Evolveo EasyPhone XD Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
MANUAL
MODEL VERSION / DATE
EasyPhone XD IX. / 28. 4. 2021
2
Conţinut
1. Observaţii importante.........................................3
2. Descrierea produsului.........................................5
3. Instalarea.............................................................6
4. Meniul telefonului................................................8
5. Apelurile voce......................................................8
6. Mesajele SMS...................................................10
7. Mesaje MMS.....................................................12
8. Multimedia.........................................................12
9. Setări..................................................................14
10. Opţiuni Extra....................................................17
11. Istoricul de apeluri..........................................18
12. Depanarea.......................................................18
3
Stimate client,
vă mulţumim că aţi ales un telefon mobil EVOLVEO.
1. Observaţii importante
În timpul apelurilor efectuate la volan este
recomandat să utilizaţi căşti audio de tip
„hands-free”. În situaţii de urgenţă opriţi
autovehiculul pe marginea drumului şi iniţiaţi
de abia apoi apelul telefonic.
Opriţi funcţionarea telefonului mobil în
timpul călătoriilor aeriene şi porniţi-l de abia
după ce coborîţi din avion.
Fiţi precaut la utilizarea acestui telefon
mobil în vecinătatea aparatelor stimulare
cardiacă, a aparatelor auditive sau a altor
echipamente medicale, care pot interfera cu
telefonul D-voastră mobil.
Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi
telefonul. În cazul în care întâmpinaţi
probleme cu funcţionarea telefonului, vă
rugăm contactaţi distribuitorul sau unitatea
autorizată de service.
Nu conectaţi telefonul la încărcător atunci
când bateria nu este introdusă.
4
Protejaţi telefonul în faţa câmpurilor
magnetice. Păstraţi-l departe de obiectele
ce conţin piese magnetizate sau sensibile
din punct de vedere magnetic, cum sunt, de
exemplu, cardurile bancare.
Protejaţi telefonul în faţa acţiunii lichide-
lor. În cazul pătrunderii unor lichide sau a
apariţiei fenomenului de coroziune, scoateţi
imediat bateria şi contactaţi distribuitorul
sau unitatea autorizată de service.
Nu utilizaţi acest telefon mobil în medii prea
erbinţi sau prea reci. Nu-l lăsaţi niciodată
expus la acţiunea razelor solare, nu-l lăsaţi
în medii cu praf sau în locuri cu un conţinut
ridicat de umiditate.
Nu curăţaţi telefonul mobil cu lichide sau cu
cârpe umezite cu solvenţi puternici.
5
2. Descrierea produsului
1 Casca
2 Volum
3 Buton Stanga Functie
4 Apel, Raspuns apel, istoric apeluri
5 Favorite
6 Simboluri speciale
7 Introducere text, Volum mut
8 Sus-jos in meniu sau functii meniu
9 Camera
10 Blocare - Deblocare tastatura
11 Buton inchis/deschis, terminare apel
12 Buton Dreapta Functie
13 Lanterna
6
3. Instalarea
1. Aşezaţi telefonul mobil pe o suprafaţă plană, cu
ecranul în jos; scoateţi capacul posterior prin glisarea
sa în sus.
2. Localizaţi locaşul cartelei SIM şi introduceţi cartela
SIM cu contactele metalice în jos.
3. Dacă doriţi, puteţi, de asemenea, introduce un card
microSDHC. Blocaţi-l în poziţie prin glisarea elemen-
tului metalic de xare pe poziţia „LOCK”.
4. Introduceţi bateria.
5. Reaşezaţi capacul posterior în locul său.
Încărcarea bateriei
1.Vericaţi să e introdusă bateria.
2.Aceste telefon poate  atât în stare pornită, cât şi în
stare oprită.
3. Conectorul încărcătorului este amplasat pe partea
de jos a telefonului.
4.Este posibilă şi încărcarea telefonului mobil direct
prin utilizarea încărcătorului de 230 V, cu conector
microUSB sau cu aşezarea sau pe un stand şi co-
nectarea standului la încărcător. După ce bateria este
complet încărcată, deconectaţi încărcătorul de la
priză.
Pornirea şi oprirea telefonului
Pentru a porni telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul care are pe el simbolul unui receptor telefonic
de culoare roşie (9) până ce aparatul telefonic
7
porneşte.
Introduceţi codul PIN al cartelei SIM, dacă vi se soli-
cită acesta.
Pentru oprirea telefonului, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul care are pe el simbolul unui receptor telefo-
nic de culoare roşie (9) până ce aparatul telefonic se
opreşte din funcţiune.
Blocarea tastaturii
Pentru blocarea tastaturii, glisaţi în jos comutatorul
de blocare a tastaturii, care este amplasat pe partea
laterală a telefonului. Pentru a debloca tastatura tele-
fonului, glisaţi înapoi comutatorul de blocare. Pentru
prevenirea utilizării telefonului de către alte persoa-
ne, se poate utiliza o parolă de blocare a telefonului.
Aceasta se setează de obicei de către producătorul
aparatului telefonic, putând  modicat ulterior.
Pentru acest echipament, această parolă ese setată
implicit la valoarea 1122.
În cazul în care telefonul este blocat, nu este posibilă
utilizarea sa până la introducerea parolei corecte. În
cazul în care modicaţi setarea implicită pentru valoa-
rea parolei, ţi sigur că memoraţi sau notaţi într-un loc
sigur noua parolă.
Blitzul
Blitzul (lanterna) poate  pornit sau oprit prin utilizarea
8
comutatorului glisant de pe partea laterală a telefonu-
lui.
4. Meniul telefonului
Prin apăsarea butonului direcţional SUS, se accesează
meniul telefonului, cu următoarele articole de meniu:
Mesaje > Multimedia > Setări > Opţiuni extra > Servicii
> Agenda telefonică > Istoricul apelurilor. Prin apăsa-
rea butonului direcţional JOS, se accesează meniul
„Listei de contacte”.
Tastele direcţionale SUS şi JOS pot  utilizate apoi
pentru navigarea prin meniu.
Articolul de meniu curent poate  selectat, în general,
prin apăsarea butonului (2). Pentru a reveni la meniul
anterior sau pentru a revoca o acţiune, se va apăsa, în
general, butonul (10).
5. Apelare
Introduce i numărul de telefon și, pentru a apela,
apăsa i butonul verde (4). În cazul introducerii greșite
a numărului de telefon, apăsați butonul din dreapta
(12) „Șterge“, care va îndepărta ultimele cifre.
Pentru a răspunde unui apel primit, apăsați butonul
verde (4).
Pentru respingerea apelului, apăsați butonul roșu (11).
Puteți ajusta volumul în timpul apelului prin butonul
(2).
9
Pentru ascultarea apelului pe difuzor (hands-free)
apăsați în timpul apelului butonul (12).
Contacte
Apelarea numărului din lista de contacte
Prin apăsarea butonului ÎN JOS accesați meniul
„Lista de contacte a telefonului“. Căutarea numărului
solicitat
Apăsați tasta care conține prima literă a numelui dorit
de pe tastatura telefonului și utilizați tastele săgeată în
Sus/Jos pentru a găsi un anumit nume.
Apăsați butonul (4) cu receptorul de culoare verde
pentru a efectua apelul.
Salvarea numărului de telefon în memoria telefonului
sau pe cartela SIM
Scrieți pe display-ul telefonului numărul pe care doriți
să îl salvați, apăsați butonul (3) Opțiuni > Salvează în
lista de contacte a telefonului > Pe cartela SIM sau
În telefon. Treceți numele persoanei cărei îi salvați
numărul de telefon > apăsați butonul (3) Opțiuni >
Salvează.
Setări
Memoria preferată: alegeți memoria preferată pentru
salvarea contactelor
Apelare rapidă: după pornire, este posibilă atribuirea a
2 până la 9 contacte tastelor tastaturii telefonului.
Pentru apelarea acestor numele de telefon este apoi
10
sucient să apăsați un pic peste 2 secunde tasta pre-
destinată.
Status memorie: așează gradul de utilizare a
memoriei SIM și a Telefonului
Operațiuni
Puteți selecta din meniu opțiunea de a copia sau muta
contactele între cartela SIM și telefon.
Setări opțiuni rapide M1, M2, M3
Meniu > Lista de contacte a telefonului > alegeți un
Contact > Opțiuni > Adaugă la o anumită tastă > alegeți
M1, M2 sau M3 > Salvează
Noticări ale diodei LED
Luminează continuu: Bluetooth-ul este activat
Luminează intermitent: apel nepreluat sau mesaj SMS
primit
6. Mesajele SMS
Apăsaţi tasta direcţională SUS în modul de aşteptare
al telefonului şi conrmaţi alegând opţiunea „OK”.
Scriere mesaje
Scrieţi mai întâi conţinutul mesajului.
Scrierea textului
Puteţi comuta între metodele de introducere a textului
(ABC, abc, 123) prin apăsarea repetată a tastei #.
În modurile abc/ABC literele pot  scrise prin apăsarea
11
tastelor 2-9. Apăsând respectiva tastă în mod repetat,
se va scrie una dintre caracterele enumerate pe ea. O
singură apăsarea conduce la scrierea primei litere de
pe tastă, două apăsări determină scrierea celei de a
doua litere şi aşa mai departe.
Cursorul de editare a textului se poate deplasa la
dreapta sau la stânga cu ajutorul tastelor direcţionale
SUS/JOS.
Introducerea de simboluri, de spaţii şi numere.
Se va apăsa tasta * pentru accesarea meniului carac-
terelor disponibile, după care se va alege caracterul
dorit prin apăsarea tastelor direcţionale SUS/JOS. Se
conrmă cu ajutorul tastei (2). Spaţiile se pot insera
prin apăsarea tastei 0. Această posibilitate este deza-
ctivată în modul 123 de introducere a textelor.
În modul 123 cifrele pot  introduse direct cu ajutorul
tastelor corespunzătoare.
Puteţi expedia mesajul scurt scris prin apăsarea
tastelor (2) Opţiuni > Expediere > Introducere număr >
Adăugare din lista de contacte şi apoi utilizarea taste-
lor direcţionale SUS/JOS pentru a selecta destinatarul
şi conrmarea cu ajutorul tastei „OK” > Expediere.
În meniul de mesaje puteţi, de asemenea, găsi ar-
ticolele de meniu Mesaje SMS intrate, Mesaje SMS
trimise, Cutiuţa de Ieşire cu mesaje SMS (mesaje care
12
aţi început să le scrieţi, dar nu au fost trimise), Mesaje
SMS netrimise şi Setări mesaje SMS (cu opţiuni de
setare a centrului de mesaje, de setări avansate etc.).
7. Mesaje MMS
Vericati setarile de privind transferul de date
Contul de date trebuie sa e setat corect pentru a
putea trimite mesaje MMS. Pentru a verica setarile
contului de date selectati Meniu (in ecranul principal)
> Setari > Conturi de Date. Daca nu este nici un cont
de date, selectati Optiuni > Adaugare cont GPRS. Int-
roduceti valorile APN si Proxy primite de la operatorul
dumneavoastra de telefonie mobila.
Scrierea si trimiterea unui mesaj MMS: in ecranul
principal selectati Meniu > Mesaje > Scrieti mesaj
MMS. In primul rand trebuie sa scrieti mesajul text
si apoi sa selectati Adaugare Poza ca sa adaugati
poza pe care vreti sa o trimiteti. Apoi alegeti optiunea
Trimiteti Catre si selectati contactul din lista de
contacte sau pur si simplu scrieti numarul de telefon
la care vreti sa trimiteti mesajul MMS. Apasati Optiuni
> Trimiteti.
8. Multimedia
Managerul de şiere: Acesta vă permite să gestionaţi
şierele stocate pe cardul de memorie (în cazul în care
aţi introdus un asemenea card).
13
Camera: in primul rand trebuie sa introduceti un card
microSD si apoi puteti umbla la setari.
Fisiere imagine: puteti parcurge sierele imagine
stocate pe cardul de memorie microSDHC (daca
acesta este introdus in telefon)
Aplicaţia de înregistrare audio: Introduceţi cardul
microSDHC iar în meniul Opţiuni selectaţi alte opţiuni
de înregistrare
Aplicaţia de radio FM: Volumul de redare sonoră se
reglează cu ajutorul tastelor direcţionale SUS/JOS.
Meniul aplicaţiei de radio FM poate  părăsit prin
apăsarea butonului care are pe el un receptor telefonic
de culoare roşie.
În meniul de radio FM puteţi accesa prin apăsarea
tastei (2) - Opţiuni următoarele meniuri locale:
Lista canalelor radio: Dacă aţi acordat anterior
canalele radio individuale cu staţiile radio, puteţi acum
alege una dintre acestea pentru a începe să ascultaţi
emisiunile corespunzătoare.
Introducere manuală: Permite introducerea manuală a
frecvenţei radio dorite.
Acordare automată: permite iniţierea automată a
acordării după conrmarea dialogului „Doriţi căutarea
automată a canalelor radio şi memorarea acestora? -
14
„Automatically search for channels and save them?“.
Setări – redare în fundal: Permite activarea modului
de redare în fundal, aplicaţia de radio continuând să
funcţioneze şi să redea emisiunile şi după părăsirea
meniului de radio FM.
9. Setări
Prole
Permite salvarea a până la 4 prole: Prolul Principal,
Silenţios, Şedinţă, Exterior - cu opţiuni de reglare a
modului de avertizare, a volumului sonor etc. Prolele
pot  personalizate iar setările pot  memorate.
Telefon
Oră şi dată
Setările orei şi ale datei, activarea / dezactivarea orei
de vară.
Limba
Setarea limbii de aşare a meniului.
Metoda de introducere preferată
Permite schimbarea modului preferat de introducere a
textului
Mod de zbor aerian
La activarea acestui mod, cartela SIM este dezacti-
vată, nemaiind posibilă iniţierea sau preluarea de
apeluri telefonice sau mesaje SMS.
15
Lumina de fundal a aşajului LCD
Permite reglarea intensităţii luminii de fundal prin apă-
sarea butonului (8).
Diminuarea intensităţii luminii de fundal prelungeşte
durata de viaţă dintre două încărcări a bateriei.
Luminozitate taste
Activare/dezactivare luminozitate taste.
Conturi de date
Posibilitatea adaugarii unui cont de date pentru mesa-
jele MMS
Reţele de telefonie celulară
Permite selecţia înregistrării automate sau manuale în
reţea şi alegerea reţelei.
Securitate
Permite setarea codului PIN pentru cartela SIM şi se-
tarea blocării automate a tastaturii.
Introducerea codului PIN va  solicitată la ecare por-
nire a aparatului telefonic.
Codul PIN/PIN2
Codul PIN/PIN2 (4 - 8 cifre) se foloseşte pentru pro-
tecţia cartelei D-voastră SIM în faţa accesului neau-
torizat. Codul PIN este în general pus la dispoziţie de
operatorul de telefonie mobilă, împreună cu cartela
16
SIM. În cazul în care activaţi protecţia prin cod PIN,
prin utilizarea codurilor PIN1 / PIN2, la ecare pornire
a telefonului vi se va solicita introducerea acestui cod.
Dacă introduceţi de trei ori succesiv coduri greşite, nu
va mai  posibilă introducerea codului PIN1/PIN2.
Avertizare: În cazul în care introduceţi de trei ori
succesiv un cod PIN1 / PIN2 eronat, cartela SIM se va
bloca în mod automat şi va putea  deblocată numai
cu ajutorul codului PUK. Codul PUK este în general
pus la dispoziţie de operatorul de telefonie mobilă
împreună cu cartela SIM.
Apelurile SOS şi expedierea de mesaje SMS
Pentru activarea apelurilor/Mesajelor SMS SOS, acce-
saţi Setări > Funcţii SOS > Stare: Off ori On.
La apăsarea butonului SOS de pe partea posterioară a
telefonului se va declanşa o alarmă sonoră şi apelarea
numerelor de apel din lista de numere SOS. Supli-
mentar, telefonul va expedia şi un mesaj SOS. Textul
acestui mesaj poate  modicat de la punctul de me-
niu Setări > Mesaj SOS.
În cazul în care apelul de urgenţă este preluat, telefo-
nul va trece în mod automat în modul de redare prin
difuzor. Dacă doriţi terminarea acestui mod de redare
după activarea funcţiei SOS, apăsaţi butonul care are
pe el simbolul unui receptor telefonic de culoare roşie
(9).
17
Revenirea la setările implicite
Permite readucerea setărilor la valorile implicite, din
fabrică (codul 1122).
10. Opţiuni Extra
Ceas deşteptător
Setările ceasului deşteptător pot  reglate la punctul
de meniu Opţiuni extra > Ceas deşteptător > Setare.
Comutarea ON/OFF poate  realizată cu ajutorul bu-
toanelor (6) şi (7).
Se vor seta ora şi numărul de repetări, melodia şi tipul
de redare şi apoi se vor conrma cu ajutorul butonului
(10).
Bluetooth
Dacă activaţi funcţia Bluetooth şi permiteţi vizibilita-
tea telefonului D-voastră, aveţi posibilitatea de a căuta
alte dispozitive Bluetooth aflate în apropierea zică a
telefonului, utilizând meniul Dispozitivele mele şi de a
conecta şi împerechea telefonul D-voastră cu aceste
dispozitive. Atunci când este activată, funcţia Bluetoo-
th creşte consumul de energie al telefonului, reducând
durata de viaţă a bateriei între două încărcări.
Calculator
Acest telefon vine cu un calculator capabil să efectue-
ze operaţiile aritmetice de bază. Se vor introduce
numerele (folosind tasta # pentru punctul decimal), se
vor folosi tastele direcţionale SUS/JOS pentru selecta-
rea operaţiei dorite [(+), (-), (x) ori (/)] şi se va apăsa
18
tasta (3) pentru conrmare.
11. Istoricul de apeluri
Pentru aşarea listei ultimelor apeluri, apăsaţi butonul
verde de (3) atunci când vă aflaţi pe ecranul principal
al telefonului. Lista completă a tuturor apelurilor poate
 regăsită şi în cadrul meniului Istoric de apeluri.
12. Depanarea
În cazul în care întâmpina i o problemă în timpul utili-
zării telefonului, vă rugăm consultaţi tabelul de mai jos
pentru posibilele soluţii de remediere.
Problema-Soluţia
Nu poate  pornit telefonul
>Este bateria telefonului încărcată, măcar parţial?
>Este bateria telefonului corect introdusă în telefon?
Nu poate  încărcată bateria
>Vericaţi conectarea corectă a încărcătorului.
>Este bateria telefonului funcţională? Funcţionalitatea
bateriei scade în timp şi peste un timp mai mare de un
an este posibil ca bateria să nu mai e funcţională.
>Este bateria complet golită? Dacă da, este necesar să
conectaţi telefonul la încărcătorpentru o perioadă ceva
mai lungă, înainte de începerea efectivă a încărcării.
Această perioadă poate dura şi zeci de minute.
Nu este posibilă înregistrarea pe reţele operatorilor de
19
telefonie mobilă
>Semnalul este prea slab sau poate  afectat de inter-
ferenţe. Se va verica puterea semnalului indicată prin
iconiţa corespunzătoare de pe aşaj – există vreo linie
verticală lângă iconiţa de forma unei antene?
>Cartela SIM este corect introdusă în telefon? Dacă
este deteriorată cartela SIM; solicitaţi operatorului de
telefonie mobilă înlocuirea sa.
Nu este posibilă iniţierea de apeluri telefonice
>Este telefonul înregistrat pe reţeaua operatorului
detelefonie mobilă?
>Nu este cumva activată funcţia de blocare a apeluri-
lor?
>Aveţi credit sucient pentru efectuarea unui apel?
Nu este posibilă preluarea de apeluri telefonice
>Este telefonul înregistrat pe reţeaua operatorului
detelefonie mobilă?
>Nu este cumva activată funcţia de blocare a apeluri-
lor?
>Aveţi credit sucient pentru efectuarea unui apel?
>Nu este cumva activată funcţia de redirecţionare a
apelurilor?
Telefonul are blocat codul PIN
>Introduce i codul PUK, primit împreună cu cartela SIM
pentru deblocarea codului PIN sau luaţi legătura cu
operatorul de telefonie mobilă.
20
Eroare la cartela SIM
>Cartela SIM are contactele murdare. Curăţaţi-le.
>Cartela SIM este deteriorată. Cumpăraţi una nouă.
Telefonul se comportă în mod neaşteptat. Accesaţi
meniul Setări > Revenire la setările implicite pentru
a readuce telefonul la setările sale implicite, din fab-
rică. Dacă nu aţi modicat parola, cea din fabrică este
1122.
Mai aveţi nevoie de ajutor după citirea acestui
manual?
Consulaţi mai întâi secţiunea de „Întrebări frecvente -
FAQ” de pe pagina de internet EVOLVEO EasyPhone de
la www.evolveo.com sau contactaţi echipa de support
ethnic de la EVOLVEO.
Garanţia nu este valabilă în următoarele cazuri:
• utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului
• deteriorarea mecanică dată de utilizarea necore-
spunzătoare a dispozitivului
• daunele cauzate de riscurile de mediu, cum ar 
incendiile inundaţiile, electricitatea statică, supraten-
siunea etc.
• daunele cauzate de încercările de reparaţii neautori-
zate
• cazurile în care sigiliul de garanţie este rupt sau când
nu este lizibilă seria de fabricaţie a dispozitivului
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Evolveo EasyPhone XD Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare