Philips HU4816/10 Manual de utilizare

Categorie
Umidificatoare
Tip
Manual de utilizare
EN User manual 1
BG Ръководство за потребителя 14
CS Příručka pro uživatele 30
DA Brugervejledning 43
DE Benutzerhandbuch 56
ES Manual del usuario 70
FR Mode d’emploi 84
HU Felhasználói kézikönyv 98
IT Manuale utente 112
KK Қолданушының нұсқасы 126
NL Gebruiksaanwijzing 139
NO Brukerhåndbok 153
PL Instrukcja obsługi 166
RO Manual de utilizare 180
RU Руководство пользователя 194
SK Príručka užívateľa 210
SV Användarhandbok 223
UK Посібник користувача 235
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 041 62221
HU4816
180
RO
Cuprins
1 Important 181
Sigurana 181
2 Umidicatorul tău 184
Ce se aă în cutie 184
3 Primii pași 184
Pregătirea pentru umidicare 184
4 Utilizarea umidicatorului 185
Înelegerea indicatorului de
umiditate 185
Înelegerea alertei și a blocării
de protecie pentru aer
sănătos 185
Pornirea și oprirea
umidicatorului 186
Schimbarea turaiei
ventilatorului 186
Setarea temporizatorului 187
Setarea nivelului de umiditate 187
Nivelul apei 187
Reumplerea cu apă 188
5 Curăarea umidicatorului 188
Curăarea corpului
umidicatorului 188
Curăarea rezervorului de apă 189
Curăarea ltrului de umidicare 189
6 Înlocuirea ltrului de
umidicare 190
7 Depanarea 191
8 Garanie și service 193
Comandarea pieselor sau a
accesoriilor 193
9 Meniuni 193
Câmpuri electromagnetice
(EMF) 193
Reciclarea 193
181RO
Română
de un centru de service
autorizat de Philips sau
de personal calicat în
domeniu, pentru a evita
orice accident.
Nu folosi umidicatorul
dacă ștecherul, cablul
de alimentare sau
umidicatorul în sine este
deteriorat.
Acest aparat poate 
utilizat de către persoane
care au capacităi zice,
senzoriale sau mentale
reduse sau care sunt lipsite
de experienă și cunoștine
și copii cu vârsta minimă
de 8 ani dacă sunt
supravegheai sau instruii
cu privire la utilizarea
în condiii de sigurană
a aparatului și îneleg
pericolele implicate. Copiii
nu trebuie să se joace cu
aparatul.
Curăarea și întreinerea de
către utilizator nu trebuie
realizate de către copii
nesupravegheai.
Nu bloca fantele de
admisie și de evacuare a
aerului, de exemplu, prin
plasarea unor obiecte pe
fanta de evacuare sau în
faa fantei de admisie a
aerului.
1 Important
Sigurana
Citește cu atenie acest manual
de utilizare înainte de a folosi
umidicatorul și păstrează-l pentru
consultare ulterioară.
Pericol
Nu pulveriza substane
inamabile precum
insecticide sau parfumuri în
apropierea umidicatorului.
Apa din rezervorul de
apă nu este potabilă. Nu
consuma această apă și
nu o utiliza pentru a o da
de băut animalelor sau
pentru a uda plante. Când
golești rezervorul de apă,
golește apa în sistemul de
canalizare.
Avertisment
Verică dacă tensiunea
indicată în partea
inferioară a umidicatorului
corespunde tensiunii
locale, înainte de a-l
conecta.
În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit
întotdeauna de Philips,
182
RO
Evită lovirea
umidicatorului (în special
a fantelor de admisie și
de evacuare a aerului) cu
obiecte dure.
Nu introdu degetele
sau obiecte în fantele
de admisie sau de
evacuare a aerului
pentru a evita rănirea sau
funcionarea defectuoasă a
umidicatorului.
Nu utiliza umidicatorul
după ce ai utilizat repeleni
de interior împotriva
insectelor, care produc fum,
sau în locuri cu reziduuri
uleioase, tămâie aprinsă
sau vapori chimici.
Nu utiliza umidicatorul
în apropierea aparatelor
cu gaz, a dispozitivelor de
încălzire sau a șemineelor.
Scoate întotdeauna
aparatul din priză după
utilizare și înainte de a-l
curăa.
Nu umple cu apă fantele
de evacuare a aerului de
deasupra umidicatorului.
Așază umidicatorul în
mod corespunzător pentru
a evita dărâmarea acestuia
de către copii.
Precauie
Dacă priza utilizată
pentru alimentarea
umidicatorului
are conexiuni
necorespunzătoare,
ștecherul umidicatorului
se încinge. Asigură-te
vei conecta umidicatorul
la o priză conecta
corespunzător.
Așază și utilizează
întotdeauna umidicatorul
pe o suprafaă orizontală
plană, stabilă și uscată.
Nu așeza nimic pe
umidicator și nu te așeza
pe acesta.
Asigură-te că umidicatorul
este corect asamblat/
conectat de ecare dată
după ce îl curei sau după
ce îi îndepărtezi capacul
superior și/sau rezervorul
de apă pentru reumplere.
Umidicatorul trebuie să
e asamblat corect pentru
a oferi o funcionare
corespunzătoare și sigură.
Folosește doar ltrul
original Philips creat
special pentru acest
umidicator. Nu folosi
niciun alt tip de ltru.
183RO
Română
Nu utiliza umidicatorul
într-o cameră cu variaii
mari de temperatură,
deoarece acest lucru
poate produce condens în
interiorul umidicatorului.
Atunci când umidicatorul
nu este utilizat pentru
perioade lungi de timp,
pe ltre se pot dezvolta
bacterii și mucegai. Verică
ltrele înainte de a începe
să utilizezi umidicatorul
din nou. Dacă ltrul este
foarte murdar și prezin
puncte de culoare neagră,
înlocuiește-l (vezi capitolul
„Înlocuirea ltrului de
umidicare”).
Nu spăla ltrul în mașina
de spălat haine sau în
mașina de spălat vase; în
caz contrar, acesta se va
deforma.
Umidicatorul este destinat
exclusiv utilizării casnice
în condiii de operare
normale.
Curăă rezervorul de apă
și ltrul de umidicare în
ecare săptămână, pentru
a păstra umidicatorul
curat.
Umple rezervorul de apă cu
apă rece de la robinet. Nu
utiliza apă subterană sau
apă erbinte.
Nu introdu nicio altă
substană în afară de
apă în rezervorul de apă.
Nu adăuga arome sau
substane chimice în apă.
Folosește doar apă (de la
robinet, puricată, minerală
sau orice tip de apă
potabilă).
Dacă nu utilizezi
umidicatorul pentru o
perioadă îndelungată,
curăă rezervorul de apă și
usucă ltrul de umidicare.
Dacă trebuie să mui
umidicatorul, mai
întâi deconectează
umidicatorul de la sursa
de alimentare. Apoi,
golește rezervorul de apă și
transportă umidicatorul în
poziie orizontală.
Păstrează senzorul de
umiditate uscat. Dacă
senzorul se udă, acesta ar
putea să calculeze eronat
nivelul de umiditate iar
umidicatorul ar putea
să nu mai funcioneze,
din cauza nivelului de
umiditate calculat greșit.
Scoate ștecherul din
priză în timpul umplerii și
curăării.
184
RO
3 Primii pași
Pregătirea pentru
umidicare
1 ine de ambele laturi ale unităii
superioare și ridic-o (g. b).
2 Îndepărtează materialele de
ambalare ale noului ltru de
umidicare (g. c).
Notă
Pentru a obine rezultate optime de
umidicare, lasă ltrul în apă timp de 30
de minute înainte de utilizare.
3 Montează ltrul de umidicare nou
în jurul suportului pentru ltru
(g. d).
4 Montează ltrul de umidicare și
suportul ltrului înapoi în rezervorul
de apă (g. e).
5 Umple rezervorul de apă cu
apă rece de la robinet până la
indicatorul pentru nivelul maxim al
apei (g. f).
6 Poziionează unitatea superioară
înapoi pe rezervorul de apă (g. g).
2 Umidificatorul
tău
Felicitări pentru achiziie și bun venit la
Philips!
Pentru a benecia pe deplin
de asistena oferită de Philips,
înregistrează-i produsul la
www.philips.com/welcome.
Umidicatorul Philips aduce aer
umidicat, proaspăt în casa ta, pentru
sănătatea ta și a familiei tale.
Acesta îi oferă un sistem de evaporare
avansat, cu tehnologie NanoCloud, cu
ajutorul unui ltru de umidicare special
care adaugă molecule de H2O în aerul
uscat, producând un aer umed sănătos,
fără formarea ceii de apă. Filtrul său de
umidicare reine bacteriile, calciul și
alte particule din apă. Acesta eliberează
în locuina ta doar aer pur umidicat.
Spune adio aerului uscat din anotimpul
rece sau produs de instalaiile de aer
condiionat.
Citește cu atenie acest manual de
utilizare înainte de a instala și de a
utiliza umidicatorul. Păstrează-l pentru
consultare ulterioară.
Ce se aă în cutie
Verică și identică ce conine pachetul
tău (g. a):
A Unitate superioară
B Filtru de umidicare (FY2402)
C Suport pentru ltru
D Flotor
E Rezervor de apă
F Manual de utilizare
G Garanie
185RO
Română
Înelegerea alertei și a
blocării de protecie pentru
aer sănătos
Alerta de protecie pentru aer sănătos
emite o avertizare promptă atunci când
rezervorul de apă necesită reumplere.
Când apa din rezervor începe să scadă,
un indicator roșu de pe panoul de
control începe să lumineze intermitent
pentru a te informa că este timpul
să reumpli rezervorul (g. h). Acesta
luminează intermitent timp de 30 de
minute. După aceea, indicatorul luminos
rămâne aprins până când rezervorul de
apă este reumplut cu apă.
Blocarea de protecie pentru aer
sănătos se asigură că umidicatorul
nu funcionează niciodată fără apă
în rezervor. Atunci când rezervorul
de apă este gol și trebuie să e
umplut, blocarea de protecie pentru
aer sănătos oprește umidicatorul
după 30 de minute și se aprinde un
indicator luminos de culoare roșie.
Când rezervorul de apă este umplut
corespunzător, umidicatorul pornește
din nou.
Notă
În modul nocturn, indicatorul de culoare
roșie nu luminează intermitent – acesta
se aprinde atunci când nivelul apei este
scăzut.
4 Utilizarea
umidificatorului
Înelegerea indicatorului
de umiditate
Umidicatorul este echipat cu un
senzor integrat inteligent de control
al umidităii. Poi seta nivelul intă
al umidităii la 40 % RH, 50 % RH și
60 % RH. Când se atinge nivelul de
umiditate dorit, culoarea indicatorului
luminos de umiditate este albastră.
Când nivelul de umiditate nu este atins,
indicatorul luminos de umiditate este
roșu.
Notă
Un nivel confortabil de umiditate este
cuprins între 40 % RH și 60 % RH.
Precizia nivelului de umiditate indicat
este de aproximativ ±10 %.
Măsurarea nivelului de umiditate din
încăpere durează un anumit timp.
186
RO
Sfat
Dacăeste atins nivelul dorit de
umiditate, poi selecta o turaie
inferioară a ventilatorului. Totuși, dacă
nivelul dorit de umiditate nu este atins,
poi selecta o turaie superioară a
ventilatorului pentru a umidica mai
rapid aerul.
Modul nocturn
În modul nocturn, umidicatorul
funcionează silenios, cu o intensitate
redusă a luminilor, pentru a nu-i
deranja somnul (g. k).
1 Apasă butonul pentru turaie o
dată sau de mai multe ori pentru
a selecta modul nocturn. În modul
nocturn, doar indicatorul luminos
pentru turaie este aprins.
2 Pentru a selecta altă turaie a
ventilatorului, apasă din nou
butonul pentru turaie .
Notă
Modul nocturn funcionează doar la
turaia .
În modul nocturn, indicatorul de culoare
roșie nu luminează intermitent, dar
rămâne aprins atunci când nivelul apei
este scăzut.
În modul nocturn, poi seta numai
temporizatorul; nivelul de umiditate
nu poate  setat, iar indicatorul de
umiditate este stins.
Pornirea și oprirea
umidicatorului
1 Introdu ștecherul umidicatorului în
priză.
2 Apasă butonul de alimentare
pentru a porni umidicatorul
(g. i).
» Nivelul curent de umiditate și
turaia ventilatorului sunt așate
pe ecran.
3 Apasă butonul de alimentare
pentru a opri umidicatorul.
Notă
Dacă nivelul apei din rezervor este
foarte scăzut, umidicatorul încetează să
mai umidice. Indicatorul luminos roșu
începe mai întâi să lumineze intermitent,
apoi rămâne aprins.
Umidicatorul eliberează o ceaă
invizibilă extrem de nă, așadar este
normal să nu o poi vedea.
Schimbarea turaiei
ventilatorului
Manuală
Poi selecta manual turaia dorită a
ventilatorului.
Apasă butonul de turaie o dată
sau de mai multe ori pentru a
selecta turaia dorită a ventilatorului
( (redusă) sau (normală) )
(g. j).
Indicatorul luminos pentru turaia
selectată a ventilatorului se va aprinde.
187RO
Română
Setarea temporizatorului
Cu ajutorul funciei de temporizare,
poi lăsa umidicatorul să funcioneze
un anumit număr de ore setat. După
trecerea timpului setat, umidicatorul se
oprește automat.
1 Apasă butonul temporizatorului
pentru a activa funcia de
temporizare (g. l).
» Indicatorul luminos
corespunzător temporizatorului
(1H, 4H sau 8H) se aprinde.
2 Pentru a dezactiva funcia de
temporizare, apasă butonul pentru
temporizator în mod repetat,
până când indicatorul luminos al
temporizatorului (1H, 4H sau 8H) se
stinge.
Setarea nivelului de
umiditate
Notă
Asigură-te că rezervorul de apă este
umplut cu apă înainte ca umidicatorul
să e pus în funciune (consultă capitolul
„Primii pași”, seciunea „Pregătirea
pentru umidicare”).
1 Apasă butonul pentru umiditate
o dată sau de mai multe ori pentru
a seta nivelul dorit de umiditate
a aerului la 40 %RH, 50 %RH sau
60 %RH (g. m).
» Indicatorul luminos (40, 50
sau 60) aferent nivelului de
umiditate se aprinde.
» Indicatorul luminos de umiditate
este roșu dacă nivelul de
umiditate dorit nu este atins.
Lumina devine albastră când se
atinge nivelul dorit de umiditate.
Sfat
Un nivel confortabil de umiditate este
cuprins între 40 % RH și 60 % RH. Poi
seta nivelul preferat de umiditate la
40 % RH, 50 % RH sau 60 % RH.
Notă
Dacă nu este selectat niciun nivel
de umiditate presetat, indicatorul de
umiditate va  stins.
Nivelul apei
Când nu este sucientă apă în rezervor,
aparatul va funciona în modurile
următoare.
Nivelul apei scade și indicatorul
luminos roșu începe să lumineze
intermitent (g. h).
Umidicatorul continuă să
funcioneze timp de 30 de minute și
apoi se oprește. Indicatorul luminos
de culoare roșie rămâne aprins.
Aparatul va porni din nou atunci când
reumplirezervorul cu apă.
Notă
Dacă rezervorul de apă este gol atunci
când umidicatorul este conectat la
priză și pornit, indicatorul luminos de
culoare roșie luminează intermitent timp
de 2 minute și apoi rămâne aprins până
când rezervorul de apă este reumplut.
Este normal să găsești puină apă
rămasă în rezervor.
188
RO
Reumplerea cu apă
Nivelul apei poate  observat prin
fereastra transparentă a rezervorului de
apă.
1 Oprește umidicatorul și scoate
ștecherul din priză.
2 Scoate unitatea superioară
apucând-o de ambele pări laterale
(g. b).
3 Umple rezervorul de apă cu
apă rece de la robinet până la
indicatorul pentru nivelul maxim al
apei (g. f).
Notă
Când adaugi apă, nu depăși nivelul
maxim indicat; în caz contrar, apa se
poate scurge prin fantele de admisie a
aerului.
Nu agita rezervorul de apă atunci când
îl deplasezi; în caz contrar, apa se poate
scurge prin fantele de admisie a aerului.
Nu umple cu apă prin fantele de
evacuare a aerului de deasupra
umidicatorului.
4 Poziionează unitatea superioară
înapoi pe rezervorul de apă (g. g).
5 Curăarea
umidificatorului
Notă
Scoate întotdeauna umidicatorul din
priză înainte de curăare.
Când golești apa din rezervorul de apă,
asigură-te că golești apa pe partea
opusă celei unde sunt situate fantele de
admisie a aerului.
Nu folosi niciodată ageni de curăare
abrazivi, agresivi sau inamabili,
precum înălbitori sau alcool, pentru
a curăa oricare dintre componentele
umidicatorului.
Este normal să existe praf în unitatea
superioară a aparatului după ce l-ai
utilizat un timp. Utilizatorul nu poate
curăa aparatul de unul singur. Te rugăm
să contactezi centrul local de service
pentru asistenă.
Curăarea corpului
umidicatorului
Curăă în mod regulat atât interiorul, cât
și exteriorul umidicatorului, pentru a
evita depunerea prafului.
1 Șterge praful cu o lavetă
moale și uscată de pe corpul
umidicatorului.
2 Curăă fanta de admisie și fanta
de evacuare a aerului cu o lavetă
uscată și moale.
189RO
Română
Curăarea rezervorului de
apă
Curăă rezervorul de apă în ecare
săptămână pentru a-l păstra igienic.
1 Scoate ltrul de umidicare și
suportul pentru ltru.
2 Umple rezervorul până la 1/3 din
capacitate cu apă.
3 Adaugă puin lichid de curăare
delicat în apa din rezervorul de apă.
4 Curăă interiorul rezervorului de apă
cu o lavetă moale și curată.
5 Golește rezervorul de apă într-o
chiuvetă.
6 Remontează ltrul de umidicare și
suportul pentru ltru în rezervorul
de apă.
Curăarea ltrului de
umidicare
Curăă ltrul de umidicare în ecare
săptămână, pentru a-l păstra igienic.
1 Scoate ltrul de umidicare și
suportul ltrului din rezervorul de
apă (g. n).
2 Scoate ltrul de umidicare din
suportul ltrului (g. o).
3 Lasă ltrul de umidicare la înmuiat
în agent de curăare (de exemplu,
soluie diluată de acid citric) timp
de o oră (g. p).
Notă
Folosește un agent de curăare mediu
sau acid (24 g de acid citric cu 4 l de
apă).
4 Clătește ltrul de umidicare sub un
jet delicat de apă de la robinet. Nu
strânge și nu stoarce ltrul atunci
când îl curei (g. q) .
5 Lasă apa în exces să se scurgă din
ltrul de umidicare.
6 Montează ltrul de umidicare în
jurul suportului pentru ltru (g. d).
7 Remontează ltrul de umidicare și
suportul ltrului în rezervorul de apă
(g. e).
8 Montează unitatea superioară
înapoi pe rezervorul de apă (g. g).
Notă
Nu strânge și nu stoarce ltrul. Acest
lucru poate duce la deteriorarea ltrului,
afectând performanele de umidicare.
Nu usca ltrul la lumina directă a
soarelui decât dacă este montat în jurul
suportului pentru ltru
190
RO
6 Înlocuirea
filtrului de
umidificare
Înlocuiește ltrul de umidicare la
ecare 6 luni pentru performane
optime. Dacă ltrul este în stare bună, îl
poi folosi pentru o perioadă mai lungă
de timp. Asigură-te că înlocuiești ltrul
de umidicare cel puin o dată pe an.
Notă
Folosește doar ltrul de umidicare
original Philips FY2402.
Deconectează întotdeauna
umidicatorul înainte de a înlocui ltrul
de umidicare.
Sfat
Înregistrează-i produsul pe
www.philips.com pentru mai multe
informaii privind înlocuirea ltrului.
1 Scoate ltrul de umidicare și
suportul ltrului din rezervorul de
apă (g. n).
2 Scoate ltrul de umidicare din
suportul ltrului. Aruncă ltrul uzat
(g. r).
3 Îndepărtează materialul de
împachetat de pe ltrul de
umidicare nou (g. c).
4 Montează ltrul de umidicare în
jurul suportului pentru ltru (g. d).
5 Remontează ltrul și suportul
pentru ltru în rezervorul de apă
(g. e).
6 Montează unitatea superioară
înapoi pe rezervorul de apă (g. g).
Sfat
Poi găsi cu ușurină mai multe
informaii privind înlocuirea ltrului pe
pagina noastră web sau apelând Centrul
nostru de asistenă pentru clieni.
191RO
Română
7 Depanarea
Acest capitol descrie pe scurt cele mai frecvente probleme pe care le poi avea la
utilizarea umidicatorului. Dacă nu poi rezolva problema cu ajutorul informaiilor de
mai jos, contactează centrul de asistenă pentru clieni din ara ta.
Problemă Soluie posibilă
Umidicatorul nu
funcionează.
Asigură-te că umidicatorul este conectat la o sursă de
alimentare.
Asigură-te că rezervorul de apă este umplut cu apă și
că unitatea superioară este montată corespunzător pe
rezervorul de apă.
Umidicarea aerului
nu se produce.
Asigură-te că rezervorul de apă este umplut cu apă și
că unitatea superioară este montată corespunzător pe
rezervorul de apă.
Umidicatorul se va opri dacă nivelul curent de umiditate
ajunge la 70 % RH. Un nivel de umiditate mai mare de
70 % RH provoacă o stare de disconfort pentru utilizatori,
așadar umidicatorul se oprește automat pentru a asigura
o performană de umidicare optimă.
Rezervorul de apă
prezintă scurgeri.
Asigură-te că umidicatorul nu este prea plin cu apă.
Asigură-te că umidicatorul este corect asamblat/conectat
de ecare dată după ce îl curei sau după ce îi îndepărtezi
unitatea superioară și/sau rezervorul de apă pentru
reumplere.
Asigură-te că rezervorul de apă este montat
corespunzător. Dacă problema persistă, contactează
centrul de asistenă pentru clieni din ara ta.
Indicatorul de
umiditate curentă nu
se modică.
Asigură-te că ai asamblat ltrul de umidicare în jurul
suportului pentru ltru.
Filtrul de umidicare este murdar. Clătește și/sau
îndepărtează calcarul de pe ltrul de umidicare (vezi
capitolul „Curăarea ltrului de umidicare”).
Este posibil ca încăperea să e ventilată excesiv. Te rugăm
să închizi ușile și ferestrele.
Încăperea este prea mare. Dimensiunea recomandată a
încăperii este cea medie, de până la 44 m
2
.
192
RO
Problemă Soluie posibilă
Există depuneri de
culoare albă pe ltrul
de umidicare.
Acestea sunt depuneri de calcar și sunt alcătuite din
mineralele din apă. Depunerile de calcar de pe ltrul de
umidicare afectează performanele de umidicare, însă
nu sunt dăunătoare pentru sănătate. Te rugăm să urmezi
instruciunile pentru curăare din manualul de utilizare.
După un anumit timp,
ltrul se decolorează.
Depunerile sunt un efect natural al materialului din
care este fabricat tilul și nu au niciun impact asupra
performanelor de umidicare. Curăă frecvent ltrul de
umidicare pentru a îndepărta depunerile de calcar și
înlocuiește ltrul de umidicare la ecare 6 luni.
Umidicatorul emană
un miros neplăcut.
Asigură-te că rezervorul de apă este plin cu apă.
Curăă ltrul de umidicare (vezi capitolul „Curăarea
ltrului de umidicare”).
Din fanta de evacuare
a aerului nu iese aer.
Introdu cablul de alimentare al umidicatorului în priză și
pornește umidicatorul.
Umidicatorul nu
emană o ceaă
vizibilă. Funcionează?
Dacă ceaa este foarte nă, aceasta este invizibilă. Acest
umidicator este dotat cu tehnologie de umidicare
NanoCloud, care produce un aer umed sănătos prin zona
fantelor de evacuare a aerului fără a forma ceaă de apă.
Așadar, nu vei putea vedea ceaa.
Vreau să veric dacă
senzorul de umiditate
funcionează sau nu.
Suă ușor aer umed înspre senzorul de umiditate. După
un timp, nivelul de umiditate indicat se modică. Când se
atinge nivelul de umiditate dorit, culoarea indicatorului
luminos de umiditate este albastră. Când nivelul de
umiditate nu este atins, indicatorul luminos de umiditate
este roșu.
Dacă umidicatorul
nu este utilizat o
perioadă lungă de
timp, cum trebuie
depozitat și apoi
reutilizat?
Atunci când umidicatorul nu este utilizat pentru perioade
lungi de timp, pe ltre se pot dezvolta bacterii și mucegai.
Urmează pașii de mai jos pentru depozitare și reutilizare.
Curăă temeinic rezervorul de apă și usucă ltrul de
umidicare înainte de depozitare.
Verică ltrele înainte de a începe să utilizezi umidicatorul
din nou. Dacă ltrul este foarte murdar și prezintă pete
închise la culoare, înlocuiește-l (vezi capitolul „Înlocuirea
ltrului de umidicare” din manualul de utilizare).
193RO
Română
9 Meniuni
Câmpuri electromagnetice
(EMF)
Acest aparat Philips respectă toate
standardele și reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri
electromagnetice.
Reciclarea
Acest simbol înseamnă că produsul nu
poate  eliminat împreună cu gunoiul
menajer obișnuit (2012/19/UE).
Urmează regulile din ara ta pentru
colectarea separată a produselor
electrice și electronice. Eliminarea
corectă contribuie la prevenirea
consecinelor negative asupra mediului
și asupra sănătăii umane.
8 Garanie și
service
Dacă ai nevoie de informaii sau dacă ai
o problemă, vizitează site-ul web Philips
la www.philips.com sau contactează
centrul de asistenă pentru clieni
Philips din ara ta (poi găsi numărul
de telefon în broșura de garanie
internaională). Dacă în ara ta nu există
un centru de asistenă pentru clieni,
contactează distribuitorul Philips local.
Comandarea pieselor sau a
accesoriilor
Dacă trebuie să înlocuiești o
componentă sau dacă dorești
să achiziionezi o componentă
suplimentară, adresează-te
distribuitorului Philips sau vizitează
www.philips.com/support.
Dacă întâmpini dicultăi la
achiziionarea componentelor, te
rugăm să contactezi centrul Philips
de asistenă pentru clieni din ara ta
(numărul de telefon îl vei găsi în broșura
de garanie internaională).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Philips HU4816/10 Manual de utilizare

Categorie
Umidificatoare
Tip
Manual de utilizare