Sony CMT-X7CD Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

CMT-X7CD / CMT-X7CDB
Sistem audio
personal
Instrucţiuni de utilizare
Introducere
Ascultarea unui CD
Ascultarea de radio
Ascultarea unui fişier
de pe un dispozitiv USB
Ascultarea de muzică cu
componente audio opţionale
Ascultarea de muzică printr-o
conexiune BLUETOOTH
Ascultarea de muzică prin
intermediul unei reţele wireless
Informaţii suplimentare
Despre „SongPal”
Depanare
Măsuri de precauţie/Specificaţii
2
RO
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe
de masă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă
(de exemplu, lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului
şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide
şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză
se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea
la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi
imediat ştecărul principal de la priza CA.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprită, atât timp cât este conectată
la priza CA.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
că respectă limitele specificate în Directiva privind
compatibilitatea electromagnetică utilizând
un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Plăcuţa de identificare este amplasată în exterior,
pe partea inferioară a aparatului.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs
măreşte riscul de pierdere a vederii.
Acest aparat este clasificat ca produs LASER din
CLASA 1. Acest marcaj este amplasat în exterior,
pe partea inferioară.
ATENŢIE
Există pericol de explozie în cazul în care bateria
este înlocuită în mod incorect.
Înlocuiţi-o doar cu un tip de baterie identic sau
echivalent.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii
sunt valabile doar în cazul echipamentelor
vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul
în care acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate reprezentantului
autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi
toate problemele legate de service sau de garanţie
la adresele oferite în documentele separate de
service sau de garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest
echipament respectă cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Casarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat
ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat
la punctul de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul de la care
aţi achiziţionat produsul.
AVERTISMENT
3
RO
Doar în Europa
Casarea bateriilor uzate
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme
de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj
indică faptul că bateria furnizată împreună cu
produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu
menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să
fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se
adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg)
sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă,
de performanţă sau de integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către
personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod
corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei
de exploatare la punctul de colectare relevant
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de eliminare în
siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile
la punctul de colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local
de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Înainte de utilizarea
acestui sistem
Discuri muzicale codificate
cu tehnologii de protejare
a drepturilor de autor
Acest produs este proiectat pentru redarea
de discuri conforme standardului Compact
Disc (CD). În ultimul timp, unele companii de
înregistrări comercializează diverse discuri
muzicale codificate cu tehnologii de
protejare a drepturilor de autor.
Reţineţi că printre aceste discuri există unele
care nu sunt conforme standardului CD şi nu
pot fi redate cu acest produs.
Note cu privire la suporturile
DualDisc
Un suport DualDisc este un disc cu două
feţe, care combină material înregistrat DVD
pe o faţă şi material audio digital pe cealaltă
faţă. Totuşi, deoarece partea cu materialul
audio nu este conformă standardului
Compact Disc (CD), nu se garantează
redarea pe acest produs.
Defecţiunile ce apar în timpul utilizării
normale a sistemului vor fi reparate de
Sony conform condiţiilor specificate în
garanţia limitată pentru acest sistem.
Totuşi, compania Sony nu va fi
răspunzătoare pentru nicio consecinţă
determinată de imposibilitatea de redare
din cauza unui sistem deteriorat sau
defect.
4
RO
Cuprins
Înainte de utilizarea acestui sistem........................................................ 3
Introducere
Localizarea şi funcţiile comenzilor......................................................... 7
Setarea ceasului....................................................................................10
Ascultarea unui CD
Redarea unui disc CD-DA/MP3............................................................. 11
Pentru a modifica modul de redare .................................................. 11
Crearea propriului program (Redare programată)................................13
Ascultarea de radio
Acordarea unui post de radio ...............................................................14
Presetarea posturilor de radio ..............................................................14
Executarea manuală a scanării automate DAB
(doar pentru CMT-X7CDB)
...........................................................15
Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB
Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB.........................................16
Ascultarea de muzică cu componente
audio opţionale
Redarea de muzică cu componente audio opţionale ..........................18
Ascultarea de muzică printr-o conexiune
BLUETOOTH
Împerecherea sistemului cu un dispozitiv BLUETOOTH
şi ascultarea de muzică.....................................................................19
Ascultarea de muzică pe un dispozitiv înregistrat..............................20
Ascultarea de muzică cu o singură atingere (NFC)................................21
Redarea cu un codec de sunet de înaltă calitate (AAC/aptX) .............. 22
5
RO
Ascultarea de muzică prin intermediul
unei reţele wireless
Pregătire: configurarea unei reţele......................................................23
Conectarea la PC ............................................................................23
Conectarea la o reţea cu fir..............................................................25
Ascultarea de muzică pe un dispozitiv Xperia™/tabletă Xperia
(aplicaţia WALKMAN®).......................................................................25
Ascultarea de muzică pe iPhone, iPad, iPod sau din aplicaţia iTunes
(AirPlay) ............................................................................................ 26
Ascultarea de muzică în Windows 8/Windows 7
(Reţea de domiciliu)..........................................................................27
Utilizarea redării în flux prin internet (Servicii muzică) ........................ 28
Informaţii suplimentare
Setarea funcţiei standby automat....................................................... 29
Setarea modului standby BLUETOOTH/reţea...................................... 30
Activarea/dezactivarea semnalului BLUETOOTH wireless .................. 30
Reglarea sunetului................................................................................31
Utilizarea temporizatoarelor................................................................. 31
Setarea temporizatorului de oprire .................................................. 31
Setarea temporizatorului de redare..................................................32
Actualizarea software-ului ...................................................................33
Înlocuirea bateriei.................................................................................33
Despre „SongPal”..............................................................................35
Depanare
Depanare ............................................................................................. 36
Mesaje.................................................................................................. 40
6
RO
Măsuri de precauţie/Specificaţii
Măsuri de precauţie ............................................................................. 42
Dispozitive şi versiuni compatibile ...................................................... 43
iPhone/iPad/iPod touch ................................................................ 43
Dispozitiv DLNA ............................................................................44
Dispozitiv USB............................................................................... 44
Tehnologia BLUETOOTH wireless.........................................................44
Specificaţii............................................................................................46
Informaţii importante despre software ............................................... 50
7
RO
Introducere
Localizarea şi funcţiile comenzilor
Notă
Acest manual explică, în principal, operaţiile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi
operaţii pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au aceleaşi nume sau
unele similare.
Unitate (faţă/sus)
Butonul (butoanele) FUNCTION
Apăsaţi pentru a schimba sursa.
Fiecare apăsare trece la sursa
următoare în această ordine:
CD USB BT AUDIO DAB*
FM AUDIO IN NETWORK
* DAB este valabil doar pentru CMT-X7CDB
Butonul (redare/pauză)
Utilizaţi-l pentru a porni sau pentru
a întrerupe redarea.
Butoanele / (derulare rapidă
înapoi/înainte) /TUNING +/–
Le folosiţi pentru a trece la începutul
unei piese sau unui fişier sau pentru
a derula rapid înainte sau înapoi piesa
sau fişierul.
Îl folosiţi pentru a acorda postul de
radio dorit.
Butonul VOL +/–
Utilizaţi-l pentru a regla volumul.
Indicator standby
Se aprinde cu culoarea verde atunci când
alimentarea este pornită.
Se aprinde cu culoarea roşie atunci când
alimentarea este oprită. Indicatorul
clipeşte cu culoarea roşie dacă sistemul
detectează o anomalie (pagina 36).
Dacă sistemul este în modul standby
BLUETOOTH/reţea, indicatorul se aprinde
cu culoarea portocaliu.
Butonul / (pornire)
Utilizaţi-l pentru a porni şi opri
alimentarea.
Fereastra de afişaj
Butonul (scoatere)
Utilizaţi-l pentru a scoate un CD.
Introducere
Sus
Faţă
8
RO
Slot pentru disc
Introduceţi un CD.
Marca N
Amplasaţi un dispozitiv smartphone/o
tabletă prevăzut(ă) cu funcţia NFC în
apropierea acestei mărci pentru a
executa înregistrarea, conectarea sau
deconectarea BLUETOOTH cu o singură
atingere (pagina 21).
Senzor telecomandă
Marca IR nu este indicată pe unitate.
Telecomandă
Butonul / (pornire)
Utilizaţi-l pentru a porni şi opri
alimentarea.
Butonul SOUND
Utilizaţi-l pentru a controla calitatea
sunetului (pagina 31).
Butonul TIMER
Utilizaţi-l pentru a seta ceasul sau
temporizatorul de redare (pagina 10, 32).
Butonul // (introducere)
Apăsaţi / pentru a selecta un element,
după care apăsaţi pentru accesare.
Butonul +/–
Utilizaţi-l pentru a selecta un
folder (album), un disc MP3 sau
un dispozitiv USB.
Butonul CLEAR
Utilizaţi-l pentru a şterge un folder sau
o piesă programat(ă) (pagina 13).
Butonul (redare/pauză)
Utilizaţi-l pentru a porni sau pentru
a întrerupe redarea.
Butoanele / (anteriorul/
următorul)/PRESET +/–
Utilizaţi-le pentru a stabili punctul de
început al unei piese sau al unui fişier.
Utilizaţi-l pentru a preseta numărul
postului de radio acordat.
Butoanele / (derulare rapidă
înapoi/înainte)/TUNING +/–
Utilizaţi-le pentru a derula înapoi sau
înainte o piesă sau un fişier.
Îl folosiţi pentru a acorda un post de
radio dorit.
Butonul VOL +/–
Utilizaţi-l pentru a regla volumul.
Butonul (oprire)
Utilizaţi-l pentru a opri redarea.
Butonul RETURN
Utilizaţi-l pentru a reveni la starea
anterioară.
Butonul MENU
Utilizaţi-l pentru a afişa meniul.
Apăsaţi / pentru a selecta elementele
din meniu.
Butonul(butoanele) FUNCTION –/+
Apăsaţi pentru a schimba funcţiile.
Cu fiecare apăsare pe butonul +, treceţi
la funcţia următoare în această ordine:
CD USB BT AUDIO DAB*
FM AUDIO IN
NETWORK
* DAB este valabil doar pentru CMT-X7CDB
Butonul DISPLAY
Utilizaţi-l pentru a modifica informaţiile
afişate în fereastra de afişaj atunci când
alimentarea este pornită. Un caracter de
subliniere „_” este afişat în locul unui
caracter nerecunoscut.
Dacă apăsaţi acest buton atunci când
alimentarea este oprită, se afişează
ceasul.
9
RO
Introducere
Când utilizaţi telecomanda
pentru prima dată
Bateriile sunt instalate din fabrică în
telecomandă. Înainte de a utiliza telecomanda
pentru prima dată, îndepărtaţi folia de izolare
ataşată pe suportul pentru baterii. Pentru detalii,
consultaţi „Înlocuirea bateriei” (pagina 33).
Unitate (spate)
Antenă LAN wireless
Dacă folosiţi funcţia de reţea wireless,
aşezaţi antena conform ilustraţiei.
Port (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB (pagina 16).
Notă
Puteţi utiliza dispozitivul iPhone/iPod împreună
cu acest sistem doar prin conexiune Bluetooth
sau AirPlay.
Mufă AUDIO IN (intrare externă)
Conectaţi echipamentele audio externe
opţionale prin intermediul unui cablu
pentru conexiuni audio (nefurnizat).
Intrare ~ AC IN (220-240 V CA)
Conectaţi cablul de alimentare (furnizat)
la priza de perete.
Conector LAN
Conectaţi echipamentele de reţea cu
cablul de reţea (nefurnizat) (pagina 25) .
FM ANTENNA
(doar pentru CMT-X7CD)/
DAB/FM ANTENNA
(doar pentru CMT-X7CDB)
Conectaţi antena FM sau DAB/FM.
* Ilustraţia de mai sus este pentru CMT-X7CD.
Notă
Găsiţi un loc şi o orientare care să asigure
o recepţie bună şi apoi fixaţi antenele pe
o suprafaţă stabilă (fereastră, perete etc).
Fixaţi capătul antenei cu fir FM cu bandă
adezivă.
10
RO
Setarea ceasului
1
Apăsaţi / pentru a porni
sistemul.
2
Apăsaţi TIMER.
Dacă se afişează „PLAY SET”,
apăsaţi / pentru a selecta „CLOCK”,
după care apăsaţi .
3
Apăsaţi / pentru a seta ora,
după care apăsaţi .
4
Apăsaţi / pentru a seta
minutele, după care apăsaţi .
Finalizaţi setarea ceasului.
Notă
Setările ceasului sunt reiniţializate atunci când
deconectaţi cablul de alimentare sau dacă are
loc o pană de curent.
Pentru a afişa ceasul când
sistemul este oprit
Apăsaţi în mod repetat DISPLAY pentru
a afişa ceasul. Ceasul este afişat timp de
circa 8 secunde.
Dacă modul standby BLUETOOTH/reţea este
activat, ceasul nu apare atunci când se
apasă DISPLAY.
11
RO
Ascultarea unui CD
Redarea unui disc
CD-DA/MP3
1
Apăsaţi FUNCTION pentru
aselectaCD.
2
Introduceţi un CD în slotul pentru
disc din partea de sus a unităţii.
Introduceţi un CD cu eticheta (faţa
imprimată) orientată către
dumneavoastră.
Redarea începe automat.
Dacă vreţi să comutaţi funcţia pe „CD”
cu CD-ul deja introdus în slot,
apăsaţi după ce „READING”
a dispărut din fereastra de afişaj.
Butonul de pe telecomandă sau unitate
vă permite să redaţi rapid înapoi/
înainte, să selectaţi o piesă, un fişier
sau folder (pentru discuri MP3), etc.
Pentru a scoate CD-ul
Apăsaţi (scoatere) pe unitate.
Notă
CD-urile de 8 cm nu pot fi utilizate cu acest
sistem.
Nu introduceţi un CD cu forme care nu sunt
standard (de ex., inimă, pătrat, stea). În caz
contrar, sistemul poate suferi daune ireparabile.
Nu utilizaţi un CD cu bandă adezivă, autocolant
sau pastă pe el, deoarece poate provoca
defecţiuni.
Atunci când scoateţi un disc, nu atingeţi
suprafaţa discului.
Modul de redare permite redaţi
aceeaşi muzică în mod repetat sau
amestecat.
1
Apăsaţi pentru a opri redarea.
Dacă selectaţi „REPEAT” la pasul 4,
nu trebuie să opriţi redarea.
2
Apăsaţi MENU.
3
Apăsaţi / pentru a selecta
„CD MENU”, după care apăsaţi .
4
Apăsaţi / pentru a selecta
„PLAYMODE” sau „REPEAT”,
după care apăsaţi .
5
Apăsaţi / pentru a selecta
modul de redare, după care
apăsaţi .
Puteţi selecta următoarele moduri
de redare.
Ascultarea unui CD
Etichetă (partea
imprimată)
(scoatere)
Pentru a modifica modul
de redare
Mod de redare
12
RO
PLAYMODE
* Acest mod de redare este posibil doar pentru
redarea discurilor MP3.
REPEAT
Notă cu privire la redarea discurilor MP3
Nu salvaţi foldere sau fişiere inutile pe un
disc cu fişiere MP3.
Sistemul nu recunoaşte folderele care nu
conţin niciun fişier MP3.
Sistemul poate reda doar fişiere MP3 care
au extensia de fişier „.mp3”.
Chiar dacă numele fişierului are extensia
„.mp3”, dacă acesta nu este un fişier
audio MP3, redarea fişierului poate
genera un zgomot puternic care poate
deteriora sistemul.
Numărul maxim de foldere şi fişiere MP3
compatibile cu acest sistem este:
999* foldere (inclusiv folderul rădăcină)
999 fişiere
250 fişiere într-un singur folder
8 niveluri de foldere (structură
arborescentă de fişiere)
* Aceasta include foldere care nu conţin fişiere
MP3 sau de alt tip. Numărul de foldere pe
care le poate recunoaşte sistemul poate fi
mai mic decât numărul real de foldere, în
funcţie de structura folderelor.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu
toate software-urile de codificare/scriere
MP3, cu toate unităţile CD-R/RW şi cu
toate suporturile de înregistrare. Discurile
MP3 incompatibile pot produce zgomot
sau sunete întrerupte, sau este posibil să
nu fie redate deloc.
Mod de redare Efect
NORMAL Redă o piesă sau un fişier.
FOLDER* Redă toate piesele din
folderul selectat. „FLDR”
se aprinde în fereastra de
afişaj.
SHUFFLE Redă toate piesele
sau fişierele în ordine
aleatorie. „SHUF” se
aprinde în fereastra
de afişaj.
FLDR.SHUF* Redă toate piesele sau
fişierele din folderul
selectat în ordine
aleatorie. „FLDR. SHUF”
se aprinde în fereastra de
afişaj.
PROGRAM Redă piesele sau fişierele
programate. „PGM” se
aprinde în fereastra de
afişaj. Pentru detalii,
consultaţi „Crearea
propriului program
(Redare programată)”
(pagina 13).
Mod de redare Efect
ALL (Redă în
mod repetat
toate piesele)
Sistemul redă toate
piesele de pe un disc sau
dintr-un folder în mod
repetat. „ ” se aprinde în
fereastra de afişaj.
ONE (Redă în
mod repetat o
singură piesă)
Sistemul redă în mod
repetat piesa selectată.
1” se aprinde în
fereastra de afişaj.
OFF Revocă redarea repetată.
13
RO
Ascultarea unui CD
Crearea propriului
program (Redare
programată)
Redă piesa sau fişierul programat pe un CD.
1
Selectaţi „PROGRAM” la pasul 5
din „Pentru a modifica modul de
redare” (pagina 11), după care
apăsaţi .
2
Dacă folosiţi un disc MP3,
apăsaţi +/– pentru a selecta
folderul care conţine piesele sau
fişierele pe care doriţi să le
programaţi.
Dacă doriţi să redaţi toate piesele sau
fişierele din folder, apăsaţi .
3
Apăsaţi / pentru
a selecta piesa sau fişierul dorit,
după care selectaţi .
Repetaţi paşii de mai sus pentru
a programa alte piese sau fişiere.
4
Apăsaţi .
Programul de piese sau fişiere începe
să fie redat.
Pentru a revoca redarea
programată
La pasul 1, selectaţi „NORMAL” pentru
„PROGRAM”, apoi apăsaţi .
Pentru a şterge o piesă sau
un fişier programat
Apăsaţi CLEAR în timp ce redarea este
oprită. De fiecare dată când apăsaţi pe
buton, ultima piesă sau ultimul fişier
programat(ă) va fi şters(ştearsă).
După ştergerea tuturor pieselor sau
fişierelor programate, pe ecran apare
„NO STEP”.
Sfat
Se pot programa cel mult 25 de piese sau de
fişiere. Dacă încercaţi să programaţi mai mult de
25 de piste sau de fişiere, pe ecran se va afişa
„FULL. În acest caz, ştergeţi piesele inutile.
Pentru a reda din nou acelaşi program,
apăsaţi .
Notă
Dacă discul este scos sau cablul de alimentare
este deconectat după programare, toate piesele
şi fişierele programate sunt şterse.
Număr fişier sau
piesă selectat(ă)
Durata totală de redare
pentru fişierul sau piesa
selectat(ă)
14
RO
Acordarea unui post
de radio
1
Apăsaţi FUNCTION pentru
aselectaFM sauDAB*
(CMT-X7CDB).
2
Ţineţi apăsat PRESET +/– până
când începe să se schimbe
indicatorul de frecvenţă din
fereastra de afişaj, după care
eliberaţi butonul.
Acordarea se opreşte automat în
momentul în care este recepţiona
o transmisie FM stereo (Scanare
automa).
„ST” se aprinde în fereastra de afişaj.
* DAB este valabil doar pentru CMT-X7CDB
Acordare manuală
Apăsaţi în mod repetat PRESET +/– pentru
a acorda postul dorit.
Notă cu privire la posturile DAB/DAB+
(doar pentru CMT-X7CDB)
Atunci când acordaţi un post care oferă
servicii RDS, informaţii, precum numele
serviciului sau numele postului, sunt
oferite prin intermediul transmisiilor.
Atunci când acordaţi un post DAB/DAB+,
este posibil să dureze câteva secunde
până se aude sunetul.
Serviciul primar este recepţionat automat
după terminarea serviciului secundar.
Acest tuner nu acceptă servicii de date.
Sfat
Dacă recepţia unei transmisii FM stereo nu
este clară, apăsaţi MENU şi selectaţi pe rând
TUNE:MENU”, „FM MODE” şi „MONO”, pentru
a selecta recepţia monofonică. Această
procedură reduce zgomotul.
Presetarea posturilor
de radio
Puteţi preseta posturile de radio dorite.
1
Acordaţi postul dorit şi
apăsaţi MENU.
2
Apăsaţi / pentru a selecta
TUNE:MENU”, după care
apăsaţi .
3
Apăsaţi / pentru a selecta
„MEMORY”, după care apăsaţi .
4
Apăsaţi / pentru a selecta
„OK”, după care apăsaţi .
5
Apăsaţi / pentru a selecta
numărul presetat, după care
apăsaţi .
În fereastra de afişaj apare „COMPLETE”
iar postul de radio este înregistrat cu
numărul presetat.
Pentru a înregistra alte posturi de radio,
repetaţi paşii de mai sus.
6
Apăsaţi / pentru
a opri alimentarea, după care
apăsaţi / din nou pentru
a porni alimentarea.
Ascultarea de radio
Număr presetat
15
RO
Ascultarea de radio
Sfat
Puteţi preseta cel mult 20 de posturi FM sau
20 de posturi DAB/DAB+ şi 20 de posturi FM
(CMT-X7CDB).
Dacă selectaţi un număr presetat deja înregistrat
la pasul 5, postul de radio presetat este înlocuit
cu postul de radio acordat.
Pentru a asculta un post de radio
presetat
Apăsaţi PRESET +/– pentru a selecta
numărul presetat înregistrat pentru
postul dorit.
Înainte de a putea acorda un post DAB/
DAB+, trebuie să efectuaţi scanarea
iniţială DAB.
Dacă v-aţi mutat în altă zonă, efectuaţi, de
asemenea, scanarea iniţială DAB manual
pentru a actualiza informaţiile despre
serviciile DAB/DAB+.
1
Apăsaţi MENU.
2
Apăsaţi / pentru a selecta
TUNE:MENU”, după care
apăsaţi .
3
Apăsaţi / pentru a selecta
„INIT:SCAN”, după care
apăsaţi .
4
Apăsaţi / pentru a selecta
„OK”, după care apăsaţi .
Începe scanarea. Progresul scanării este
indicat de asteriscuri (*******). În funcţie
de serviciile DAB/DAB+ disponibile în
zona dumneavoastră, este posibil ca
scanarea să dureze câteva minute.
Notă
Dacă ţara sau regiunea în care vă aflaţi nu
acceptă transmisia DAB/DAB+, apare mesajul
„NO SERV”.
Această procedură şterge toate presetările
memorate anterior.
Înainte de a deconecta antena cu fir pentru
DAB/FM, asiguraţi-vă că sistemul este oprit,
pentru a păstra propriile dumneavoastră setări
DAB/DAB+.
Executarea manuală
a scanării automate DAB
(doar pentru CMT-X7CDB)
16
RO
Redarea unui
fişier de pe un
dispozitiv USB
Pe acest sistem, puteţi reda fişiere audio
stocate pe un dispozitiv USB, de exemplu un
dispozitiv WALKMAN® sau un player digital,
prin conectarea dispozitivului USB la sistem.
Pentru detalii despre dispozitivele USB
compatibile, consultaţi „Dispozitive şi
versiuni compatibile” (pagina 43).
1
Apăsaţi FUNCTION pentru
a selecta „USB”.
2
Conectaţi dispozitivul USB la
portul (USB) de pe spatele
unităţii.
Conectaţi dispozitivul USB direct sau cu
ajutorul cablului USB furnizat împreună
cu dispozitivul USB la portul (USB).
Aşteptaţi până dispare „READING”.
3
Apăsaţi .
Porneşte redarea.
Puteţi să derulaţi rapid înapoi/înainte,
să selectaţi o piesă, un fişier sau un
folder cu ajutorul telecomenzii sau
al butonului de pe unitate.
Sfat
În timpul redării de pe dispozitivul USB, puteţi
selecta modul de redare. Apăsaţi MENU, apoi
selectaţi „USB MENU”. Selectaţi „PLAYMODE”
sau „REPEAT”.
Pentru detalii, consultaţi „Pentru a modifica
modul de redare” (pagina 11). Dacă este redat
un fişier de pe un dispozitiv USB, redarea
programată este dezactivată.
Dacă se conectează un dispozitiv USB la unitate,
începe automat încărcarea bateriei. Dispozitivul
USB se încarcă chiar dacă sistemul este oprit.
Dacă dispozitivul USB nu se încarcă, deconectaţi-l
şi conectaţi-l din nou. Pentru detalii despre starea
de încărcare a dispozitivului USB, consultaţi
manualul de utilizare al dispozitivului USB.
Notă
Ordinea de redare pentru sistem poate diferi
de cea a playerului muzical digital conectat.
Asiguraţi-vă că opriţi sistemul înainte de a
deconecta dispozitivul USB. Dacă deconectaţi
dispozitivul USB în timp ce sistemul este pornit,
datele de pe dispozitivul USB se pot deteriora.
Când este necesară o conexiune prin cablu USB,
conectaţi cablul USB furnizat împreună cu
dispozitivul USB ce urmează să fie conectat.
Pentru detalii despre conectare, consultaţi
manualul de utilizare primit împreună cu
dispozitivul USB ce urmează a fi conectat.
Poate dura un timp înainte ca „READING” să
apară pe ecran după conectare, în funcţie de
tipul de dispozitiv USB conectat.
Nu conectaţi dispozitivul USB printr-un hub USB.
Când este conectat un dispozitiv USB, sistemul
citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB.
Dacă pe dispozitivul USB există mai multe
foldere sau fişiere, este posibil ca citirea
dispozitivului USB să dureze un timp mai
îndelungat.
În cazul unor dispozitive USB conectate este
posibil să dureze un timp mai îndelungat pentru
a transmite semnale de la sistem sau pentru
a termina citirea dispozitivului USB.
Nu se garantează compatibilitatea cu toate
software-urile de codificare/scriere. Dacă
fişierele audio de pe dispozitivul USB au fost
codificate iniţial cu un software incompatibil,
este posibil ca fişierele respective să genereze
zgomot sau să fie redate incorect.
Numărul maxim de foldere şi fişiere de pe
dispozitivul USB compatibil cu acest sistem este:
1.000* foldere (inclusiv folderul rădăcină)
3.000 fişiere
250 fişiere într-un singur folder
8 niveluri de foldere (structură arborescentă
de fişiere)
* Aceasta include foldere care nu conţin fişiere
audio redabile sau foldere goale. Numărul de
foldere pe care le poate recunoaşte sistemul
poate fi mai mic decât numărul real de
foldere, în funcţie de structura folderelor.
Ascultarea unui fişier
de pe un dispozitiv USB
17
RO
Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB
Sistemul nu acceptă neapărat toate funcţiile
asigurate de dispozitivul USB conectat.
Folderele care nu conţin niciun fişier audio nu
sunt recunoscute.
Formatele audio pe care le puteţi asculta cu
acest sistem sunt următoarele:
MP3: extensie fişier „.mp3”
WMA**: extensie fişier „.wma”
AAC**: extensie fişier „.m4a”, „.mp4” sau „.3gp”
Reţineţi că şi atunci când numele fişierului are
extensia corectă de fişier, dacă fişierul în sine
diferă, este posibil ca sistemul să genereze zgomot
sau să nu funcţioneze corect.
** Fişierele cu protecţie de drepturi de autor DRM
(Administrare drepturi digitale) sau fişierele
descărcate dintr-un magazin de muzică online
nu pot fi redate pe acest sistem. Dacă încercaţi
să redaţi un astfel de fişier, sistemul redă
următorul fişier audio neprotejat.
18
RO
Redarea de muzică
cu componente
audio opţionale
Puteţi reda o piesă cu componente audio
opţionale conectate la unitate.
Notă
În prealabil, apăsaţi VOL – pentru a reduce
volumul.
1
Apăsaţi FUNCTION pentru
aselectaAUDIO IN.
2
Conectaţi cablul audio la mufa
AUDIO IN de pe spatele unităţii
şi la terminalul de ieşire al
echipamentului extern opţional.
3
Porniţi redarea componentei
conectate.
Reglaţi volumul componentei
conectate în timpul redării.
4
Pentru a regla volumul, apăsaţi
VOL +/– de pe telecomandă.
Notă
Este posibil ca sistemul să intre automat
în modul Standby dacă nivelul volumului
componentei conectate este prea scăzut.
Pentru detalii, consultaţi „Setarea funcţiei
standby automat” (pagina 29).
Ascultarea de muzică cu componente
audio opţionale
19
RO
Ascultarea de muzică printr-o conexiune BLUETOOTH
Împerecherea
sistemului cu
un dispozitiv
BLUETOOTH şi
ascultarea de muzică
Puteţi asculta muzică de pe un dispozitiv
BLUETOOTH prin intermediul unei conexiuni
wireless.
Înainte de a utiliza funcţia BLUETOOTH,
realizaţi împerecherea pentru a înregistra
dispozitivul BLUETOOTH.
Notă
Plasaţi dispozitivul BLUETOOTH ce va fi conectat
la o distanţă de maxim un metru faţă de sistem.
Dacă dispozitivul BLUETOOTH este compatibil
cu funcţia tactilă (NFC), săriţi la procedura
următoare. Consultaţi „Ascultarea de muzică
cu o singură atingere (NFC)” (pagina 21).
1
Apăsaţi FUNCTION pentru
aselectaBT AUDIO.
2
Apăsaţi MENU.
3
Apăsaţi / pentru a selecta
„BT MENU”, după care apăsaţi .
4
Apăsaţi / pentru a selecta
„PAIRING”, după care apăsaţi .
5
Apăsaţi / pentru a selecta
„OK”, după care apăsaţi .
Când „PAIRING” începe să clipească în
fereastra de afişaj, sistemul trece în
modul de împerechere.
6
Căutaţi sistemul cu dispozitivul
BLUETOOTH.
Pe dispozitivul BLUETOOTH poate să
apară o listă cu dispozitivele găsite.
7
Selectaţi [SONY:CMT-X7CD]
sau [SONY:CMT-X7CDB]
(acest sistem).
Dacă se solicită să introduceţi o cheie
de autentificare pe dispozitivul
BLUETOOTH, introduceţi „0000”.
Dacă acest sistem nu apare în fereastra
de afişaj a dispozitivului, începeţi din
nou cu pasul 1.
După finalizarea împerecherii, pe afişaj
„PAIRING” este înlocuit de numele
dispozitivului BLUETOOTH conectat iar
indicatorul BLUETOOTH se aprinde.
8
Apăsaţi .
Porneşte redarea.
În funcţie de dispozitivul BLUETOOTH,
apăsaţi din nou. De asemenea, este
posibil să fie nevoie să porniţi un player
de muzică pe dispozitivul BLUETOOTH.
9
Apăsaţi VOL +/– pentru
a regla volumul.
Dacă volumul nu poate fi modificat
pe sistem, reglaţi-l de pe dispozitivul
BLUETOOTH.
Operaţiile precum derularea rapi
înapoi/înainte, selectarea unei piese,
a unui fişier sau unui folder pot fi
realizate cu ajutorul telecomenzii
sau al butoanelor de pe unitate.
Ascultarea de muzică printr-o
conexiune BLUETOOTH
20
RO
Sfat
Puteţi efectua o operaţie de împerechere
sau puteţi încerca să stabiliţi o conexiune
BLUETOOTH cu un alt dispozitiv BLUETOOTH
chiar dacă există deja o conexiune BLUETOOTH
stabilită cu un dispozitiv BLUETOOTH.
Conexiunea BLUETOOTH curentă este revocată
dacă se realizează o conexiune BLUETOOTH cu
un alt dispozitiv.
Notă
Este posibil ca operaţiile descrise mai sus să nu
fie posibile în cazul anumitor dispozitive
BLUETOOTH. În plus, operaţiile reale pot diferi în
funcţie de dispozitivul BLUETOOTH conectat.
După finalizarea operaţiei de împerechere,
aceasta nu mai trebuie repetată. Totuşi, în
situaţiile următoare, operaţia de împerechere
trebuie efectuată din nou:
Informaţiile legate de împerechere au fost
şterse când dispozitivul BLUETOOTH a fost
reparat.
Încercaţi să împerecheaţi sistemul cu mai
mult de 10 dispozitive BLUETOOTH.
Acest sistem poate fi împerecheat cu cel mult
9 dispozitive BLUETOOTH. Dacă împerecheaţi
un alt dispozitiv BLUETOOTH după
împerecherea cu 9 dispozitive, informaţiile de
împerechere ale primului dispozitiv conectat
la sistem sunt suprascrise cu cele ale noului
dispozitiv.
Informaţiile legate de înregistrarea acestui
sistem sunt şterse de pe dispozitivul
conectat.
Dacă iniţializaţi sistemul sau ştergeţi istoricul
de împerechere cu sistemul, toate
informaţiile legate de împerechere vor fi
şterse.
Sunetul acestui sistem nu poate fi transmis către
difuzorul BLUETOOTH.
„Cheia de autentificarepoate fi denumită şi
„Cod de autentificare”, „Cod PIN”, „Număr PIN”
sau „Parolă”, etc.
Pentru a verifica adresa unui
dispozitiv BLUETOOTH conectat
Apăsaţi DISPLAY în timp ce numele setat pe
dispozitivul BLUETOOTH conectat este afişat
în fereastra de afişaj. Adresa dispozitivului
BLUETOOTH apare pe două rânduri în
fereastra de afişaj, timp de 8 secunde.
Pentru a anula conexiunea
cu dispozitivul BLUETOOTH
Dezactivaţi conexiunea BLUETOOTH pe
dispozitivul BLUETOOTH. „BT AUDIO”
apare în fereastra de afişaj.
Pentru a şterge informaţiile
legate de înregistrarea
împerecherii
1
Selectaţi „DEL LINK” după pasul 3 de la
„Împerecherea sistemului cu un dispozitiv
BLUETOOTH şi ascultarea de muzică”
(pagina 19), după care apăsaţi .
2
Apăsaţi / pentru a selecta „OK”, după
care apăsaţi .
„COMPLETE” apare în fereastra de afişaj şi toate
informaţiile de împerechere sunt şterse.
Notă
Dacă aţi şters informaţiile despre împerechere,
nu puteţi stabili o conexiune BLUETOOTH, decât
dacă efectuaţi din nou împerecherea.
După pasul 1 din „Împerecherea sistemului
cu un dispozitiv BLUETOOTH şi ascultarea
de muzică”, operaţi dispozitivul BLUETOOTH
pentru a-l conecta la sistem, după care
apăsaţi pe unitate pentru a porni
redarea.
Ascultarea de muzică pe
un dispozitiv înregistrat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Sony CMT-X7CD Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru