Samsung BD-P1500 Manual de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Manual de utilizare
Disc Playerului Blu-ray
BD-P1500
imaginaţi-vă posibilităţile
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung.
Pentru service mai complet, înregistraţi
produsul la adresa
www.samsung.com/global/register
manual de utilizare
2_ Română
Caracteristici de bază ale
Disc Playerului Blu-ray
Caracteristicile playerului
Acceptă o varietate de tipuri de discuri video
Acceptă discuri Blu-ray (BD-ROM, BD-RE, BD-R), DVD Video şi DVD-RW/-R (numai modul V şi fi nalizate).
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) (Interfaţă multimedia de înaltă defi niţie)
Tehnologia HDMI reduce zgomotul de imagine, oferind un semnal audio/video clar de la player la televizor.
Caracteristici disc Blu-ray
Discurile Blu-ray pot stoca 25 GB (strat simplu) sau 50 GB (strat dublu) pe un disc cu o singură faţă – de 5 până la
10 ori capacitatea unui DVD. Discurile blu-ray acceptă cea mai înaltă calitate video HD disponibilă pe piaţă –
Capacitatea mare elimină compromisurile în ceea ce priveşte calitatea video. În plus, un disc Blu-ray are aceeaşi
dimensiune şi acelaşi aspect cu un DVD.
* Următoarele caracteristici ale discurilor Blu-ray variază în funcţie de disc.
Aspectul şi calea caracteristicilor variază, de asemenea, în funcţie de disc.
Nu toate discurile vor prezenta caracteristicile descrise mai jos.
Evidenţieri video
Formatul BD-ROM acceptă trei codecuri video foarte avansate, incluzând AVC, VC-1, şi MPEG-2.
Sunt disponibile şi rezoluţiile HD:
1920 x 1080 HD
1280 x 720 HD
Pentru redarea de înaltă defi niţie
Pentru a vizualiza materialele de înaltă defi niţie de pe discurile Blu-ray, este necesar un HDTV (High Defi nition
Television) (Televizor cu defi niţie înaltă). Unele discuri pot necesita utilizarea HDMI AUT a playerului pentru a vizualiza
material cu defi niţie înaltă. Capacitatea de a vizualiza material cu defi niţie înaltă de pe discuri Blu-ray poate fi limitată,
în funcţie de rezoluţia televizorului dvs.
Planuri grafi ce
Sunt disponibile două straturi video individuale,
cu rezoluţie HD (1920x1080), în partea
superioară a stratului video HD.
Un strat este atribuit unor grafi ce video (cum ar fi
subtitrările), iar celălalt este atribuit unor elemente
interactive, cum ar fi butoanele sau meniurile.
Pot fi disponibile mai multe efecte de curăţare, de
ştergere şi de spiralare, pe ambele straturi
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS
HD Video
Planuri
grafice
Română _3
Grafi ce meniu
Acceptă grafi ce şi animaţie cu rezoluţie cu 256 de culori, depăşind astfel capabilităţile DVD-Video. Spre deosebire
de DVD, meniurile pot fi accesate în timpul redării video.
Sunete meniu
Când evidenţiaţi sau selectaţi o opţiune de meniu pe un disc Blu-ray, pot fi auzite nişte clicuri de butoane sau o voce
pe fundal care vă explică alegerea meniului evidenţiat.
Multi-page/PopUp Menus
Spre deosebire de DVD-Video, redarea nu este întreruptă de fi ecare dată
când accesaţi un nou ecran de meniu.. Datorită capacităţii discului Blu-ray
de a aduna în prealabil date de pe disc fără a întrerupe redarea, un meniu
poate consta din mai multe pagini.
Puteţi naviga prin paginile de meniu sau puteţi selecta căi de meniu
diferite, în timp ce fi şierele audio şi video sunt redate pe fundal.
Interactivitate
Anumite discuri Blu-ray pot conţine meniuri animate sau jocuri trivia.
Diapozitive utilizator Brow sable
Cu discurile Blu-ray, puteţi defi la prin numeroase imagini statice, în timp ce este redat sunetul.
Subtitrări
În funcţie de conţinutul discului Blu-ray, puteţi selecta diferite stiluri de font, dimensiuni şi culori pentru subtitrări.
Subtitrările pot fi şi animate, răsucite, decolorate sau accentuate.
ACCESORII INCLUSE
Verifi caţi mai jos accesoriile furnizate.
PAUSE
OK
OPEN/
CLOSE
TV
STANDBY/ON
STANDBY/ON
Cablu Composite (Video), Audio L/R Baterii pentru telecomandă (tip AAA)
Manualul utilizatorului
Ghid de utilizare rapidă Telecomandă
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS
4_ Informaţii de siguranţă
Informaţii de siguranţă
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU SPATELE).
NU EXISTĂ ÎN INTERIOR PIESE CE POT FI ÎNLOCUITE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ
PERSONALULUI CALIFICAT.
ATENŢIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE
A NU SE DESCHIDE
Simbolul indică “voltaj ridicat” în
interiorul produsului, care
prezintă riscul şocurilor electrice
sau al rănirii personale.
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE
ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU
SPATELE). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CE POT FI
ÎNLOCUITE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU
SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.
Acest simbol indică instrucţiuni
importante referitoare la produs.
Nu instalaţi acest echipament într-un spaţiu închis, cum ar fi un sertar sau un spaţiu similar.
AVERTISMENT :
Pentru a preveni defecţiuni ce ar putea cauza un incendiu sau şocuri electrice, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
ATENŢIE :
Disc Playerul Blu-ray UTILIZEAZĂ O RAZĂ LASER INVIZIBILĂ, CARE POATE CAUZA EXPUNERI
PERICULOASE LA RADIAŢII, DACĂ ESTE REDIRECŢIONATĂ. ASIGURAŢI-VĂ CĂ UTILIZAŢI Disc
Playerul Blu-ray CORECT, DUPĂ INSTRUCŢIUNI.
ATENŢIE
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ O RAZĂ LASER. UTILIZAREA COMENZILOR, REGLAJELOR SAU PROCEDURILOR
ÎN ALTE MODURI DECÂT CELE SPECIFICATE ÎN PREZENTUL DOCUMENT POATE DUCE LA EXPUNEREA LA
RADIAŢII PERICULOASE. NU DESFACEŢI CAPACELE ŞI NU REPARAŢI PERSONAL APARATUL. PENTRU
SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.
Acest produs respectă normele CE, dacă sunt utilizate cabluri şi mufe ecranate pentru conectarea la alte
echipamente. Pentru a preveni interferenţele electromagnetice cu aparatele electrice, cum ar fi radiouri şi televizoare,
utilizaţi cabluri şi mufe ecranate pentru conectarea la alte echipamente.
OBSERVAŢIE IMPORTANTĂ
Conductorul de alimentare de la reţea al acestui echipament este prevăzut cu un ştecher încapsulat, care conţine o
siguranţă. Valoarea siguranţei este afi şată pe partea cu pini a ştecherului.
Dacă siguranţa trebuie înlocuită, trebuie să utilizaţi o siguranţă de acelaşi voltaj, în conformitate cu BS1362.
Nu utilizaţi ştecherul dacă capacul siguranţei (în cazul în care acesta este detaşabil) nu este montat. Dacă trebuie să
înlocuiţi capacul siguranţei, trebuie ca acesta să aibă aceeaşi culoare ca partea cu pini a conectorului. Capacele de
schimb sunt disponibile de la furnizorul dvs.
Dacă ştecherul nu este compatibil cu prizele din casă sau dacă cablul nu este sufi cient de lung pentru a ajunge la o
priză, trebuie să obţineţi un prelungitor aprobat sau să vă adresaţi furnizorului pentru asistenţă.
Cu toate acestea, dacă sunteţi nevoiţi să schimbaţi ştecherul, scoateţi siguranţa şi apoi casaţi ştecherul conform
reglementărilor în vigoare. Nu conectaţi ştecherul la o priză de curent dacă există risc de electrocutare din cauza
unui cablu deteriorat. Pentru a deconecta aparatul de la reţea, trebuie să scoateţi ştecherul din priză. Priza trebuie
să fi e funcţională şi uşor accesibilă.
Română _5
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
Produsul care însoţeşte acest manual de utilizare este licenţiat sub anumite drepturi de proprietate intelectuală ale
anumitor terţi. Această licenţă este limitată utilizării personale şi non-comerciale de către consumatorii fi nali, pentru
conţinuturi autorizate.
Nu se acordă nici un drept pentru utilizarea în scopuri comerciale a produsului.
Licenţa nu acoperă altă unitate decât cea prezentă şi nu se aplică altei unităţi neautentifi cate sau în conformitate cu
ISO/IEC 11172-3 sau ISO/IEC 13818-3, utilizată sau vândută împreună cu această unitate. Licenţa acoperă doar
utilizarea acestei unităţi, pentru a coda/decoda fi şierele audio în conformitate cu ISO/IEC 11172-3 sau ISO/IEC
13818-3. Nu se acordă nici un drept sub această licenţă, pentru caracteristicile sau funcţiile produsului care nu
corespund standardelor ISO/IEC 11172-3 sau ISO/IEC 13818-3.
MĂSURI DE PRECAUŢIE
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a utiliza aparatul. Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă
afi şate mai jos.
Păstraţi la îndemână aceste instrucţiuni de utilizare pentru referinţe ulterioare.
Citiţi aceste instrucţiuni.
Reţineţi aceste instrucţiuni.
Reţineţi toate avertismentele.
Respectaţi toate instrucţiunile.
Nu utilizaţi acest player în apropierea apei.
Curăţaţi doar cu o cârpă uscată.
Nu blocaţi orifi ciile de ventilaţie, instalaţi aparatul în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Nu instalaţi aparatul lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoare sau alte playere (inclusiv amplifi catoare)
generatoare de căldură.
Ştecărul polarizat sau cel cu împământare are un rol important în ceea ce priveşte siguranţa. Un ştecher
polarizat are două borne, dintre care una mai lată şi cealaltă mai subţire. Un ştecher cu împământare are două
borne şi un al treilea contact. Borna lată sau al treilea contact sunt destinate siguranţei dvs. Dacă ştecherul
furnizat nu corespunde cu tipul dvs. de priză, adresaţi-vă unui electrician pentru înlocuirea prizei vechi.
Aveţi grijă să nu deformaţi sau să nu deterioraţi cablul în dreptul prizelor, prelungitoarelor sau la ieşirea din
player.
Utilizaţi doar echipamente ¬suplimentare/accesorii recomandate de producător.
Fixaţi aparatul doar pe un stativ, trepied sau suport indicat de fabricant sau furnizat
împreună cu player-ul. Atunci când utilizaţi o masă mobilă, aveţi grijă când mutaţi
player-ul împreună cu aceasta, pentru a evita rănirea cauzată de o eventuală
alunecare a acestora.
Deconectaţi player-ul de la priză în timpul furtunilor cu descărcări electrice sau atunci
când nu este utilizat pentru perioade mari de timp.
Pentru orice chestiuni referitoare la service, adresaţi-vă personalului califi cat. Service-ul este obligatoriu atunci
când player-ul s-a defectat, ca în cazul defecţiunii cablului de alimentare sau a prizei, dacă a intrat lichid sau au
căzut obiecte în player, dacă player-ul a fost expus la ploaie sau umezeală, nu funcţionează normal sau a fost
scăpat.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
6_ Informaţii de siguranţă
Informaţii de siguranţă
Măsuri de precauţie privind manevrarea
Înainte de a conecta alte echipamente la Disc playerul Blu-ray, asiguraţi-vă că le-aţi deconectat de la sursa de
alimentare.
Nu mişcaţi disc player-ul Blu-ray în timpul redării, deoarece există riscul zgârierii sau deteriorării discului, precum şi
al componentelor interne ale player-ului.Nu puneţi o vază cu fl ori umplută cu apă sau obiecte mici pe Disc Playerul
Blu-ray.
Aveţi grijă să nu puneţi mâna în sertarul pentru discuri.
Nu puneţi alte obiecte decât discuri în sertar.
Interferenţele cu exteriorul, cum ar fi fulgerele şi electricitatea statică, pot afecta funcţionarea normală a disc player-ului
Blu-ray.
Dacă apar astfel de interferenţe, opriţi Disc playerul Blu-ray şi porniţi-l din nou de la butonul
STANDBY/ON
sau deconectaţi şi conectaţi din nou cablul de alimentare la priză. Disc Playerul Blu-ray va funcţiona normal.
Scoateţi discul şi opriţi Disc Playerul Blu-ray după utilizare.
Deconectaţi cablul de alimentare de la priză, dacă nu intenţionaţi să utilizaţi Disc Playerul Blu-ray pentru o perioadă
mai mare de timp.
Pentru a curăţa discul, ştergeţi-l printr-o mişcare liniară, din interiorul discului spre exterior.
Nu expuneţi player-ul la contactul cu lichide.
Când cablul pentru curent alternativ este conectat la o priză de perete, playerul se va alimenta (mod standby) chiar
şi când este oprit.
Player-ul nu trebuie expus la umezeală şi nu trebuie stropit. Nu se vor plasa vase sau obiecte pline cu lichid
deasupra player-ului.
Pentru a deconecta player-ul de la reţea, trebuie să scoateţi ştecărul din priză. Priza trebuie să fi e uşor accesibilă.
Întreţinerea carcasei
Din motive de siguranţă, deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
Pentru curăţare, nu utilizaţi benzen, diluant sau alţi solvenţi.
Ştergeţi carcasa cu o cârpă moale.
Restricţii la redare
Este posibil ca acest player să nu răspundă la toate comenzile de operare deoarece unele discuri Blu-ray, DVD
sau CD permit funcţionare şi caracteristici specifi ce sau limitate în timpul redării.Reţineţi că acesta nu este un
defect al playerului.
Samsung nu poate asigura că playerul va reda toate discurile ce poartă siglele Blu-ray, DVD sau CD, deoarece
formatele de disc pot evolua şi pot apărea probleme în timpul creării software-ului Blu-ray, DVD şi CD şi/sau
producerea discurilor.
Acest player funcţionează diferit faţă de un player DVD standard sau alte echipamente AV. Contactaţi centrul de
asistenţă clienţi Samsung dacă aveţi întrebări sau întâmpinaţi difi cultăţi în redarea discurilor Blu-ray, DVD, CD cu
acest player. De asemenea, consultaţi restul manualului pentru informaţii suplimentare despre restricţiile de redare.
Română _7
CONŢINUT
conţinut
CARACTERISTICI DE BAZĂ ALE DISC
PLAYERULUI BLU-RAY
2
3 Accesorii incluse
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
4
4 Avertisment
5 Măsuri de precauţie
PORNIREA
9
9 Înainte de a consulta manualul utilizatorului
10 Tip disc şi caracteristici
13 Stocare disc şi gestionare
DESCRIERE
14
14 Panou frontal
15 Afi şaj panou frontal
16 Panou spate
TELECOMANDĂ
17
17 Prezentarea generală a telecomenzii
18 Setarea telecomenzii
18 Privind bateriile
19 Coduri TV controlabile
CONEXIUNI
20
20 Conectarea la un Televizor cu un Cablu HDMI
(Calitate optimă)
21 Funcţia de detecţie automată HDMI
22 Conectarea la un Televizor cu un Cablu DVI
(Calitate optimă)
23 Conectarea la un Televizor (Component) (Calitate
mai Bună)
24 Conectarea la un Televizor (Video) (Calitate bună)
25 Conectarea la un Sistem Audio (Amplifi cator pe 2
canale)
26 Conectarea la un Sistem Audio(Amplifi cator DTS,
Dolby digital)
27 Conectarea la un Sistem Audio (Amplifi cator
acceptat de HDMI)
28 Contectarea la serverul cu actualizări SAMSUNG
FUNCŢII DE BAZĂ ALE DISC
PLAYERULUI BLU-RAY
29
29 Înainte de a reda
30 Navigarea prin meniul de pe ecran
30 Redarea unui Disc
31 Setarea sunetului beep pentru pornirea/oprirea
player-ului
31 Utilizarea funcţiilor Search şi SKIP
32 Redarea cu încetinitorul/secvenţială
CONFIGURARE SISTEM
33
33 Setarea ceasului
CONFIGURAREA LIMBII
34
34 Opţiunile pentru setarea limbii
conţinut
8_ conţinut
CONFIGURAREA AFIŞĂRII
37
37 Confi gurarea opţiunilor de afi şare
CONFIGURAREA HDMI
40
40 Setarea opţiunilor de confi gurare HDMI
CONFIGURAREA CONTROALELOR PARENTALE
42
42 Confi gurarea funcţiei de control parental
CONFIGURAREA REŢELEI
44
44 Setarea TCP/IP
45 Setarea Proxy
45 Setarea pentru server-ul NTP (Utilizată pentru
obţinerea informaţiilor referitoare la oră de pe
server-ul NTP)
46 MAC address
ADMINISTRAREA MEMORIEI
PENTRU STOCARE PERMANENTĂ
47
47 Administrarea dispozitivului de sistem
UPGRADE SISTEM
48
48 Upgrade rmware
50 Informaţii sistem
VIZIONAREA UNUI FILM
51
51 Utilizarea funcţiei display
52
Utilizarea meniului discului şi a meniului Popup/Title
53 Repetare redare
54 Selectarea limbii Audio
55 Selectarea limbii subtitrării
55 Modifi carea unghiului camerei
56 Setările BONUSVIEW
57 Utilizarea funcţiei Bookmark
AUDIEREA MUZICII
59
59 Redarea unui CD Audio (CD-DA)
59 Elemente ecran CD Audio (CD-DA)
60 Butoane pe telecomandă utilizate pentru
CDaudioredare Disc (CD-DA)
60 Repetare CD Audio (CD-DA)
DEPANARE
62
62 Depanare
ANEXĂ
64
64 Specifi caţii
CONFIGURAREA AUDIO
35
35 Confi gurarea opţiunilor audio
Română _9
PORNIREA
pornirea
ÎNAINTE DE A CONSULTA MANUALUL UTILIZATORULUI
Asiguraţi-vă că aţi aprofundat următorii termeni înainte de a consulta manualul de utilizare.
Pictogramele care vor fi folosite în acest manual
Pictogramă
Termen Defi niţie
h
BD-ROM Indică o funcţie disponibilă în cazul discurilor BD-ROM.
g
BD-RE Indică o funcţie disponibilă în cazul discurilor BD-RE.
f
BD-R Indică o funcţie disponibilă în cazul discurilor BD-R.
Z
DVD-VIDEO
Indică o funcţie disponibilă pe discurile DVD- Video sau DVD-R/DVD-RW
care au fost înregistrate şi fi nalizate în Modul Video.
C
DVD-RW
Indică o funcţie disponibilă în cazul discurilor DVD-RW. (mod V şi doar fi nalizat)
V
DVD-R Indică o funcţie disponibilă pe DVD-R. (mod V şi doar fi nalizat)
B
Audio CD
This involves a function available on an audio CD-RW/CD-R (CD-DA
format).
M
Notă
Indică recomandări sau instrucţiuni de pe pagina respectivă care permit
utilizarea tuturor funcţiilor.
Despre folosirea acestui manual de utilizare
Asiguraţi-vă că aţi consultat instrucţiunile de siguranţă înainte de utilizarea acestui produs.
(Consultaţi paginile 4~6)
Dacă apare o problemă, consultaţi secţiunea Depanare.(consultaţi paginile 62~63)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Toate drepturile rezervate. Acest manual de utilizare nu poate fi reprodus sau copiat fără permisiunea
prealabilă a Samsung Electronics Co., Ltd.
1)
2)
pornirea
10_ pornirea
TIP DISC ŞI CARACTERISTICI
Tipurile discurilor care pot fi redate
Tipuri de discuri Siglă disc Conţinut înregistrat Formă disc Max. Minut redare
BD-ROM
BD-RE/BD-R
AUDIO + VIDEO Pe o singură parte (25GB/50GB)
Timpul de redare
depinde de titlu
DVD-VIDEO
AUDIO + VIDEO
Pe o singură parte(12 cm) 240
Pe două părţi(12 cm) 480
Pe o singură parte(8 cm) 80
Pe două părţi(8 cm) 160
DVD-RW
(mod V şi doar
nalizat)
AUDIO + VIDEO 12 cm (4.7GB)
480
(EX : Redare extinsă)
DVD-R
(mod V şi doar
nalizat)
AUDIO + VIDEO 12 cm (4.7GB)
480
(EX : Redare extinsă)
AUDIO-CD
AUDIO
Pe o singură parte(12 cm) 74
Pe o singură parte(8 cm) 20
Siglele discurilor care pot fi redate
Blu-ray Disc Dolby Digital Plus Digital Audio
Dolby TrueHD
Sistem de transmisie PAL în
Marea Britanie, Franţa,
Germania etc.
Stereo Java
Discuri care nu pot fi redate
Discurile Blu-ray cu un cod regional altul decât „Region B”.
Discuri DVD-Video cu alt număr regional decât “2” sau “ALL”
Disc HD DVD
DVD-RAM
Discuri DVD-R de 3,9 GB create pe calculator.
DVD-RW (modul VR)
Discuri DVD-ROM/PD/MV etc.
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I/LD
Română _11
PORNIREA
[Notă]
Este posibil ca unele discuri comerciale şi discuri DVD achiziţionate în afara regiunii dvs. să nu poată fi
redate cu ajutorul acestui recorder. Atunci când redaţi discurile respective, pe ecran apare mesajul „No
disc” (Nici un disc) sau „Please check the regional code of the disc” (Verifi caţi codul regional al discului).
Dacă un disc DVD-R/-RW nu a fost înregistrat corespunzător în format video DVD, nu va putea fi redat.
Unitatea nu poate reda materiale înregistrate pe CD-R şi DVD-RW/-R cum ar fi divx, avi, mpg, mov,
wma, mp3,digital photo view(JPEG).
Cod regional
Atât Disc Playerul Blu-ray cât şi discurile sunt codate după regiune. Aceste coduri regionale trebuie să
corespundă pentru a putea reda discul. Dacă nu se potriveşte codul, discul nu va fi redat.
Numărul regional pentru acest Disc Player Blu-ray este descris pe panoul din spate al Disc Playerului.
Tipuri de discuri Blu-ray DVD-Video
Cod regional
B
2
Cod regional Blu-ray Zonă
A
America de Nord, America Centrală, America de Sud, Coreea, Japonia, Taiwan, Hong Kong
şi Asia de Sud-Est.
B Europa, Groenlanda, Teritoriile franceze, Orientul mijlociu, Africa, Australia şi noua Zeelandă
C India, China Rusia, Asia Centrală şi de Sud.
Cod regional DVD Zonă
1
Statele Unite ale Americii, teritoriile SUA şi Canada
2
Europa, Japonia, Orientul Mijlociu, Egipt, Africa de sud, Groenlanda
3
Taiwan, Coreea, Filipine, Indonezia, Hong Kong
4
Mexic, America de sud, America Centrală, Australia, Noua Zeelandă, Insulele Pacifi ce, Caribe
5
Rusia, Europa de Est, India, Africa, Coreea de Nord, Mongolia
6
China
Compatibilitate Disc Blu-ray
Discul Blu-ray este un format nou şi în dezvoltare. Aşadar, sunt posibile probleme de compatibilitate. Nu
toate discurile sunt compatibile şi nu toate vor fi redate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea Notă Compatibilitate din acest manual. Dacă întâmpinaţi probleme de compatibilitate,
contactaţi centrul de asistenţă clienţi SAMSUNG. Acest Disc Player Blu-ray Samsung (BD-P1500)
acceptă numai specifi caţia profi l 1 versiunea 1.1 BD-ROM.
Este posibil ca operaţiile de redare să nu fi e disponibile pe anumite tipuri de discuri sau în cazul
efectuării anumitor operaţii, cum ar fi modifi carea unghiului şi a proporţiilor dimensiunilor.
Informaţiile suplimentare despre discuri sunt afi şate pe carcasa acestora.
Dacă este cazul, consultaţi
aceste informaţii.
Nu murdăriţi şi nu zgâriaţi discul. Amprentele, murdăria, praful, zgârieturile sau scrumul de ţigară
pe suprafaţa de înregistrare pot compromite utilizarea discului pentru redare.
Când este redat un titlu BD-Java, încărcarea poate dura mai mult decât la un titlu normal, sau
unele funcţii pot opera mai încet.
M
pornirea
12_ pornirea
Tipuri de discuri
BD-ROM
Disc Blu-ray Read Only Memory. Un disc BD-ROM conţine date pre-înregistrate. Deşi un BD-ROM poate
conţine orice formă de date, majoritatea discurilor BD-ROM conţin fi lme în format High Defi nition, pentru
redarea pe Disc Playere Blu-ray. Această unitate poate reda discuri comerciale BD-ROM pre-înregistrate.
BD-RE/BD-R
Disc Blu-ray reinscriptibil/Disc Blu-ray inscriptibil. BD-RE/BD-R este formatul ideal pentru realizarea de
copii de siguranţă sau pentru înregistrarea imaginilor video personale.
DVD-Video
Un DVD (digital versatile disc) poate să stocheze aprox. 135 de minute de imagine, 8 limbi de dublaj şi
32 de limbi de subtitrare. Este echipat cu compresie de imagine MPEG-2şi Dolby Digital surround,
permiţându-vă să vă bucuraţi de imagini vii şi clare.
Atunci când se realizează trecerea de la primul strat la cel de-al strat al unui disc DVD Video cu două
straturi, este posibil ca imaginea şi sunetul să fi e distorsionate pe moment. Aceasta nu este o
defecţiune a recorderului.
După fi nalizarea înregistrării unui disc DVD-RW/-R în modul Video, acesta devine un disc DVD-Video.
DVD-urile comerciale pre-înregistrate (pre-timbrate) cu fi lme sunt cunoscute şi ca Videouri DVD.
Această unitate poate reda discuri DVD (discuri Video DVD) comerciale pre-înregistrate cu fi lme.
Audio CD
Un disc audio, înregistrat la o calitate de 44.1kHz PCM Audio.
Această unitate redă discuri în format audio CD-DA, CD-RW şi CD-R.
Este posibil ca recorderul să nu poată reda unele discuri CD-RW sau CD-R, din cauza condiţiilor de
înregistrare.
CD-RW/-R
Utilizaţi un disc CD-RW/-R de 700MB (80 de minute). Dacă este posibil, nu utilizaţi un disc de 800MB
(90 de minute) sau cu capacitate mai mare, deoarece este posibil ca acesta să nu fi e redat.
Dacă discul CD-RW/-R nu a fost înregistrat ca sesiune închisă, poate apărea un decalaj când redaţi
începutul discului sau este posibil să nu poată fi redate toate fi şierele înregistrate.
Este posibil ca unele discuri CD-R/-RW să nu poată fi redate cu ajutorul acestui recorder, în funcţie de
dispozitivul care a fost utilizat pentru înregistrarea acestora. Pentru conţinuturile înregistrate de pe CD-uri pe
CD-RW/-R
pentru uz personal, capacitatea de redare poate varia în funcţie de conţinuturi şi de discuri.
Redare disc DVD-R
După fi nalizarea înregistrării unui disc DVD-R în modul Video, acesta devine un disc DVD-Video.
Acest player poate să redea discurile DVD-R înregistrate şi fi nalizate cu ajutorul unui DVD recorder Samsung.
Este posibil ca acesta să nu poată reda discurile DVD-R , în funcţie de disc şi de condiţiile de înregistrare.
Redare disc DVD-RW
Redarea poate fi efectuată cu discuri DVD-RW în modul Video şi doar fi nalizate.
După fi nalizarea înregistrării unui disc DVD-RW în modul Video, acesta devine un disc DVD-Video.
Capacitatea de redare depinde de condiţiile de înregistrare.
Formatul discurilor
DVD-RW/-R (V)
Acesta este un format utilizat pentru înregistrarea datelor pe un disc DVD-RW sau DVD-R. Discul
poate fi redat de Disc Playerul Blu-ray odată ce a fost terminat.
AVCHD (Advanced Video Codec High Defi nition)
Acest player poate reda discuri în format AVCHD. În mod obişnuit, aceste discuri sunt înregistrate
şi utilizate în camere video.
Formatul AVCHD este un format pentru camere video digitale de înaltă defi niţie.
Formatul MPEG-4 AVC/H.264 poate comprima imagini cu o efi cienţă superioară faţă de cea a
formatelor convenţionale de comprimare a imaginilor.
Română _13
PORNIREA
Unele discuri AVCHD utilizează formatul “x.v.Color”.
Acest player poate reda discuri în format AVCHD, care utilizează formatul “x.v.Color”.
“x.v.Color” este marcă comercială a Sony Corporation.
“AVCHD” şi sigla AVCHD sunt mărci comerciale ale Matsushita Electronic Industrial Co., Ltd. şi
Sony Corporation.
S-ar putea ca unele discuri AVCHD să nu poată fi redate, în funcţie de condiţiile de înregistrare.
Discurile în format AVCHD nu trebuie fi nalizate.
Formatul “x.v.Color” asigură o gamă mai largă de culori faţă de discurile obişnuite pentru camere video cu DVD.
STOCARE DISC ŞI GESTIONARE
Utilizarea discurilor
Formă disc
Utilizaţi discuri cu forme regulate. Dacă utilizaţi un disc atipic (un disc cu o
formă specială), este posibil ca Disc Playerul Blu-ray să se defecteze.
Manevrarea discurilor
Evitaţi să atingeţi suprafaţa discului pe care se efectuează înregistrarea.
Discurile Blu-ray
Dacă playerul nu este utilizat pentru o lungă perioadă de timp, scoateţi discul Blu-ray din player şi
stocaţi-l într-o carcasă.
Aveţi grijă să nu lăsaţi amprente sau să zgâriaţi suprafaţa discului Blu-ray.
DVD-RW şi DVD-R
Curăţaţi cu un disc PD opţional (LF-K200DCA1, dacă este disponibil). Nu utilizaţi lichide de
curăţare sau cârpe pentru CD-uri pentru a curăţa discurile DVD-RW/-R .
DVD-Video, CD Audio
Ştergeţi praful sau urmele de contaminare de pe disc cu o cârpă moale.
Observaţii privind manevrarea discurilor
Nu scrieţi pe partea imprimată cu pixul sau cu creionul.
Nu utilizaţi spray-uri de curăţare sau lichide antistatice. De asemenea, nu utilizaţi
substanţe chimice infl amabile, cum ar fi benzen sau solvenţi.
Nu lipiţi etichete sau abţibilduri pe discuri. (Nu utilizaţi discuri prevăzute cu
bandă adezivă sau care prezintă urme de abţibilduri.)
Nu zgâriaţi suprafeţele de protecţie sau carcasele.
Nu utilizaţi discuri imprimate cu ajutorul imprimantelor pentru etichete existente pe piaţă.
Nu încărcaţi discuri îndoite sau crăpate.
Stocarea pe disc
Aveţi grijă să nu deterioraţi discul, deoarece datele de pe aceste discuri sunt foarte sensibile la mediul
înconjurător.
Feriţi discul de razele soarelui.
Păstraţi într-un loc uscat şi aerisit.
Depozitaţi discul vertical.
Păstraţi-l într-un suport de protecţie curat.
Dacă mutaţi brusc Disc Playerul Blu-ray dintr-un loc rece într-unul cald, se poate crea condens pe
piesele funcţionale şi pe lentile, ducând la o redare anormală a discului.
Dacă apare această situaţie,
aşteptaţi două ore înainte de a conecta cablul de alimentare la priză. Apoi introduceţi discul şi încercaţi să-l
redaţi din nou.
M
14_ descriere
descriere
PANOU FRONTAL
BUTON POWER
Porneşte şi opreşte Disc Playerul Blu-ray.
SERTARUL PENTRU
DISCURI
Pentru introducerea discurilor.
BUTON PLAY/PAUSE
Redă un disc sau întrerupe redarea.
BUTOANE SEARCH/SKIP
Realizează saltul la titlul/capitolul/pista următoare sau la titlul/capitolul/pista anterioară.
BUTON STOP
Opreşte operaţia de redare a discului.
AFIŞAJ
Afi şează starea de redare, titlul etc.
SENZOR TELECOMANDĂ
Detectează orice semnal de la telecomandă.
BUTON OPEN/CLOSE
Permite deschiderea şi închiderea sertarului pentru discuri.
8 6
3
21
5 47
Română _15
DESCRIERE
AFIŞAJ PANOU FRONTAL
Indicator Open/Close,
pentru redare
Se aprinde când sunt selectate butoanele corespunzătoare pentru redare şi
butoanele deschidere/închidere.
Indicator Disc introdus
Indicator Disc introdus – Se aprinde când în sertar se afl ă un disc.
Indicatori tip disc.
Indicatori tip disc - Se aprinde pentru a indica tipul de disc din sertar.
Indicator USB
Se aprinde când este conectat cablul USB
Indicator HDMI
Se aprinde când este conectat cablul HDMI.
Indicator pentru
rezoluţie
Indică rezoluţia 1080p, 1080i sau 720p când este conectat un cablu HDMI sau
Component.
Indicatorul STARE
Indicator timp de redare/ceas/stare curentă.
16_ descriere
descriere
PANOU SPATE
AV OUT
HDMI OUT
OPTICAL
COMPONENT OUT
LAN
USB HOST
DIGITAL
AUDIO OUT
2
B
AV OUT
HDMI OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
LAN
USB HOST
1
2 3 654
7
LAN
Mufa LAN este utilizată pentru conectare la server-ul Samsung pentru actualizări de
rmware.
USB HOST
Puteţi utiliza numai o unitate fl ash USB pentru a realiza upgrade-uri de software.
HDMI OUT
Utilizând un cablu HDMI, conectaţi această mufă de ieşire HDMI la mufa de intrare
HDMI a televizorului, pentru o calitate optimă a imaginii, sau a receiver-ului, pentru o
calitate optimă a sunetului.
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Se conectează la un receiver.
AUDIO OUT
Permite conectarea intrării audio a echipamentului extern, cu ajutorul cablurilor audio.
VIDEO OUT
Permite conectarea intrării echipamentului extern, cu ajutorul cablului video.
COMPONENT
VIDEO OUT
Permite conectarea echipamentului prevăzut cu intrare video Component.
Mufa USB Host este utilizată numai pentru upgrade-ul de fi rmware. Nu puteţi reda conţinuturi audio sau video
de pe un dispozitiv USB.
Upgrade-urile de software efectuate utilizând mufa USB Host acceptă numai unităţi fl ash USB.
Nu este garantată funcţionarea altor dispozitive USB (de ex. MP3 player).
Unităţile fl ash USB de dimensiuni mari nu pot fi conectate simultan cu un cablu HDMI sau LAN.
M
Română _17
TELECOMANDĂ
telecomandă
PREZENTAREA GENERALĂ A TELECOMENZII
Montarea bateriilor în telecomandă
1. Ridicaţi capacul din spatele telecomenzii
în sus, ca în fi gură.
2. Introduceţi două baterii de tip AAA.
Asiguraţi-vă că potriviţi capetele „+” şi „-
„ ale bateriilor cu diagrama din interiorul
compartimentului.
3. Montaţi la loc capacul.
Presupunând utilizarea tipică a televizorului,
bateriile vor avea o durată de aproximativ un
an.
PAUSE
OK
OPEN/
CLOSE
TV
STANDBY/ON
STANDBY/ON
Butonul TV VOL
Reglare volum televizort
Butonul MENU
Afi şează meniul de setare al Disc Playerului Blu-ray.
Butonul INFO
Afi şează setarea curentă sau starea discului.
Butonul DISC MENU
Utilizaţi acest buton pentru a introduce meniul
discului.
Butoanele Culoare : ROŞU (A), VERDE
(B), GALBEN (C), ALBASTRU(D)
Butonul AUDIO
Utilizaţi acest buton pentru a accesa diferitele
funcţii audio de pe un disc (Blu-ray/DVD).
Butonul MARKER
Apăsaţi pe acest buton pentru a marca o poziţie în timpul
redării unui disc.
Butonul SUBTITLE
Apăsaţi pe acest buton pentru a comuta la limba
de subtitrare a Blu-ray/DVD-ului.
Butonul TV PROG
Apăsaţi pe acest buton pentru a selecta un
program TV.
Butonul TV MUTE
Dezactivează difuzoarele televizorului.
Butonul RETURN
Butonul EXIT
Butonul POPUP MENU/TITLE MENU
Utilizaţi acest but
on pentru a introduce un meniu
meniu/titlu popup
Butonul REPEAT A-B
Vă permite să repetaţi redarea unei anumite
secţiuni.
Butonul BONUSVIEW
Utilizaţi acest buton pentru a activa sau dezactiva funcţia
BONUSVIEW pentru discurile Blu-ray acceptate.
Butonul REPEAT
Vă permite să repetaţi un titlu, un capitol, o pistă sau un disc.
Butoanele OK/DIRECTION
Butoanele OPEN/CLOSE
Pentru deschiderea şi închiderea sertarului pentru
discuri.
Butoanele numerice
Butonul CANCEL
Butonul SLOW
De fi ecare dată când apăsaţi acest buton, discul
va fi redat încet.
Butoanele REVERSE/FORWARD SKIP
Apăsaţi pe aceste butoane pentru a derula discul
înapoi sau înainte.
Butoanele REVERSE/FORWARD SEARCH
Apăsaţi pe aceste butoane pentru a căuta
înapoi sau
înainte.
TV STANDBY/ON
Butonul TV INPUT.SEL.
După setare, vă permite să setaţi sursa de intrare pe
televizor.
Butonul PAUSE
Apăsaţi pe acest buton pentru a întrerupe temporar un
disc.
Butonul PLAY
Apăsaţi pe acest buton pentru a reda un disc.
Butonul STANDBY/ON
Butonul STOP
Apăsaţi pe acest buton pentru a opri un disc.
18_ telecomandă
telecomandă
SETAREA TELECOMENZII
Cu ajutorul telecomenzii, puteţi controla anumite funcţii ale televizorului dvs.
Butoanele cu funcţii de control sunt următoarele :
TV STANDBY/ON, TV PROG
,
/
.
, TV VOL +/–, TV MUTE, TV INPUT SEL..
Pentru a stabili dacă televizorul dvs. este compatibil, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Porniţi televizorul.
Îndreptaţi telecomanda către televizor.
Ţineţi apăsat butonul TV STANDBY/ON şi introduceţi codul din două cifre corespunzător mărcii
televizorului, apăsând butoanele numerice corespunzătoare.
(consultaţi pagina următoare pentru lista de coduri).
Dacă este compatibil cu telecomanda, televizorul se va opri.
Televizorul a fost programat să funcţioneze împreună cu telecomanda.
Dacă pentru marca televizorului aveţi la dispoziţie mai multe coduri, încercaţi toate codurile până îl găsiţi pe
cel care corespunde televizorului dvs.
Dacă înlocuiţi bateriile telecomenzii, trebuie să setaţi din nou codul pentru marcă.
Puteţi să controlaţi televizorul cu ajutorul următoarelor butoane, după ce apăsaţi pe butonul TV.
Buton Funcţie
TV STANDBY/ON Utilizat pentru a porni şi a opri televizorul.
TV INPUT SEL. Utilizat pentru a selecta o sursă externă.
TV VOL (+/–) Utilizat pentru a regla volumul televizorului.
TV PROG (
,
/
.
) Utilizat pentru a selecta canalul dorit.
TV MUTE Utilizat pentru a activa şi a dezactiva sunetul.
Funcţiile de mai sus nu vor funcţiona neapărat pe toate televizoarele. Dacă apar probleme, utilizaţi butoanele
televizorului.
PRIVIND BATERIILE
Dacă telecomanda nu funcţionează corespunzător :
Verifi caţi polaritatea +/– a bateriilor (Dry-Cell)
Verifi caţi dacă nu s-au descărcat bateriile.
Asiguraţi-vă că senzorul telecomenzii nu este obturat de obstacole.
Verifi caţi dacă în raza telecomenzii există sisteme de iluminat fl uorescente.
Reciclaţi bateriile conform reglementărilor locale referitoare
la mediu. Nu aruncaţi bateriile împreună cu gunoiul
menajer.
1.
2.
3.
M
M
Română _19
TELECOMANDĂ
CODURI TV CONTROLABILE
SAMSUNG
AIWA
ANAM
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT
BRANDT
BRIONVEGA
CGE
CONTINENTAL EDISON
DAEWOO
EMERSON
FERGUSON
FINLUX
FORMENTI
FUJITSU
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
MAGNAVOX
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NEWSAN
NOBLEX
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
RADIOLA
RADIOMARELLI
RCA
REX
SABA
SALORA
SANYO
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SONY
TELEAVA
TELEFUNKEN
THOMSON
THOMSON ASIA
TOSHIBA
WEGA
YOKO
ZENITH
TV STANDBY/ON+01, +02, +03, +04, +05, +06, +07, +08, +09
TV STANDBY/ON+82
TV STANDBY/ON+10, +11, +12, +13, +14, +15, +16, +17, +18
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+71
TV STANDBY/ON+73
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+52
TV STANDBY/ON+75
TV STANDBY/ON+19, +20, +23, +24, +25, +26, +27, +28, +29, +30, +31, +32, +33, +34
TV STANDBY/ON+64
TV STANDBY/ON+73
TV STANDBY/ON+06, +49, +57
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+84
TV STANDBY/ON+70
TV STANDBY/ON+49, +52, +71
TV STANDBY/ON+60, +72, +73, +75
TV STANDBY/ON+52
TV STANDBY/ON+61, +79
TV STANDBY/ON+06, +19, +20, +21, +22, +78
TV STANDBY/ON+06, +69
TV STANDBY/ON+06, +57
TV STANDBY/ON+40
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+06, +48, +62, +65
TV STANDBY/ON+52, +77
TV STANDBY/ON+83
TV STANDBY/ON+68
TV STANDBY/ON+66
TV STANDBY/ON+74
TV STANDBY/ON+72, +73, +75
TV STANDBY/ON+53, +54, +74, +75
TV STANDBY/ON+06, +55, +56, +57
TV STANDBY/ON+06, +56, +57
TV STANDBY/ON+58, +59, +73, +74
TV STANDBY/ON+06, +56
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+45, +46
TV STANDBY/ON+74
TV STANDBY/ON+57, +72, +73, +74, +75
TV STANDBY/ON+74
TV STANDBY/ON+41, +42, +43, +44, +48
TV STANDBY/ON+06
TV STANDBY/ON+74
TV STANDBY/ON+36, +37, +38, +39, +48
TV STANDBY/ON+71
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+35, +48
TV STANDBY/ON+73
TV STANDBY/ON+67, +73, +75, +76
TV STANDBY/ON+72, +73, +75
TV STANDBY/ON+80, +81
TV STANDBY/ON+47, +48, +49, +50, +51, +52
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+06
TV STANDBY/ON+63
MARCĂ
Codul
20_ conexiuni
conexiuni
Această secţiune cuprinde diferite metode de conectare a Disc Playerului Blu-ray la
alte componente externe.
CONECTAREA LA UN TELEVIZOR CU UN CABLU HDMI (CALITATE
OPTIMĂ)
Cu ajutorul unui cablu HDMI-HDMI (nu este inclus), conectaţi mufa de ieşire HDMI din spatele Disc Playerului
Blu-ray la mufa de intrare HDMI a televizorului.
Apăsaţi pe butonul de selectare a intrării de pe telecomanda televizorului, până când apare pe ecranul
televizorului semnalul HDMI al Disc Playerului Blu-ray.
Dacă aţi setat telecomanda să funcţioneze cu televizorul dvs. (consultaţi paginile 18-19), apăsaţi butonul TV
INPUT SEL. de pe telecomandă şi selectaţi HDMI ca sursă externă a televizorului.
Dacă cablul HDMI este conectat sau îndepărtat în timpul redării unui fi şier CD-DA, playerul va opri redarea.
Dacă player-ul este conectat la televizor în modul de ieşire HDMI 1080p, trebuie să utilizaţi cablul HDMI de
mare viteză (categorie 2).
1.
2.
M
AV OUT
HDMI OUT
OPTICAL
COMPONENT OUT
LAN
USB HOST
DIGITAL
AUDIO OUT
2
B
AV OUT
HDMI OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
LAN
USB HOST
AV
OU
T
OPTICAL
D
I
G
ITAL
AU
DI
OOU
T
CO
MP
O
NENT
OU
T
LAN
US
B H
OST
Cablu HDMI
(Nu este inclus)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Samsung BD-P1500 Manual de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Manual de utilizare