Sony BDP-S185 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Player
Blu-ray Disc™ / DVD
Manual de instrucţiuni
RO
© 2011 Sony Corporation
BDP-S185
Fabricat în : Malaysia
2
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul de incendii sau de
electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau
umezeală.
Pentru a evita electrocutările nu demontaţi
niciodată carcasa aparatului. Apelaţi pentru
aceasta doar la persoane califi cate.
Cablul de alimentare trebuie să fi e înlocuit numai
la un service specializat.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile
montate) la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii
solare directe, foc sau alte surse similare.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest
produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
Nu încercaţi să demontaţi carcasa, deoarece raza
laser utilizată în acest player de disc Blu-ray /
DVD este dăunătoare pentru ochi.
Pentru service, apelaţi numai la persoane
califi cate.
Această etichetă se afl ă în partea interioară a
compartimentului protector pentru laser, in
interiorul carcasei.
Pentru clienţii din ţările europene
Produs cu
laser din
clasa 1
Acest aparat este clasifi cat ca produs cu LASER
DIN CLASA 1. Marcajul CLASS 1 LASER
PRODUCT se afl ă în partea din spate a aparatului,
spre exterior.
Notă pentru clienţii din Marea
Britanie şi din Republica Irlanda
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat
un conector compatibil BS1363.
Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită
cu o siguranţă care prezintă aceleaşi caracteristici
şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS
1362 (marcată cu semnele sau ).
Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie
detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea
siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără
capac. În cazul în care îl pierdeţi, contactaţi cel
mai apropiat service Sony.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice
vechi (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer
în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El
trebuie dus la punctele de colectare destinate
reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Dezafectarea bateriilor
uzate
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată
a acestor reziduuri dezafectând în mod corect
acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta
totodată la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat,
3
la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local,
serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul
de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru clienţii din ţările europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni
legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresele
menţionate în documentele de garanţie sau de
service furnizate separat.
Măsuri de precauţie
Acest aparat acţionează în următoarele condiţii
de alimentare 220 - 240 V c.a., 50/ 60 Hz. Aveţi
grijă ca tensiunea de funcţionare a aparatului
să fi e aceeaşi cu cea furnizată de reţeaua de
electricitate locală.
• Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări,
nu puneţi pe aparat recipiente ce conţin lichide,
cum ar fi vazele.
• Instalaţi acest aparat aşa încât cablul de
alimentare să poată fi scos imediat din priza de
perete, în caz de necesitate.
Măsuri de precauţie
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra
în limitele stabilite de Directiva EMC pentru
folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3
metri.
Privind amplasarea
Aşezaţi sistemul într-un spaţiu cu ventilaţie
adecvată pentru a evita acumularea căldurii în
interior.
• Nu aşezaţi sistemul pe suprafeţe moi (carpete
etc.) care pot bloca fantele de aerisire.
• Nu amplasaţi sistemul în spaţii închise, cum ar fi
într-o bibliotecă sau în locuri similare.
• Nu plasaţi sistemul în apropierea unor surse de
încălzire şi nici în spaţii supuse la radiaţii solare di-
recte, la prea mult praf sau la şocuri mecanice.
• Nu lăsaţi aparatul la exterior, în maşini, în
ambarcaţiuni sau alte nave.
• Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc răcoros
într-unul încălzit, sau dacă este aşezat într-o
cameră cu umiditate ridicată, este posibil ca pe
lentilele din interiorul aparatului să condenseze
umezeală. Într-un astfel de caz, este posibil ca
aparatul să nu funcţioneze în mod adecvat. Pentru
a remedia situaţia, scoateţi discul din aparat
şi lăsaţi echipamentul pornit timp de circa o
jumătate de oră, până ce umezeala se evaporă.
• Nu instalaţi aparatul într-o poziţie înclinată.
Aparatul este proiectat să funcţioneze numai în
poziţie orizontală.
• Nu aşezaţi pe aparat obiecte grele sau instabile.
• Nu puneţi alte obiecte decât discuri în
compartimentul pentru discuri. În caz contrar,
aparatul sau obiectul se pot deteriora.
• Scoateţi orice disc din aparat atunci când
deplasaţi aparatul. În caz contrar, discul se poate
deteriora.
• Deconectaţi cablul de alimentare şi toate
celelalte cabluri atunci când deplasaţi aparatul.
Privind sursele de alimentare
Aparatul nu este deconectat de la reţea câtă
vreme este cuplat la priza de perete, chiar dacă
aparatul propriu-zis a fost oprit.
• Dacă echipamentul urmează să nu fi e utilizat o
perioadă îndelungată de timp, decuplaţi-l de la
priza de perete. Pentru aceasta, apucaţi şi trageţi
de ştecăr. Nu trageţi niciodată de cablu.
• Ţineţi cont de următoarele puncte pentru a
preveni deteriorarea cablului de alimentare. Nu
folosiţi cablul de alimentare în cazul în care
acesta s-a deteriorat, deoarece există riscul de
şocuri electrice sau de incendiu.
– Nu prindeţi cablul între aparat şi perete, un raft
etc.
– Nu puneţi nimic greu pe cablul de alimentare şi
nu trageţi de cablu.
4
Privind ajustarea volumului sonor
Nu măriţi volumul sonor în timpul ascultării unei
porţiuni cu nivel de intrare foarte scăzut sau fără
sonor. În caz contrar, vă poate fi afectat auzul şi
se pot deteriora boxele în dreptul unei porţiuni cu
nivel sonor de mare intensitate.
Privind curăţarea
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu o bucată
de pânză moale, uşor umezită într-o soluţie slabă
de detergent. Nu folosiţi nici un fel de material
abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi
alcoolul sau benzina.
Privind curăţarea discurilor, substanţe de
curăţare pentru discuri / lentile
Nu folosiţi discuri de curăţare sau substanţe de
curăţare pentru discuri / lentile (inclusiv de tip umed
sau spray) deoarece pot cauza disfuncţionalităţi.
La înlocuirea pieselor
În cazul în care sistemul este reparat, piesele
înlocuite pot fi reţinute pentru a fi reutilizate sau
reciclate.
La realizarea conexiunii la mufa HDMI
OUT
Urmaţi paşii de mai jos. Manevrarea inadecvată
poate conduce la deteriorarea atât a mufei HDMI
OUT, cât şi a conectorului.
Aliniaţi cu grijă mufa HDMI OUT din partea din
spate a player-ului, cu conectorul HDMI, fi ind
atenţi la forma acestora.
Aveţi grijă să nu încercaţi introducerea
conectorului invers sau înclinat în mufă.
Aveţi grijă să decuplaţi cablul HDMI când
deplasaţi player-ul.
• Ţineţi drept conectorul HDMI atunci când îl
introduceţi sau îl scoateţi din mufa HDMI. Nu
răsuciţi şi nu încercaţi să introduceţi cu forţa
conectorul HDMI în mufa HDMI OUT.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie : Sistemul este capabil să menţină o
perioadă de timp nedefi nită o imagine statică sau
o interfaţă pe ecranul TV. Dacă lăsaţi acest tip
de imagini afi şate multă vreme, există riscul de
deteriorare defi nitivă a ecranului. Televizoarele
cu panou cu plasmă şi proiectoarele TV sunt
cele mai predispuse la aceasta.
Dacă aveţi probleme sau întrebări legate de
player-ul dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai
apropiat dealer Sony.
Protejare la copiere
Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă că atât în cazul
Blu-ray Disc
TM
, cât şi în cel al suporturilor media
DVD, sunt folosite sisteme avansate de protejare
a conţinutului. Aceste sisteme, denumite AACS
(Advanced Access Content System - Sistem
avansat de acces la conţinut) şi CSS (Content
Scramble System - Sistem de codificare a
conţinutului), pot conţine anumite restricţii pentru
redare, pentru transmiterea la ieşire a conţinutului
analogic şi alte facilităţi similare. Funcţionarea
acestui produs şi restricţiile aplicate pot varia în
funcţie de data cumparării, deoarece conducerea
AACS poate adopta sau modifi ca reglementările
de restricţie după data la care aţi achiziţionat
produsul.
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
• “AVCHD” şi sigla „AVCHD” sunt mărci
comeriale ale Panasonic Corporation şi Sony
Corporation.
• “Java" este marcă de comerţ a Oracle şi/ sau a
rmelor afi liate.
, „XMB” şi „xross media bar” sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation şi Sony
Computer Entertainment Inc.
Acest player încorporează tehnologia High-Defi nition
Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI, sigla HDMI
şi High-Defi nition Multimedia Interface sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte
ţări.
• “Blu-ray Disc" este marcă de comerţ.
5
“Blu-ray Disc”, “DVD VIDEO”, “DVD-R”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+RW” şi „CD”
sunt mărci comerciale.
„BD-LIVE”, sigla „BD-LIVE” şi „BONUSVIEW”
sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc
Association.
• “x.v.Colour” şi sigla “x.v.Colour” este marcă de
comerţ a Sony Corporation.
• “BRAVIA” este marcă de comerţ a Sony
Corporation.
„PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV HD” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 şi
patentele aparţin Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă de comerţ sau marcă
de comerţ înregistrată a Microsoft Corporation
din Statele Unite şi /sau alte ţări.
Acest produs conţine o tehnologie ce se supune
anumitor drepturi de proprietate intelectuală
ce aparţin Microsoft. Folosirea sau distribuţia
acestei tehnologii în afara acestui produs este
interzisă fără deţinerea unei licenţe adecvate
emisă de Microsoft.
Proprietarii conţinutului folosesc tehnologia
Microsoft PlayReady™ de acces la conţinut
pentru a proteja proprietatea intelectuală,
inclusiv conţinutul protejat de drepturi de
autor. Acest echipament utilizează tehnologia
PlayReady™ pentru a accesa conţinutul protejat
PlayReady şi cel protejat WMDRM. Dacă
echipamentul nu reuşeşte să aplice restricţiile la
utilizarea conţinutului, deţinătorul conţinutului
poate solicita Microsoft să revoce capacitatea
echipamentului de a folosi conţinut protejat
PlayReady. Revocarea nu trebuie să afecteze
conţinutul neprotejat sau cel protejat cu ajutorul
altor tehnologii. Deţinătorii conţinutului pot
solicita actualizarea PlayReady pentru a-l putea
accesa. Dacă refuzaţi actualizarea, nu veţi putea
folosi un conţinut ce necesită această aducere la
zi pentru a putea fi citit.
Alte mărci şi denumiri comerciale aparţin
respectivilor proprietari.
• Toate celelalte denumiri de sisteme şi produse
folosite în acest manual pot fi mărci comerciale
înregistrate sau mărci comerciale ale respectivelor
companii. În continuare, în acest manual nu vor
apărea, însă, în fi ecare caz, marcajele ™ sau
®.
Cuprins
AVERTIZARE ....................................... 2
Măsuri de precauţie ............................. 3
Prezentarea părţilor componente şi a
butoanelor ..................................... 6
Pregătiri pentru punerea în
funcţiune
Pasul 1 : Conectarea player-ului ......... 9
Pasul 2 : Confi gurarea facilă ...............11
Conectarea la reţea ............................11
Redare
Redarea unui disc .............................. 12
Redarea datelor stocate pe un dispozitiv
USB ............................................. 13
Redarea din intermediul reţelei .......... 13
Opţiuni disponibile ............................ 14
Reglaje şi ajustări
Folosirea interfeţei de confi gurare .... 15
Actualizarea prin reţea ....................... 15
Reglaje pentru ecran ......................... 15
Reglaje audio ..................................... 16
Reglaje pentru vizionarea BD/DVD ... 16
Reglaje pentru control parental .......... 18
Reglaje de sistem .............................. 18
Reglaje de reţea ................................ 19
Confi gurare facilă ............................... 19
Reiniţializare ...................................... 19
Informaţii suplimentare
Soluţionarea problemelor ................... 20
Specifi caţii .......................................... 23
Index .................................................. 27
6
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor
Panoul din spate
Panoul frontal
1 Compartimentul pentru disc
2 Butonul Z (deschis / închis)
3 Butonul N (redare)
4 Butonul x (stop)
5 Indicator de alimentare
Devine luminos când player-ul este pornit.
6 Mufă
(USB)
Conectaţi un dispozitiv USB la această mufă.
7 Butonul ]/1 (pornire/standby)
Porneşte aparatul sau îl trece în modul
standby.
8 Senzor pentru telecomandă
Blocarea compartimentului pentru discuri
(Control parental)
Compartimentul pentru discuri poate fi blocat
pentru a preveni acţionarea lui accidentală.
Menţineţi apăsat mai mult de 10 secunde butonul
N al aparatului în timp ce aparatul este pornit.
Compartimentul pentru discuri se blochează sau
se deblochează.
1 Mufă LINE OUT (VIDEO) (ieşire video)
2 Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL) (ieşire
digitală)
3 Terminal LAN (100) (de reţea)
4 Mufă HDMI OUT
5 Mufe LINE OUT (R-AUDIO-L) (ieşire
audio)
z
Butonul N are un punct tactil. Folosiţi acest punct tactil ca referinţă când acţionaţi playerul.
7
Continuă pe pagina următoare T
Telecomandă
z
Butoanele 5, AUDIO, 2 +, şi N au câte un
punct tactil. Folosiţi punctele tactile ca referinţă
când utilizaţi telecomanda.
1 Z (deschis/închis)
Deschide sau închide compartimentul pentru
discuri.
- TV t (intrare TV)
Comută intrarea între sursa de semnal TV şi
celelalte surse de intrare.
- TV- ]/1 (TV pornit/standby)
Porneşte televizorul sau îl trece în standby.
]/1 (pornit/standby)
Porneşte player-ul sau îl trece în modul
standby.
2 Butoane numerice (0 - 9)
Pentru introducerea numerelor titlurilor /
capitolelor, etc.
2 (volum sonor)+/–
Pentru ajustarea volumului sonor.
AUDIO (pag. 17)
Selectează limba coloanei sonore la redarea
unui disc video multilingv BD-ROM/DVD
VIDEO.
Selectează pista pe CD-uri.
SUBTITLE (subtitrare) (pag. 17)
Selectează limba pentru subtitrare când pe
un disc video BD-ROM/DVD VIDEO sunt
înregistrate subtitrări multilingve.
(preferate) (pag. 14)
Afi şează conţinutul preluat de pe Internet
introdus în Lista favorite (cu piese preferate).
Puteţi introduce până la 18 piese de pe
Internet în Lista favorite.
3 Butoane colorate (roşu / verde /
galben / albastru)
Butoane de acces rapid pentru funcţiile
interactive.
4 TOP MENU
Deschide sau închide meniul superior pentru
BD sau DVD.
POP UP / MENU
Deschide sau închide meniul extensibil al
unui disc BD-ROM sau meniul DVD.
OPTIONS (pag. 14)
Afi şează pe ecranul televizorului meniul de
opţiuni.
HOME
Deschide meniul principal.
Atunci când este apăsat simbolul meniului
HOME principal, este afi şată imaginea de
fundal.
RETURN
Se revine la interfaţa precedentă.
5 </M/m,
Deplasează zona activă pentru a selecta un
element afi şat.
Funcţiile disponibile la telecomandă diferă în
funcţie de disc şi de situaţie.
8
Butonul central (ENTER)
Introduce elementul selectat.
5 ./> (precedent/următor)
Trece la capitolul, pista sau fi şierul
precedent/următor.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
m/M (derulare rapidă înapoi/
înainte)
• Derulează rapid discul înapoi / înainte în
timpul redării. De fi ecare dată când apăsaţi
butonul, viteza de căutare se modifi că.
Activează redarea cu încetinitorul atunci când
este apăsat pentru mai mult de o secundă, în
modul pauză.
• La fi ecare apăsare a butonului în modul
pauză, este redat câte un cadru.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
DISPLAY (afi şaj) (pag. 12)
Afi şează informaţiile redate pe ecran.
x (stop)
Opreşte redarea şi reţine punctul de oprire
(punctul de reluare a redării). Punctul de
reluare pentru un titlu/o piesă este ultimul
punct redat sau ultima imagine pentru un
director de imagini.
SEN
Este accesat online serviciul „“Sony
Entertainment Network™”.
Afi şarea meniului
principal (HOME)
Meniul principal apare atunci când apăsaţi
butonul HOME. Alegeţi o categorie folosind
</,; alegeţi un element folosind M/m, apoi
apăsaţi ENTER.
(Setup) : Pentru reglajele playerului.
(Photo) : Afi şarea imaginilor.
(Music) : Redarea muzicii.
(Video) : Redarea fi lmelor.
(Reţea) : Afi şarea elementelor de reţea.
9
Conectarea la televizor
Nu cuplaţi cablul de alimentare înainte de a realiza toate conexiunile. Pentru detalii referitoare la
accesoriile furnizate, consultaţi „Accesorii furnizate” (pag. 23).
Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale televizorului
dvs. Potriviţi culorile mufelor atunci când conectaţi cablurile.
* Consultaţi secţiunea „Accesorii furnizate” (pag 23.) .
b
Nu conectaţi player-ul prin intermediul unui aparat video. Semnalele video furnizate prin intermediul
aparatului video poate fi afectat de sistemul de protecţie al drepturilor de autor, iar imaginea la televizor
va fi deformată.
Pregătiri pentru punerea în funcţiune
Pasul 1 : Conectarea player-ului
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Calitate înaltă
Calitate
standard
Cablu audio/video*
10
Conectarea la amplifi catorul AV (receptor)
Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale amplifi catorului
AV (receptorului) dvs. Dacă alegeţi conexiunea A sau B, efectuaţi reglajele aferente de la secţiunea
“Reglaje audio“ (pag. 16).
*
1
Produs sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
*
2
Produs sub licenţă conform următoarelor patente
din S.U.A. # : 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 precum şi
alte patente din Statele unite şi din întreaga
lume emise sau solicitate. DTS şi simbolul
asociat sunt mărci de comerţ înregistrate, iar
siglele DTS, DTS-HD şi DTS-HD Master Audio
sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. Produsul
conţine software.
© DTS Inc.Toate drepturile sunt rezervate.
*
3
Consultaţi secţiunea „Accesorii furnizate”
(pag. 23).
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Cablu coaxial digital
(nu este furnizat)
T Efectuaţi reglajele [Dolby Digital*
1
] (pag. 16)
şi [DTS*
2
] (pag. 16)
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Cablu audio/video*
3
T Efectuaţi reglajele “BD Audio MIX“ (pag. 16)
11
2
Conectaţi player-ul la priza de perete.
3
Apăsaţi [/1 pentru a porni player-ul.
4
Porniţi televizorul, apoi comutaţi
selectorul de intrare al televizorului
dvs. pentru ca pe ecran să apară
semnalul de la player.
5
Efectuaţi reglajele facile [
Easy Setup]
(Confi gurare facilă).
Urmăriţi instrucţiunile afi şate pe ecran
pentru a efectua reglajele de bază folosind
butoanele </M/m/, şi butonul ENTER
al telecomenzii.
Când porniţi aparatul pentru prima
dată
Aşteptaţi o scurtă perioadă până ce playerul
porneşte şi iniţiază operaţia Easy Setup.
Pasul 2 : Confi gurare facilă
(Easy Setup)
1
Introduceţi două baterii R6 (mărimea
AA) potrivind capetele 3 şi # ale
bateriilor cu marcajele din interiorul
compartimentului pentru baterii.
Conectarea prin cablu
Folosiţi un cablu LAN pentru a efectua conexiunea
la conectorul LAN(100) al playerului.
Router de
bandă largă
Cablu LAN
(nu este furnizat)
Modem ADSL/
modem de cablu
Conectarea la reţea
z Este recomandată folosirea unui cablu de interfaţă
ecranat (cablu LAN) direct sau inversor .
Pentru a efectua reglajele de
reţea
Alegeţi la secţiunea [Reglaje de reţea], opţiunea
[Reglaje de Internet], varianta [Wired Setup“]
(pag. 19) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a fi naliza conectarea.
Spre priza de perete
Internet
12
Redare
Pentru a benefi cia de
BONUSVIEW / BD-LIVE
Redarea unui disc
Pentru informaţii legate de discurile ce pot fi redate,
consultaţi „Discuri ce pot fi redate” (pag. 23).
1 Puneţi selectorul de intrări al televizorului
în poziţia ce permite afi şarea pe ecranul
TV a semnalului de la acest sistem.
2 Apăsaţi butonul Z şi puneţi un disc pe
suportul pentru discuri.
3 Apăsaţi butonul Z pentru a închide
compartimentul pentru discuri.
Începe redarea.
Dacă redarea nu începe automat, selectaţi
din categoria [Video], [Muzică] sau
[Foto], apoi apăsaţi ENTER.
Anumite discuri BD-ROMs cu sigla „BD-LIVE”*
conţin un supliment de conţinut şi alte date care
pot fi preluate pentru a vă delecta.
*
1 Conectaţi o memorie USB la portul USB
al player-ului (pag. 6).
Folosiţi ca memorie locală o memorie USB de
1 GB sau mai mult.
2 Pregătiţi BD-LIVE (numai BD-LIVE).
Conectaţi aparatul la o reţea (pag. 11).
Alegeţi pentru [BD Internet Connection]
varianta [Allow] (pag. 17).
3 Introduceţi un BD-ROM cu BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Metoda de funcţionare diferă în funcţie de disc.
Consultaţi instrucţiunile ce însoţesc discul.
z
Pentru a şterge datele din memoria USB, selectaţi
[Erase BD Data] din
[Video] şi apăsaţi
ENTER. Toate datele stocate în directorul „buda”
vor fi şterse.
1 Rezoluţia la ieşire/ Frecvenţa video
2 Numărul sau denumirea titlului
3 Reglajul audio curent selectat
4 Funcţii disponibile (
unghi,
audio,
subtitrare)
5 Informaţii legate de redare
Sunt afi şate modul de redare, bara ce indică
progresul redării, tipul de disc, tipul de codare-
decodare video, viteza de transfer, tipul de
redare repetitivă, timpul de redare scurs şi
timpul total de redare.
6 Numărul capitolului.
7 Unghiul curent selectat.
Puteţi vizualiza informaţii referitoare la redare etc.
apăsând butonul DISPLAY.
Informaţia afi şată diferă în funcţie de tipul discului
şi de starea aparutului.
Exemplu : la redarea unui BD-ROM
Afi şarea informaţiilor
referitoare la redare
Cu partea care urmează
a fi redată orientată în jos
13
Pentru a benefi cia de
Sony Entertainment
Network
BRAVIA Internet Video funcţionează ca portal
de Internet, funizând direct pentru playerul dvs.
conţinut din Internet şi o varietate de programe
de divertisment la cerere.
1
Pregătiţi BRAVIA Internet Video.
Conectaţi playerul la o reţea (pag. 11).
2
Alegeţi [Video], [Muzică]
sau [Photo] în meniul principal,
folosind butoanele </,.
3
Alegeţi simbolul unui program
cu conţinut de Internet folosind
butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER.
Dacă lista conţinutului de Internet nu a fost
primită, va apărea un simbol care semnalează
acest lucru sau un alt nou simbol.
Folosirea panoului de comandă
Panoul de comandă este afi şat când începe redarea
unui fi şier video. Simbolurile afi şate pot diferi în
funcţie de programul cu conţinut de Internet.
Pentru reafi şare, apăsaţi DISPLAY.
1
Afi şajul butoanelor de comandă
Apăsaţi </M/m/, sau ENTER pentru
operaţiile de redare.
2
Indicatorul pentru progresul redării, cursor
care indică poziţia curentă, timpul de redare,
durata fi şierului video.
3
Condiţiile din reţea
indică o conexiune prin cablu.
4
Indicatorul vitezei de transmisie.
5
Numele următorului fi şier video.
6
Numele fi şierului video curent selectat.
Redarea prin intermediul
reţelei
1
Conectaţi dispozitivul USB la mufa
USB a playerului.
Înainte de conectare, consultaţi manualul de
instrucţiuni furnizat împreună cu dispozitivul
USB.
2
Alegeţi [Video], [Music] sau
[Photo] în meniul principal, folosind
butoanele </,.
3
Alegeţi (dispozitiv USB) folosind
butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER.
Puteţi reda fi şiere de video/muzică/imagini de pe
dispozitivul USB conectat.
Pentru tipurile de dispozitive USB care pot fi
citite, consultaţi „Tipuri de fi şiere care pot fi
redate“ (pag. 24).
Dispozitiv USB
Redarea datelor stocate
pe un dispozitiv USB
z
Unele materiale de pe Internet pot cere să fi e
înregistrate pe calculator înainte de a putea fi
redate.
14
Apăsarea butonului OPTIONS vă pune la
dispoziţie o varietate de reglaje şi operaţii de
redare. Elementele disponibile diferă în funcţie
de situaţie.
Opţiuni generale (Common options)
Element Detalii
[Repeat
Setting]
Stabileşte modul repetitiv.
[Favourites
List]
Afi şează lista conţinutului
favorit.
[Play]/[Stop]
Porneşte sau opreşte redarea.
[Play from
start]
Pentru redarea unui element de
la început.
[Add to
Favourites]
Adaugă conţinut de Internet în
lista de conţinut favorit.
[Remove
from
Favourites]
Şterge conţinut de Internet din
lista de conţinut favorit.
(Video) only - numai pt. video
Element Detalii
[AV SYNC]
Stabileşte diferenţa temporală
între imagine şi sunet, prin
întârzierea sunetului la ieşire
în raport cu imaginea la ieşire.
(între 0 şi 120 milisecunde)
[Video
Settings]
• [Picture Quality Mode] :
Pentru a regla imaginea în
diferite condiţii de iluminare
din jur.
• [BNR] : Reduce zgomotul
bloc mozaicat din imagine.
• [MNR] : Reduce zgomotul
minor de contur (zgomot
ţânţar).
[Pause]
Pentru a face o pauză de
redare.
[Top Menu]
Afi şează meniul principal al
unui disc BD sau DVD.
[Menu/
Popup
menu]
Afi şează meniul extensibil
al unui disc BD-ROM sau
meniul unui DVD.
Opţiuni disponibile
(Photo) only - numai pt. imagini
Element Detalii
[Slideshow
Speed]
Modifi că viteza de succesiune
a imaginilor.
[Slideshow
Effect]
Stabileşte efectele pentru
succesiunile de imagini.
[Slideshow
BGM]
• [Off] : Opreşte funcţia.
• [My music from USB] :
Introduce ca fundal sonor
şierele muzicale marcate la
secţiunea [Add Slideshow
BGM]. Dacă nici un fi şier
nu este marcat, va fi afi şat
mesajul [(Not registered)].
• [Play from Music CD] :
Stabileşte pistele de pe
discul CD-DA.
[Slideshow] Redarea unei succesiuni de
imagini.
[Rotate Left] Fotografi a este rotită în sens
anti-orar cu 90°.
[Rotate
Right]
Fotografi a este rotită în sens
orar cu 90°.
Element Detalii
[Title
Search]
Pentru căutarea unui titlu pe
un disc video BD-ROM /
DVD VIDEO şi redarea de la
început.
[Chapter
Search]
Pentru căutarea unui capitol şi
redarea de la început.
[Angle]
Comută către un alt unghi de
vedere atunci când pe discul
video BD-ROM/DVD VIDEO
sunt înregistrări multiunghi.
[IP Content
Noise
Reduction]
Ajustează calitatea imaginii
conţinutului de pe Internet.
(Music) only - numai pt. muzică
Element Detalii
[Add
Slideshow
BGM]
Marchează fi şiere de sunet din
memoria USB ca fundal sonor
pentru succesiunile de imagini.
15
Folosirea interfeţei de
confi gurare
1
Alegeţi (Setup) în meniul
principal, folosind butoanele </,.
2
Selectaţi simbolul categoriei de
reglaje folosind butoanele M/m, apoi
apăsaţi ENTER.
Selectaţi
(Setup) în meniul principal
atunci când este necesar să modifi caţi reglajele
playerului. Reglajele din ofi ciu sunt subliniate.
Element Explicaţii
Actualizarea prin reţea
(pag. 15)
Pentru actualizarea software-ului
playerului.
Reglaje pentru ecran (p. 15)
Pentru efectuarea reglajelor video
corespunzătoare tipului de mufe
de conectare.
Reglaje audio (pag. 16)
Pentru efectuarea reglajelor audio
corespunzătoare tipului de mufe
de conectare.
Reglaje pentru vizionarea
BD/DVD (pag. 17)
Pentru personalizarea opţiunilor
de vizualizare.
Reglaje pentru control
parental (pag. 18)
Efectuarea reglajelor detaliate
pentru funcţia de control parental.
Reglaje de sistem (pag. 18)
Pentru efectuarea reglajelor
sistemului.
Reglaje de reţea (pag. 19)
Pentru efectuarea reglajelor
detaliate de Internet şi reţea.
Reglaje facile (pag. 19)
Efectuarea reglajelor de bază
rapide Easy Setup .
Reiniţializare (pag. 19)
Aduce reglajele player-ului la
valorile stabilite în fabrică.
Reglaje şi ajustări
[ Network Update] -
Actualizarea prin reţea
[ Screen Settings ]-
Reglaje pentru ecran
Selectaţi [OK] pentru a actualiza software-ul
player-ului prin intermediul reţelei.
z
• Vă recomandăm să actualizaţi software-ul
serverului la fi ecare 2 luni (aproximativ).
• Pentru informaţii despre actualizare, vizitaţi
următoarea pagină de Internet :
http://support.sony-europe.com/
x [TV Type] - modul ecranului
[16:9]: Alegeţi această variantă la conectarea unui
televizor panoramic sau cu funcţie panoramică.
[4:3]: Alegeţi această variantă la conectarea unui
televizor 4:3 fără funcţie panoramică.
x [Screen Format] - formatul ecranului
[Original]: Alegeţi această variantă la conectarea
unui televizor cu funcţie panoramică. O imagine
în format 4:3 va fi afi şată în format 16:9 chiar şi
pe un televizor panoramic.
[Fixed Aspect Ratio]: Modifi că dimensiunea
imaginii pentru a se potrivi cu ecranul, păstrând
raportul iniţial al imaginii.
x [DVD Aspect Ratio] - raportul de
imagine
[Letter Box]: Afi şează o imagine panoramică cu
benzi negre deasupra şi dedesubt.
[Pan & Scan]: Foloseşte tot ecranul pentru o
imagine care are marginile laterale decupate.
Continuă pe pagina următoare T
16
x [Pause Mode] - modul pauză
[Auto]: În mod normal alegeţi această variantă.
Imaginile dinamice în mişcare vor apărea clare.
[Frame]: Imaginile statice sunt afi şate la înaltă
rezoluţie.
[ Audio Settings ]
Reglaje audio
x [Cinema Conversion Mode] - mod de
conversie video
[Auto]: În mod normal alegeţi această variantă.
Playerul detectează în mod automat dacă
materialul este pe bază de video sau pe bază fi lm
şi comută la metoda de conversie adecvată.
[Video]: Este stabilită metoda de conversie
adecvată pentru materialul pe bază de video,
indiferent de tipul materialului.
x [Output Video Format] - format video
de ieşire
[HDMI]: În mod normal, alegeţi [Auto]. Selectaţi
[Original Resolution] pentru a trimite la ieşire
rezoluţia înregistrată pe disc. Dacă rezoluţia este
mai mică decât rezoluţia SD, este scalată până la
rezoluţia SD.
[Video]: Se trece în mod automat la cea mai
joasă rezoluţie.
x [BD/DVD-ROM 1080/24p Output] - ieşire
1080/24p
[Auto]: Sunt trimise la ieşire semnale video 1920
× 1080p/ 24Hz numai atunci când conectaţi un
televizor compatibil 1080/24p folosind mufa de
ieşire HDMI OUT.
[Off]: Alegeţi această variantă atunci când
televizorul dvs. nu este compatibil cu semnale
video 1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Este detectat în mod automat televizorul
conectat şi este ales reglajul de culoare potrivit.
[YCbCr (4:2:2)]: Este trimis la ieşire semnal
video YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Este trimis la ieşire semnal
video YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Este trimis la ieşire semnal video RGB.
x [HDMI Deep Color Output] - adâncimea
de culoare la ieşirea HDMI
[Auto]: În mod normal alegeţi această variantă.
[16 bit], [12bit], [10bit]: Atunci când televizorul
conectat este compatibil Deep Colour, este trimis
la ieşire semnal video pe 16 biţi/12 biţi/10 biţi.
[Off]: Alegeţi această variantă atunci când
imaginea este instabilă sau culorile apar
nenaturale.
x [Audio (HDMI)]
[Auto]: În mod normal alegeţi această variantă.
Sunt trimise la ieşire semnale corespunzător cu
starea dispozitivului HDMI conectat.
[PCM]: Sunt trimise la ieşire semnale PCM prin
mufa HDMI OUT .
x [BD Audio Mix Setting]
[On]: Trimite la ieşire semnal audio obţinut prin
mixarea canalului interactiv şi a celui secundar
cu canalul principal.
[Off]: Trimite la ieşire numai semnal audio
primar. Alegeţi această variantă pentru a trimite
la ieşire semnale audio HD către un amplifi cator
(receptor) AV.
x [Dolby Digital]
[Downmix PCM]: Converteşte pentru a trimite
la ieşire semnale PCM Liniar. Alegeţi această
variantă la conectarea unui dispozitiv audio fără
decodor încorporat Dolby Digital.
[Dolby Digital]: Alegeţi această variantă la
conectarea unui dispozitiv audio cu decodor
încorporat Dolby Digital.
x [DTS]
[Downmix PCM]: Converteşte pentru a trimite
la ieşire semnale PCM Liniare. Alegeţi această
variantă la conectarea unui dispozitiv audio fără
decodor încorporat DTS.
[DTS]: Alegeţi această variantă la conectarea unui
dispozitiv audio cu decodor încorporat DTS.
17
x [DTS Neo:6]
[Cinema]: Transmite la ieşire sunet multicanal,
simulat, pornind de la surse cu 2 canale, prin
intermediul mufei HDMI OUT, în funcţie de
capacitatea echipamentului conectat, folosind
modul DTS Neo:6 Cinema.
[Music]: Transmite la ieşire sunet multicanal,
simulat, pornind de la surse cu 2 canale, prin
intermediul mufei HDMI OUT, în funcţie de
capacitatea echipamentului conectat, folosind
modul DTS Neo:6 Music.
[Off]: Transmite la ieşire sunetul cu numărul
original de canale, prin intermediul mufei HDMI
OUT.
x [Audio DRC]
[Auto]: Redarea se efectuează la parametrii
dinamici specifi caţi de disc (numai pentru BD-
ROM). Alte tipuri de discuri sunt redate la nivelul
[On].
[On]: Redarea se efectuează la un nivel standard
de compresie .
[Off]: Redarea se efectuează fără compresia
dinamicii. Este produs un sunet mai dinamic.
x [Downmix]
[Surround]: Sunt trimise la ieşire semnale audio
cu efect surround. Alegeţi această variantă la
conectarea unui dispozitiv audio care acceptă
Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6.
[Stereo]: Sunt trimise la ieşire semnale audio
fără efect surround. Alegeţi această variantă la
conectarea unui dispozitiv audio care nu acceptă
Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6
[ BD/DVD Viewing
Settings ] -
Reglaje pentru
vizionarea BD/DVD
x [BD/DVD Menu]
Alege limba de bază a meniului pentru discuri
BD-ROM sau DVD VIDEO.
Dacă alegeţi [Select Language Code], este afi şată
interfaţa pentru introducerea codului de limbă.
Introduceţi codul de limbă regăsit în „Lista
codurilor de limbă” (pag. 25).
x [Audio]
Alege limba de bază a coloanei sonore pentru
discuri BD-ROM sau DVD VIDEO.
Dacă alegeţi [Original], este aleasă limba care are
prioritate pe disc. Dacă alegeţi [Select Language
Code], este afi şată interfaţa pentru introducerea
codului de limbă. Introduceţi codul de limbă
regăsit în [Lista codurilor de limbă] (pag. 25).
x [Subtitle] - subtitrare
Alege limba de bază a subtitrării pentru discuri
BD-ROM sau DVD VIDEO.
Dacă alegeţi [Select Language Code], este afi şată
interfaţa pentru introducerea codului de limbă.
Introduceţi codul de limbă regăsit în „Lista
codurilor de limbă” (pag. 25).
x [BD Hybrid Disc Playback Layer] -
redarea straturilor unui disc hibrid
[BD]: Se redă stratul BD.
[DVD/CD]: Se redă stratul DVD sau CD.
x [BD Internet Connection] - conectarea
la internet a discului BD
[Allow] (Permis) : Alegeţi în mod normal această
variantă.
[Do not allow] (Nu permite): Nu permite
conectarea la Internet.
18
[ Parental Control
Settings ] -
Reglaje
pentru control parental
x [Password] - parolă
Stabileşte sau schimbă parola pentru funcţia de
control parental. Parola vă permite să restricţionaţi
accesul la redarea unui BD-ROM, DVD VIDEO
sau la redarea video de pe Internet. Dacă este
necesar, puteţi diferenţia nivelele de restricţie
pentru BD-ROM, DVD VIDEO sau Internet.
x [Parental Control Area Code] - codul
parental de regiune
Redarea anumitor discuri BD-ROM, DVD
VIDEO sau fi şiere video de pe Internet poate
limitată în funcţie de regiunea geografi că.
Anumite scene pot fi eliminate sau înlocuite cu
alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi
introduceţi parola dvs. de 4 cifre.
x [BD Parental Control] - control parental
pentru discuri BD
Redarea anumitor discuri BD poate fi limitată în
funcţie vârsta utilizatorului. Anumite scene pot
eliminate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola
dvs. de 4 cifre.
x [DVD Parental Control] - control parental
pentru DVD
Redarea anumitor discuri DVD VIDEO poate fi
limitată în funcţie vârsta utilizatorului. Anumite
scene pot fi eliminate sau înlocuite cu alte scene.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi
parola dvs. de 4 cifre.
x [Internet Video Parental Control] -
control parental video de Internet
Redarea anumitor fi şiere video din Internet poate
limitată în funcţie vârsta utilizatorului. Anumite
scene pot fi eliminate sau înlocuite cu alte scene.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi
parola dvs. de 4 cifre.
x [Internet Video Unrated] - conţinut de
Internet neevaluat
[Allow]: Este permisă redarea conţinutului
video neevaluat.
[Block]: Conţinutul video de Internet neevaluat
este blocat.
[ System Settings ]
-
Reglaje de sistem
x [OSD]
Stabileşte limba de afi şare pe ecran a
interfeţelor.
x [Control for HDMI]
[On]: Vă permite folosirea funcţiei BRAVIA
SYNC.
Sunt disponibile facilităţile :
– One-Touch Play
– System Power-Off
– Language follow
[Off]: Opreşte această funcţie.
z
Pentru detalii, consultaţi manualul furnizat
împreună cu televizorul sau componentele.
x [HDMI: Linked to TV-OFF]
[On]: Playerul şi componentele compatibile
HDMI se opresc în mod automat atunci când
televizorul conectat intră în modul standby
(BRAVIA Sync).
[Off]: Opreşte această funcţie.
x [Auto Standby]
[On]: Activează funcţia “Auto Standby“. Această
funcţie trece automat aparatul în modul standby
dacă nu a fost apăsat nici un buton al playerului
sau al telecomenzii pentru mai mult de 30 de
minute.
[Off]: Opreşte această funcţie.
x [Auto Display]
[On]: Pe ecran sunt afi şate în mod automat
informaţii la schimbarea titlurilor, modurilor de
imagine, semnalelor audio etc vizionate.
[Off]: Informaţiile sunt afi şate numai atunci
când apăsaţi DISPLAY.
19
x [Screen Saver]
[On]: Activează funcţia de protecţie a ecranului.
Imaginea de protecţie a ecranului apare dacă nu
folosiţi playerul pentru mai mult de 10 minute,
când pe ecran este afi şată o interfaţă.
[Off]: Opreşte această funcţie.
x [Software Update Notifi cation]
[On]: Stabileşte ca playerul să vă semnaleze cele
mai noi versiuni software, pag. 15.
[Off]: Opreşte această funcţie.
x [System information] - informaţii de
sistem
Este afi şată versiunea de software a playerului şi
adresa MAC.
[ Network Settings ]
-
Reglaje de reţea
x [Internet settings]
Conectaţi mai întâi playerul la reţea. Pentru
detalii, vedeţi “Conectarea la reţea“ (pag. 11).
[View Network Status]: Este afi şată starea curentă
a reţelei.
[Wired Setup]: Alegeţi această variantă atunci
când aţi conectat aparatul direct la un router de
bandă largă, folosind un cablu LAN.
z
Pentru mai multe detalii, vizitaţi următorul site
de Internet şi citiţi cele mai frecvente întrebări
(FAQ) :
http://support.sony-europe.com/
x [Network Connection Diagnostic]
Puteţi efectua diagnosticarea reţelei pentru a
verifi ca dacă a fost realizată în mod corespunzător
conexiunea.
[ Easy Setup ] -
Reglaje facile
[Resetting] -
Reiniţializare
x [Reset to Factory Default Setting]
Puteţi aduce toate reglajele playerului la valorile
stabilite în fabrică prin selectarea unui grup de
elemente. Toate valorile elementelor din acel
grup vor fi aduse la valorile iniţiale.
x [Initialize Personal Information]
Puteţi şterge informaţiile personale stocate în
player.
Este reluată operaţia “Easy Setup“ pentru
efectuarea reglajelor de bază. Urmaţi instrucţiunile
afi şate pe ecran.
20
Soluţionarea
problemelor
Dacă în timpul utilizării aparatului întâmpinaţi
oricare dintre problemele prezentate mai jos,
folosiţi acest ghid de soluţionare a defecţiunilor
care vă ajută să remediaţi problemele apărute
înainte de a solicita reparaţii. În cazul în care
problema persistă, consultaţi cel mai apropiat
dealer Sony.
Imagine
Imaginea nu este prezentă sau nu
este trimisă în mod corespunzător la
ieşire
• Verifi caţi dacă toate cablurile de conexiune
sunt ferm conectate (pag. 9).
• Comutaţi selectorul de intrare al televizorului
dvs. pentru a afi şa semnal primit de la player.
• Reiniţializaţi reglajul pentru rezoluţia video cea
mai redusă la ieşire, apăsând pentru mai mult
de 10 secunde butonul x al playerului.
• În cazul conexiunilor HDMI, încercaţi să :
1 Opriţi şi reporniţi playerul. 2 Opriţi şi
reporniţi echipamentul conectat. 3 Deconectaţi
şi apoi reconectaţi cablul HDMI.
• Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv
DVI care nu acceptă tehnologia de protecţie a
drepturilor de autor.
• Pentru conexiuni HDMI, verifi caţi reglajele
[Output Video Format] de la [Reglaje pentru
ecran] (pag. 16).
Atunci când la ieşire sunt trimise semnale
analogice, alegeţi pentru pentru [BD/DVD-
ROM 1080/24p Output] varianta [Off] la
secţiunea [Reglaje pentru ecran] (pag. 16).
• Pentru discuri BD-ROM, verifi caţi opţiunea
[BD/DVD-ROM 1080/24p Output] de la
[Reglaje pentru ecran] (pag. 16).
Limba de afi şare pe ecran este
comutată în mod automat când este
conectată mufa HDMI OUT
• În cazul în care pentru [Control for HDMI] a
fost aleasă varianta [ON] (pag. 18), limba de
afi şare pe ecran comută corespunzător cu
reglajele de limbă ale televizorului conectat
(dacă modifi caţi reglajele televizorului etc.)
Sunetul nu este prezent sau nu este
trimis în mod corespunzător la ieşire.
• Verifi caţi ca toate cablurile de conexiune să fi e
ferm conectate (pag. 9).
• Comutaţi selectorul de intrare al amplifi catorului
AV (receptorului) dvs. astfel ca semnalele audio
de la player să ajungă la ieşirea amplifi catorului
AV (receptorului).
• În cazul în care semnalul audio nu iese prin
mufa
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT,
verifi caţi reglajele audio (pag. 16).
• În cazul conexiunilor HDMI, încercaţi
următoarele:
1 Opriţi şi reporniţi playerul. 2 Opriţi şi
reporniţi echipamentul conectat. 3 Deconectaţi
şi apoi reconectaţi cablul HDMI.
• În cazul unei conexiuni HDMI, dacă playerul
este conectat la televizor prin intermediul unui
amplifi cator AV (receptor), încercaţi să conectaţi
cablul HDMI direct la televizor. Deasemenea,
consultaţi manualul de utilizare furnizat
împreună cu amplifi catorul AV (receptorul).
• Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv
DVI (mufele DVI nu transmit semnal audio).
• Dispozitivul conectat la mufa HDMI OUT nu
acceptă formatul audio al playerului. Verifi caţi
reglajele audio (pag. 16).
Datele audio HD nu sunt trimise
la ieşire (pentru Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio sau DTS-HD Master
Audio).
Alegeţi pentru pentru [BD Audio MIX Setting]
varianta [Off] la secţiunea [Audio Settings]
(pag. 16).
• Verifi caţi dacă amplifi catorul AV (receptor)
conectat este compatibil cu fi ecare dintre
formatele HD Audio.
Sunetul interactiv nu este trimis la
ieşire.
Alegeţi pentru pentru [BD Audio MIX Setting]
varianta [On] la secţiunea [Reglaje audio]
(pag. 16).
Sunet
Informaţii suplimentare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony BDP-S185 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare