Pottinger NOVACAT 8600 CRW COLLECTOR Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Manual de operare
Traducere a manualului de utilizare original
nr. 99+3841.RO.80K.0
Cositoare cu discuri
NOVACAT 8600 Collector
(Type PSM 3841 : + . . 01028)
ALLG./BA SEITE 2 / 9300-RO
Informaţii importante cu privire la garanţia
produsului
În conformitate cu legislaţia privind garanţia produsului, producătorul şi distribuitorul sunt obligaţi să
înmâneze clientului manualul de operare în momentul vânzării şi să-l informeze pe acesta cu privire la
operaţiile recomandate, siguranţă şi intervale de întreţinere.
Confirmarea este necesară pentru a dovedi că utilajul şi manualul au fost înmânate clientului.
În acest scop
- Documentul A trebuie semnat şi trimis firmei Pöttinger
- Documentul B rămâne la distribuitorul autorizat, cel care înmânează maşina.
- Documentul C ajunge la client.
În spiritul legii cu privire la garanţia produsului, fiecare agricultor este un întreprinzător.
O pagubă materială, în sensul legii privind garanţia produsului, este o pagubă cauzată de către maşină,
şi nu cauzată maşinii; pentru răspundere este prevăzută o participare personală (Euro 500-,).
Pagubele materiale provocate firmei, în sensul legii privind garanţia produsului, sunt excluse din
răspundere.
Atenţie!Dacă clientul vinde utilajul, manualul va trebui înmânat noului proprietar, care trebuie instruit cu
privire la regulile de utilizare ale utilajului.
RO
Dragă fermierule!
Tocmai aţi făcut o alegere excelentă. Bineînţeles că suntem foarte fericiţi
şi dorim sa vă felicitam pentru ca aţi ales Pöttinger şi Landsberg. Ca
partener tehnic agricol, vă oferim calitate şi eficienţă combinate cu suport
tehnic de încredere.
Pentru a aprecia condiţiile de utilizare a maşinilor noastre şi pentru a lua
în consideraţie aceste cerinţe la proiectarea noilor utilaje, vă rugăm să
ne furnizaţi câteva informaţii în această privinţă.
În plus, astfel ne este posibil să vă informăm la obiect despre noi produse
şi îmbunătăţiri.
Buletinul Pöttinger
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Informaŏii actuale de specialitate, linkuri utile üi divertisment
Documentul D
RO-0600 Docum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
T Utilajul a fost verificat conform notei de livrare. Toate piesele ataşate au fost demontate.
Tot echipamentul de siguranţă, cardanul şi dispozitivele de lucru sunt disponibile.
T Acţionarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea maşinii şi/sau utilajului conform instrucţiunilor de funcţionare au fost explicate
clientului.
T Au fost verificate anvelopele pentru a avea presiunea corectă.
T Piuliţele roţilor au fost verificate pentru a se asigura că sunt strânse.
T A fost indicată turaţia corectă la priza de putere.
T S-a efectuat cuplarea la tractor: reglarea în trei puncte
T Cardanul a fost tăiat la lungimea corectă.
T S-a efectuat funcţionarea de probă şi nu au fost detectate defecţiuni.
T În timpul funcţionării de probă au fost explicate functiunile.
T A fost explicată virarea în poziţiile de transport şi lucru.
T Au fost date informaţii privind anexele opţionale.
T S-a indicat necesitatea absolută a citirii manualului de operare.
Vă rugăm să le bifaţi pe cele corespunzătoare. X
Vă rugăm să verificaţi punctele menţionate, conform obligaţiei rezultate din garanţia produsului.
INDICAŢII CU PRIVIRE LA
TRANSMITEREA PRODUSULUI
RO
Confirmarea este necesară pentru a dovedi că utilajul şi manualul au fost înmânate clientului.
În acest scop
- Documentul A trebuie semnat şi trimis firmei Pöttinger sau via Internet (www.poettinger.at).
- Documentul B rămâne la distribuitorul autorizat, cel care înmânează maşina.
- Documentul C ajunge la client.
- 4 -
CONŢINUT
0700_RO-Inhalt_3841
RO
Atenţie!
Respectaţi
indicaţiile de
siguranţă din
supliment!
Conţinut
SEMNALE DE AVERTIZARE
Semnul CE .................................................................5
Semnificaţia semnalelor de avertizare .......................5
CUPLAREA LA TRACTOR
Cuplarea utilajului la tractor .....................................6
Stabiliţi conexiunea către tractor ...............................7
Conectarea cablului senzorului şi al supapei
agregatului de cosit frontal ........................................7
Cuplarea arborelui cardanic.......................................7
Conectare hidrauli..................................................8
Observaţi direcţia de rotire a discurilor de cosit ........9
TRANSPORT
Trecerea de la poziţia de lucru la cea de transport ..10
Ridicare în poziţie de transport pe stradă ...............10
Coborâre în poziţia de transport pe câmp ...............10
Circulaţia pe drumurile publice ................................11
Poziţia de transport .................................................11
UTILIZARE
Observaţii importante înainte de începerea
lucrului .....................................................................12
Cosit ........................................................................13
Protecţia contra colizionării: ....................................13
UTILIZAREA ÎN PANTĂ
Atenţie la manevrele de întoarcere în pantă! ...........14
MECANISMUL DE CONTROL POWER CONT-
ROL
Pupitru de comandă ................................................15
Punerea în funcţionare a Power Control ..................15
Funcţiile tastelor ......................................................16
Meniu SET ...............................................................17
Meniu TEST .............................................................18
Meniu DATA .............................................................18
Funcţie de diagnosticare .........................................19
ISOBUS - TERMINAL
Structura de operare - agregat de cosit cu soluţia
ISOBUS ...................................................................21
Semnificaţia tastelor ................................................22
Funcţie de diagnosticare .........................................24
Joystick - Alocare agregat de cosit .........................25
Reglarea joystickului ................................................25
Cositul cu preparator ...............................................26
Poziţia cuţitelor rotorului ..........................................26
Demontarea şi montarea preparatorului ..................27
Trebuie acordată specială atenţie, când preparatorul
este demontat de la bara de cosit ...........................29
Echipament opţional ................................................29
Preparator cu valţuri ................................................31
Regimuri .................................................................32
Trasarea brazdelor ...................................................33
Demontarea benzii transportoare transversale ........34
Montarea benzii transportoare transversale ............35
Funcţionarea benzii transportoare transversale ......36
ÎNTREŢINERE
Indicaţii de siguranţă ...............................................37
Indicaţii generale de întreţinere ...............................37
Curăţarea componentelor maşinii ...........................37
Depozitarea în aer liber ............................................37
Depozitarea pe timp de iarnă ..................................37
Arbori cardanici .......................................................37
Sistemul hidraulic ....................................................37
Schimb de ulei la bara de cosit ...............................38
Întreţinerea transmisiei.............................................39
Montarea lamelor de cosit ......................................39
Reglarea poziţiei de transport pe câmp (zona de
întoarcere FT) ...........................................................40
Întreţinerea benzilor transversale de transport ........41
Atenţie! Pericol de accidente în cazul în care piese
supuse uzurii sunt tocite ..........................................42
Există pericol de accidente când: ...........................42
Suport pentru schimbarea rapidă a lamelor de
cosit ........................................................................43
Controalele suspensiei lamelor de cosit .................43
Montarea lamelor de cosit .......................................43
SISTEMUL ELECTRO-HIDRAULIC
Avarii şi remedii în cazul defectării sistemului
electric .....................................................................44
DATE TEHNICE
Date tehnice.............................................................45
Conectări necesare ..................................................45
Utilizarea agregatului de cosit conform scopului
pentru care a fost proiectat .....................................46
Poziţia plăcuţei de identificare .................................46
SUPLIMENT
Indicaţii de siguranţă ...............................................49
Ajustarea arborilor cardanici ....................................50
Indicaţii de funcţionare în cazul utilizării unui ambreiaj
cu came ...................................................................51
Important pentru arbori cardanici cu ambreiaj cu
friiune ....................................................................51
Plan de ungere ........................................................52
Lubrifianţi .................................................................54
Planul sistemului hidraulic .......................................56
Schemă electri.....................................................57
Plan electric de conexiuni (desolicitare hidraulică) ..58
Schemă electrică (benzi transportoare
transversale) ............................................................59
INDICAŢII DE REPARAŢIE
Repararea barei de cosit .........................................60
Combinaţia între tractor şi utilajul purtat .................61
- 5 -
9700_RO-Semnale de avertizare_361
RO
SEMNALE DE AVERTIZARE
Nu staţionaţi în raza de acţiune a utilajelor de lucru.
Înainte de conectarea prizelor de putere închideţi ambele
protecţii laterale.
Nu apucaţi niciodată de zonele cu pericol de strivire cât
timp acolo se pot mişca piese.
Semnul CE
Semnul CE, care trebuie aplicat de către producător, atestă faptul că utilajul corespunde
dispoziţiilor directivei privind maşinile şi a celorlalte directive CE aplicabile.
Declaraţie de conformitate CE (vezi supliment)
Prin semnarea declaraţiei de conformitate CE, producatorul atestă faptul că utilajul participant
la trafic corespunde normelor de siguranţă şi sănătate aplicabile în domeniu.
Semnificaţia semnalelor de avertizare
Pericol datorat pieselor împroşcate în cazul motorului în
funcţiune - păstraţi distanţa de siguranţă.
Nu atingeţi nici o piesă a maşinii aflată în mişcare.
Aşteptaţi până se opresc complet.
Păstraţi o distanţă suficientă faţă de zona de acţiune a
cuţitelor de cosit dacă motorul este aprins şi cu prizele
de putere conectate.
Pentru a efectua lucrări de întreţinere şi reparaţii opriţi
motorul şi scoateţi cheia.
Indicaţii pentru
siguranţa lucrului
Toate
instrucţiunile din
acest manual
care se referă la
siguranţă sunt
indicate de acest
semn.
bsb 447 410
495.167
- 6 -
0700_RO-ANBAU_3841
RO
CUPLAREA LA TRACTOR
Cuplarea agregatului de cosit la tractor în partea
centrală
- Ajustaţi corespunzător tiranţii laterali.
- Fixaţi tiranţii laterali hidraulici astfel încât utilajul să nu
poată bascula lateral.
Cadrul de cuplare orizontal
- Prin ajustarea arborelui f iletat pentru ridicat (15) aduceţi
cadrul de cuplare în poziţie orizontală.
Reglarea înălţimii tiranţilor laterali
- Reglaţi sistemul hidraulic al tractorului (ST) cu ajutorul
pragului adâncimii.
- Poziţia arborelui cardanic (GW) trebuie să fie
aproximativ orizontală în timpul cositului.
Această înălţime face posibilă o compensare optimă a
denivelărilor solului şi nu trebuie modificată la ridicarea
barei de cosit.
TD 79/98/01
15
Cuplarea utilajului la tractor
Indicaţii de
siguranţă:
vezi suplimentul
A1, pctele 7.), 8a
- 8h.)
Reglarea pivotului tirantului central
- Prin rotirea arborelui tirantului central (16) se reglează
înălţimea de tăiere.
Se recomandă un tirant central hidraulic.
(Dispozitiv de comandă cu dublă acţiune)
Atenţie
Utilajul este
prevăzut numai
pentru utilizarea
cu tractoare (nu
pentru maşini de
lucru cu de-
plasare proprie).
În cazul maşinilor
de lucru cu
deplasare proprie
vizibilitatea
şoferului este
limitată atunci
când cele două
bare de cosit
exterioare sunt
ridicate în poziţia
de transport.
- 7 -
0700_RO-ANBAU_3841
CUPLAREA LA TRACTOR
RO
Cuplarea arborelui cardanic
- Înaintea primei utilizări trebuie verificat arborele
cardanic, iar dacă este necesar, potrivit. Vezi ş i capitolul
“ARBORE CARDANIC” în suplimentul B.
Conectarea cablului senzorului şi al supapei agregatului de cosit frontal
Legături electrice prin cablu între agregatul de
cosit frontal şi combinaţia de cosit
cablu cu 3 poli pentru setul de montare
a senzorului
Stabiliţi conexiunea către tractor
Mod de utilizare:
- Cuplaţi fişa cu 3 poli la priza DIN 9680 de la tractor
Instalaţie de iluminare:
- Cuplaţi fişa cu 7 poli la tractor
- Verificaţi funcţionarea instalaţiei de iluminare de la
vehicul.
În cazul tractoarelor cu comandă ISO-Bus
- Cuplaţi fişa ISO cu 9 poli la priza ISO-Bus de la
tractor
Important!
Înainte de fie-
care punere
în funcţiune
verificaţi vehi-
culul cu privire
la siguranţa în
trafic (instalaţie
de iluminare, de
frânare, armături
de protecţie…)!
- 8 -
0700_RO-ANBAU_3841
CUPLAREA LA TRACTOR
RO
Sistem hidraulic minim:
1x Circuit hidraulic cu acţiune simplă (EW) cu retur fără
presiune (T)
1x Circuit hidraulic cu dublă acţiune (DW), pentru protecţia
contra coliziunii
Sistem hidraulic optim:
1x Circuit hidraulic cu acţiune simplă (EW) cu retur fără
presiune (T)
1x Circuit hidraulic cu dublă acţiune (DW), pentru protecţia
contra coliziunii
1x Circuit hidraulic cu dublă acţiune (DW), pentru tirantul
central hidraulic
sau
Circuit hidraulic Load sensing (LS) (echipament
opţional)
1x Circuit hidraulic cu dublă acţiune (DW), pentru protecţia
contra coliziunii
1x Circuit hidraulic cu dublă acţiune (DW), pentru tirantul
central hidraulic
Reglări
Adiţional, trebuie reglat şurubul (7) de la blocul hidraulic.
Atenţie!
Întrerupeţi conexiunea electrică (E2, E3)
Pentru tractoare cu sistem “Load sensing”
- Înşurubaţi complet şurubul (7) la blocul hidraulic
Pentru tractoare cu sistem hidraulic închis
- Înşurubaţi complet şurubul (7) la blocul hidraulic
Pentru tractoare cu sistem hidraulic deschis
- Scoateţi complet şurubul (7) de la blocul hidraulic
Conectare hidrauli
7
- 9 -
0700_RO-ANBAU_3841
CUPLAREA LA TRACTOR
RO
- Alegeţi direcţia de rotire a acţionării în mod
corespunzător
- dacă direcţia necesară de rotire a prizelor de putere nu
se poate alege de la tractor, cele două cutii de viteză
(G1, G2) trebuie întoarse cu 180° .
Atenţie!
Înainte de a monta din nou o cutie de viteze
la maşină:
• Schimbaţi între ele şurubul de aerisite şi
şurubul de purjare.
• Poziţia corectă a şurubului de aerisire este
sus.
Observaţi direcţia de rotire a discurilor de cosit
180°
G1
- 10 -
0700_RO-TRANSPORT_384
RO
TRANSPORT
Ridicare în poziţie de transport pe stradă
Funcţia acestei taste poate fi activată numai atunci când
toate unităţile de cosit se află în poziţie de transport pe
câmp (zona de întoarcere FT).
- Deconectaţi acţionarea şi aşteptaţi să se
oprească
- Rotiţi spre interior toate etrierele de protecţie la
agregatul de cosit
Variantă cu "Power Control"
Apăsaţi scurt tasta ,
funcţia este activată.
Apăsaţi tasta ,
toate unităţile de cosit rabatează în poziţia finală
Variantă cu "ISOBUS-Terminal"
Apăsaţi scurt tasta softkey ,
funcţia este activată.
Apăsaţi tasta softkey ,
toate unităţile de cosit rabatează în poziţia finală
Înainte de ridicarea barei de cosit
deconectaţi acţionarea şi aşteptaţi ca
discurile de cosit să se oprească.
• Asiguraţi-vă că raza de acţiune este liberă
şi nu se află nimeni în zona de pericol.
Trecerea de la poziţia de lucru la cea de transport
Indicaţii de
siguranţă!
Realizaţi trecerea
de la poziţia
de lucru la cea
de transport şi
invers numai pe
suprafeţe plane
şi tari.
• Transportaţi
utilajul numai în
poziţia de trans-
port!
Coborâre în poziţia de transport pe
câmp
Variantă cu "Power Control"
Apăsaţi scurt tasta ,
funcţia este activată.
Apăsaţi tasta ,
toate unităţile de cosit se rabatează în poziţia de
transport pe câmp (zona de întoarcere FT)
Variantă cu "ISOBUS-Terminal"
Apăsaţi scurt tasta softkey ,
funcţia este activată.
Apăsaţi tasta softkey ,
toate unităţile de cosit se rabatează în poziţia de
transport pe câmp (zona de întoarcere FT)
- Rotiţi spre exterior toate etrierele de protecţie la
agregatul de cosit
- 11 -
0700_RO-TRANSPORT_384
TRANSPORT
RO
Poziţia de transport
Circulaţia pe drumurile publice
- Informaţi-vă cu privire la legislaţia rutieră din ţara
dumneavoastră.
Deplasarea pe drumurile publice se poate realiza numai
în poziţia de transport.
• Dispozitivele de protecţie trebuie să fie în bună stare.
• Înainte de începerea deplasării piesele rabatalible
trebuie puse în poziţia corectă şi asigurate împotriva unei
modificări a poziţiei care ar putea genera pericol.
• Înainte de începerea deplasării verificaţi funcţionarea
iluminării.
• Alte informaţii importante găsiţi ş i în suplimentul acestui
manual de operare.
Tiranţi laterali hidraulici
- Fixaţi tiranţii laterali hidraulici (U) astfel încât utilajul să
nu poată bascula lateral.
Atenţie!
Respectaţi
înălţimea maxi
de transport
permisă (4 m)!
maxim 4000
200
3000
- 12 -
0700_RO-TRANSPORT_384
TRANSPORT
RO
Decuplarea utilajului de la tractor
Atenţie!
Decuplaţi combinaţia de cosit doar în
poziţia de lucru (ambele unităţi de cosit
coborâte). În cazul în care combinaţia de
cosit este decuplată în poziţie de transport
există un risc major de răsturnare!
278-09-16
Indicaţii de
siguranţă:
Cositoarea cu dis-
curi trebuie opri
doar pe un subs-
trat cu portanţă
suficientă, orizon-
tal, şi având gri
la poziţia sigură a
acesteia.
0700-RO EINSATZ_384 - 13 -
RO
UTILIZARE
1. Controale
- Controlaţi starea cuţitelor şi fixarea acestora.
- Verificaţi că discurile de cosit nu sunt deteriorate (vezi
capitolul “Întreţinere şi mentenanţă”).
2. Porniţi maşina numai în poziţie de lucru şi nu
depăşiţi turaţia prescrisă a prizei de putere
(de ex. max. 540 U/MIN)!
Un abţibild situat lângă transmisie informează pentru
ce turaţie a prizelor de putere este echipat agregatul
dv de cosit.
Porniţi acţionarea prizei de putere numai când toate
dispozitivele de siguranţă (acoperiri, plase, învelitori,
etc) se află în stare de funcţionare şi sunt montate pe
utilaj în poziţie de protecţie.
3. Respectaţi direcţia de rotire
corectă a prizei de putere!
4. Împiedicaţi producerea de stricăciuni!
Suprafaţa care urmează a fi cosită nu
trebuie să aibă obstacole sau corpuri
străine. Corpurile străine (de ex. pietre
mari, bucăţi de lemn, pietre de hotar, etc)
pot deteriora unitatea de cosit.
Dacă totuşi se produce o coliziune
opriţi imediat şi deconectaţi acţionarea.
Verificaţi cu atenţie că utilajul nu are stricăciuni. Trebuie
verificate în special discurile de cosit şi arborii de
acţionare ai acestora (4a).
Dacă este nevoie, duceţi utilajul la un atelier de
specialitate pentru a-l verifica.
După fiecare contact cu un corp străin
• Controlaţi starea cuţitelor şi fixarea acestora. (vezi
capitolul “Întreţinere şi mentenanţă”).
Strângeţi toate şuruburile lamelor.
TD8/95/6a
01-00-10
4a
540 Upm 1000 Upm
Indicaţii de
siguranţă:
vezi suplimentul A,
pctele 1.-7.)
Atenţie!
După primele ore
de funcţionare
• Strângeţi toate
şuruburile
lamelor.
Observaţii importante înainte de începerea lucrului
5. Dacă motorul este aprins, păstraţi distanţa.
- Îndepărtaţi persoanele din zona de pericol, datori
periclităţii create de corpurile străine împroşcate.
Este necesară o atenţie specială în câmpurile pietroase
şi în apropierea drumurilor şi străzilor.
6. Purtaţi protecţii pentru auz
În funcţie de diferitele modelele ale
cabinelor tractorului, nivelul de zgomot
la locul de muncă se poate abate de la
valoarea măsurată (verzi Date tech.)
Dacă se atinge sau se depăşeşte un nivel de zgomot de
85 dB(A), întreprinzătorul (agricultorul) trebuie să pună
la dispoziţie o protecţie a auzului adecvată (conform
legii).
Dacă se atinge sau se depăşeşte un nivel de zgomot
de 90 dB(A), trebuie purtată protecţia auzului (conform
legii).
bsb 447 410
0700-RO EINSATZ_384 - 14 -
RO
UTILIZARE
1. Reglaţi înălţimea de tăiere prin rotirea pivotului
tirantului central (înclinarea discurilor de cosit
max. 5°).
2. Pentru a cosi, cuplaţi încet priza de putere în
afara materialului de cosit şi aduceţi rotorul
de cosit la turaţia maxi.
Prin creşterea continuă şi uniformă a turaţiei se evi
zgomotele datorate sistemului apărute în timpul
mersului în gol a prizei de putere.
- Viteza de deplasare se conduce după condiţiile de
teren şi materialul de cosit.
Reglări:
- Cadrul de cuplare orizontal (15).
- Fixaţi tiranţii laterali hidraulici astfel încât utilajul să nu
poată bascula lateral.
15
Cosit
Protecţia contra colizionării:
La cositul în jurul copacilor, gardurilor, pietrelor de
hotar, etc, în ciuda deplasării atente cu viteză redusă,
se poate produce colizionarea între bara de cosit şi
obstacole. Pentru a evita stricăciuni în aceste cazuri,
agregatul de cosit este prevăzut cu o protecţie contra
colizionării.
Atenţie!
Scopul protecţiei contra colizionării nu este
de a împiedica stricăciuni la maşină în timpul
deplasării cu viteză maximă!
Funcţionarea protecţiei hidraulice contra
colizionării:
La colizionarea cu un obstacol, bara de cosit se
rabatearză spre spate până ce poate fi condusă pe
lângă obstacol.
În continuare, bara de cosit poate fi rabatată din nou
hidraulic în poziţie de lucru.
Pentru aceasta acţionaţi supapa de distribuţie cu dublă
acţiune (ST).
0100-RO HANGFAHRT_384 - 15 -
RO
UTILIZAREA ÎN PANTĂ
Datorită greutăţii (G) unităţii de cosit
este influenţată comportarea în mers a
tractorului. Acest lucru poate conduce la
situaţii periculoase, mai ales în pantă.
Pericol de răsturnare
când unităţie de cosit sunt ridicate cu sistemul
hidraulic
când se conduce în curbă cu unitatea de cosit
ridicată
Indicaţie de siguranţă
La conducerea în curbe reduceţi viteza
corespunzător.
Este mai bine să conduceţi cu spatele la pantă decât
să efectuaţi o manevră de întoarcere riscantă.
TD79/98/05
G
Atenţie la manevrele de întoarcere în pantă!
- 16 -
0900_RO-Power-Control_3841
RO
MECANISMUL DE CONTROL POWER CONTROL
Pupitru de comandă
Afişare pe ecran:
Afişarea principală
• Meniu special
- SET
(setări utilaj, reglarea diferenţelor de timp, reglarea
comenzii pentru viteză)
- TEST (test senzori)
- DATA (versiune software, ore de funcţionare)
Alarmare
Semnificaţia tastelor:
1 Ridicarea unităţii de cosit din stânga
2 Coborârea unităţii de cosit din stânga
3 Ridicarea unităţii de cosit centrale
4 Coborârea unităţii de cosit centrale
5 Ridicarea unităţii de cosit din dreapta
6 Coborârea unităţii de cosit din dreapta
7 Ridicarea unităţii de cosit din dreapta
8 Coborârea tuturor unităţilor de cosit
9 Meniu Special
10 Navigare în meniu - înainte
11 Navigare în meniu - înapoi
12 Rabatare în exterior benzi transportoare
transversale
13 Rabatare în interior benzi transportoare transversale
14 Viteza benzii transversale de transport (lent/rapid)
15 Preselectare poziţie transport
16 STOP
17 Modificare valoare meniu (-)
18 Modificare valoare meniu (+)
19 Pornit/Oprit
Ecran
La pornirea utilajului se prezintă ecranul de lucru cu
starea curentă a utilajului.
Punerea în funcţionare a Power Control
Aprinderea elementului de comandă prin
- Apăsarea tastei I/O
Stingerea elementului de comandă şi a calculatorului
de lucrări prin
- Apăsarea tastei I/O
Indicaţie!
După deconectarea pupitrului de operare (AUS).
puneţi supapa de distribuţie hidraulică în
poziţia 0.
Acesta lucru este neapărat necesar pentru
tractoarele cu sistem hidraulic deschis; în caz
contrar se produce înfierbântarea uleiului.
1
246 8
35 7
912 14
10 11
16 17
13 15
18 19
Indicaţie!
Depozitaţi pupitrul
de operare
întotdeauna
la adăpost de
intemperie.
Semnificaţia simbolurilor
1 Starea de funcţionare a unităţilor de cosire
2 Preselectare activată "Poziţie de transport"
3 Stare bandă transportoare (rabatare în interior /
exterior)
3
2
1
- 17 -
0900_RO-Power-Control_3841
MECANISMUL DE CONTROL POWER CONTROL
RO
Taste pentru pornirea unei funcţii de rabatare
Funcţia tastelor "Ridicare unităţi de cosire":
La apăsarea unei taste se ridică unitatea de cosire
alocată.
- De la poziţia de lucru în poziţia de întoarcere
- Pentru rabatarea din poziţia de întoarcere în poziţia de
transport trebuie ca în prealabil să fie apăsată tasta de
preselectare "Poziţie de transport" .
- Ridicarea unităţii de cosit se poate întrerupe în
următoarele moduri
- Apăsarea repetată a tastei corespunzătoare
"RIDICARE"
- Apăsarea tastei corespunzătoare "COBORÂRE"
- Apăsarea tastei STOP
Funcţia tastelor "Coborâre unităţi de cosire":
La apăsarea unei taste se coboară unitatea de cosire
alocată.
- De la poziţia de întoarcere la poziţia de lucru
- Pentru rabatarea din poziţia de transport în poziţia de
întoarcere trebuie ca în prealabil să fie apăsată tasta
de preselectare "Poziţie de transport" .
- Coborârea unităţii de cosit se poate întrerupe în
următoarele moduri
- Apăsarea repetată a tastei corespunzătoare
"COBORÂRE"
- Apăsarea tastei corespunzătoare "RIDICARE"
- Apăsarea tastei STOP
Funcţiile tastelor
Tastă de preselectare "poziţie de
transport"
Funcţia tastei:
- Această tastă prezintă o funcţie de preselectare
- Preselectarea este afişată pe ecran ca simbol
Tasta trebuie să fie acţionată:
- la coborârea din poziţia de transport în poziţia de
întoarcere
- la ridicarea din poziţia de întoarcere în poziţia de
transport
Taste pentru operarea benzii transportoare
transversale
Rabatarea în exterior a benzilor
transportoare transversale
Rabatarea în interior a benzilor
transportoare transversale
Funcţiile tastelor:
- La apăsarea tastei se rabatează banda transportoare
transversală în sus sau în jos.
- Benzile transportoare transversale rabatate în exterior
sunt afişate pe ecran ca simbol.
Indicaţie:
Dacă tasta "Preselectare poziţie transport"
este acţionată, atunci nu mai pot fi activate
benzile transportoare transversale.
Benzile transportoare transversale se
pot rabata în exterior numai în poziţia de
întoarcere.
Niveluri de viteză ale benzii transportoare
transversale
Funcţia tastei:
- La apăsarea tastei se comută viteza benzii transportoare
transversale între nivelul rapid şi lent.
- Afişarea vitezei benzii respective transportoare
transversale se realizează prin intermediul simbolurilor
broască ţestoasă (lent) şi iepure (repede) de pe
ecran.
- Setările respective sunt preluate în meniul SET.
Indicaţie!
Prin apăsarea
tastei "STOP"
sunt oprite toate
funcţiile.
- 18 -
0900_RO-Power-Control_3841
MECANISMUL DE CONTROL POWER CONTROL
RO
La apăsarea tastei "Meniu" de la panoul de
comandă sunt afişate următoarele pagini de meniu.
Configurarea maşinii
Diferenţă de timp la ridicare şi la
coborâre
Reglarea vitezei benzilor transportoare
transversale
În regimul de funcţionare "Viteză diferită stânga şi
dreapta" se comută viteza între cele două benzi
transportoare transversale, astfel încât întotdeauna o
bandă se deplasează mai rapid decât cealaltă.
Afişarea vitezei benzii respective transportoare
transversale se realizează prin intermediul simbolurilor
broască ţestoasă (lent) şi iepure (repede).
Afişarea vitezei benzii respective transportoare
transversale se activează numai atunci când benzile
transportoare transversale se află în poziţie de lucru.
Meniu SET
Semnificaţia afişajului:
a Selectarea tipulu utilajului
Tipuri ce pot fi reglate: NC 8600 /NC 8600
Collector
b Agregat de cosit median existent
Bifă = agregatul de cosit se comandă concomitent
Cruce = agregatul de cosit nu se comandă
concomitent
c Reglaţi presiunea de desolicitare
Ambele agregate de cosit trebuie să se afle în poziţie
de lucru.
Este afişată presiunea curentă de desolicitare.
Valoarea maximă este de 230 bari.
d Reglarea vitezei benzilor transportoare transversale
Bifă = reglarea vitezei activată
Cruce = reglarea vitezei dezactivată
e t1 .... Diferenţă de timp la coborâre
f t2 .... Diferenţă de timp la ridicare
Domeniu de reglare a tuturor timpilor: 0,0 sec - 9,9
sec
Intervalele de timp sunt reglate cu tastele Plus şi
Minus în etape de 0,1 secunde.
Nu este posibilă o comandă de cale în funcţie de
viteză.
g Reglaţi regimul de funcţionare
Bifă = Viteză diferită între banda transversală
transportoare din stânga şi din dreapta (pentru cosire
în linie dreaptă)
Cruce = Viteză identică a ambelor benzi transversale
de transport cu posibilitate de comutare între două
niveluri de viteză.
h Reglarea treptei de viteză
Se pot regla două niveluri de viteză ale benzilor
transversale de transport.
Reglare: în etape de 5%
Domeniu de reglaj: 5 - 100%
Indicaţie!
Dacă reglarea vitezei nu este activată în
configuraţia utilajului, atunci acest meniu nu
este afişat.
Indicaţie!
Modificarea
configurării
respective se
realizează cu
tastele Plus
şi Minus ale
panoului de
comandă.
Indicaţie!
Navigarea către
câmpurile de
introducere
a datelor se
realizează cu
tastele săgeată
de la panoul
de comandă.
Indicaţie!
Meniul se poate
părăsi pe fiecare
parte prin
apăsarea tastei
"I/O".
a
b c
d
e f
g
h
- 19 -
0900_RO-Power-Control_3841
MECANISMUL DE CONTROL POWER CONTROL
RO
Indicaţie!
Modificarea
configurării
respective se
realizează cu
tastele Plus
şi Minus ale
panoului de
comandă.
Indicaţie!
Navigarea către
câmpurile de
introducere
a datelor se
realizează cu
tastele săgeată
de la panoul
de comandă.
Indicaţie!
Meniul se poate
părăsi pe fiecare
parte prin
apăsarea tastei
"I/O".
La apăsarea tastei "Meniu" de la panoul de
comandă sunt afişate următoarele pagini de meniu.
Meniul de TEST apare după meniul SET.
Testare senzorului
O căsuţă umplută cu negru înseamnă:
Senzorul / Comutatorul furnizează semnal ”1”
Meniu TEST
a
b
d
c
f
h
e
g
Semnificaţia afişajului:
a PTO (ax cardanic)
În câmpul din stânga se verifică funcţia senzorului în
timpul stării de repaus a arborelui cardanic.
În câmpul din dreapta se verifică funcţia senzorului cu
axul cardanic aflat în rotire, acest cîmp este marcat cu
culoare neagră de fundal, atunci când axul cardanic
se roteşte mai repede de 10 rotaţii pe minut.
b Afişare tensiune
Afişajul superior de voltaj indică valoarea de alimentare
cu tensiune măsurată la nivel minim de la pornirea
dispozitivului de comandă. Această valoare rămâne
salvată până la următoarea repornire.
Afişajul inferior de voltaj indică valoarea de alimentare
cu tensiune măsurată curent.
c Afişarea voltajului transductorului de măsurare a
presiunii
La acest afişaj se prezintă grafic valoarea curentă
indicată a tensiunii transductorului de măsurare a
presiunii. Astfel se poate verifica funcţia cu ajutorul
fişei de date.
d Senzor unitate de cosire stânga
e Senzor unitate de cosire dreapta
f Comutator de poziţie bandă transportoare transversală
stânga
g Comutator de poziţie bandă transportoare transversală
dreapta
h Senzor median agregat de cosit
Meniu DATA
La apăsarea tastei "Meniu" de la panoul de
comandă sunt afişate următoarele pagini de meniu.
Meniul DATA apare după meniul TEST.
a
b
Semnificaţia afişajului:
a orele de funcţionare
b Versiune software
- 20 -
0900_RO-Power-Control_3841
MECANISMUL DE CONTROL POWER CONTROL
RO
Funcţie de diagnosticare
Supravegherea calculatorului pentru lucrări
- tensiune de funcţionare
- tensiune de alimentare a senzorului
- scurt-circuit după masă sau 12 V
- cablu întrerupt
- suprasarci
Ieşiri de comutare (exemplu: Y1 = ridicare ventil de cale)
La detectarea unei erori
- se activează fereastra de alarmă şi se aude un sunet
de alarmă
- se afişează simbolul corespunzător şi eroarea
O eroare se poate confirma cu tasta "ESC"
Funcţia de diagnoticare se poate dezactiva pentru
fiecare canal individual cu ajutorul tastei "Minus"
până la următoarea pornire a sistemului.
Indicaţie!
În cazul unei funcţii defecte se poate
executa manual fiecare funcţie dorită cu
ajutorul acţionării de urgenţă (vezi capitolul
"Sistemul electro-hidraulic").
Intrări senzor (exemplu: Alimentare cu tensiune a senzorului
< 10V)
Indicaţie!
Alarmele pentru alimentarea cu tensiune
nu pot fi dezactivate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Pottinger NOVACAT 8600 CRW COLLECTOR Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru