Sony STR-DA5700ES Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare
STR-DA5700ES
4-287-974-11(1) (RO)
Multi Channel
AV Receiver
(Receptor AV
multicanal)
Instrucţiuni de utilizare
2
RO
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de
masă, draperii etc. Nu plasaţi pe aparat surse de
flacără deschisă, cum ar fi lumânări aprinse.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu
plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum
vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză
se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la
o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli
în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul
principal de la priza CA.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina directă
a soarelui, focul sau altele asemenea.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când
este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA.
Presiunea fonică excesivă din căşti poate provoca
pierderea auzului.
Acest simbol are scopul de a alerta
utilizatorul cu privire la prezenţa
unei suprafeţe ce poate fi fierbinte
dacă este atinsă în timpul
funcţionării normale.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că
respectă limitele specificate în Directiva privind
compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu
de conectare mai scurt de 3 metri.
Aviz pentru clienţi:
următoarele informaţii sunt valabile doar
în cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică şi siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice
probleme legate de service sau garanţie la adresele
prevăzute în documentele separate de service
sau garanţie.
Casarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa care au
sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj indică faptul
că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu
menajer. În schimb, acesta trebuie predat la
punctul de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-
că acest produs este casat în mod corect veţi ajuta
la prevenirea eventualelor consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce
ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă
ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru
informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea
acestui produs, contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere
sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
AVERTISMENT
3
RO
Eliminarea bateriilor
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa care au
sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie
sau pe ambalaj indică faptul că bateria furniza
împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată
ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii,
acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un
simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004%
plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel
din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. În cazul produselor care,
din motive de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită o conexiune
permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie
înlocuită doar de către personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod
corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei
de exploatare la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă
a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor
uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local
de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual sunt valabile
pentru modelul STR-DA5700ES (receptorul).
Consultaţi numărul modelului căutând în colţul
din dreapta jos al panoului frontal.
Instrucţiunile din acest manual descriu în mare
parte funcţionarea receptorului cu telecomanda
furnizată. Puteţi utiliza în egală măsură butoanele
sau butoanele rotative de pe receptor, dacă acestea
au nume identice sau similare cu cele de pe
telecomandă.
Acest receptor încorporează Dolby* Digital şi
Pro Logic Surround şi DTS** Digital Surround
System.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX şi simbolul dublu
D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă, conform brevetelor emise în
S.U.A. cu numerele: 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.487.535, 6.226.616, 7.212.872,
7.003.467, 7.272.567, 7.668.723, 7.392.195,
7.333.929, 7.548.853 şi alte brevete din S.U.A.
şi din întreaga lume, publicate sau în curs de
publicare. DTS-HD, simbolul şi DTS-HD
şi simbolul împreună sunt mărci comerciale
înregistrate, iar DTS-HD Master Audio este
marcă comercială a DTS, Inc.. Produsul include
software. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Acest receptor încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface (HDMI).
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia
Interface sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Tipul de font (Shin Go R) instalat în acest receptor
este furnizat de MORISAWA & COMPANY LTD.
Aceste nume sunt mărci comerciale ale MORISAWA
& COMPANY LTD., iar drepturile de autor asupra
fontului aparţin, de asemenea, MORISAWA &
COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano şi iPod touch
sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate
în S.U.A. şi în alte ţări.
Cu privire la drepturile de autor
continuare
4
RO
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale
înregistrate aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora. În acest manual nu sunt specificate
mărcile şi ®.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă
că un accesoriu electronic a fost conceput pentru
a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv,
la iPhone şi că respectarea standardelor de
performanţă Apple a fost certificată de către
dezvoltator. Compania Apple nu este responsabi
pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru
conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi
de reglementare Reţineţi că utilizarea acestui
accesoriu cu iPod sau cu iPhone poate afecta
performanţa în regim de funcţionare făfir.
DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci comerciale
şi/sau mărci de servicii ale Digital Living Network
Alliance.
Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi
brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS
şi Thomson.
„BRAVIA” Sync este marcă comercială
a Sony Corporation.
„x.v.Colour” şi sigla „x.v.Colour” sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
„PlayStation
®
” este marcă comercială înregistrată
a Sony Computer Entertainment Inc.
„AVCHD” şi sigla „AVCHD” sunt mărci comerciale
ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista şi Windows
Media sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele
Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs conţine tehnologie ce face obiectul
anumitor drepturi de proprietate intelectuală ale
Microsoft. Utilizarea sau distribuirea acestei
tehnologii în afara acestui produs este interzisă
fără a deţine licenţa(ele) corespunzătoare din
partea Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează tehnologie
de acces la conţinut Microsoft PlayReady pentru
a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv
conţinutul protejat prin drepturi de autor. Acest
dispozitiv utilizează tehnologia PlayReady pentru
a accesa conţinut protejat cu PlayReady şi/sau
conţinut protejat cu WMDRM. Dacă dispozitivul
nu reuşeşte să aplice restricţiile cu privire la
utilizarea conţinutului, proprietarii conţinutului
pot cere Microsoft să revoce capacitatea
dispozitivului de a consuma conţinut protejat
cu PlayReady. Această revocare trebuie să nu
afecteze conţinutul neprotejat şi nici conţinutul
protejat cu alte tehnologii de accesare a conţinutului.
Proprietarii de conţinut vă pot solicita să faceţi
upgrade la PlayReady pentru a le accesa conţinutul.
Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa
conţinut care necesită upgrade-ul respectiv.
„WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci
comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
„Android” este marcă comercială înregistra
sau marcă comercială a Google Inc.
5
RO
Caracteristici principale ale receptorului
Compatibil cu o diversitate de conexiuni şi formate
Calitate mai bună a imaginii şi a sunetului
Caracteristică Descriere Pagina
Multicanal Receptorul poate scoate până la 9.1 canale.
Receptorul este prevăzut cu borne de difuzoare pentru canalul
frontal înalt. (Până la 7 canale pot fi scoase simultan cu
difuzoarele conectate.)
22, 24
Compatibil cu diverse
standarde
Receptorul este compatibil cu diverse formate audio, precum
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, PCM linear
multicanal, FLAC etc.
21
HDMI Receptorul este prevăzut cu cinci mufe de intrare HDMI (din
care două HDMI IN 3 şi IN 4 sunt mufele „for AUDIO”, care iau
în calcul calitatea sunetului) pe panoul din spate şi o mufă HDMI
pe panoul frontal. Puteţi conecta diverse echipamente, utilizând
oconexiune HDMI.
26, 28, 30, 32
Receptorul este compatibil cu diverse standarde HDMI, precum
Deep Colour, x.v.Colour, transmisie 3D, Audio Return Channel
(ARC) etc.
36, 80
Puteţi utiliza receptorul împreună cu un alt echipament,
utilizând funcţia Comandă HDMI.
76
Reţea Receptorul este prevăzut cu patru porturi LAN care au funcţii
de hub de comutare.
45
Receptorul este compatibil cu redarea în flux video prin Internet. 57
Receptorul vă permite să redaţi conţinut dintr-o reţea de domiciliu
prin intermediul funcţiei de reţea de domiciliu conforme DLNA.
60
USB Puteţi reda cu uşurinţă conţinut de pe iPhone/iPod prin
intermediul receptorului, utilizând o conexiune USB.
55, 59
Puteţi reda cu uşurinţă conţinut de pe un dispozitiv USB/
WALKMAN prin intermediul receptorului, utilizând
oconexiuneUSB.
54
Vă puteţi bucura cu uşurinţă de conţinutul de pe computerul
dumneavoastră prin intermediul receptorului, utilizând
oconexiune USB.
54
Zone multiple Vă puteţi bucura de muzică sau de materiale video din alte camere. 71
Caracteristică Descriere Pagina
Conversie ascendentă
aimaginii
Receptorul creşte sau reduce calitatea semnalelor video analogice.
Calitatea semnalelor poate fi crescută la 1080p cu ajutorul unei
mufe de ieşire HDMI. De asemenea, receptorul creşte sau reduce
calitatea semnalelor video analogice pentru zona 2.
20
continuare
6
RO
Funcţii utile
Altele
D.C.A.C. Receptorul este prevăzut cu funcţia D.C.A.C. (Digital Cinema Auto
Calibration). În plus, receptorul compensează ieşirea sunetului
pentru fiecare difuzor şi îmbunătăţeşte efectele surround prin
intermediul funcţiei Speaker Relocation şi al funcţiei A.P.M.
(Automatic Phase Matching).
93, 95
Câmpuri de sunet Receptorul creează sunetul optim în funcţie de diversele conexiuni
ale difuzoarelor sau surse de intrare. (Câmpurile de sunet
preprogramate ale receptorului sunt Dolby Pro Logic IIz,
DTS Neo:X, HD-D.C.S. etc.)
65, 67
Reproducere de înaltă
calitate a fişierelor
audio comprimate
Puteţi reda fişiere audio comprimate la o calitate înaltă, utilizând
funcţia D.L.L. (Digital Legato Linear).
99
H.A.T.S. Funcţia H.A.T.S. (High quality digital Audio Transmission System)
transmite semnale de înaltă calitate de la un player Super Audio
CD conectat prin intermediul unei conexiuni HDMI.
105
Caracteristică Descriere Pagina
Operaţii uşoare şi
accesibile
Receptorul este prevăzut cu o GUI (interfaţă grafică cu
utilizatorul). Puteţi comanda receptorul în mod intuitiv,
utilizând un meniu afişat pe ecranul televizorului.
51
Puteţi ajusta cu uşurinţă setările de bază ale receptorului,
utilizând Easy Setup.
48
Împreună cu receptorul sunt livrate o telecomandă
multifuncţională pentru comandarea echipamentelor conectate
şi a funcţiei Zone multiple, precum şi o telecomandă simplă,
care efectuează operaţii normale.
15
Puteţi reapela diverse setări ale receptorului, toate în acelaşi timp,
prin apăsarea butonului EASY AUTOMATION.
83
Funcţii flexibile Funcţia Sound Optimizer optimizează ieşirea audio în funcţie
de nivelul volumului.
69
Funcţia Advanced Auto Volume reglează automat volumul
la nivelul optim.
70
Funcţia A/V Sync ajustează diferenţa de timp dintre ieşirea audio
şi afişajul vizual.
100
Funcţia Pass Through scoate semnale HDMI prin televizor, chiar
şi când receptorul se află în modul standby.
79
Caracteristică Descriere Pagina
Funcţie ecologică Funcţia Auto Standby comută automat receptorul la modul
standby, atunci când nu utilizaţi receptorul pentru o anumi
perioadă de timp sau când nu intră semnale în receptor.
110
Mai util Puteţi comanda receptorul cu ajutorul unui telefon inteligent
prevăzut cu software-ul de aplicaţie „ES Remote”*.
* Compatibil cu telefoanele iPhone/iPod touch şi Android
83
Caracteristică Descriere Pagina
7
RO
Cuprins
Caracteristici principale ale receptorului .......5
Descrierea şi amplasarea pieselor ....................9
Introducere
Citiţi următoarele înainte de a conecta
orice echipament ....................................... 19
1: Instalarea difuzoarelor ............................... 22
2: Conectarea monitorului ............................ 26
3: Conectarea echipamentului video ........... 28
4: Conectarea echipamentului audio ........... 37
5: Conectarea la reţea ..................................... 44
6: Pregătirea receptorului
şi a telecomenzii ........................................ 46
7: Configurarea receptorului cu ajutorul
Easy Setup .................................................. 48
8: Configurarea echipamentului conectat ... 50
9: Pregătirea unui computer pentru
a fi utilizat ca server .................................. 50
Ghid de utilizare a afişajului pe ecran ......... 51
Imagine/sunet
Imagini/sunet de la echipamentul
conectat ...................................................... 53
PC ..................................................................... 54
Dispozitiv USB/WALKMAN ........................ 54
iPhone/iPod .................................................... 55
DLNA ............................................................... 56
Video Internet ................................................. 57
FM/AM ............................................................ 58
Utilizarea unui iPhone/iPod
Redarea de fişiere de pe un iPhone/iPod ..... 59
Redarea prin intermediul
unei reţele
Redarea de fişiere într-o reţea de
domiciliu (DLNA) .....................................60
Acordare
Ascultarea de radio FM/AM .........................61
Ascultarea de efecte de sunet
Selectarea câmpului de sunet ........................ 64
Utilizarea funcţiei Sound Optimizer ............ 69
Ajustarea egalizorului .................................... 70
Utilizarea funcţiei Advanced
Auto Volume ..............................................70
Utilizarea caracteristicilor
zone multiple
Ce puteţi face cu funcţia Zone multiple ......71
Realizarea unei conexiuni pentru zone
multiple .......................................................71
Configurarea difuzoarelor în zona 2 ............73
Comutarea setării zonei telecomenzii ..........73
Controlarea receptorului din altă zonă
(Operaţii ZONE 2/ZONE 3) ...................74
continuare
8
RO
Utilizarea altor caracteristici
Utilizarea caracteristicilor
„BRAVIA” Sync ......................................... 76
Comutarea monitoarelor care scot
semnalele video HDMI ............................ 79
Scoaterea semnalelor HDMI chiar
şi atunci când receptorul se află
în modul standby
(Pass Through) .......................................... 79
Comutarea între audio digital şi analogic ... 80
Utilizarea altor mufe de intrare
video/audio ................................................ 80
Controlarea receptorului cu un telefon
inteligent ..................................................... 83
Salvarea diverselor setări pentru
receptor şi reapelarea tuturor
acestor setări în acelaşi timp
(Easy Automation) .................................... 83
Utilizarea temporizatorului de oprire .......... 86
Înregistrarea cu ajutorul receptorului .......... 86
Comutarea modului de comandă al
receptorului şi al telecomenzii ................ 87
Utilizarea unei conexiuni
bi-amplificator ........................................... 89
Ajustarea setărilor
Utilizarea meniului de setări ......................... 90
Easy Setup ........................................................ 93
Speaker Settings .............................................. 93
Audio Settings ................................................. 99
Video Settings ............................................... 101
HDMI Settings ..............................................104
Input Settings ................................................ 106
Network Settings .......................................... 107
Internet Services Settings ............................107
Zone Settings ................................................. 108
System Settings ............................................. 110
Network Update ........................................... 111
Comandarea fără a utiliza GUI .................. 111
Utilizarea telecomenzii
Comandarea fiecărui echipament cu
ajutorul telecomenzii ..............................119
Oprirea tuturor echipamentelor conectate
(SYSTEM STANDBY) ............................120
Programarea telecomenzii ...........................120
Efectuarea mai multor comenzi,
în ordine, în mod automat
(Macro Play) ............................................124
Setarea de coduri de telecomandă care
nu sunt memorate în telecomandă .......125
Golirea memoriei telecomenzii
multifuncţionale ......................................128
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ......................................129
Depanare ........................................................130
Specificaţii ......................................................143
Index ...............................................................147
9
RO
Descrierea şi amplasarea pieselor
A ?/1 ON/STANDBY
Apăsaţi pentru a porni sau opri
receptorul. Când alimentarea este
pornită, lampa de deasupra butonului se
aprinde de culoare verde. Dacă „Control
for HDMI” (pagina 105), „Pass Through
(pagina 105) sau „Network Standby”
(pagina 107) este setat la „On” sau
alimentarea pentru zona 2 sau zona 3 este
pornită, lampa de deasupra butonului se
aprinde de culoare portocaliu atunci când
se află în modul standby.
B SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) (pagina 49)
C SOUND OPTIMIZER (pagina 69)
D MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING (pagina 61)
E Senzor telecomandă
Primeşte semnale de la telecomandă.
F 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC
(pagina 64, 65, 65, 67)
G Fereastră de afişaj (pagina 11)
H DIMMER
Apăsaţi în mod repetat pentru a regla
luminozitatea ferestrei de afişaj.
I DISPLAY MODE (pagina 118)
J INPUT MODE (pagina 80)
Panoul frontal
Pentru a scoate capacul
Apăsaţi PUSH.
Atunci când scoateţi capacul, nu îl lăsaţi
la îndemâna copiilor.
Pentru a deschide capacul
Glisaţi capacul către stânga.
continuare
10
RO
K Lampă HD-D.C.S., lampă BERLIN
PHILHARMONIC HALL, lampă TRUE
CONCERT MAPPING (pagina 65)
L EASY AUTOMATION 1, 2 (pagina 83)
M HDMI OUT (A/B/A+B/OFF) (pagina 79)
N Mufă PHONES
Se conectează la căşti.
O TONE MODE, TONE
Apăsaţi în mod repetat pe TONE MODE
pentru a selecta BASS sau TREBLE şi apoi
rotiţi TONE pentru a regla nivelul de bas/
înalte al difuzoarelor.
P Mufă AUTO CAL MIC (pagina 93)
Conectaţi microfonul de optimizare
furnizat pentru „Auto Calibration” la
această mufă.
Q iPhone/iPod (port (USB) şi mufă
VIDEO IN) (pagina 54, 55, 59)
R Mufe VIDEO 2 IN (pagina 35)
S Lampă MULTI CHANNEL DECODING
Se aprinde atunci când sunt decodate
semnale audio multicanal.
T ZONE SELECT, POWER (pagina 71)
Apăsaţi în mod repetat SELECT pentru
a selecta zona 2, zona 3 sau zona
principală. De fiecare dată când apăsaţi
pe POWER, semnalele de ieşire pentru
zona selectată vor fi pornite sau oprite.
U INPUT SELECTOR
Rotiţi pentru a selecta sursa de intrare
care să fie redată.
Pentru a selecta sursa de intrare pentru
zona 2 sau zona 3, apăsaţi ZONE SELECT
(w;) pentru a selecta mai întâi zona 2 sau
zona 3 (pe fereastra de afişaj apare
„ZONE 2 [nume intrare]” sau „ZONE 3
[nume intrare]”), apoi rotiţi INPUT
SELECTOR pentru a selecta sursa de
intrare.
V Mufă HDMI IN 6 (VIDEO 2) (pagina 36)
W MASTER VOLUME (pagina 53)
11
RO
A SW
Se aprinde atunci când sunt conectate
unul sau mai multe subwoofere, iar
semnalul audio este scos prin mufa
(mufele) PRE OUT SUBWOOFER.
B Indicator al canalului de redare
Literele (L, C, R etc.) prezintă canalele
decodate în momentul respectiv.
În funcţie de setările difuzorului, litera
(literele) încadrate în chenar variază,
pentru a arăta în ce fel receptorul
reduce sau creşte sunetul sursă.
L
Faţă stânga
R
Faţă dreapta
C
Centru (monofonic)
LH
Stânga înalt
RH
Dreapta înalt
SL
Surround stânga
SR
Surround dreapta
S
Surround (monofonic sau componentele
surround obţinute prin procesare
Pro Logic)
SBL
Surround stânga spate
SBR
Surround dreapta spate
SB
Surround spate (componentele
surround spate obţinute prin
decodarea canalului 6.1)
Exemplu:
Format de înregistrare: 5.1
Model difuzoare: 3/0.1
Câmp de sunet: A.F.D. Auto
C Indicator INPUT
Se aprinde pentru a indica intrarea
actuală.
AUTO
INPUT MODE este setat la „AUTO”.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (pagina 80)
D HDMI OUT A + B (pagina 79)
E SLEEP (pagina 86)
F MEM
Se aprinde atunci când este activată
funcţia de memorie presetată.
Indicatorii de pe afişaj
continuare
12
RO
G ZONE 2/ZONE 3 (pagina 71)
H L.F.E.
Se aprinde atunci când discul redat
conţine un canal L.F.E. (Low Frequency
Effects). Este reprodus chiar sunetul
canalului L.F.E., iar barele de sub litere se
aprind pentru a indica nivelul. Deoarece
semnalul L.F.E. nu este înregistrat în toate
porţiunile semnalului de intrare,
indicarea cu bare va fluctua (şi se
poate stinge) în timpul redării.
I Indicator sistem de difuzoare
(pagina 49)
J BI-AMP (pagina 89)
K D.C.A.C. (pagina 93)
Se aprinde când sunt aplicate rezultatele
măsurătorii funcţiei „Auto Calibration”.
L D.L.L. (pagina 99)
M H.A.T.S. (pagina 105)
N Indicator de acord
Se aprind atunci când receptorul prinde
un post radio.
ST
Recepţie stereo
MONO
Modul FM este setat la modul monofonic.
RDS (pagina 63)
PRESET
Modul de acord este setat la modul
presetat.
O VOLUME
Afişează volumul curent.
P D.RANGE
Se aprinde atunci când este activată
compresia în interval dinamic.
Q Indicator Dolby Digital Surround
Se aprinde cu unul dintre indicatorii
respectivi, atunci când receptorul
decodifică semnalele în format Dolby
Digital corespunzătoare.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
R Indicator DTS-HD
Se aprinde atunci când receptorul
decodează DTS-HD.
DTS-HD
Luminează încontinuu cu unul dintre
următorii indicatori.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
S ;TrueHD
Se aprinde atunci când receptorul
decodează Dolby TrueHD.
T Indicator Dolby Pro Logic
Se aprinde cu unul dintre indicatorii
respectivi, atunci când receptorul
efectuează procesarea Dolby Pro Logic.
Această tehnologie de decodare surround
în matrice poate îmbunătăţi semnalele
de intrare.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
U A.P.M. (pagina 95)
Se aprinde atunci când este activa
funcţia A.P.M. (Automatic Phase
Matching).
V EQ
Se aprinde atunci când este activat
egalizorul.
W L-PCM
Se aprinde atunci când intră semnale
PCM (Pulse Code Modulation) lineare.
X DSD
S
e aprinde atunci când receptorul
primeşte semnale DSD (Direct Stream
Digital).
13
RO
Y Indicator DTS(-ES)
Se aprinde atunci când intră semnale DTS
sau DTS-ES.
DTS
Se aprinde atuncind receptorul
decodează semnale DTS.
DTS-ES
Se aprinde cu unul dintre următorii
indicatori, în funcţie de formatul de
decodare a semnalului de intrare.
96/24
Decodare DTS 96/24 (96 kHz/24 biţi)
DISC
DTS-ES Discrete 6.1
MTX
DTS-ES Matrix 6.1
Z NEO:X
Se aprinde atunci când este activa
decodarea DTS Neo:X Cinema/Music/
Game.
14
RO
Panoul din spate
A Port (USB) (pagina 40)
B Port RS232C
Utilizat pentru întreţinere şi service.
C Secţiunea DIGITAL INPUT/OUTPUT
Mufe OPTICAL IN/OUT
(pagina 26, 30, 32, 41)
Mufe COAXIAL IN
(pagina 29, 37)
Mufe HDMI IN/OUT*
(pagina 26, 28, 30, 32)
D Porturi LAN (huburi de comutare)
(pagina 45)
E Secţiunea VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT (pagina 26, 29, 30, 32, 34)
Mufe AUDIO IN/OUT
Mufe VIDEO IN/OUT*
Mufe AUDIO OUT Mufă
VIDEO OUT (pagina 71)
F Secţiunea COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT (pagina 26, 29, 32)
Mufe Y, P
B
, P
R
IN/OUT*
G Secţiunea ANTENNA
Mufă FM ANTENNA
(pagina 42)
Mufă AM ANTENNA
(pagina 42)
15
RO
* Trebuie să conectaţi mufa HDMI OUT sau
MONITOR OUT la televizor pentru a viziona
imaginea de intrare selectată (pagina 26).
Utilizaţi telecomanda furnizată pentru
a comanda acest receptor şi alte echipamente.
Telecomanda este preprograma
iniţial pentru a comanda echipamente
audio/video Sony.
Notă
Nu expuneţi senzorul telecomenzii direct la lumina
soarelui sau la cea a corpurilor de iluminat. Acest
lucru poate provoca o defecţiune.
Sfat
Dacă receptorul nu mai reacţionează corespunzător
la telecomandă, înlocuiţi toate bateriile cu unele noi.
H Mufe de control pentru echipamente
Sony şi alte echipamente externe
Mufe IR REMOTE IN/OUT
(pagina 71)
Conectaţi un amplificator de infraroşii
(nefurnizat), pentru a utiliza funcţia
Zone multiple.
Mufe TRIGGER OUT
(pagina 109)
Conectaţi la cuplarea pornit/oprit
a alimentării altui echipament compatibil
12V TRIGGER sau a amplificatorului/
receptorului zonei 2 sau zonei 3.
I Secţiunea AUDIO INPUT/OUTPUT
Mufe AUDIO IN/OUT
(pagina 37, 41, 43)
Mufe MULTI CHANNEL
INPUT (pagina 29, 37)
Mufe PRE OUT
Conectaţi la un amplificator electric
extern.
J Secţiunea SPEAKERS (pagina 24)
Telecomandă
continuare
16
RO
Telecomandă multifuncţională
(RM-AAL038)
A ?/1 (pornire/standby)
Apăsaţi pentru a porni sau opri receptorul.
B AV ?/1 (pornire/standby)
(pagina 120)
Apăsaţi pentru a porni sau opri
echipamentele audio/video pe care
telecomanda este desemnată să
le comande.
C ZONE (pagina 71)
D AMP
Apăsaţi pentru a activa funcţionarea
receptorului pentru zona principală.
E (Selectare intrare)
Apăsaţi TV (wa), apoi apăsaţi pentru
a selecta semnalul de intrare
(TV sau video).
(Menţinere text)
În modul text: Menţine pagina curentă.
F (Ghid)
Apăsaţi SHIFT (ws), apoi apăsi
(Ghid) pentru a afişa ghidul de programe
pe ecran.
G D.TUNING (pagina 61)
Apăsaţi SHIFT (ws), apoi apăsi
D.TUNING pentru a intra în modul
de acord direct.
H ENT/MEM
Apăsaţi pentru a introduce o valoare sau
o piesă, utilizând SHIFT (ws) şi butoanele
numerice (wf), sau apăsaţi ENT/MEM,
apoi apăsaţi butoanele numerice (wf)
pentru a selecta un număr de presetare
în care este memorat un post în timpul
funcţionării tunerului.
I WATCH, LISTEN (pagina 53)
J SOUND FIELD +/– (pagina 64, 65, 67)
K Butoane colorate
Funcţionează în conformitate cu ghidul
de pe ecranul televizorului.
L AMP MENU (pagina 111)
M V/v/B/b
Apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta
elementele de meniu. Apoi apăsaţi
pentru a accesa selecţia.
N TOOLS/OPTIONS (pagina 51, 58, 63)
Apăsaţi pentru a afişa şi selecta elemente
din meniurile de opţiuni.
O HOME (pagina 51)
Apăsaţi pentru a afişa meniul de pornire
pe ecranul televizorului.
P m/M
1)
, x
1)
, X
1)
, N
1) 2)
,
./>
1)
Apăsaţi pentru a comanda playerul DVD,
playerul Blu-ray Disc, playerul CD,
casetofonul MD, casetofonul,
echipamentul conectat la portul
17
RO
(USB) frontal sau la reţea sau redarea
de clipuri video prin Internet etc.
TUNING +/–
Apăsaţi pentru a selecta un post.
Q PRESET +
2)
/–
Apăsaţi pentru a selecta posturi presetate.
PROG +
2)
/–
Apăsaţi TV (wa), apoi apăsaţi PROG +/
pentru a comanda televizorul, tunerul
de satelit etc.
c
2)
/C
În modul text: Selectează pagina
următoare sau anterioară.
R EASY AUTOMATION 1, 2 (pagina 83)
/ (Text)
Apăsaţi TV (wa), apoi apăsi / (Text)
pentru a afişa informaţii text.
SLEEP (pagina 86)
S RM SET UP (pagina 87)
T FAVORITES (pagina 57)
U TV
Apăsaţi pentru a schimba funcţia
butonului telecomenzii la cea imprimată
cu galben, pentru a permite comandarea
televizorului.
V SHIFT
Apăsaţi pentru a schimba funcţia
butonului telecomenzii la cea imprimată
cu roz.
W Butoane de intrare
Apăsaţi pe unul dintre butoane pentru
a selecta echipamentul pe care doriţi să
îl utilizaţi. Atunci când apăsaţi pe oricare
dintre butoanele de intrare, va porni
receptorul.
X Butoane numerice
Apăsaţi SHIFT (ws), apoi apăsaţi pentru
aintroduce numere.
Apăsaţi TV (wa), apoi apăsi pentru
a selecta numere de canale TV.
Y -/--
Apăsaţi SHIFT (ws), apoi apăsaţi -/--
pentru a
selecta numere de piesă mai mari de
10 de pe playerul CD, playerul DVD,
playerul Blu-ray Disc sau
casetofonul MD.
selecta numere de canale mai mari
de 10 de pe televizor, tuner de satelit
sau VCR.
Z SOUND OPTIMIZER (pagina 69)
wj HDMI OUTPUT (pagina 79)
wk DISPLAY
Apăsaţi pentru a afişa panoul de control
pe ecranul televizorului, atunci când
redaţi conţinut prin intermediul Internet
video sau al unei reţele de domiciliu.
, (prezentare informaţii, text)
Afişează informaţii precum numărul
canalului curent şi modul ecranului.
În modul text: Afişează informaţii
ascunse (de ex. răspunsurile la un
chestionar).
wl RETURN/EXIT O
Apăsaţi pentru a reveni la meniul anterior
sau pentru a părăsi meniul.
e; B·/·b
Redaţi din nou, pe scurt, sau derulaţi
înainte scenele curente.
ea DISC SKIP
Apăsaţi pentru a sări peste un disc, atunci
când utilizaţi un dispozitiv de schimbare a
discurilor.
es (Volum) +/– (pagina 53)
(Dezactivare sunet) (pagina 53)
După ce apăsaţi TV (wa), puteţi, de
asemenea, să reglaţi şi să dezactivaţi
nivelul volumului televizorului cu
ajutorul acestor butoane.
ed MACRO 1, MACRO 2 (pagina 124)
ef TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal al
suportului BD-ROM sau al DVD-ului.
AUDIO
Apăsaţi SHIFT (ws)
, apoi apăsaţi AUDIO
pentru a selecta formatul audio/piesa.
continuare
18
RO
eg POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-up
al suportului BD-ROM sau meniul
DVD-ului.
SUBTITLE
Apăsaţi SHIFT (ws), apoi apăsaţi
SUBTITLE pentru a selecta limba
subtitrărilor, atunci când pe un suport
BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate
subtitrări în mai multe limbi.
1)
Consultaţi tabelul de la pagina 119 pentru
informaţii cu privire la butoanele pe care le puteţi
utiliza pentru a controla fiecare echipament.
2)
Punctul tactil este prezent pe aceste butoane
(5/TV, N, PRESET +/PROG +, c). Utilizaţi-l
ca marcaj pentru control.
Notă
Explicaţia de mai sus are scop de exemplificare.
Telecomandă simplă
(RM-AAU124)
Această telecomandă poate fi utilizată doar
pentru a controla receptorul. Puteţi controla
funcţiile principale ale receptorului, prin
operaţii simple efectuate cu această
telecomandă.
A ?/1 (pornire/standby)
Apăsaţi pentru a porni sau opri
un receptor.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(pagina 64, 65, 67)
C AMP MENU (pagina 111)
D V/v/B/b
Apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta
elementul de meniu. Apoi apăsaţi
pentru a accesa/confirma selecţia.
E OPTIONS (pagina 51, 58, 63)
F HOME (pagina 51)
G N, x, ./>
Apăsaţi pentru a comanda echipamentul
conectat la portul (USB) frontal sau la
reţea sau redarea de clipuri video prin
Internet etc.
H INPUT SELECTOR
I MASTER VOLUME +/– (pagina 53)
MUTING (pagina 53)
J RETURN/EXIT O (pagina 51)
K DISPLAY
Apăsaţi pentru a afişa panoul de control
pe ecranul televizorului, atunci când
redaţi conţinut prin intermediul Internet
video sau al unei reţele de domiciliu.
L HDMI OUT (pagina 79)
19
RO
Introducere
Citiţi următoarele înainte de a conecta orice echipament
Înainte de a conecta cablurile, asiguraţi-vă că deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea).
Pentru detalii despre o conexiune cu zone multiple, consultaţi pagina 71.
Pentru detalii despre o conexiune bi-amplificator, consultaţi pagina 89.
Introducere
Instalarea difuzoarelor
Consultaţi „1: Instalarea difuzoarelor” (pagina 22).
Conectarea monitorului şi
a echipamentului video
Calitatea imaginii depinde de mufa de conectare.
Consultaţi ilustraţia din partea dreaptă. Selectaţi
conexiunea în funcţie de mufele cu care este dotat
echipamentul dumneavoastră.
Receptorul are o funcţie de conversie video. Pentru detalii,
consultaţi „Funcţia de conversie a semnalelor video
(pagina 20).
Î: Monitorul are mufă HDMI?
t Nu: Consultaţi conexiunea pentru un monitor TV fără mufă HDMI de la „2: Conectarea monitorului”
(pagina 26) şi „3: Conectarea echipamentului video” (pagina 28).
t Da: Consultaţi conexiunea pentru un monitor TV cu mufă HDMI de la „2: Conectarea monitorului”
(pagina 26) şi „3: Conectarea echipamentului video” (pagina 28).
Conectarea echipamentului audio
Consultaţi „4: Conectarea echipamentului audio” (pagina 37).
Pregătirea receptorului şi a telecomenzii
Consultaţi „6: Pregătirea receptorului şi a telecomenzii” (pagina 46).
Setarea receptorului
Consultaţi „7: Configurarea receptorului cu ajutorul Easy Setup” (pagina 48).
Configurarea setărilor de ieşire pe echipamentul conectat
Consultaţi „8: Configurarea echipamentului conectat” (pagina 50).
v
Imagine de înaltă calitate
Digital Analogic
v
v
v
v
20
RO
Acest receptor este prevăzut cu o funcţie de conversie a semnalelor video.
Semnalele video compuse pot fi scoase ca semnale video HDMI şi semnale video de componentă.
Semnalele video de componentă pot fi scoase ca semnale video HDMI şi semnale video compuse.
Ca setare implicită din fabrică, semnalele video intrate prin echipamentul conectat sunt scoase prin
mufele HDMI OUT sau MONITOR OUT, după cum se arată în tabelul de mai jos.
Vă recomandăm să setaţi funcţia de conversie video pentru a se potrivi rezoluţiei monitorului
pe care îl utilizaţi.
Pentru detalii despre funcţia de conversie video, consultaţi „Video Settings” (pagina 101).
a : Sunt scoase semnale video.
: Nu sunt scoase semnale video.
* Este posibil ca semnalele video să nu fie scoase, în funcţie de setarea din „Resolution” (pagina 101).
Notă cu privire la conversia
semnalelor video
Este posibil ca semnalele video a căror
rezoluţie a fost convertită să nu fie scoase prin
mufele COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT sau prin mufele HDMI OUT simultan.
În cazul în care conectaţi echipamente la
mufele COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT şi la mufele HDMI OUT, ieşirea prin
mufele HDMI OUT are prioritate.
Pentru afişarea subtitrărilor
Setaţi „Resolution” la „Direct” în meniul Video
Settings dacă se recepţionează semnal care
acceptă subtitrări.
Utilizaţi acelaşi timp de cabluri pentru
semnalele de intrare/ieşire.
Pentru a conecta echipament
de înregistrare
La înregistrare, conectaţi echipamentul
de înregistrare la mufele VIDEO OUT ale
receptorului. Conectaţi cablurile pentru
semnalele de intrare şi de ieşire la acelaşi tip
de mufă, deoarece mufele VIDEO OUT nu
au o funcţie de conversie ascendentă.
Mufele HDMI OUT şi MONITOR OUT
nu pot fi utilizate pentru înregistrare.
Funcţia de conversie a semnalelor video
HDMI OUT A/B
(până la 1080p)
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT
(până la 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
VIDEO 1 OUT
HDMI IN a –––
VIDEO IN aa* a* a
COMPONENT VIDEO IN aa* a*
Mufă INPUT
Mufă OUTPUT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony STR-DA5700ES Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare