ESAB F20 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
F20
Cască de sudură
Cas de sudură profesională
AVERTIZĂRI DE SIGURANȚĂ -
CITIȚI ÎNAINTE DE UTILIZARE
AVERTISMENT
Citiți și aprofundaţi toate instrucțiunile înainte de utilizare
Căștile de sudură sunt proiectate pentru a proteja ochii şi fa de sntei, stropi și radiații
unătoare în condiții normale de sudare.
Căștile de sudură pot rezista numai nă la o anumită cantitate de căldu. Nu așezi clești de
electrozi fierbii în interiorul știi și nu așezați casca aproape de flări deschise sau suprafețe
de lucru fierbinți. Geamurile zriate sau deteriorate trebuie înlocuite întotdeauna dacă sunt
sparte, deteriorate sau acoperite cu stropi, astfel încât vizibilitatea este afectată.
Utilizatorul trebuie să efectueze verificări zilnice regulate pentru a se asigura nu există
deteriorări evidente. Materialele care pot intra în contact cu pielea persoanei care poar casca
ar putea provoca reaii alergice la persoanele sensibile. Elementele de protecţie a ochilor
împotriva particulelor proiectate cu mare viteză, care sunt purtate peste ochelarii de vedere
standard, pot transmite un impact, creându-se astfel un pericol pentru purtător.
Verificați cu regularitate consumabilele și înlocuiți-le dacă se presupune că buna funcționare
sau vizibilitatea sunt afectate și eliminați la deșeuri atunci când se presupune că unele
componente critice neoferite ca piese de schimb sunt deteriorate sau dacă buna funcționare
este afectată.
AVERTISMENT
Această cas de sudură nu este potrivi pentru sudarea cu laser.
Nu aşezaţi niciodată această cască pe o suprafață fierbinte.
Această cas nu va oferi protecţie împotriva dispozitivelor explozive sau lichidelor corozive.
Nu aduceţi nicio modificare geamului sau căştii, da acest lucru nu este specificat în
prezentul manual.
Nu utilizați alte piese de schimb în afara celor specificate în prezentul manual. Modificările și
piesele de schimb neautorizate vor duce la anularea garaiei și vor expune operatorul riscului
de vătămare corpora.
Nu scufundați casca în apă
Nu utilizaţi solvenți pe ecranul filtrului sau pe componentele căştii.
Temperatura de depozitare: -20 °C ~ +85 °C (- 4 °F ~ +185 °F). Casca ar trebui fie
depozitaîntr-o zonă usca, răcoroa și întuneca atuncind nu este utilizapentru o
perioadă lun de timp.
Curățaţi suprafața geamului în mod regulat; nu utilizaţi solii puternice de curățare. Înlocui în
mod regulat geamul frontal cpat/zriat/corodat.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
AVERTIZARE! Înainte de a utiliza casca de sudură, asigurați-vă că ați citit și înțeles instrucțiunile de siguranță.
Manualul cu informaţii pentru căştile de protecție pentru sudori F20 este în conformitate cu
para 1.4 din Anexa II din cadrul Regulamentului CE.
Căştile F20 oferă protecţie permanenîmpotriva razelor UV/IR, precum şi protecţie pentru
faţă şi ochi împotriva scânteilor generate în timpul procesului de sudu.
Nu privi direct spre razele de sudură da ochii nu sunt protejaţi atunci nd se aprinde
arcul. Aceas aiune poate cauza inflamarea dureroaa corneei şi leziuni irecuperabile
ale cristalinului, ceea ce poate duce la cataractă.
DOMENIUL DE APLICARE
AVERTIZARE! Înainte de a utiliza casca de sudură, asigurați-vă că ați citit și înțeles instrucțiunile de siguranță.
Căştile de sudură ESAB pot fi utilizate pentru majoritatea aplicaţiilor de sudare cu arc şi pentru
TIG, dacă se specifică astfel. Geamul pentru sudare ofe protecţie împotriva radiaţiilor UV şi IR
nocive, în conformitate cu cerinţa referitoare la numărul nuanţei marcat pe fiecare model de
stic pasi; protecţia ochilor este asigurată cât timp clapeta este în pozie coborâtă, acoperind
vederea.
Următorul grafic este prezentat ca referinţă pentru selectarea celei mai potrivite nuanţe pentru
filtrul de sudare:
MAG/gaz activ metal (Ar/CoO)
(Ar/Co/He/H)
Electrozi de carbon (cu îmbinare prin topire)
(O)
Toate metalele sudabile, cum ar fi: oțelurile,
aluminiul, cuprul, nichelul și aliajele acestora
175
225
275
350
450
300
400
500
0,5
2,5
10
20
40
80
125
1
5
15
30
60
100
150
200
250
11
12
13
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
10
11
12
13
14
10
11
12
13
14
8
9
10
11
12
13
10
11
12
13
14
225
275
350
13
14
10
11
12
13
14
250
300
400
500
Procesul de sudură sau
tehnicile asociate
0,5
2,5
10
20
40
Curent intern în amperi
8
9
10
11
12
450
1
5
15
30
60
100
150
200
80
125
175
În funcţie de condiţiile aplicaţiei, se poate utiliza al doilea cel mai ridicat sau al doilea cel mai
scăzut nivel de protecţie.
Câmpurile mai întunecate corespund zonelor în care procesul de sudu corespunzător nu
poate fi utilizat.
Căştile de sudură ESAB F20 sunt adecvate pentru următoarele aplicaţii dar nu sunt limitate la
acestea:
Impulsuri CA/CC
Invertoare WIG/TIG
Sudare cu electrod
Argon/Heliu
Electrozi gaz de protecţie MIG/MAG
PREGĂTIRE ŞI UTILIZARE
Căştile de sudură ESAB F20 sunt complet asamblate şi pregătite de utilizare după câteva
ajusri minore. Toate ştile de sudu sunt dotate cu echipament confortabil pentru cap care
poate fi reglat în patru moduri diferite:
Asați și mutați pentru a ajustaÎnăimea capului”
Ajustarea încliriipentru limitarea poziorii superioare și inferioare a căștii
Asați și rotiți pentru a ajusta „Dimensiunea capului”
Rotiți pentru a ajusta „Distanța de la față
1. Apăsați şi mutaţi „Înălţimea capului”
2. „Ajustarea înclinării
3. Apăsaţi şi rotiţi pentruDimensiunea capului
4. Roti „Distanța de la fă”
Înainte de a începe lucrile, verifici cu atenţie casca de sudură şi sticla pasi pentru orice
semne vizibile, fisuri, suprafeţe crăpate sau zgâriate; suprafeţele deteriorate chiar şi pe plăcile
de protecţie reduc vizibilitatea şi afectează gradul de protecţie. Dacă plăcile de protecţie sunt
zgâriate, deteriorate sau stropite, înlocuiţi-le.
Căştile de sudură nu trebuie scăpate. Nu puneţi obiecte sau unelte grele pe sau în interiorul
ştii, deoarece acestea pot avaria componentele. Da este utilizată corect, sticla pasivă nu
necesi întreţinere suplimentară în timpul duratei sale de exploatare.
SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE
Curăţaţi F20 numai cu apă şi săpun neagresiv. Ştergeţi cu o lave curadin bumbac.
Rineţi că utilizarea solvenţilor este strict interzisă, deoarece vor avaria masca şi geamul.
Vizoarele zriate sau deteriorate trebuie înlocuite.
Utilizatorul trebuie să efectueze verificări regulate pentru a se asigura că nu există daune.
Geamul de proteie exterior şi cel interior sunt consumabile şi trebuie înlocuite în mod regulat,
folosind piese de schimb ESAB certificate.
ÎNLOCUIREA GEAMULUI EXTERIOR
Ridicați vizorul cu clapetă în pozia sa superioară, îndepărtați catarama geamului care susține
geamurile de protecție și sticla minerală, înlocuiți componenta(ele) și asigurați-vă le așezi la
loc în aceei ordine. Înlocuiți catarama geamului daeste necesar. Asigurați-vă sticla
minerane în geamurile de protecție exterioare și interioare.
Urmi aceeași procedură pentru a înlocui geamul de protecție montat pe scutul de sudură,
îndepărtați pur și simplu catarama geamului care susține geamul de protecție din partea
interioară a scutului și înlocui cu o piesă ESAB adecvată.
A se vedea imaginea de mai jos
1. Sticminera
2. Geam frontal de protecție
3. Clape
4. Geam de protecție interior
5. Cataramă pentru geam
6. Scut principal
MARCAJELE PRODUSULUI
Marcajele produsului
Marcajele scutului de
sudură:
ESAB
EN175
F
CE
Producător
Standard UE aplicabil
Rezistență mecani la 45
m/sec.
Marcaj de conformitate CE
Marcajele sticlei minerale:
10
ESAB
1
CE
Nurul nuaei
Producător
Clasificare opti
Marcaj de conformitate CE
Marcajele geamului de
protecție:
ESAB
1
B
CE
Producător
Clasificare opti
Rezistență mecani la 120
m/sec.
Marcaj de conformitate CE
În cazul în care simbolurile F, B și A nu sunt comune nici pentru ocular, nici pentru ramă, atunci
întregului element de protecție a ochilor i se atribuie nivelul inferior.
Elementul de protecție a ochilor se va utiliza numai pentru protecție împotriva particulelor
proiectate cu mare viteză la temperatura camerei, iar nu împotriva particulelor proiectate cu
mare viteză la temperaturi extreme.
LISTĂ PIESE ȘI ASAMBLARE F20
ARTICOL
DESCRIERE
COD ARTICOL
0
Scut F20
0700 000 509
1
Clapetă vizor 60x110
0700 000 510
1
Clapetă vizor 90x110
0700 000 511
2
Geam de protecţie frontal F20 60x110
0160 307 001
2
Geam de protecţie frontal F20 90x110
0160 307 004
3
Sticlă minera 60x110 DIN 8
0160 292 000
3
Sticminera60x110 DIN 9
0160 292 001
3
Sticminera60x110 DIN 10
0160 292 002
3
Sticminera60x110 DIN 11
0160 292 003
3
Sticminera60x110 DIN 12
0160 292 004
3
Sticminera60x110 DIN 13
0160 292 005
3
Sticminera90x110 DIN 9
0760 031 631
3
Sticminera90x110 DIN 10
0760 031 632
3
Sticminera90x110 DIN 11
0760 031 633
3
Sticminera90x110 DIN 12
0760 031 634
3
Sticminera90x110 DIN 13
0760 031 635
4
Cataramă pentru geam 90X110
0760 031 633
4
Cataramă pentru geam 60X110
0160 292 003
5
Cataramă pentru geamul interior
0700 000 524
6
Geam de protecţie interior F20 90x110
0160 307 004
7
Echipament pentru cap F20
0700 000 415
8
Bande absorbție a transpirației F20
0700 000 414
CERTIFICARE ŞI ETICHETE DE CONTROL
Casca de suduF20 este testată pentru protecția ochilor de către următorul organism notificat:
DIN Prüf-und Zertifizierungsstelle für Augenschutz, Alboinstr. 56, D-12103 Berlin, organism
notificat 0196, care furnizează aprobarea și sistemul de calitate continuă sub controlul Comisiei
Europene, Ministerului German pentru Muncă și Oficiului Central al Provinciilor
Prin urmare, ni se permite utilizăm următoarele marcaje:
Marca de conformitate
europea.
Acest lucru confirfaptul
produsul respectă
cerințele Directivei
89/686/CEE
EN 166:2002
Adredin partea
DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitsbewertung mbH
Alboinstr. 56 ,
D-12103 Berlin
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 teborg
Suedia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB F20 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare