LG GBB61PZHZN Manualul proprietarului

Categorie
Frigidere-congelatoare
Tip
Manualul proprietarului
Circular
www.lg.com
Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate
MANUALUL UTILIZATORULUI
FRIGIDER ȘI
CONGELATOR
Citiți cu atenție acest manual al utilizatorului înainte de a utiliza aparatul și
păstrați-l la îndemână pentru a-l consulta în orice moment.
CUPRINS
Acest manual poate conține imagini sau
detalii care diferă față de modelul
achiziționat.
Acest manual este supus revizuirii de către
producător.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ...........................................3
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE ...................................... 3
Eliminarea aparatului vechi ......................................................................10
INSTALARE ............................................................................11
Dimensiuni și distanța față de alte obiecte ............................................... 11
Temperatură ambientală ........................................................................... 11
Inversarea ușilor ....................................................................................... 12
Așezarea aparatului pe o suprafață plană ................................................ 12
Conectarea aparatului ..............................................................................12
Mutarea aparatului ....................................................................................12
OPERARE ...............................................................................13
Piese și funcții ...........................................................................................13
Note pentru operare .................................................................................15
Panou de control ......................................................................................17
Dozator de apă ( * ) ..................................................................................19
Rezervor de dozare a apei .......................................................................19
Tavă de gheață ......................................................................................... 20
Sertar pentru păstrarea cărnii, a peștelui și legumelor ( * ) ...................... 20
Sertar pentru legume proaspete ( * ) ........................................................ 21
Raft pliant .................................................................................................21
Alte funcții ................................................................................................. 22
FUNCȚII INTELIGENTE ........................................................23
Utilizarea aplicației LG SmartThinQ ......................................................... 23
Utilizarea Smart Diagnosis™ ....................................................................25
ÎNTREȚINEREA ......................................................................27
Note pentru curăţare .................................................................................27
Curățarea coșului de pe ușă .....................................................................27
Curațarea raftului ......................................................................................28
Curățarea sertarului de legume ................................................................ 28
Curățarea capacului compartimentului pentru legume ............................. 28
Curățarea sertarului congelatorului .......................................................... 29
Curățarea dozatorului de apă ................................................................... 29
DEPANARE .............................................................................30
3
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
RO
Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni
riscurile neprevăzute sau daunele provenite din operarea
nesigură sau incorectă a produsului.
Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT” şi
„ATENŢIE”
, după cum se descrie mai jos.
Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și
operațiunile care pot provoca riscuri. Citiţi cu atenție
partea care conţine acest simbol și urmați instrucțiunile
pentru a evita riscul.
AVERTISMENT
Acesta indică faptul nerespectarea instrucțiunilor poate
provoca vătămarea gravă sau decesul.
ATENŢIE
Acesta indică faptul nerespectarea instrucțiunilor poate
provoca vătămarea ușoară sau deteriorarea produsului.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de explozie, incendiu, deces,
electrocutare, vătămare sau opărire a persoanelor la
utilizarea acestui produs, luați măsuri elementare de
precauție, inclusiv următoarele:
Copiii din gospodărie
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau
persoane lipsite de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în
care acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la
utilizarea aparatului de către persoana responsabilă cu siguranța
lor. Copiii trebuie supravegheați, pentru a asigura nu se
joacă cu aparatul.
În cazul în care aparatul este dotat cu un sistem de blocare (doar
unele modele), nu lăsați cheia la îndemâna copiilor.
4
RO
Pentru utilizarea în Europa:
Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta mai mare de
8 ani și de către persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau
mentale reduse, sau fără experiență și cunoștințe, în cazul în care
sunt supravegheate și au fost instruite cu privire la utilizarea
aparatului în condiții de siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie se joace cu aparatul. Curățarea şi întreţinerea
realizată de utilizator nu vor fi făcute de către copii
nesupravegheaţi.
Instalare
Aparatul trebuie transportat doar de către două sau mai multe
persoane și în timp ce se ține bine de aparat.
Asigurați-vă priza este împământată în mod corespunzător și
pinul de împământare de la cablul de alimentare nu este
deteriorat sau scos din fișa de rețea. Pentru mai multe detalii cu
privire la împământare, adresați-vă unui centru de informații pentru
clienți LG Electronics.
Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare care are
conductor pentru împământarea echipamentelor și fișă de rețea cu
împământare. Fișa de rețea trebuie conectată într-o priză
corespunzătoare, care este instalată și împământată
corespunzător, în conformitate cu toate codurile și regulamentele
locale.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat sau dacă
priza este slăbită, nu utilizați cablul de alimentare și contactați un
centru de service autorizat.
Nu conectați aparatul la o priză multiplă fără cablu (montat).
Nu modificați și nu prelungiți cablul de alimentare.
Aparatul trebuie fie conectat la o sursă de alimentare cu
siguranțe separate.
5
RO
Nu folosiți o priză multiplă care nu este împământată în mod
corect (portabilă). În cazul folosirii unei prize multiple împământate
corect (portabilă), folosiți priza multiplă cu o capacitate electrică
egală sau mai mare decât clasa electrică și folosiți priza multiplă
doar pentru acest aparat.
Instalați aparatul într-un loc unde este ușor deconectați fișa de
rețea de la aparat.
Aveți grijă ca fişa de reţea nu fie orientată în sus sau aparatul
nu fie rezemat de fişa de rețea.
Instalați aparatul pe o suprafață solidă și dreaptă.
Nu instalați aparatul într-un loc umed și cu praf. Nu instalați și nu
depozitați aparatul în aer liber sau într-o zonă expusă la condițiile
atmosferice, cum ar fi lumina directă a soarelui, vânt, precipitații
sau temperaturi sub punctul de îngheț.
Nu amplasați aparatul în lumina directă a soarelui și nu îl expuneți
la căldura degajată de aparate pentru încălzire, precum sobe sau
radiatoare.
Aveți grijă nu expuneţi partea din spate a aparatului în timpul
instalării.
Aveți grijă nu lăsaţi uşa aparatului cadă în timpul montării
sau demontării.
Aveți grijă nu înțepați, nu striviți și nu deteriorați în vreun
alt fel cablul de alimentare atunci când montați sau demontați ușa
aparatului.
Nu conectați un adaptor pentru ștecăr sau alte accesorii la
ștecărul de alimentare.
Operare
Nu utilizați aparatul în alt scop (depozitarea materialelor de uz
medical sau experimentale ori transport) decât depozitarea
alimentelor din gospodărie.
6
RO
Deconectați fişa de reţea în timpul furtunilor puternice sau
fulgerelor ori atunci când aparatul nu este utilizat o perioadă lungă
de timp.
Nu atingeți fișa de rețea sau butoanele aparatului cu mâinile ude.
Nu îndoiți cablul de alimentare în mod excesiv sau nu așezați un
obiect greu peste acesta.
Dacă pătrunde apă la componentele electrice ale aparatului,
deconectați fișa de rețea și contactați un centru de informații
pentru clienți LG Electronics.
Nu puneți mâinile sau obiecte metalice în interiorul zonei care
emite aerul rece, la capac sau pe grătarul care eliberează căldură,
din partea din spate.
Nu forțați și nu loviți capacul din spate al aparatului.
Nu așezați animale, precum animalele de companie, în interiorul
aparatului.
Aveţi grijă la copiii din apropiere atunci când deschideți sau
închideți ușa aparatului. Ușa poate lovi copilul și poate provoca
rănirea acestuia. Nu permiteți niciunei persoane se balanseze
pe uși, deoarece această acțiune poate provoca răsturnarea
unității și, ca urmare, leziuni grave.
Evitați riscul ca un copil rămână închis în interiorul aparatului.
Un copil care rămâne închis în interiorul aparatului se poate
sufoca.
Nu amplasați pe dispozitiv obiecte grele sau fragile, recipiente
pline cu lichid, carburanți, substanțe inflamabile (cum ar fi
lumânări, lămpi, etc.) sau dispozitive de încălzire (cum ar fi plite,
radiatoare, etc.).
Dacă există o scurgere de gaz (izobutan, propan, gaz natural
etc.), nu atingeți aparatul sau fișa de rețea și ventilați imediat
zona. Acest aparat folosește un agent frigorific (izobutan, R600a).
Deși utilizează o cantitate mică de gaz, este, în continuare, un gaz
combustibil. Scurgerea de gaz în timpul transportării, instalării sau
funcționării aparatului poate provoca incendii, explozii sau rănire
dacă se produc scântei.
7
RO
Nu utilizați și nu depozitați substanțe inflamabile sau combustibile
(eter, benzen, alcool, substanţe chimice, GPL, pulverizare
combustibilă, insecticide, odorizant de aer, cosmetice etc.) în
apropierea aparatului.
Deconectați imediat ștecărul și contactați un centru de informații
pentru clienți LG Electronics dacă detectaţi un zgomot ciudat,
miros sau fum emanat de aparat.
Umpleți numai cu apă potabilă dispozitivul de producere a gheții
sau rezervorul dozatorului de apă.
Nu deteriorați circuitul frigorific.
Nu puneți dispozitive electronice (cum ar fi aparate de încălzire și
telefoane mobile) în interiorul aparatului.
Întreținerea
Deconectați cablul de alimentare înainte de a curăța aparatul sau
de a înlocui becul din interior (dacă este prevăzut).
Conectați bine ștecărul în priză după ce umezeala și praful au fost
îndepărtate complet.
Nu deconectați niciodată aparatul trăgând de cablul de alimentare.
Apucați întotdeauna ferm de ștecăr și trageți-l în linie dreaptă din
priză.
Nu pulverizați apă sau substanțe inflamabile (pastă de dinți,
alcool, diluant, benzen, lichid inflamabil, abraziv, etc.) pe suprafața
interioară sau exterioară a aparatului pentru a-l curăța.
Nu curățați aparatul cu perii, lavete sau bureți cu suprafață aspră
ori fabricaţi din material metalic.
Aparatul poate fi demontat, reparat sau modificat doar de personal
calificat pentru reparații de la centrul de service
LG Electronics.
Contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics
dacă mutați și instalați aparatul în alt loc.
Nu utilizaţi un uscător de păr pentru a usca interiorul aparatului și
nu introduceţi o lumânare în interior pentru a elimina mirosurile.
Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a
accelera procesul de dezghețare.
8
RO
Eliminare
La eliminarea aparatului, scoateți garnitura de la ușă, lăsați
rafturile și sertarele la loc și nu lăsați copiii în preajma aparatului.
Aruncați toate materialele de ambalare (precum pungi de plastic
sau polistiren) departe de copii. Materialele de ambalare pot
provoca sufocarea.
Siguranța tehnică
Păstrați neobstrucţionate deschiderile pentru aerisire din carcasa
aparatului sau din structura incorporată.
Nu folosiți aparate electrice în interiorul frigiderului.
Agentul frigorific şi gazele insuflate izolatoare utilizate în aparat
necesită proceduri speciale de eliminare. Înainte de aruncarea
acestora, consultaţi-vă cu reprezentantul de service sau cu o
persoană calificată în mod similar.
Agentul frigorific care se scurge din conducte se poate aprinde
sau poate provoca o explozie.
Cantitatea de agent frigorific din aparatul dvs. special este indicată
pe plăcuța de identificare din interiorul aparatului.
Nu porniţi niciodată un aparat care prezintă semne de deteriorare.
Dacă aveți dubii, consultați distribuitorul dvs.
Acest aparat este destinat exclusiv pentru utilizarea în gospodărie
și în aplicații similare. Nu trebuie utilizat în scop comercial, de
catering sau în structuri mobile precum rulote sau ambarcațiuni.
Nu depozitaţi substanțe explozive, cum ar fi cilindri cu aerosoli cu
un propulsor inflamabil în acest aparat.
Risc de incendiu și de materiale inflamabile
Acest simbol vă avertizează asupra materialelor inflamabile
care se pot aprinde și care pot provoca incendii dacă nu
aveți grijă.
Acest aparat conține o cantitate mică de agent frigorific izobutan
(R600a), care este și inflamabil. La transportul și instalarea
aparatului, trebuie să procedaţi cu grijă pentru a vă asigura că nicio
parte a circuitului frigorific nu va fi deteriorată.
9
RO
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul de vătămare ușoară a persoanelor,
riscul de defecțiune sau de deteriorare a produsului sau a
altor bunuri la utilizarea acestui produs, luați măsuri
elementare de precauție, inclusiv cum ar fi:
Instalare
Nu înclinați aparatul pentru a-l trage sau a-l împinge în timpul
transportului.
Aveți grijă nu prindeți mâinile sau picioarele în timp ce
mutați aparatul.
Operare
Nu atingeți produsele alimentare înghețate sau părțile metalice din
compartimentul congelatorului cu mâinile ude sau umede. Acest
lucru poate provoca degerături.
Nu așezați recipiente, sticle sau vase de sticlă (în special cu
băuturi carbogazoase) în compartimentul congelatorului, pe rafturi
sau în tava de gheață care vor fi expuse la temperaturi mai mici
decât cea de îngheț.
Sticla securizată de pe partea frontală a ușii aparatului sau de pe
rafturi se poate deteriora din cauza impacturilor. În cazul spargerii,
nu o atingeți.
Nu agăţaţi de ușile aparatului, de camera de depozitare sau de
raft și nu urcaţi pe acestea.
Dacă se detectează o scurgere, evitați orice foc deschis sau surse
potențiale de aprindere și aerisiți timp de câteva minute încăperea
în care stă aparatul. Pentru a evita crearea unui amestec aer-gaz
inflamabil în cazul în care are loc o scurgere în circuitul de răcire,
dimensiunea camerei în care este utilizat aparatul trebuie să
corespundă cantităţii de agent frigorific utilizat. Camera trebuie să
aibă dimensiunea de 1 m² pentru fiecare 8 g de agent frigorific R600a
din interiorul aparatului.
Atunci când poziționați aparatul, asigurați-vă că cablul de alimentare
nu este blocat sau deteriorat.
Nu montați prize portabile multiple sau aparate portabile de
alimentare în partea din spate a aparatului.
10
RO
Nu puneți un număr excesiv de sticle de apă sau recipiente pentru
gustări în coșurile de pe ușă.
Nu lăsați animalele roadă cablul de alimentare sau furtunul de
apă.
Nu deschideţi și nu închideţi ușa aparatului cu forță excesivă.
În cazul în care balamaua ușii produsului este deteriorată sau
funcționează necorespunzător, nu o mai utilizați și contactați un
centru de service LG Electronics.
Nu curățați capacele sau rafturile din sticlă cu apă caldă atunci
când sunt reci.
Nu consumați niciodată alimente congelate imediat după ce au
fost scoase din congelator.
Aveți grijă nu prindeți mâinile sau picioarele în timp ce
deschideți sau închideți aparatul.
Întreținerea
Nu introduceți rafturile cu susul în jos. Acestea pot cadă.
Pentru a elimina gheaţa din interiorul aparatului, contactați un
centru de informații pentru clienți LG Electronics.
Eliminarea aparatului vechi
Simbolul de pubelă indică faptul deșeurile electrice și electronice (WEEE) trebuie
eliminate separat de celelalte deșeuri.
Produsele electrice și electronice vechi conțin substanțe periculoase. Astfel, prin
eliminarea corespunzătoare veți contribui la prevenirea deteriorării mediului
înconjurător și al sănătății umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi conțină
piese componente, care pot fi folosite pentru repararea altor produse sau materiale
importante care pot fi reciclate în scopul economisirii resurselor limitate.
Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost achiziționat, sau
puteți contacta firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul aflării
locației unității autorizate pentru reciclarea deșeurilor electrice și electronice
(WEEE). Pentru informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs. rugăm
vizitați pagina web www.lg.com/global/recycling
11
INSTALARE
RO
Dimensiuni și distanța față de alte obiecte
O distanță prea mică față de obiectele alăturate poate cauza scăderea capacității de înghețare și
creșterea costurilor de electricitate. Lăsați un spațiu de cel puțin 50 mm față de orice perete alăturat
în timpul instalării aparatului.
Tip A Tip B
Temperatură ambientală
Aparatul este proiectat funcționeze într-un interval limitat de temperaturi ambientale, în funcție
de zona de climă.
Temperatura internă pot fi afectate de locația aparatului, temperatura ambientală, frecvența
deschiderii ușii și așa mai departe.
Clasa de climă se găsește pe eticheta de rating.
*Australia, India, Kenia
NOTĂ
Aparatele clasificate între SN și T trebuie folosite la o temperatură ambientală între 10°C și 43°C.
Tip A Tip B
Mâner de buzunar Mâner de bară
Mâner de buzunar
Mâner de bară
Dimensiune [mm]
A 595 595 595 595 595 595 595 595
B 1860 2030 1860 2030 1860
2030 1860 2030
C 676 676 712 712 682 682 718 718
D 9 9 9 9 15 15 15 15
E 667 667 667 667 667 667 667 667
F
- - 703 703 - - 703 703
G 1124 1124 1124 1124 1130 1130 1130 1130
H 995 995 995 995 995 995 995 995
A
C
B
EFG
D
H
EFG
D
H
Clasa de climă Intervalul de temperatură ambientală în ºC
SN (Temperat Extinsă) +10 - +32
N (Temperată) +16 - +32
ST (Subtropicală) +16 - +38
T (Tropicală) +16 - +43 / +10 - +43*
12
Conectarea aparatului
După instalarea aparatului, conectați fișa de
alimentare la priză.
NOTĂ
După conectarea cablului de alimentare (sau
a fișei) la priză, așteptați 2 sau 3 ore înainte
de a pune alimente în aparat. Dacă puneți
înăuntru alimente înainte de răcirea completă
a aparatului, acestea s-ar putea strica.
Mutarea aparatului
1
Scoateți toate alimentele din interiorul
aparatului.
2
Scoateți ștecărul, introduceți-l și fixați-l în
cârligul pentru ștecăr de pe partea din
spate sau de sus a aparatului.
3
Fixați cu bandă componentele, cum ar fi
rafturile și mânerul ușii, pentru a preveni
căderea lor în timpul mutării aparatului.
4
Mutarea aparatului trebuie efectuată cu
atenție, de mai mult de două persoane.
Când transportați aparatul pe o distanță
lungă, țineți-l în poziție verticală.
5
După instalarea aparatului, conectați
ștecărul de alimentare la priză, pentru a-l
porni.
RO
Inversarea ușilor
Aparatul dumneavoastră este proiectat cu uși
reversibile pentru a se putea deschide din
stânga sau din dreapta potrivindu-se cu
designul bucătăriei.
NOTĂ
Inversarea ușilor trebuie efectuată de către
personalul calificat al LG Electronics. În caz
contrar, se pierde garanția pentru uși.
Așezarea aparatului pe o
suprafață plană
Pentru a evita vibrațiile, unitatea trebuie
așezată pe o suprafață plană.
Dacă este necesar, reglați șuruburile de
nivelare pentru a compensa podeaua
neuniformă.
Partea frontală trebuie fie puțin mai înaltă
decât spatele pentru a ajuta la închiderea ușii.
Șuruburile de nivelare pot fi rotite cu ușurință
prin înclinarea ușoară a dulapului.
Rotiți șuruburile de nivelare în sens opus acelor
de ceasornic pentru a ridica unitatea și în
sensul acelor de ceasornic pentru a o
coborî.
13
RO
Piese și funcții
Unitate de diagnosticare inteligentă Smart Diagnosis ( * )
Această funcție este folosită când contactați centrul de informații pentru clienți LG Electronics
pentru a ajuta efectuați o diagnosticare exactă în cazul în care aparatul funcționează
anormal sau apare o defecțiune.
Lampã LED
Lămpile cu LED din interiorul aparatului se aprind atunci când deschideți ușa.
Raftul frigiderului
Acesta este locul în care sunt depozitate alimentele refrigerate și alte elemente.
Înălțimea raftului poate fi reglată prin introducerea raftului pe altă șină, la o înălțime diferită.
Depozitați alimentele cu un conținut de umiditate mai mare în partea din față a raftului.
Numãrul real de rafturi va diferi de la model la model.
Raft pentru sticle ( * )
Aici se depozitează sticlele sau recipientele înalte.
3
OPERARE
14
Raft pliant ( * )
Acesta este locul în care sunt depozitate alimentele refrigerate și elementele înalte.
Sertar pentru legume proaspete ( * )
Aici se depozitează fructele și legumele pentru a le menține prospețimea prin reglarea
controlerului de umiditate.
Aspectul sau componentele aparatului pot difere în funcţie de model.
Sertar pentru păstrarea cărnii, a peștelui și legumelor ( * )
În acest compartiment de răcire se depozitează carnea, peștele și legumele. Ajutați la
menținerea prospețimii prin reglarea controlerului de umiditate situat în partea din spate a
compartimentului pentru frigider.
Pentru mai mult spațiu, puteți utiliza zona de răcire fără sertarul compartimentului de răcire.
Tavă mobilă pentru ouă
Aici se depozitează ouăle.
Puteți mutați tava și o utilizați în poziția dorită, după cum este necesar. Cu toate acestea,
nu o utilizați ca recipient de gheață și nu o așezați pe raftul de pe partea de sus a frigiderului
sau a sertarului de legume.
Coșul de pe ușa frigiderului
Acesta este locul în care sunt depozitate pachete mici de alimente refrigerate, bãuturi și
recipiente cu sosuri.
Rezervor de dozare a apei ( * )
Aici este depozitată apa pentru alimentarea dozatorului sau a aparatului de gheață automat.
Este necesară umplerea manuală. (Numai modele neracordate la rețeaua de apă)
Tavă de gheață
Acesta este locul în care gheața este produsă și depozitată.
Pentru mai mult spațiu, puteți scoate tava de gheață sau găleata pentru cuburile de gheață.
Sertarul congelator
Acesta este pentru depozitarea pe termen lung a elementelor congelate.
ATENŢIE
Nu depozitați sticle sau recipiente scurte pe suportul pentru sticle. Acestea pot cădea și pot
provoca vătămări corporale sau deteriorarea aparatului.
NOTĂ
( * ) această caracteristică variază în funcție de modelul achiziționat.
9
RO
15
RO
Sugestie pentru economisirea
energiei
Asigurați-vă există suficient spațiu între
alimente. Astfel, aerul rece poate circula în
mod uniform, ceea ce va reduce consumul de
curent electric.
Depozitați alimentele fierbinți numai după ce
s-au răcit; astfel, nu se va foma condens sau
gheață.
La depozitarea alimentelor în congelator,
setați temperatura congelatorului în așa fel
încât fie mai mică decât temperatura
indicată pe alimente.
Nu puneți alimente în apropierea senzorului
de temperatură al frigiderului. Păstrați o
distanță de cel puțin 3 cm faţă de senzor.
Rețineți în specificațiile tehnice ale
aparatului există un interval permis de
creștere a temperaturii după decongelare.
Dacă doriți reduceți la minimum impactul
pe care acest lucru l-ar putea avea asupra
depozitării alimentelor din cauza unei creșteri
a temperaturii, sigilați sau înfășurați
alimentele depozitate în mai multe straturi.
Sistemul de decongelare automată din aparat
nu permite acumularea de gheață în
compartiment în condiții normale de
funcționare.
Note pentru operare
Utilizatorii trebuie rețină se poate forma
gheață dacă ușa nu este închisă complet,
dacă umiditatea este mare pe timp de vară
sau dacă ușa de la congelator este deschisă
frecvent.
Asigurați-vă este suficient spațiu între
alimentele depozitate pe raft sau în coșul de
pe ușă pentru a permite închiderea completă
a ușii.
Deschiderea ușii permite intrarea aerului cald
în aparat și poate duce la creşterea
temperaturii în interior.
Dacă lăsați aparatul oprit o perioadă mai
lungă de timp, scoateți toate produsele
alimentare și deconectați cablul de
alimentare. Curățați interiorul și lăsați ușile
ușor deschise pentru a preveni dezvoltarea
mucegaiului în interiorul aparatului.
16
RO
Depozitarea alimentelor în mod
eficient
Depozitaţi alimentele congelate sau
alimentele refrigerate în interiorul recipientelor
etanşate.
Verificaţi data de expirare şi eticheta
(instrucţiunile de depozitare) înainte de a
depozita alimente în interiorul aparatului.
Nu depozitați alimente pentru o perioadă
lungă (mai mult de 4 săptămâni) în cazul în
care acestea se strică repede la temperatură
scăzută.
Puneţi alimentele refrigerate sau alimentele
congelate în frigider sau în congelator imediat
după cumpărare.
Evitați recongelarea alimentelor care s-au
dezghețat complet. Alimentele care sunt
recongelate după ce s-au dezghețat complet
își pierd savoarea și valoarea nutritivă.
Nu înfășurați și nu depozitați legumele în
hârtie de ziar. Hârtia de ziar sau alte
substanțe străine pot murdări și contamina
alimentele.
Nu umpleți excesiv aparatul. Aerul rece nu
poate circula în mod corespunzător atunci
când aparatul este supraîncărcat.
Dacă setați o temperatură prea scăzută
pentru alimente, acestea ar putea îngheța. Nu
setați o temperatură mai mică decât
temperatura necesară pentru depozitarea
corespunzătoare a alimentelor.
Pentru mai mult spațiu, puteți scoate suportul
pentru sticle, tava pentru ouă, tava de gheață
și sertarul pentru păstrarea cărnii, a peștelui
și legumelor.
Capacitate maximă de congelare
Funcția Congelare rapidă va seta congelatorul
la capacitatea maximă de congelare. Aceasta
durează în general până la 24 de ore și se
oprește automat.
Dacă se utilizează capacitatea maximă de
congelare, funcția Congelare rapidă trebuie
activată cu până la șapte ore înainte ca
produsele proaspete fie introduse în
compartimentul congelatorului.
Depozitare maximă
Pentru a obține o mai bună circulație a
aerului, introduceți toate sertarele.
Dacă urmează depozitați cantități mari de
alimente, toate sertarele congelatorului
trebuie scoase din aparat, iar alimentele
trebuie depozitate direct pe rafturile
congelatorului din compartimentul acestuia.
NOTĂ
Pentru a scoate sertarele, în primul rând
scoateţi alimentele din sertare. Apoi, utilizați
mânerul sertarelor şi scoateţi sertarele cu
grijă. Acest lucru poate provoca rănire.
Forma fiecărui sertar poate fi diferită,
introduceți-l în poziția corectă.
17
RO
Panou de control
Unități și funcții
<Tip 1> Pe ușa frigiderului <Tip 2> În interiorul frigiderului
NOTĂ
Panoul de control efectiv poate diferi de la model la model.
Panoul de control se va dezactiva automat pentru economisirea energiei.
În cazul contactului unui deget sau al pielii cu panoul de control în timpul curățării, funcția aferentă
butonului declanșat ar putea fi acționată.
Eco Friendly (Ecologic)
Controlează modul de economisire a
energiei pentru reducerea consumului de
energie.
* Wi-Fi
Această funcție setează frigiderul se
conecteze la rețeaua Wi-Fi din locuința
dumneavoastră.
* Lock (Blocare)
Acesta blochează butoanele de pe panoul
de control.
Fridge Temperature (Temperaturã
frigider)
Acesta setează temperatura-țintă a
frigiderului.
* Express Cool (Răcire expresă)
Acesta setează funcțiile pentru Răcire
rapidă.
Freezer Temperature (Temperatură
congelator)
Acesta setează temperatura-țintă a
congelatorului.
* Express Freeze (Congelare rapidă)
Acesta setează funcțiile pentru Congelare
rapidă.
3
18
RO
Setarea temperaturii
Acesta setează temperatura frigiderului sau a
congelatorului.
Apăsați butonul Fridge sau Freezer pentru a
regla temperatura.
Temperatura poate fi reglată.
Frigider: între 1 °C și 7 °C
Congelator: între -15 °C și -23 °C
Este setată temperatura inițială.
Frigider: 3°C
Congelator: -18 °C
Temperatura interioară efectivă depinde de
starea alimentelor, având în vedere
temperatura de setare indicată este o
temperatură ţintă, nu temperatura efectivă din
aparat.
NOTĂ
Setarea temperaturii implicite poate fi diferită
în funcție de aparat.
După ce conectați aparatul la priză, așteptați
2 sau 3 ore înainte de a pune alimentele în
aparat.
Pentru a prepara gheață în condiții normale
de climă, temperatura congelatorului trebuie
fie setată la -18 °C sau mai puțin.
Setarea congelării rapide
Funcția poate îngheța rapid o cantitate mare de
gheață sau alimente congelate.
Când apăsați butonul Express Freeze, pe
panoul de control se aprinde pictograma
Express Freeze.
Funcția este activată și dezactivată pe rând,
ori de câte ori apăsați butonul.
Funcția Congelare rapidă se dezactivează
automat după un anumit interval de timp.
NOTĂ
Atunci când butonul Express Freeze este
pornit, poate apărea un zgomot, iar consumul
de energie poate crește.
Setarea Express Cool (Răcire
rapidă)
Funcția poate răci rapid o cantitate mare de
alimente, cum ar fi legume, fructe etc.
Când apăsați butonul Express Cool, pe
panoul de control se aprinde pictograma
Express Cool.
Funcția este activată și dezactivată pe rând,
ori de câte ori apăsați butonul.
Funcția Răcire rapidă se dezactivează
automat după un anumit interval de timp.
NOTĂ
Atunci când butonul Express Cool este
pornit, poate apărea un zgomot, iar consumul
de energie poate crește.
Setarea funcției Ecologic
Funcția face ca frigiderul-congelator
funcționeze în modul de economisire a
energiei, care este util atunci când aflați în
vacanță, deoarece reduce consumul de
energie.
Prin apăsarea butonului Eco Friendly se
pornește funcționarea cu lampa aprinsă, iar o
nouă apăsare oprește funcționarea.
Când modul Eco Friendly este activat,
celelalte butoane nu vor funcționa. Când ați
terminat de utilizat modul Eco Friendly, opriți-l
astfel încât funcționeze alte butoane, iar
frigiderul revine la setarea anterioară a
temperaturii.
Setarea și resetarea blocării
Acesta blochează butoanele de pe panoul de
control.
Țineți apăsat butonul Lock timp de trei
secunde. Atunci când funcția Lock (Blocare)
este activă, toate butoanele sunt blocate.
NOTĂ
Trebuie dezactivați funcția Lock înainte de
a putea accesa orice alte funcții.
19
Alarmă de temperatură înaltă
Atunci când temperatura congelatorului este
prea mare din cauza unei întreruperi a
alimentării cu energie, lampa cu LED indicând
temperatura congelatorului clipește și se
activează o alarmă sonoră.
Apăsați butonul Freezer pentru a opri.
Dacă temperatura este suficient de rece,
clipirea intermitentă și alarma se vor opri
automat.
Această funcție este activă:
Când frigiderul este pornit.
Când compartimentul congelator se
încălzește prea tare.
Atunci când există o întrerupere a
alimentării care durează o perioadă lungă
de timp.
Atunci când cantități mari de alimente calde
sunt așezate în compartimentul congelator.
Atunci când ușa congelatorului este lăsată
deschisă prea mult sau prea frecvent.
Dozator de apă ( * )
Apăsați maneta
1
dozatorului de apă pentru a
obține apă rece.
ATENŢIE
Nu lăsați copiii se apropie de dozator
pentru a-i împiedica se joace cu comenzile
sau le defecteze.
NOTĂ
( * ) această caracteristică variază în funcție
de modelul achiziționat.
Dacă deschideți ușa congelatorului în timpul
distribuirii apei, alimentarea cu apă se va opri.
1
RO
Dacă deschideți ușa frigiderului în timpul
distribuirii apei, funcționarea se suspendă.
Dacă gura cănii este mică, apa ar putea fi
împroșcată în afară sau ar putea nu
ajungă deloc în cană.
La dozarea apei, folosiți o cană cu diametrul
gurii de peste 68 mm.
Rezervor de dozare a apei
1
Deschideți capacul (capacul mic) de pe
partea superioară a rezervorului de apă.
2
Umpleți rezervorul de apă cu apă potabilă
și închideți capacul (capacul mic).
Rezervorul de apă prezintă o capacitate
de până la 2,3 litri.
ATENŢIE
Nu permiteți accesul copiilor în apropierea
rezervorului de dozare. În cazul în care
aceștia scapă pe jos rezervorul de apă în
timp ce este complet umplut cu apă, pot
apărea accidente. Nu umpleți rezervorul de
apă cu alte băuturi decât apă sau nu îl
umpleți cu apă fierbinte.
Nu demontați sau montați rezervorul de
dozare a apei folosind forță excesivă sau prin
impact. Acest lucru poate provoca avarierea
aparatului sau vătămări corporale.
NOTĂ
Înainte de a utiliza rezervorul de apă după
montarea aparatului, acesta trebuie spălat
înainte de a fi umplut cu apă.
Verificați dacă rezervorul de apă a fost
amplasat corect pe aparat. Dacă nu este
asamblat corect, apa poate curge din rezervor
în aparat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886

LG GBB61PZHZN Manualul proprietarului

Categorie
Frigidere-congelatoare
Tip
Manualul proprietarului