NNZ70372-00 11/20
In diesem Dokument finden Sie alle Informationen für
eine sichere Montage.
• Rahmen im entsprechenden Design
• Demontageschutz MTN6270-0000
• Folienset für KNX Tastsensor Pro
MTN6270-0010 (System M)
MTN6270-0011 (System Design)
¼GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag, Ex-
plosion oder Lichtbogen.
Eine sichere Elektroinstallation muss von qualifi-
zierten Fachkräften ausgeführt werden. Qualifi-
zierte Fachkräfte müssen fundierte Kenntnisse in
folgenden Bereichen nachweisen:
• Anschluss an Installationsnetze
• Verbindung mehrerer elektrischer Geräte
• Verlegung von Elektroleitungen
• Anschluss und Errichtung von KNX-Netzwer-
ken
• Sicherheitsnormen, örtliche Anschlussregeln
und Vorschriften
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt
zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
KNX Tastsensor Pro T (im Folgenden Taster genannt)
ist ein Taster, dessen Tastenanzahl programmierbar ist.
Funktionen
• Bis zu 4 programmierbare Tastflächen
• Alternativ berührungsfreies Ausführen einer Funktion
• Temperatursensor
• Näherungsfunktion
Montageort wählen
Installieren
Anschließen
Busanschluss: auf die richtige Polung achten.
Montage einer Kombination
In Kombination mit Geräten mit 230 V-Anschluss (z. B.
Steckdosen) beachten Sie zusätzlich folgende Monta-
gehinweise.
¼WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Das Gerät kann beschädigt werden.
Bei SELV-Leitungen muss die Basisisolierung
zum Tragring immer gewährleistet sein.
• Beachten Sie folgende Abisolierlängen und die
Leitungsverlegung.
Wenn nur noch die Einzeladerisolierung zur Ver-
fügung steht, dann müssen Sie die Basisisolie-
rung wieder herstellen.
• Ziehen Sie einen Isolierschlauch oder den
Busleitungsmantel über die Einzeladern.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an das
Customer Care Centre in Ihrem Land.
schneider-electric.com/contact
KNX Tastsensor Pro T
Über dieses Dokument
Sie finden weiterführende Produktinformatio-
nen im Internet -> Siehe QR-Code
Notwendiges Zubehör
Für Ihre Sicherheit
Gerät kennenlernen
Installieren
Einstellen
Weitere Informationen finden Sie in der Online
Produktinformation.
Technische Daten
Versorgung aus KNX: DC 24 V, ca. 20 mA
Umgebungstempera-
tur Betrieb: -5 °C bis +45 °C
Messgenauigkeit: ±0,5 °C zwischen 0 °C und
+35 °C, abhängig vom Installati-
onsort.
Offset kann konfiguriert werden.
Max. Feuchtigkeit: 93 % relative Feuchtigkeit,
keine Betauung
Umgebung: Das Gerät ist für eine Einsatzhö-
he bis 2000 m über Meeresspie-
gel (MSL) ausgelegt.
Schutzart: IP 20
Anschluss KNX: zwei 1 mm-Stifte für Busan-
schlussklemme
Abmessungen
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Entsorgen Sie das Gerät getrennt vom Haus-
müll an einer offiziellen Sammelstelle. Pro-
fessionelles Recycling schützt Mensch und
Umwelt vor potenziellen negativen Auswir-
kungen.
Schneider Electric Industries SAS
15 mm 5 mm
You can find all the information required for safe installa-
tion in this document.
• Frame in corresponding design
• Dismantling protection MTN6270-0000
• Foil set for KNX Push-button Pro
MTN6270-0010 (System M)
MTN6270-0011 (System Design)
¼DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLO-
SION, OR ARC FLASH
Safe electrical installation must be carried out
only by skilled professionals. Skilled profession-
als must prove profound knowledge in the follow-
ing areas:
• Connecting to installation networks
• Connecting several electrical devices
• Laying electric cables
• Connecting and establishing KNX networks
• Safety standards, local wiring rules and regula-
tions
Failure to follow these instructions will result in
death or serious injury.
The KNX Push-button Pro T (henceforth referred to as
the push-button) is a push-button with a programmable
number of buttons.
Functions
• Up to 4 programmable touch-buttons
• Alternatively touchless activation of one function
• Temperature sensor
• Proximity function
Selecting the installation site
Mounting
Connecting:
Bus connection: Pay attention to the correct polarity.
Installing a combination
Observe the following additional installation instructions
when installing devices in combination with a 230 V con-
nection (e.g. sockets).
¼WARNING
Risk of fatal injury from electric shock. The
device can be damaged.
Basic insulation to the retaining ring must always
be ensured for SELV cables.
• Observe the following insulation stripping
lengths and the instructions on laying cables.
If only single-wire insulation is available, you must
restore basic insulation.
• Pull an insulation sleeve or the bus cable
sheathing over the individual wires.
If you have technical questions, please contact the Cus-
tomer Care Centre in your country.
schneider-electric.com/contact
KNX Push-button Pro T
About this document
More detailed product information is availa-
ble on the Internet -> See QR code.
Necessary accessories
For your safety
Getting to know the device
Mounting
Setting up
For more details, refer to the online product in-
formation.
Technical data
Power supply from KNX: DC 24 V, approx. 20 mA
Ambient operating tem-
perature: -5 °C to +45 °C
Measuring accuracy: ±0.5 °C between 0 °C and
+35 °C, depending on installa-
tion site.
Offset can be configured.
Max. humidity: 93% relative humidity,
no condensation
Environment: The device is designed for use
at elevations up to 2000 m
above sea level.
IP protection rating: IP 20
KNX connection: Two 1 mm pins for bus con-
necting terminal
Dimensions
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Dispose of the device separately from house-
hold waste at an official collection point. Pro-
fessional recycling protects people and the
environment against potential negative ef-
fects.
Schneider Electric Industries SAS
Vous trouverez dans ce document toutes les informa-
tions nécessaires à une installation sécurisée.
• Cadre dans le design correspondant
• Protection contre le démontage MTN6270-0000
• Jeu de films pour bouton-poussoir KNX Pro
MTN6270-0010 (système M)
MTN6270-0011 (design système)
¼DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EX-
PLOSITON OU DE COUP D'ARC
L'installation électrique répondant aux normes de
sécurité doit être effectuée par des profession-
nels compétents. Les professionnels compétents
doivent justifier de connaissances approfondies
dans les domaines suivants :
• Raccordement aux réseaux d'installation
• Raccordement de différents appareils élec-
triques
• Pose de câbles électriques
• Connexion et établissement de réseaux élec-
triques KNX
• Normes de sécurité, règles et réglementations
locales pour le câblage
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
Le bouton-poussoir KNX Pro T (ci-après dénommé bou-
ton-poussoir) est un bouton-poussoir avec un nombre
programmable de boutons.
Fonctions
• Jusqu’à 4 boutons tactiles programmables
• En alternative, activation sans contact d’une fonction
• Capteur thermique
• Fonction proximité
Choix de l’emplacement de montage
Montage
Connexion :
Connexion bus : veiller à la polarité correcte.
Installation d'une combinaison
Observez les instructions de montage complémentaires
suivantes lorsque vous installez des appareils en asso-
ciation avec une connexion 230 V (p. ex. des prises).
¼AVERTISSEMENT
Risque de blessures mortelles dû à un choc
électrique. Risque d'endommagement de
l'appareil.
Pour les câbles SELV, garantissez toujours une
isolation de base vers la bague de retenue.
• Respectez les longueurs de dénudage sui-
vantes et les instructions sur la pose de câbles.
Si seule une isolation à brin unique est dispo-
nible, rétablissez une isolation de base.
• Tirez une gaine isolante ou le manteau du
câble bus sur chaque brin.
En cas de questions techniques, veuillez contacter le
Support Clients de votre pays.
schneider-electric.com/contact
Bouton poussoir KNX Pro T
À propos de ce document
Des informations plus détaillées sur le produit
sont disponibles sur Internet → voir le code QR.
Accessoires nécessaires
Pour votre sécurité
Apprendre à connaître l'appareil
Montage
Configuration
Pour plus de détails, consultez les informations
concernant le produit fournies en ligne.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
fournie par KNX : 24 V CC, 20 mA env.
Température ambiante
de fonctionnement : -5 °C à +45 °C
Précision de la mesure :±0,5 °C entre 0 °C et +35 °C,
en fonction de l’emplacement
de montage.
Un offset peut être configuré.
Humidité max. : 93 % d’humidité relative,
pas de condensation
Environnement : L’appareil est conçu pour une
utilisation à une altitude pou-
vant atteindre 2 000 m au-des-
sus du niveau de la mer.
Indice de protection IP : IP 20
Connexion KNX : Deux broches 1 mm pour la
borne de connexion de bus
Dimensions
MTN6185-0xxx : 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx : 70 mm x 70 mm
Ne pas jeter l’appareil avec les déchets mé-
nagers ordinaires mais le mettre au rebut en
le déposant dans un centre de collecte pu-
blique. Un recyclage professionnel protège
les personnes et l’environnement contre de
potentiels effets négatifs.
Schneider Electric Industries SAS
15 mm 5 mm
In questo documento sono disponibili tutte le informazio-
ni necessarie per un'installazione sicura.
• Cornice della relativa serie
• Protezione antismontaggio MTN6270-0000
• Set pellicole per Pulsante KNX Pro
MTN6270-0010 (System M)
MTN6270-0011 (System Design)
¼PERICOLO
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE,
ESPLOSIONI O ARCHI ELETTRICI
Un’installazione elettrica sicura deve essere ese-
guita solo da professionisti qualificati. I professio-
nisti qualificati devono dimostrare una profonda
conoscenza nelle seguenti aree:
• Connessione a reti di installazioneConnecting
to installation networks
• Collegamento di più dispositivi elettrici
• Posa di cavi elettrici
• Collegamento e realizzazione di reti KNX
• Standard di sicurezza, norme e regolamenti lo-
cali sui cablaggi
La mancata osservanza di queste istruzioni può
determinare la morte o lesioni gravi.
Il Pulsante KNX Pro T (di seguito denominato pulsante)
è un pulsante con un numero programmabile di tasti.
Funzioni
• Fino a 4 tasti a sfioramento programmabili
• In alternativa, attivazione touchless di una funzione
• Sensore temperatura
• Funzione di prossimità
Selezione del luogo di installazione
Montaggio
Collegamento:
Collegamento al bus: Prestare attenzione alla polarità
corretta.
Installazione di una combinazione
Osservare le seguenti istruzioni di installazione supple-
mentari in caso di installazione di dispositivi con una
connessione di 230 V (ad es. prese).
¼AVVERTENZA
Rischio di lesioni mortali per scossa elettri-
ca. Rischio di danneggiare l'apparecchio.
L'isolamento di base all'anello di ritegno deve es-
sere sempre garantito per cavi SELV.
• Osservare le seguenti lunghezze isolanti di
spellatura e le istruzioni sui cavi riposti.
Se è disponibile l'isolamento di un solo filo, ripri-
stinare l'isolamento di base.
• Estrarre il tubetto isolante o il cavo bus che co-
pre i singoli fili.
In caso di domande tecniche si prega di contattare il
Centro Servizio Clienti del proprio paese.
schneider-electric.com/contact
Pulsante KNX Pro T
Informazioni sul documento
Informazioni più dettagliate sul prodotto sono
disponibili in Internet -> vedi codice QR.
Accessori necessari
Per la vostra sicurezza
Descrizione del dispositivo
Montaggio
Configurazione
Per maggiori dettagli, fare riferimento alle infor-
mazioni sul prodotto disponibili online.
Dati tecnici
Alimentazione dal KNX: 24 V CC, circa 20 mA
Temperatura ambiente
di funzionamento: da -5 °C a +45 °C
Precisione di misura: ±0,5 °C tra 0 e +35 °C, a se-
conda del luogo di installazio-
ne. È possibile configurare
l’offset.
Umidità max.: 93% umidità relativa,
senza condensazione
Ambiente: l'apparecchio è progettato per
essere impiegato fino a
2000 m sul livello del mare.
Grado di protezione IP: IP 20
Collegamento KNX: due contatti da 1 mm per il
morsetto bus
Dimensioni
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 x 70 mm
Non smaltire l’apparecchio con i rifiuti dome-
stici, ma consegnarlo a un centro di raccolta
ufficiale. Il riciclaggio professionale contribui-
sce alla tutela delle persone e dell’ambiente
dagli eventuali effetti nocivi.
Schneider Electric Industries SAS
15 mm 5 mm
In dit document vindt u alle informatie die nodig is voor
een veilige installatie.
• Frame met overeenkomstig ontwerp
• Demontagebeveiliging MTN6270-0000
• Folieset voor KNX-impulsdrukker Pro
MTN6270-0010 (Systeem M)
MTN6270-0011 (Systeem Design)
¼GEVAAR
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK, EXPLO-
SIE, OF OVERSLAG
Een veilige elektrische installatie mag alleen wor-
den uitgevoerd door ervaren deskundigen. Erva-
ren deskundigen moeten een grondige kennis
hebben van het volgende:
• Aansluiting op elektriciteitsnetwerken
• Aansluiten van meerdere elektrische apparaten
• Leggen van elektrische leidingen
• Aansluiten en tot stand brengen van KNX-net-
werken
• Veiligheidsnormen, lokale bedradingsvoor-
schriften
Als deze instructies niet worden opgevolgd, heeft
dit de dood of ernstige verwondingen tot gevolg.
De KNX-impulsdrukker Pro T (voortaan impulsdrukker
genoemd) is een impulsdrukker met een programmeer-
baar aantal knoppen.
Functies
• Tot 4 programmeerbare drukknoppen
• Als alternatief activering zonder aanraking van één
functie
• Temperatuursensor
• Benaderingsfunctie
Montageplaats kiezen
Montage
Aansluiten:
Busaansluiting: Let op de juiste polariteit.
Een combinatie installeren
Raadpleeg de volgende extra instructies voor de instal-
latie als u apparaten samen met een 230V-aansluiting
(bijv. contactdozen) installeert.
¼WAARSCHUWING
Levensgevaar door elektrische schok. Het
apparaat kan beschadigd raken.
Basisisolatie naar de borgring moet voor SELV-
kabels steeds aanwezig zijn.
• Respecteer de volgende striplengtes voor de
isolaties en de instructies voor het leggen van
kabels.
Als alleen eendraadse isolatie beschikbaar is,
moet u de basisisolatie herstellen.
• Trek een isolatiehuls of de buskabelmantel
over de individuele draden.
Neem bij technische vragen contact op met de klanten-
service in uw land.
schneider-electric.com/contact
KNX-impulsdrukker Pro T
Over dit document
Meer gedetailleerde productinformatie vindt
u op het internet -> zie QR-code.
Benodigde accessoires
Voor uw veiligheid
Kennismaken met het apparaat
Montage
Instellen
Raadpleeg voor meer informatie de online pro-
ductinformatie.
Technische gegevens
Voeding vanuit KNX: DC 24 V, ongeveer 20 mA
Omgevingstemperatu-
ur tijdens bedrijf: -5 °C tot +45 °C
Meetnauwkeurigheid:
±0,5 °C tussen 0 °C en +35 °C, af-
hankelijk van de installatielocatie.
Offset kan worden geconfigure-
erd.
Max. luchtvochtigheid: 93% relatieve luchtvochtigheid,
niet-condenserend
Omgeving: Het apparaat is ontworpen voor
gebruik tot 2000 m boven de
zeespiegel.
Beschermingsgraad IP:IP 20
KNX-aansluiting: Twee 1 mm-pennen voor busa-
ansluitklem
Afmetingen
MTN6185-0xxx: 55 mm x 55 mm
MTN6185-60xx: 70 mm x 70 mm
Het apparaat niet met het huishoudelijk afval
afvoeren maar naar een officieel verzamel-
punt brengen. Professionele recycling be-
schermt mens en milieu tegen potentiële
negatieve effecten.
Schneider Electric Industries SAS
KNX Push-button PRO TArt.-Nr.: MTN6185-0xxx, MTN8185-60xx© Schneider-Electric 2014NNZ70372-0011/20
MTN6185-0xxx MTN6185-60xx
frende
go2se.com/ref=MTN6185-0319 go2se.com/ref=MTN6185-6035
NNZ7037201_00.fm Page 1 Thursday, February 4, 2021 5:56 PM