ESAB A50 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Cască de sudură
cu întunecare automa
1
Calitate profesională
Cască de sudu
AVERTIZĂRI DE SIGURAĂ - CITIȚI ÎNAINTE DE UTILIZARE
AVERTISMENT
Citiți și aprofundaţi toate instrucțiunile înainte de utilizare
Căştile de sudu cu întunecare automată sunt proiectate pentru a proteja ochii şi fata de scântei,
stropi și radiii dăunătoare în condii normale de sudare. Filtrul cu întunecare automa trece
automat de la starea de luminozitate la starea întuneca atunci când se aprinde arcul de sudu și
revine la starea de luminozitate atunci când sudarea se oprește.
Casca de sudură cu întunecare automată este livrată asamblată. Însă, înainte de a putea
fi utilizată, aceasta trebuie să fie ajustată pentru a i se potrivi utilizatorului în mod
corespunzător. Verificați suprafețele bateriei și contactele și curățați-le dacă este
necesar. Verificați dacă bateria este în stare bună și dacă este instalată corect.
Configurată pentru timpul de întârziere, sensibilitatea și numărul de nuanţă necesare
pentru aplicația dumneavoastră.
Casca trebuie să fie depozitată într-o zonă uscată, răcoroasă și întunecată și nu uitați să
scoateți bateria înainte de depozitarea pe termen lung.
AVERTISMENT
Aceas cască de sudură cu întunecare automa nu este potrivipentru sudarea cu laser.
Nu ezaţi niciodacasca și filtrul cu întunecare automată pe o suprafață fierbinte.
Nu deschidi sau nu aduceţi modificări filtrului cu întunecare automa.
Casca de suducu întunecare automa nu va oferi protecţie împotriva pericolelor de impact
puternic.
Aceas cască nu va oferi proteie împotriva dispozitivelor explozive sau lichidelor corozive.
Nu aduceţi nicio modificare filtrului sau căştii, daacest lucru nu este specificat în prezentul
manual.
Nu utilizați alte piese de schimb în afara celor specificate în prezentul manual. Modificările și
piesele de schimb neautorizate vor duce la anularea garaiei și vor expune operatorul riscului de
vătămare corporală.
În cazul în care această cască nu devine întuneca la aprinderea unui arc, opri imediat sudarea
și contacti superiorul sau distribuitorul.
Nu scufundi filtrul în apă.
Nu utilizaţi solvenți pe ecranul filtrului sau pe componenteleştii.
Se utilizează numai la temperaturile: - 5 °C ~ +55 °C (23 °F ~ 131 °F).
Temperatura de depozitare: -20 °C ~ +70 °C (- 4 °F ~ 158 °F). Casca ar trebui fie depozita
într-o zonă uscată,coroa și întuneca atunci când nu este utiliza pentru o perioadă lungă de
timp.
Protejaţi filtrul de contactul cu lichide și murdărie.
Curăți suprafa filtrului în mod regulat; nu utilizaţi soluții puternice de curățare. Păstrați
întotdeauna senzorii și celulele solare curate, curăţându-le cu un șervețel curat, care nu la scame.
Înlocuiți în mod regulat geamul frontal de protecţie zriat/crăpat/corodat.
Materialele care intră în contact cu pielea persoanei care poartă casca pot provoca reaii alergice
în anumite circumstae.
ADF se utilizează numai împreu cu geamul de proteie interior.
Protectorii ochilor împotriva particulelor proiectate cu mare viteză, care sunt purti peste ochelarii
de vedere standard pot transmite un impact, creându-se astfel un pericol pentru purtor.
Se vor utiliza oculare cu filtru mineral rigidizat doar împreu cu un ocular de suinere
2
corespuntor.
În cazul în care simbolurile F sau B nu sunt comune nici pentru ocular, nici pentru ra, atunci
protectorului complet al ochilor i se atribuie nivelul inferior.
În cazul în care litera de impact este urmată de litera „T”, îl puteți utiliza pentru protecție împotriva
particulelor proiectate cu mare viteză la temperaturi extreme. În cazul în care litera de impact nu
este urmată de litera „T”, trebuie utilizaţi protectorul ochilor pentru proteie împotriva particulelor
proiectate cu mare viteză la temperatura camerei.
AVERTISMENT
Ar putea avea loc o vătămare corporală gravă dacă utilizatorul nu respectă
avertismentele menționate mai sus și/sau nu respectă instrucțiunile de operare.
PROBLEME COMUNE ȘI REMEDII
Estompare neregula a întunerii
Casca a fost aşezată în mod inegal și exis o distanță inegală de la ochi la geamul de filtrare
(reezi casca pentru a reduce diferența fă de filtru).
Filtrul cu întunecare automa nu se întunecă sau luminea cu intermitenţe
1. Geamul frontal de protecţie este murdar sau deteriorat (schimbaţi geamul de protecţie).
2. Senzorii sunt murdari (curățați suprafața senzorilor).
3. Curent de sudură este prea scăzut (ajustați nivelul de sensibilitate la un nivel mai înalt).
4. Verificați bateria și verificați dacă acestea este în stare bună și instalată corect. De
asemene, verificați suprafețele bateriei și contactele și curățați-le dacă este necesar.
Consultaţi „MONTAREA BATERIEI” de la pagina 2.
Răspuns lent
Temperatura de lucru este prea mi (nu utilizi la temperaturi sub -5 ° C sau 23 ° F).
Vizibilitate slabă
1. Geamul frontal/interior de protecţie și/sau filtrul sunt murdare (înlocuiţi geamul).
Nu exis suficientă lumină ambienta.
Numărul nuanţei este setat incorect (resetaţi nurul nuanţei).
Verificați dacă pelicula de pe geamul frontal de protecţie este dezlipită.
Casca de sudură alune de pe cap
Casca nu este ajustacorect (ajustați casca).
AVERTISMENT
Utilizatorul trebuie să se oprească imediat din utilizarea căştii de sudură cu
întunecare automată în cazul în care problemele menționate mai sus nu pot fi
corectate. Contactaţi distribuitorul.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
AVERTISMENT! Înainte de a utiliza casca de sudură, asigurați-vă că ați citit și înțeles instrucțiunile de siguranță.
fig. 1.
Asiguri-vă
partea Pozitiv (+)
a bateriei este
orientată în sus.
3
fig. 3.
Oiunea 2: De asemenea, apăsarea lungă a butonului „ŞLEFUIRE” de pe carcasa de control
externă timp de 3 secunde poate activa ecranul digital (consultaţi fig. 2b). Du 5 secunde, ecranul
va intra automat în modul de așteptare.
INDICATORUL BATERIEI
Acest cartuș ADF este alimentat de celule solare şi 2 buc. baterii cu litiu CR2450. Simbolul
arastarea curena bateriei. Volumul bateriilor are un simbol pentru patru niveluri ce pot să apa
(vezi fig. 3). nd simbolul ara ”, înlocui cu baterii noi în timp util.
STAREA OIUNII SELECTATE
Va apărea un chenar galben pe opțiunea selectată.
SELECTAREA MODULUI DE ŞLEFUIRE
Oiunea 1: Atingeţi „ŞLEFUIRE” de pe afişaj pentru a comuta la modul de şlefuire (consultaţi fig. 4-
A), atingeți din nou „ŞLEFUIRE” şi vi reveni în modul anterior.
Oiunea 2: După lucrarea de sudare/tăiere, apăsi lung butonul „ŞLEFUIRE” de pe carcasa de
control exter timp de 3 secunde (consultaţi fig. 2B), iar filtrul de întunecare automa va trece în
modul de şlefuire. Du 5 secunde, ecranul va intra automat în modul de teptare. Reapăsați lung
butonul „ŞLEFUIRE” timp de 3 secunde şi veţi reveni în modul anterior.
În modul de şlefuire, nuanţa geamului este nuanţa 4 fixată (consultaţi fig. 4B), iar sensibilitatea și
înrzierea nu pot fi ajustate. Indicatorul pentru şlefuire va lumina cu intermitenţe la fiecare 3
secunde în modul de şlefuire (consultaţi fig. 2a). Înainte de a reporni lucrarea de sudare/tăiere,
asigurați- filtrul cu întunecare automa revine la modul de sudu/tăiere.
fig. 4.
CONTROL AL NUAEI VARIABILE
Atingi „NUAĂ” de pe ecran pentru a seta nurul nuanţei (consulti fig. 5a-A), atingeţi în o
dată „NUANŢĂ” pentru a comuta între Nuanţa 5-9 și Nuanţa 9-13, atingi „ şi pentru a
selecta nuanța geamului. Selecti numărul nuanţei adecvate pentru procesul dvs. de sudare/tăiere
consultând „Tabelul cu ghidul pentru nuae” de mai jos. Intervalul de nuae pentru fiecare mod
este următorul:
fig. 2b
fig. 2a
4
Mod de tăiere Nuanţa 5 ~ 9 (consultaţi fig. 5a-B)
fig. 5a
Mod de sudare Nuaa 9 ~ 13 (consultaţi fig. 5b-C)
fig. 5b
Mod de şlefuire − Doar Nuanţa 4 (consultaţi fig. 4)
CONTROL SENSIBILITATE
Atingi „SENSI.” de pe ecran pentru a seta sensibilitatea (consultaţi fig. 6-A), atingeţi şi
pentru a face geamul mai mult sau mai pin sensibil la lumina arcului din diferite procese de
sudare. Setarea pentru sensibilitate 5-10 este setarea normapentru utilizarea zilnică. Intervalele
de sensibilitate pentru fiecare mod sunt următoarele:
Mod de sudare (Nuanţa 5 ~ 9) / Mod deiere (Nuanţa 9 ~ 13) Sensibilitate 0 ~ 10 (consultaţi
fig. 6)
fig. 6
Mod de şlefuire − Nu este necesa ajustarea sensibiliții
Ca o regulă simp pentru o performanță optimă, se recoman seti de la început sensibilitatea
la maxim și apoi să o reduceţi treptat, când filtrul reacționează numai la arcul de sudare
neprezentând nicio reacție la condiile de lumină ambienta (lumina directă a soarelui, lumina
artificia intensă, arcul de sudură provenit de la alte lucrări din apropiere, etc.).
CONTROL ÎNTÂRZIERE
Atingi „ÎNTÂRZIERE” de pe ecran pentru a seta timpul de înrziere (consultaţi fig. 7-A), atingi
şi pentru a ajusta timpul pentru ca geamul treadin starea transparendu sudare
sau iere. Intervalele de întârziere pentru fiecare mod sunt următoarele:
5
Mod de sudare (Nuanţa 5 ~ 9) / Mod deiere (Nuanţa 9 ~ 13) Înrziere 0 ~ 10 (consultaţi
fig. 7)
fig. 7
Mod de şlefuire Nu este necesa ajustarea întârzierii
Înrzierea este deosebit de utilă în eliminarea razelor ulterioare luminoase prezente în aplicații cu
amperaj mai mare în care baia de topitune luminoa pe moment după sudare. Utilizaţi
butoanele pentru Controlul întârzierii geamului pentru a regla înrzierea de la 0 la 10 (0,1 la 1,0
secunde). Atunci când sudarea s-a oprit, vizorul trece automat de la starea întuneca la cea de
luminozitate, dar cu o întârziere presetată pentru a compensa orice luminozitate remanentă pe
piesa de prelucrat. Timpul de întârziere
/răspuns poate fi setat de la Nivelul 0 la Nivelul 10. Se recomandă să utilizaţi o înrziere mai miîn
apliciile de sudură în puncte și o întârziere prelungi în apliciile care utilizează curei mai înalţi.
Înrzierile mai lungi pot fi utilizate şi pentru sudura TIG cu curent mai mic şi cu curent pulsatoriu cu
TIG/MIG/MAG.
SETAREA MEMORIEI
Acest filtru cu întunecare automa poate salva parametrii predefiniţi ca setare în memorie.
Utilizatorii pot elimina setarea din memorie, în orice moment doresc. Sistemul poate salva cel mult 8
seturi de parametri. Luaţi ca exemplu Memoria 1, pas detaliat după cum urmează:
Pasul 1: Atingeţi „MEMORIE” pe ecran, setaţi la1” prin atingerea şi (consultaţi fig. 8a-
A).
Pasul 2: Setarea nurului nuanţei, sensibilităţii și întârzierii prin şi ”.
Pasul 3: După ce aţi terminat toate serile, atingi „SETARE” pentru salvare (consultaţi fig. 8b-
A),1” duMEMORIE” (consultaţi fig. 8b-B) se va aprinde cu o intermiteă, ceea ce
înseamnă sistemul a salvat parametrii, iar dvs. trebuie doar să setați și denumiți această
setare „1”.
Pasul 4: MEMORIA 2 la MEMORIA 8 pot fi setate în același mod. Utilizatorii pot apela
setarea MEMORIEI atingând prima da„MEMORIE” şi apoi alend o anumi setare prin
şi ”.
fig. 8a
6
fig. 8b
REGLAREAŞTII PENTRU A SE POTRIVI
UTILIZATORULUI
Circumferința totală a benzii pentru cap poate firită sau
micşoraprin rotirea butonului de pe partea din spate a benzii
pentru cap. (Consulti ajustareaY” în fig. 9). Acest lucru se
poate face în timpul purtării căştii şi permite stabilirea tensiunii
perfecte pentru păstrarea fixă a căştii pe cap, ră a o strâmta
prea tare.
În cazul în care banda pentru cap este ezaprea sus sau
prea jos pe capul dvs., ajustaţi cureaua care trece peste partea
superioară a capului. Pentru a face acest lucru eliberaţi catul
benzii împingând știftul de blocare în afara orificiului de pe bandă.
Glisaţi cele do porțiuni ale benzii la o lățime mai mare sau mai
mică, du cum este necesar, și împingi știftul de blocare prin
cel mai apropiat orificiuW”. (Consulti ajustareaW” în fig. 9).
fig. 9.
Benzile din faţă şi din spate se vor regla automat în funie de forma capului, iar tampoanele se
potrivesc perfect pe frunte și ceafă, lucru ce va aduce un plus de confort (consultaţi fig. 10a). Testați
fixarea benzii prin ridicarea și închidereaştii deteva ori în timpul purtării. În cazul în care banda
pentru cap se deplasează în timpul înclinării, şi reglaţi-o din noună când aceasta este stabilă.
AJUSTAREA DISTANŢEI DINTRE CASCĂ ŞI FAŢĂ
Pasul 1: Asați și mențini apăsat dispozitivul de deblocareBLOCARE” de pe ambelerți
(consultaţi fig. 10b.) și poate fi glisa înainte și înapoi.
Pasul 2: Slăbi dispozitivul de deblocareBLOCAREstrați-l fixat în fante. Asigurați-vă
distaele dintre geam și ambii ochi sunt egale, pentru a evita întunecarea în cantiți inegale.
AJUSTAREA
POZIEI UNGHIULUI
DE VIZUALIZARE
Ajustarea înclirii este
poziţiona pe partea
dreapaştii. Slăbi
butonul de tensionare a
ştii din partea
dreapși ajustaţi
maneta înainte sau
înapoi până ajunge în
poziția corectă.
Strângeţi din nou
butonul de tensionare a
ştii (consultaţi
fig. 10c).
PARTEA
SUPERIO
A
fig. 10c
fig. 10b
fig. 10a
7
Etichete de certificare şi control
Filtrele de sudură SENTINEL™ A50 sunt testate pentru protecția ochilor de către urtorul organism notificat: DIN
CERTCO Gesellschaftr Konformitätsbewertung mbH, Alboinstr. 56, D-12103 Berlin, organism notificat 0196, care
prevede aprobarea și sistemul de calitate contin sub controlul Comisiei Europene, Ministerului German pentru Muncă și
Oficiul Central al Provinciilor.
Partea destinaprotecţiei şi filtrul cu întunecare automasunt marcate în mod corespuntor. Clasificarea pentru
proteia ochilor și a feței este următoarea EN379, EN175, EN166.
Prin urmare, ni se permite utilim următoarele marcaje:
Marca de conformitate europeană.
Acest lucru confirmă faptul că produsul respectă cerințele
Directivei 89/686/EWG
EN 175
Adredin partea
DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitätsbewertung mbH
Alboinstr. 56 ,
D-12103 Berlin
Explicaţiarcii ADF:
4/5-9/9-13 TM 1/1/1/2/379
4 - Număr pentru treptele luminoziţii
5- - Nur pentru treapta srii de obscuritate cea mai redusă
9-13 - Număr pentru treapta stării de obscuritate cea mai ridica
TM - Identificarea producătorului
1 - Cla opti
1 - Cla de difuzie a luminii
1 - Cla de variaţie a transmisiei luminoase
2 - Cla de dependeă de unghi a transmisiei luminoase
379 - Numărul standardului
ÎNTREŢINERE
ÎNLOCUIREA GEAMULUI FRONTAL DE PROTECŢIE
Înlocuiţi geamul frontal de protecţie daacesta este deteriorat. Apăsați butonul în semicerc de pe
partea externă a control al şlefuirii (consultaţi fig. 11a), scoateți cu ateie geamul frontal de
protecţie. Atunci nd înlocuiți noul geam frontal de protecţie asigurați-vă că îl asamblaţi din partea
laterală a apăsa mai întâi butonul Şlefuire (consultaţi fig. 11b), şi apoi fixi geamul în partea cu
butonul.
ÎNLOCUIREA GEAMULUI INTERIOR DE PROTECŢIE
Înlocuiţi geamul interior de protecţie daacesta este deteriorat. Puneţi- unghia în adâncitura de
sub vizorul cartuşului și fixaţi geamul în sus pânănd se eliberează din marginile vizorului
cartușului.
ÎNLOCUIREA FILTRULUI CU ÎNTUNECARE AUTOMA
Împingi în sus dispozitivele de blocare de pe ambelerți ale ADF, iar atunci ADF poate fi scos
din partea destinaproteiei (consultaţi fig. 12a). La asamblarea noului ADF, introduceţi ADF în
partea destina proteiei, iar pentru a-l bloca, împingeţi în jos dispozitivele de blocare. (consultaţi
fig. 12b).
CURĂŢAREA
Curăţi casca șternd-o cu o lave moale. Curăţi suprafele cartușului în mod regulat. Nu
utilizați soluții puternice de curățare. Curăţaţi senzorii și celulele solare cu alcool metilic și o lave
cura și ștergeți-le cu o laveuscată care nu lasă scame.
8
SPECIFICAŢII TEHNICE
Clasă optică:
1 / 1 / 1 / 2
Zonă de vizualizare:
100 x 60 mm (3.94" x 2.36")
Senzor arc:
4
Stare luminozitate:
DIN 4
Stare şlefuire:
DIN 4
Mod deiere:
Numărul nuanţei de la 5 la 9
Mod de sudare:
Numărul nuanţei de la 9 la 13
Controlul nuaei:
intern, nuanţă variabilă, control tactil digital
Conectare/Deconectare
Conectare/Deconectare automa
Control sensibilitate:
Szut Ridicat, Control tactil digital
Protecţie UV/IR:
Până la nuanţa DIN13 în orice moment
Surde alimentare:
Celulă sola. Bateria poate fi înlocui
2 baterii litiu CR2450
Timp de comutare:
1/25.000 s. de la Luminos la Întunecat
Sudare cu gaz oxigen-combustibil
Da:
Tăiere cu oxigen
Da:
Şlefuire:
Da:
Înrziere (de la Întunecat la
Luminos):
0,1 ~ 1,0 s Control tactil digital
Amperaj scăzut clasificat TIG:
2 amperi (c.c.); 2 amperi (c.a.)
Temp. de operare:
-5 °C ~ +55 °C (23 °F ~ 131 °F)
Temp. de depozitare:
-20 °C ~ +70 °C (- 4 °F ~ 158 °F)
Material cască:
Nailon cu rezisteă ridica la impact
Domeniul de utilizare:
sudare cu bagheta (SMAW); TIG c.c. şi c.a.; TIG curent
pulsatoriu c.c., TIG curent pulsatoriu c.a., MIG/MAG/CO2;
curent pulsatoriu MIG/MAG; tăiere cu arc de plasmă
(PAC); sudare cu arc de plasmă (PAW);iere cu arc aer-
carbon (CAC-A); sudare cu gaz oxigen-combustibil
(OFW); iere cu oxigen (OC); şlefuire
Aprobat:
DINplus, CE, EN175, EN 379, EN166, ANSI Z87.1, CSA
Z94.3, AS/NZS 1338.1
fig. 11a
fig. 11b
fig. 12a
fig. 12b
9
TABEL CU GHIDUL PENTRU NUANŢE
GHIDUL PENTRU NUMERELE NUANŢELOR
OPERARE
DIMENSIUNEA
ELECTRODULUI 1/32 in.
(mm)
CURENTUL
ARCULUI(A)
NUANŢĂ
DE
PROTECŢI
E MINIMĂ
NUMĂRUL
NUANŢEI
SUGERATE
(1)
(CONFORT)
Sudare metal-arc
ecranată
Mai pin de 3 (2,5)
3-5 (2,54)
5-8 (4-6,4)
Mai mult de 8 (6,4)
Mai pin de 60
60-160
160-250
250-550
7
8
10
11
10
12
14
Sudare cu gaz metal-
arc şi sudare cu arc cu
rmă tubulară în flux
Mai pin de 60
60-160
160-250
250-500
7
10
10
10
11
12
14
Sudare cu arc tungsten
cu gaz
Mai pin de 50
50-150
150-500
8
8
10
10
12
14
Aer-carbon
Tăiere cu arc
(Uşor)
(Greu)
Mai pin de 500
500-1000
10
11
12
14
Sudare cu arc de
plasmă
Mai pin de 20
20-100
100-400
400-800
6
8
10
11
de la 6 la 8
10
12
14
Tăiere cu arc de
plasmă
(Uşor)
(2)
(Mediu)
(2)
(Greu)
(2)
Mai pin de 300
300-400
400-800
8
9
10
8
12
14
Lipire tare cu gaze
de la 3 la 4
Lipire moale cu gaze
2
Sudare cu arc carbon
14
GROSIMEA PLĂCII
in.
mm
Sudare cu gaz
Uşor
Mediu
Greu
Sub 1/8
de la 1/8 la 1/2
Peste 1/2
Sub 3,2
de la 3,2 la 12,7
Sub 12,7
4 sau 5
5 sau 6
6 sau 8
Tăiere cu oxigen
Uşor
Mediu
Greu
Sub 1
de la 1 la 6
Sub 6
Sub 25
de la 25 la 150
Sub 150
3 sau 4
4 sau 5
5 sau 6
(1) Ca regulă generală, începeţi cu o nuanţă care este prea întunecată, apoi treceţi la o nuanță mai deschisă, care conferă o vizualizare suficientă
a zonei de sudură, fără a ajunge sub nivelul minim. La sudarea cu gaz oxigen-combustibil sau tăierea în care aprinzătorul produce o lumină
galbenă înaltă, este bine să utilizaţi un geam de filtrare care absoarbe culoarea galbenă sau linia de sodiu a luminii vizibile a operării (spectru)
(2) Aceste valori se aplică în cazul în care arcul efectiv este văzut în mod clar. Experiența a arătat că filtrele mai ușoare pot fi utilizate atunci când
arcul este ascuns de piesa de prelucrat.
Date din ANSI Z49.1-2005
10
LISTĂ PIESE ŞI ASAMBLARE
Listă piese
ARTICOL
DESCRIERE
COD ARTICOL
1
Geam frontal de protecţie transparent
0700 000 802
1
Geam frontal de protecţie portocaliu
0700 000 803
2
Partea destinată protecţiei aştii Sentinel
0700 000 804
3
Filtrul cu întunecare automată (Inclusiv 2 baterii litiu
CR2450)
0700 000 806
4
2 baterii litiu CR2450
0700 000 807
5
Geam interior de protecţie (100 x 64 mm)
0700 000 808
6
Ansamblu cas (Inclusiv benzi protectoare împotriva
transpiriei)
0700 000 809
7
Bandă protectoare împotriva transpiraţiei frontală
0700 000 810
8
Cască
0700 000 811
9
Bandă protectoare împotriva transpiraţiei posterioa
0700 000 812
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 Göteborg
Suedia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB A50 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare