Milwaukee M18 RC Original Instructions Manual

Tip
Original Instructions Manual
2 3
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
SVENSK
A
SUOMI
TÜRKÇE
DEUTSCH
NORSK
POLSKI
MAGYAR
ČESK
Y
SLOVENSK
Y
HRVATSKI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
EESTI
РУССКИЙ
БЪЛГАРСКИ
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
ROMÂNI
A
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Bitte lesen und
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Prière de lire et de
conserver!
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità
CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Por favor leia e conserve em
seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Lees en let goed op
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Vær venlig at læse og
opbevare!
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Lue ja säilytö!
Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use,
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Please read and save
these instructions!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Vennligst les og
oppbevar!
Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,
Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç,
Óõìâïëá
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå
ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Po přečtení uschovejte
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke
bağlantisi, Bakim, Semboller
Lütfen okuyun ve
saklayın
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Prosím prečítať a
uschovať!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Molimo pročitati i
sačuvati
Tehniskie dati, Specilie drošbas noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Atbilstba CE normm, Tkla pieslgums, Apkope, Simboli
Pielikums lietošanas
pamcbai
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirt,
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Palun lugege läbi ja hoidke
alal!
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå
íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
Ìîëÿ ïðî÷åòåòå è
çàïàçåòå!
Date tehnice, Instruciuni de securitate, Condiii de utilizare speci cate, Declaraie
de conformitate, Alimentare de la reea, Intreinere, Simboluri
Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni
SLOVENSKO
54
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Prosimo preberite in
shranite!
56
58
60
62
64
66
68
中文
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维
修, 符号
请详细阅读并妥善保存!
72
МАКЕ
Д
ОНСКИ
 ,   ,   
, -  ,  , , 
 o j 
   !
70
6 7
1
2
2
1
Batteries for backup when battery pack is
removed.
Batterien für Notstromversorgung bei
Akkuwechsel.
Piles pour l'alimentation en courant de
secours lors d'un remplacement de l'accu.
Batterie per il backup durante la sostituzione
del gruppo di batterie
Baterías de socorro al efectuar el recambio
de las baterías
Baterias para alimentação de energia
eléctrica de emergência em caso de troca
do acumulador.
Batterijen voor de noodstroomvoorziening in
geval van een accuwissel.
Batterier til nødstrømsforsyning ved
batteriskift.
Batteri for nødstrømsforsyning ved utskifting
av den oppladbare batteripakken.
Batterier för nödströmförsörjning vid byte av
batteripaket.
Paristot hätävirtasyöttöä varten akun
vaihdon aikana.
    
  .
Akü deitirilirken acil elektrik tedariki için
bataryalar
Baterie pro nouzové napájení v pípad
výmny akumulátoru.
Batérie pre núdzové napájanie v prípade
výmeny akumulátora.
Baterie dla awaryjnego zaopatrywania w
prd przy zmianie akumulatora
Elemek a vészáram-ellátáshoz
akkucserekor.
Baterije za zasilno oskrbo z energijo med
menjavo akumulatorja.
Baterije za opskrbu strujom za nuždu kod
promjene akumulatora.
Rezerves baterija, ja akumulators ir izemts.
Atsargins baterijos pakeitimui, kai išimamas
baterij komplektas.
Reservpatarei juhuks, kui aku on välja
võetud
    
 .
   

  
 .
Baterii pentru alimentare cu curent de
necesitate la schimbarea acumulatorului.
      
  .
更换蓄电池时的紧急供电电池。
2 x AAA
CLOCK SETTING
FIRST START
1
2
3
4
5
68 69
M18 RC
............................ 230 V
............................ 230 W
.............................. 18 V
........................... 7,75 kg
................... 522-1620 kHz
.................... 87,5-108 MHz
.............................. 18 V
............................. 3,5 A
..................5,0 V / 2,1 A
.............................. 45 min
.............................. 90 min
DATE TEHNICE Încărcător radio
Tensiune ...........................................................................................
Putere nominal de ieire .................................................................
Tensiune acumulator ........................................................................
Greutate fr baterie i de ambalare ...............................................
Domeniu de recepie  ..................................................................
Domeniu de recepie  ..................................................................
Încrctor tensiunea de ieire ..........................................................
Curent de incarcare rapid ...............................................................
Tensiunea de ieire USB ..................................................................
Timp de încrcare baterie
M18B2 (2,0 Ah) .............................................................................
M18B4 (4,0 Ah) .............................................................................
AVERTIZARE! Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi
toate instrucţiunile. Nerespectarea indicaiilor de avertizare i
a instruciunilor poate provoca electrocutare, incendii i/sau
rniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU RADIO
Nu deschidei, nu dezasamblai i nu modi cai în vreun fel
oarecare niciodat aparatul.
Nu folosii acest aparat niciodat aproape de ap.
A se cura numai cu o cârp uscat. Unii ageni de curare
atac masa plastic sau alte elemente izolate. Meninei
aparatul curat i uscat, fr urme de ulei sau unsori.
Permitei efectuarea de reparaii exclusiv persoanelor de
specialitate cali cate.
Nu plasai aparatul în apropierea unor surse de înclzire.
Fantele de ventilaie trebuie s rmân tot timpul neacoperite,
adic nu se permite acoperirea cu obiecte precum ziare, fee
de mas, perdele .a.
Nu se plaseaz surse de foc deschis, cum ar de ex. lumânri
aprinse, pe aparat.
Aparatul nu se va expune la picturi de ap sau la stropire. Nu
este permis aezarea pe aparat a recipientelor cu lichide, de
ex. a vazelor.
Aparatul nu se va amplasa în rafturi închise sau dulapuri f
r o
aerisire su cient.
Dac se folosete tecrul de reea pentru a scoate aparatul
din priz, tecrul trebuie s e oricând uor accesibil.
A nu se urca pe aparat
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU ÎNCĂRCĂTOR
Nu aruncai acumulatorii uzai la containerul de reziduri
menajere i nu îi ardei. Milwaukee Distributors se ofer s
recupereze acumulatorii vechi pentru protecia mediului
înconjurtor.
Nu depozitai acumulatorul împreun cu obiecte metalice (risc
de scurtcircuit)
Folosii numai încrctoare System 18 V pentru încrcarea
acumulatorilor System 18 V. Nu folosii acumulatori din alte
sisteme.
Urmtoarele pachete de acumulatori pot încrcate cu acest
încrctor:
Tensiune acumulator care d numrul de
acumulatorului elemente ale
18 V C18 B 1.5 Ah 5
18 V C18 BX 3.0 Ah 2 x 5
18 V M18 B 1.5 Ah 5
18 V M18 BX 3.0 Ah 2 x 5
18 V M18 B2 2.0 Ah 5
18 V M18 B4 4.0 Ah 2 x 5
Nu încercai s încrcai acumulatorii nereîncrcabili cu acest
încrctor.
Nu se permite introducerea nici unei piese metalice în locaul
pentru acumulator al incarcatorului. (risc de scurtcircuit)
Nu deschidei niciodat acumulatorii i încrctoarele i
pastrai-le numai în încperi uscate. Pastrai-le întotdeauna
uscate .
Nu atingeti aparatul cu obiecte conductoare de electricitate.
Nu încrcai niciodat o baterie deteriorat. Înlocuii cu una
nou.
Înainte de utilizare, veri cai maina, cablul i stecarul pentru
orice defeciuni sau uzur a materialului. Reparaiile vor
efectuate numai de ctre agenii de service autorizai.
Deservirea sau curarea acestui aparat nu este permis
persoanelor cu capacitate zic, senzorial sau intelectual
redus, respectiv lipsite de experien sau insu cient pregtite,
cu excepia cazului în care au fost instruite în legtur cu
manipularea aparatului în condi
ii de securitate de ctre o
persoan legalmente responsabil pentru sigurana lor.
Utilizarea aparatului de ctre persoanele menionate mai sus
trebuie s aib loc sub supraveghere. Nu este îngduit ca
acest aparat s ajung la îndemâna copiilor. Atunci când nu
este folosit, aparatul trebuie pstrat la loc sigur, ferit de accesul
copiilor.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Încrctorul poate încrca acumulatori de tipul Milwaukee
System 18 V.
Radioul este indicat pentru recepia radio i pentru conectarea
diverselor dispozitive prin Bluetooth sau intrarea audio
analogic.
Prin portul USB se pot încrca dispozitivele conectate.
Datorit construciei sale robuste, radioul este adecvat pentru
folosire pe antier.
Nu utilizai acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
utilizare normal
ALIMENTARE DE LA REŢEA
Conectai numai la priza de curent alternativ monofazat i
numai la tensiunea speci cat pe placua indicatoare. Se
permite conectarea i la prize fr impamantare dac modelul
se conformeaz clasei II de securitate.
ACUMULATORI
Noile pachete de acumulatori ating capacitatea total de
încrcare dup 4-5 încrcri i descrcri. Acumulatorii care
nu au fost utilizai o perioad de timp trebuie reâncrcai înainte
de utilizare.
A şajul nivelului de descărcare a acumulatorului:
Atunci când radioul funcioneaz pe acumulator, iar încrcarea
acestuia scade sub 10%, atunci va a at pe display simbolul
.
Protecţia acumulatorului:
Pentru a prelungi durata de via a acumulatorului, radioul se
deconecteaz dac încrcarea acumulatorului este prea
sczut. În acest caz conectai radioul la reeaua de curent i
încrcai acumulatorul.
ROMÂNIA ROMÂNIA
CARACTERISTICI
Dup introducerea acumulatorului în locaul lui din încrctor,
acumulatorul se va încrca automat (LED-ul rou aprins
permanent) .
Când un acumulator rece sau erbinte este introdus în
încrctor (becul rou clipete), încrcarea va începe automat
odat ce bateria atinge temperatura corect de încrcare
(0°C...60°C).
Timpul de încrcare depinde se temperatura acumulatorului, de
gradul de descrcare al acestuia i de tipul acumulatorului.
Dac ambele leduri clipesc în acelai timp , atunci e bateria
nu a fost montat complet, e exist o defeciune în baterie sau
încrctor. Din raiuni de securitate , trebuie s oprii utilizarea
încrctorului i bateriei imediat i s le trimitei spre inspecie
la un centru Milwaukee de service pentru clieni
BLUETOOTH
Asocierea (cuplarea)
Pentru prima conectare cu un dispozitiv Bluetooth trebuie
efectuat asocierea.
Apsai tasta Blutetooth
.
Dac nu este conectat niciun dispozitiv Bluetooth, asocierea
Bluetooth pornete automat i pâlpâie simbolul
de pe
display.
Radioul caut timp de 3 minute un semnal de la un dispozitiv
Bluetooth.
Pentru o asociere manual se apas tasta de Bluetooth
i
se ine apsat pân ce pâlpâie simbolul .
În timp ce pâlpâie simbolul
se selecteaz "Milwaukee" pe
dispozitivul cu Bluetooth.
La unele aparate este nevoie s se introduc pinul "0000".
Dup ce dispozitivul Bluetooth este conectat cu radioul, pe
display este a at simbolul .
Conectarea
Apsai tasta Blutetooth
.
Atunci când radioul detecteaz un dispozitiv Bluetooth cuplat,
pe display este a at simbolul
.
Dac se pierde legtura dintre radio i dispozitivul Bluetooth,
radioul va încerca timp de 3 minute s refac legtura.
Telecomanda
Dispozitivele Bluetooth conectate pot comandate de la
distan cu tastele Start i Pauz. Pentru salturi de la o melodie
la alta se folosesc tastele i .
INTREŢINERE
Când cordonul de alimentare al acestui aparat este deteriorat,
el trebuie înlocuit numai de ctre un atelier de reparaii stabilit
de ctre productor , deorece sunt necesare scule speciale.
Utilizai numai accesorii i piese de schimb Milwaukee. Dac
unele din componente care nu au fost descrise trebuie
înlocuite , v rugm contactai unul din agenii de service
Milwaukee (vezi lista noastr pentru service / garanie)
Dac este necesar, se poate comanda o imagine
descompus a sculei. V rugm menionai numrul art.
Precum i tipul mainii tiprit pe etichet i comandai desenul
la agenii de service locali sau direct la Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarm pe propria rspundere c produsul descris la "Date
tehnice" este în concordan cu toate prevederile legale
relevante ale Directivei 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE,
2006/95/CE i cu urmtoarele norme armonizate:
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +
Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 +
A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010
EN 60335-2-29:2004 + A2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2011
Winnenden, 2014-01-07
Alexander Krug
Managing Director
Împuternicit s elaboreze documentaia tehnic.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
SIMBOLURI
PERICOL! AVERTIZARE! ATENIE!
Întotdeauna scoatei stecarul din priza înainte
de a efectua intervenii la main.
Va rugm citii cu atenie instruciunile înainte
de pornirea mainii
Nu aruncai scule electrice în gunoiul
menajer! Conform directivei europene nr.
2002/96/EC referitor la aparate electrice i
electronice uzate precum i la transpunerea
acesteia în drept naional, sculele electrice
trebuiesc colectate separat i introduse
într-un circit de reciclare ecologic.
Scul electric cu clasa de protecie II.
Scul electric la care protecia împotriva
unei electrocutri nu depinde doar de izolaia
de baz, ci i de aplicarea de msuri
suplimentare de protecie, cum ar o izolaie
dubl sau o izolaie mai puternic.
Nu exist un dispozitiv pentru conectarea
unui conductor de protecie.
Acest aparat este recomandat doar pentru
utilizare în interior. Nu expunei niciodat
aparatul la ploaie.
Nu ardei pachetele de acumulatori uzate
Nu încrcai niciodat o baterie deteriorat.
Înlocuii cu una nou.
Marcaj CE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Milwaukee M18 RC Original Instructions Manual

Tip
Original Instructions Manual