Evolveo gladiator rg200 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
1
Gladiator RG200 – Manual de utilizare
Atenţionare importantă!
Citiţi cu atenţie aceste informaţii, astfel încât să
fiţi în măsură să vă folosiţi telefonul în mod
corect şi în deplină siguranţă:
Telefonul mobil EVOLVE Gladiator RG200 a fost
clasificat la gradul de protecţie IP68, ceea ce
înseamnă că, în anumite condiţii bine definite
(în cadrul standardului internaţional IEC 60529;
condiţii de testare: temperatura de 15-35°C,
presiunea de 86-106 kPA, 1 metru coloană de
apă, timp de 30 de minute), acesta este
rezistent la praf şi la umezeală. În ciuda acestei
încadrări, telefonul D-voastră nu poate fi
nicidecum considerat a fi total rezistent la apă.
Având în vedere aceasta, vă rugăm să păstraţi
curate şi atent închise mufa de conectare a
căştilor audio, locaşul cartelei SIM şi portul
microUSB, pentru ca aparatul telefonic să îşi
păstreze „rezisten
ţa la praf” şi la umiditate.
Având în vedere faptul că există multe moduri
diferite de utilizare, cum ar fi, de exemplu,
conectarea sau lipsa conectării cablului USB, nu
ne asumăm nicio răspundere pentru daunele
cauzate de pătrunderea lichidelor în cazul
utilizării aparatului telefonic.
2
Nu utilizaţi aparatul telefonic în aer liber pe
timpul unei furtuni, noi nu ne asumăm nicio
răspundere pentru eventualele daune sau
accidente cauzate în acest mod.
Nu scufundaţi aparatul telefonic în apă, evitaţi
expunerea acestuia la acţiunea temperaturilor
prea scăzute sau prea ridicate.
Protejaţi aparatul telefonic faţă de acţiunea
umidităţii şi a aburilor. În cazul în care în aparat
pătrunde umiditate, aceasta poate cauza
supraîncălzirea, scurtcircuitarea sau
deteriorarea întregului aparat.
În cazul în care aparatul telefonic este atins de
umezeală sau scăpat în apă, nu apăsaţi tastele,
ci ştergeţi-l cu o cârpă curată şi uscată.
Acest aparat telefonic este un echipament
electronic complicat, astfel că este necesar, în
vederea evitării deteriorării sale, să-l protejaţi
de lovituri, de tratamentul dur şi să nu-l
expuneţi acţiunii câmpurilor magnetice.
Nu înfigeţi obiecte în difuzorul acestui aparat
telefonic, nu amplasaţi obiecte ascuţite în
fantele sale, nu-l vopsiţi – toate acestea
afectează funcţionarea sa şi protecţia sa faţă de
umezeală.
Orice reparaţie sau intervenţie service efectuată
asupra aparatului telefonic îi poate diminua
gradul de protecţie faţă de praf şi apă.
3
Descrierea utilizării telefonului mobil şi
interfaţa utilizator pot diferi faţă de cele
prezentate în prezentul manual din cauza
versiunii firmware diferite a echipamentului D-
voastră şi din cauza condiţiilor specifice
operatorului de telefonie mobilă.
Reparaţia şi întreţinerea aparatului telefonic pot
fi efectuate numai de unităţile service de
specialitate, autorizate pentru telefoanele
EVOLVE (informaţii mai detaliate la adresa de
internet www.evolve-europe.com), în caz
contrar aparatul telefonic poate fi deteriorat,
iar garanţia poate fi anulată.
Norme juridice şi comerciale importante
Nicio parte din prezentul manual nu poate fi
copiată, extinsă sau modificată fără acordul
scris prealabil al producătorului.
Având în vedere faptul că produsul trece printr-
un continuu proces de îmbunătăţire şi
dezvoltare, producătorul / furnizorul îşi rezervă
dreptul de a modifica fără înştiinţare prealabilă
oricare dintre caracteristicile produselor
prezentate în cadrul prezentului manual.
Nici producătorul, nici furnizorul, nici
comerciantul nu răspund în nicio formă pentru
daunele cauzate de pierderile de date, de
pierderile materiale sau de alte daune
accidentale sau indirecte, indiferent de modul
în care au survenit acestea.
4
Conţinutul prezentului manual este pus la
dispoziţie fără a reprezenta însă o garanţie.
Producătorul nu garantează în niciun fel
exactitatea sau corectitudinea conţinutului
prezentului manual. Excepţia o constituie
cazurile în care legile locale stipulează o
asemenea obligativitate.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica
sau de a retrage complet prezentul manual fără
a anunţa aceasta în prealabil.
Avertizări de ordin general
Acumulatorul
Atunci când depozitaţi acumulatorul, ţineţi-l într-
un loc răcoros, uscat, ferit de razele soarelui.
Capacitatea acumulatorului
Efectuarea unui apel, activarea luminii de fundal
al afişajului şi jucatul jocurilor pe telefon
contribuie la descărcarea mai rapidă a
acumulatorului, decât durata uzuală de
descărcare. Apelurile de durată mare scurtează
durata în care telefonul rămâne apoi în aşteptare
(în stare inactivă) până la următoarea reîncărcare
a acumulatorului.
Observaţie legată de încărcarea
acumulatorului!
La prima încărcare, încărcaţi acumulatorul timp
5
de cel puţin 12 ore. Prin aceasta asiguraţi
atingerea capacităţii şi a duratei de utilizare
maxime a acumulatorului.
Încărcătorul
Nu reîncărcaţi acumulatorul în următoarele
situaţii: sub acţiunea directă a razelor solare, la
temperaturi din domeniul -10°C - 45°C,într-un
mediu cu umiditate ridicată sau cu praf, lângă
echipamente electronice, precum televizorul,
aparatul radio (poate cauza interferenţe cu
imaginea sau sunetul acestora).
Acumulatorul
Scoaterea şi punerea la loc a acumulatorului
Întoarceţi aparatul telefonic cu partea posterioară
în sus; Rotiţi conform imaginii de mai jos ambele
elemente de închidere a compartimentului
acumulatorului. Scoateţi capacul
compartimentului acumulatorului
6
Scoateţi şi îndepărtaţi acumulatorul din
compartimentul său conform imaginii de mai jos.
Introducerea cartelei SIM
Opriţi aparatul telefonic, scoateţi capacul
compartimentului acumulatorului, după care
scoateţi acumulatorul. Aşezaţi în mod corect în
locaş cartela sau cartelele SIM şi aşezaţi la loc
acumulatorul şi capacul compartimentului acestuia
Introducerea şi îndepărtarea cardului de
memorie
Opriţi aparatul telefonic, scoateţi capacul
compartimentului acumulatorului, iar apoi scoateţi
7
acumulatorul. Deschideţi elementul de blocare a
locaşului cardului de memorie, introduceţi cardul
în direcţia corectă, aşa cum este ilustrat în figură,
după care închideţi locaşul cardului.
Conectarea şi deconectarea căştilor audio
Deschideţi capacul portului USB aflat pe partea
stângă a aparatului telefonic şi conectaţi mufa
căştilor audio la mufa-mamă aflată acolo. La
deconectarea căştilor audio nu trageţi de cablu, ci
de mufă.
Bara de iconiţe de stare
Indică puterea semnalului reţelei de
telefonie mobilă corespunzătoare cartelei
SIM1
Indică existenţa unor mesaje SMS necitite
pe cartela SIM1 şi respectiv pe cartela SIM2
Indică activarea funcţiei de redirecţionare
necondiţionată a apelurilor
8
Indică existenţa unor apeluri nepreluate pe
cartela SIM1
Indică tipul curent de sunet de apel:
vibraţii
Indică tipul curent de sunet de avertizare:
vibraţii
Indică tipul curent de sunet de avertizare:
vibraţii şi sonor
Indică tipul curent de sunet de avertizare:
vibraţii şi apoi sonor
Indică tipul curent de sunet de avertizare:
mod silenţios
Indică blocarea tastaturii
Indică conectarea căştilor audio cu fir
Indică activarea ceasului deşteptător
Indică nivelul curent de încărcare a
acumulatorului.
Indică activarea conectivităţii Bluetooth
9
Prezentarea aparatului telefonic şi a funcţiilor
acestuia
Nu
mă
r
Tastă Funcţie
1
Buton
selecţie
stânga
OK; accesare
meniu; prin
apăsarea scurtă în timpul
stării de aşteptare conduce
la accesarea meniului
principal, prin apăsarea
lungă porneşte lanterna.
2
Buton
selecţie
dreapta
Ştergere; Revenire; prin
apăsarea scurtă în timpul
stării de aşteptare a
aparatului telefonic
10
conduce la accesarea listei
de contacte.
3
Accesare
rapidă a
registrului
de apeluri
Prin apăsarea acestui buton
se accesează lista de
apeluri, afişând apelurile
nepreluate, cele preluate şi
cele efectuate.
4 Radio FM
Pornirea funcţiei de radio
FM
5
Buton
verde de
apelare
Apelarea numărului de apel
înscris anterior sau selectat
din lista de contacte ;
preluarea unui apel
telefonic; prin apăsarea
scurtă în timpul stării de
aşteptare a aparatului
telefonic conduce la
accesarea registrului de
apeluri.
6
Buton roşu
de
terminare
apel
Terminarea apelurilor;
revenirea la starea de
aşteptare a afişajului; prin
apăsarea scurtă se
activează / dezactivează
lumina de fundal a
afişajului; prin apăsarea
lungă se porneşte/ opreşte
aparatul telefonic.
11
7
Tastele de
navigare
Taste dir e c ţionale
stânga/dreapta: Opţiuni
rapide;
Taste dir e c ţionale sus/jos:
selecţii rapide
8 OK
OKprin apăsarea scurtă se
accesează meniul; prin
apăsarea scurtă repetată se
pot verifica mesajele
necitite. Prin apăsarea
lungă se porneşte şi se
opreşte lanterna.
9
Tastele
numerice
Permit introducerea
cifrelor, a caracterelor şi a
simbolurilor; prin apăsarea
scurtă a unei cifre se
accesează meniul asociat;
prin apăsarea lungă a
tastelor numerice 2-9 se
activează apelarea rapidă
(este necesară asocierea
anterioară a unor numere
de apel din lista de
contacte); la scrierea
mesajelor sau a altor texte
apăsarea tastei # modifică
modul de introducere a
textului; apăsarea scurtă a
tastei * permite afişarea
12
listei de caractere;
apăsarea lungă a tastei 0
conduce la afişarea
caracterelor +, p, w.
10 Microfonul
Permite înregistrarea
vocii
în timpul apelurilor
telefonice
11 Portul USB
Conectarea cablului de
conectivitate USB
12
Mufă cască
audio
Permite conectarea căştii
audio cu fir pentru a
asculta muzică
13
Lanternă
cu led
Activarea / dezactivarea
lanternei cu led
14
15
Tastele de
reglare a
volumului
sonor
Permite reglarea în sus şi în
jos a volumului sonor
16
Deschizătu
r
a piesei de
agăţare la
gât
Permite fixarea şnurului de
agăţare la gât a aparatului
telefonic
17
Aparatul
fotografic
Permite realizarea de
fotografii şi de înregistrări
video
13
Efectuarea unui apel
Apelarea directă
Apeluri naţionale
Aparatul telefonic aflându-se în stare de
aşteptare, se introduce numărul de apel (dacă este
necesar împreună cu prefixul de regiune sau de
reţea) cu ajutorul tastelor numerice. După aceea
se apasă butonul verde de apelare şi se alege
cartela SIM 1 sau SIM2, în funcţie de cartela de pe
care se doreşte efectuarea apelului.
Apeluri internaţionale
Aparatul telefonic aflându-se în stare de
aşteptare, se introduce simbolul „+” la începutul
numărului de apel şi prefixul respectivei ţări. Apoi
se introduce numărul de apel.
Preluarea unui apel
Un apel se preia prin apăsarea tastei verzi de
apelare. În timp ce vă aflaţi într-o conversaţie nu
este posibilă efectuarea unui alt apel de pe
cealaltă cartelă SIM.
Structura meniului principal
Lista de apeluri
Este posibilă vizualizarea apelurilor efectuate de
pe cartela SIM1 sau SIM2.
14
Funcţia de redare muzică
Lista de redare („Playlist): afişarea listei curente
de piese muzicale
Lista proprie („My list”): afişarea ultimei piese
muzicale redate şi a pieselor muzicale cel mai des
redate.
Muzică („Music”): vedere generală asupra tuturor
pieselor muzicale
Setări („Setting”): permite setarea parametrilor
funcţiei de redare audio.
Servicii
Navigator WAP – asigură accesul la serviciile Cont
date WAP („WAPData account”): Date GSM şi
GPRS
Lista de contacte
Căutare („Search”): căutarea unui contact anume
Adăugarea unui contact nou („Add new
contact”): contactele noi pot fi salvate sau în
telefon sau în cartela SIM.
Apelare rapidă („Speed dialling”): Pentru
utilizarea funcţiei de apelare rapidă, se asociază
numere de apel la tastele numerice 2-9. Dacă în
starea de aşteptare a aparatului telefonic se apasă
lung una dintre tastele numerice 2-9, telefonul va
apela în mod automat respectivul număr de apel.
Lista de numere de apel nedorite – lista neagră
(„The list of theunwanted (Blacklist)”): serveşte
pentru afişarea listei numerelor de apel nedorite,
15
de la care sunt blocate apelurile de intrare, pentru
adăugarea sau eliminarea unui număr de apel din
listă şi pentru verificarea apelurilor respinse.
Ştergere toate („Delete all”): ştergerea tuturor
informaţiilor conexe cu respectivul contact.
Copierea tuturor contactelor („Copy all”):
această funcţie permite copierea tuturor
contactelor din cartela SIM în telefon sau din
telefon în cartela SIM.
Mutarea tuturor contactelor („Move all”):
această funcţie permite mutarea tuturor
contactelor din cartela SIM în telefon sau din
telefon în cartela SIM.
Setări („Settings”): permite verificarea stării
memoriei utilizate, efectuarea unor setări,
realizarea opţiuni de carte de vizită Vcard,
ştergerea unor contacte.
Mesaje
Scriere mesaj SMS („Write SMS”): se poate
selecta expedierea mesajului SMS de pe cartela
SIM1 sau SIM2, se pot insera şabloane, se poate
adăuga numărul şi numele contactului de
destinaţie etc. Apoi se pot insera semne de carte şi
se poate modifica modalitate de introducere a
datelor.
Cutia poştală de intrare („Inbox”): de la acest
punct de meniu se poate naviga prin mesajele SMS
şi MMS recepţionate;
Mesaje trimise („Sent items”): la acest punct de
16
meniu sunt memorate mesajele trimise.
Cutia poştală de mesaje concepute dar
neexpediate („Concepts”): la acest punct de
meniu se salvează mesajele concepute dar
nefinalizate prin expediere.
Şabloane („Patterns”): de la acest punct de
meniu se pot edita sau şterge mesajele text sau
MMS şablon; utilizarea şabloanelor permite
includerea lor directă în mesaje.
Setări mesaje („Message setting”): de la acest
punct de meniu se pot efectua setările
parametrilor mesajelor text şi multimedia. Înainte
de expedierea mesajelor MMS către server este
necesar să se seteze parametrii corespunzători de
reţea. Este necesar să verificaţi dacă există suport
din partea cartelei D-voastră SIM pentru
conexiunea GPRS şi că este activat suportul MMS.
Pentru soluţionarea unor eventuale probleme se va
contacta furnizorul de servicii de telefonie mobilă.
Gestionarea fişierelor („File manager”)
După deschiderea aplicaţiei de gestiune fişiere, se
va afişa conţinutul memoriei telefonului şi al
cardului de memorie microSD.
Ceasul deşteptător:
a. Setarea ceasului deşteptător
De la acest punct de meniu se poate selecta ora de
alarmare dorit
ă şi interfaţa de efectuare a
setărilor. De aici este posibilă alegerea activării
sau dezactivării alarmei, setarea orei de alarmare
17
şi setarea celorlalţi parametri.
b. Activarea alarmei
La ora setată pe ceasul deşteptător (alarma) al
telefonului se va face auzit un semnal sonor
corespunzător tipului de semnal de avertizare
indicat în prealabil.
Multimedia
Navigare prin imagini („Picture browser”): la acest
punct de meniu sunt salvate fotografiile efectuate
cu telefonul mobil.
Videorecorder
Setările camerei şi funcţiei de redare video
(„Video camera/player settings”): de la acest
punct de meniu se pot seta parametrii necesari
Revenirea la setările standard („Restore
standard settings”): de la acest punct de meniu se
pot restaura setările la cele implicite.
Robot electronic de preluare automată a apelurilor
(„Digital answering machine”): Atunci când
conţinutul robotului telefonic nu este gol, se poate
alege una dintre înregistrări pentru redare.
18
Camera foto („Photo camera”):
Setările camerei foto („Photo camera setting”): de
la acest punct de meniu se pot seta parametrii
necesari ai camerei foto.
Radio FM
Post radio („Station”): la acest punct de meniu
sunt afişate într-o listă toate posturile radio
acordate.
Setări ale frecvenţei („Frequency setting”): de
la acest punct de meniu se poate introduce manual
frecvenţa postului de radio dorit.
Căutare automată („Automatic searching”): de la
acest punct de meniu se poate efectua o căutare
automată a posturilor disponibile în banda radio
FM şi posturile detectate sunt memorate în lista de
posturi acordate.
Setări („Settings”): de la acest punct de meniu se
pot seta parametrii necesari ai funcţiei de radio
FM.
Înregistrare („Recording”): de la acest punct de
meniu se poate înregistra emisiunea de la postul
radio selectat.
Conectare („Connect”): permite salvarea
înregistrării unei emisiuni şi ascultarea simultană a
radioului FM.
Lista de fişiere („Files list”): de la acest punct de
meniu se pot vizualiza şi gestiona înregistrările
emisiunilor
Observaţie: pentru recepţia radio este necesară
19
conectarea căştilor audio care servesc drept
antenă pentru funcţia radio FM a aparatului
telefonic.
Programare unei înregistrări de pe radio FM („
Planning FM radio recording”): după activarea
acestei funcţii, aparatul telefonic va porni în mod
automat înregistrarea la data şi ora programată.
Setarea aparatului telefonic („Phone setting”):
de la acest punct de meniu se pot seta principalele
caracteristici ale telefonului
Setări de apel („Call setting”): de la acest punct
de meniu se pot efectua setările apelurilor, cardul
SIM principal şi alte opţiuni conexe cu apelarea.
Setări privind conectivitatea („Connectivity
settings”)
Conectica Bluetooth
Activare („Switching on”):
De la acest punct de meniu se poate efectua
activarea / dezactivarea funcţiei de conectivitate
Bluetooth. Atunci când conectivitatea Bluetooth
este decuplată, toate conexiunile corespunzătoare
sunt terminate şi nu este posibilă continuarea
transmisiei sau a recepţiei de date prin
conectivitate Bluetooth.
Căutarea dispozitiv audio („Audio device
searching”): sistemul va căuta în mod automat
dispozitivele tip „mâini-libere” disponibile în
conectivitate Bluetooth.
20
Dispozitivul propriu („My device”): de la acest
punct de meniu se pot afişa parametrii
echipamentului propriu.
Dispozitive active („Active devices”): de la acest
punct de meniu se poate afişa lista dispozitivelor
care sunt asociate între ele.
Setări („Settings”): de la acest punct de meniu se
poate efectua setarea vizibilităţii telefonului
propriu, numele acestuia şi alţi parametrii similari.
Informaţii privind dispozitivul („About the
device”): de la acest punct de meniu se pot afişa
informaţii privind numele dispozitivului Bluetooth,
adresa sa şi serviciile suportate.
Observaţie: fişierele transmise prin conectivitate
Bluetooth se salvează în registrul de Fişiere
recepţionate („Received”).
Setări de reţea („Network settings”)
Selecţia reţelei („Network selection”): de la
acest punct de meniu se poate iniţia căutarea
reţelelor de telefonie mobilă disponibile sau se
poate selecta reţeaua corespunzătoare din lista
afişată de telefon.
Preferinţe („Preferences”): de la acest punct de
meniu se poate selecta reţeaua preferată la care
aparatul telefonic se va conecta în mod
preferenţial.
Setă
ri de securitate („Security setting”)
Setări de securitate pentru cartelele SIM1/SIM2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Evolveo gladiator rg200 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare