Roland E-09 Manual de utilizare

Categorie
Instrumente muzicale
Tip
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Felicitări pentru alegerea făcută! Vă mulţumim că aţi ales modelul Roland E09.
Înainte de a folosi această unitate citiți cu atenție secțiunile intitulate: “UTILIZAREA ÎN METODE DE
SIGURANȚĂ A UNITĂȚII” (pag. 2-3) şi “NOTE IMPORTANTE” (pag. 4). Aceste secțiuni oferă informații
importante în legătură cu operarea adecvată a acestei unități. Mai mult, pentru a asigura ați înțeles
fiecare caracteristică a noii dvs. unități, citiți acest manual de utilizare în întregime. Acest manual trebuie
păstrat la îndemână pentru a-l putea consulta în cazul în care aveţi nevoie de referinţe.
Convenții folosite în acest manual
Butoanele de operare sunt incluse în parantezele drepte: ex., [PIANO].
Paginile de referință sunt prezentate astfel: (pag. **).
Simbolurile speciale au următoarele semnificaţii.
Indică o notă importantă pe care trebuie să o citiți.
Indică un memo cu privire la setări sau funcționalitate. Citiți după cum e nevoie.
Indică un indiciu pentru operare. Citiți după cum e nevoie.
Indică o referință la informațiile asociate. Citiți după cum e nevoie.
Explică un termen necunoscut. Citiți după cum e nevoie.
Glosar de termeni
Tonurile” sunt sunetele pe care le cântați în mod normal la E-09. Dacă folosim analogia unei
orchestre, un “ton” corespunde la un instrument al muzicianului. Fiecare ton include parametri (setări)
ca de exemplu, efectele (pag. 10).
Arranger(aranjor) este funcția de acompaniament automată a E-09 (pag. 13).
Stilurile muzicale” sunt șabloane muzicale folosite de aranjor. E-09 conține o varietate de stiluri
muzicale încorporate ca rock, dance, Latin și jazz (pag. 14).
SetărileMusic Assistant (asistență muzicală) specifică tipul tonului și stilului muzical împreună cu
alte setări ca keyboard și alți diferiți parametri adiționali. E-09 conține o varietate de asistență la setări
de muzică încorporată (pag. 15).
SetărileUser Programs(programele utilizatorului) specifică tipul tonului și stilului muzical
împreună cu alte setări ca keyboard și alți diferiți parametri adiționali. Puteți edita setările și să le
salvați în programul utilizatorului (pag. 16).
Melodiile” sunt înregistrări făcute din interpretările dvs. folosind un recorder de 16 trackuri. Puteți
crea o melodie adăugând aranjorul la interpretarea dvs. la claviatură (pag. 19).
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Toate drepturile rezervate. Nicio parte din această publicație nu poate fi reprodusă sub nicio
formă fără permisiunea scrisă a Corporației ROLAND.
Sintetizator interactiv cu aranjor
2
Simbolul
informează utilizatorul în privința instruc-
țiunilor şi atenționărilor speciale ale produsului. Simbolul
respectiv este determinat de designul din interiorul triun-
ghiului. Simbolul din partea stângă este folosit în general
pentru diverse avertizări, atenționări, alerte sau chiar
pericole
Simbolul
avertizează utilizatorul asupra lucrurilor care
necesită o atenţie mai specială (sau care sunt interzi-
se).Operaţiunea interzisă se poate găsi în designul din inte-
riorul cercului. Simbolul din stânga are rolul de a demon-
stra că acea unitate nu trebuie sub nici o formă dezasam-
blată.
Simbolul
avertizează utilizatorul asupra lucrurilor care
necesită o atenţie mai specială. Operaţiunile permise se
pot găsi în designul din interiorul cercului. Simbolul din
stânga are rolul de a atenționa faptul că acel cablu de
alimentare trebuie deconectat de la priză.
Pentru Marea Britanie
IMPORTANT FIRELE CABLULUI SUNT COLORATE ÎN CONCORDANȚĂ CU URMĂTORUL COD.
ALBASTRU: NEUTRU
MARO: LIVE
Deoarece culorile firelor din sectorul de alimentare al acestui aparat nu corespund cu mărcile colorate identificate cu
terminalele din mufa dvs., procedați după cum urmează:
Firul ALBASTRU trebuie conectat la terminalul marcat cu litera N sau colorat NEGRU. Firul MARO trebuie conectat la
terminalul marcat cu litera L sau colorat ROȘU. Niciunul dintre firele de mai sus nu trebuie conectat la terminalul de
împământare a unei mufe cu trei pini.
LUAȚI ÎNTOTDEAUNA ÎN CONSIDERARE URMĂTOARELE ATENȚIONĂRI ȘI AVERTIZĂRI
Înainte de folosirea unități, citiți instrucțiunile de mai jos și
manualul de utilizare.
Nu deschideți și nu modificați în niciun fel unitatea sau
adaptorul CA.
Nu încercaţi reparaţi unitatea sau înlocuiți unele părți
ale acesteia (cu excepția momentelor când manualul
specifică instrucțiuni explicite pentru a face acest lucru).
Pentru servicii de reparații, vă rugăm să contactați magazinul
de la care aţi achiziţionat acest produs, cel mai apropiat
centru de servicii Roland sau la un distribuitor autorizat
Roland pe care îl găsiţi listat în pagina de "Informaţii".
Nu folosiți și nu depozitați unitatea în următoarele locuri:
Locuri cu expunere la temperaturi extreme (de ex.: razele
directe ale soarelui, în apropierea unei conducte de
încălzire sau deasupra unui echipament care generează
căldură); sau
Locuri cu umiditate ridicată (de ex.: băi, toalete sau podele
umede);
Mediu cu umiditate sporită
Expus la condiţii de ploaie,
Mediu cu umiditate sporită
Este subiectul unor niveluri ridicate de vibrații și oscilații
Această unitate trebuie folosită doar împreună cu un rack sau
suport recomandat de Roland.
Atunci când folosiți unitatea cu un rack sau suport
recomandat de Roland, rackul și suportul trebuie amplasate
la un nivel care rămână stabil. În cazul în care nu folosiți
un rack sau suport, tot trebuie asigurați amplasați
unitatea în așa fel încât nivelul de suprafață va sprijini
unitatea și va împiedica instabilitatea acesteia.
Asigurați-vă că folosiți doar adaptorul original al acestei
unități. De asemenea, asigurați- voltajul linie al
instalației se potrivește cu voltajul de intrare specificat pe
adaptorul CA. Alt adaptor CA s-ar putea folosească o
polaritate diferită sau poate fi conceput pentru un voltaj
diferit, lucru care poate duce la deteriorarea produsului,
funcționarea incorectă a acestuia sau chiar șoc electric.
Folosiţi doar cablul electric de alimentare ataşat. De
asemenea, acel cablu electric nu trebuie folosit cu alte
dispozitive.
Nu răsuciți sau îndoiți cablul de alimentare și nu plasați
obiecte grele pe acesta. Făcând acest lucru cablul se poate
deteriora, fapt care poate produce pagube grave şi scurt-
circuite. Cablurile deteriorate prezintă risc de incendiu și
șoc electric!
Această unitate, singură sau în combinație cu un
amplificator, căști sau difuzoare, pot produce niveluri de
sunete care pot cauza pierderea permanentă a auzului. Nu
operaţi timp îndelungat la niveluri de volum ridicate sau
niveluri de volum care vă provoacă disconfort. Dacă se
întâmplă confruntați cu deficiențe de auz sau dacă
auziți sunete intermitente (țârâit, țiuit, clinchet) în urechi
trebuie opriţi imediat folosirea produsului și consultaţi
imediat medicul ORL-ist.
AVERTIZARE
Semnalele de avertizare au rolul de a
avertiza utilizatorul în privința
riscurilor de deces sau răni grave în
cazul în care aparatul este folosit în
mod necorespunzător
ATENȚIONARE
Semnalele de avertizare au rolul de a
avertiza utilizatorul în privința
riscurilor de rănire sau daune
materiale în cazul în care unitatea
este folosită în mod necorespunzător.
* Pagubele materiale se referă la
pagube sau alte efecte adverse
cauzate locuinței și mobilierului, dar
și animalelor domestice și celor de
companie
UTILIZAREA ÎN METODE DE SIGURANȚĂ A UNITĂȚII
INSTRUCȚIUNI PENTRU PREVENIREA FOCULUI, ȘOCULUI ELECTRIC ȘI RĂNIRII
AVERTIZARE
AVERTIZARE
3
Nu permiteți obiectelor (de ex. materiale inflamabile,
monezi, ace) sau lichide de orice fel (apă sau orice alte
băuturi, etc.) să intre în contact cu unitatea.
Opriți imediat unitatea, scoateți adaptorul din priză și cereți
asistență magazinului de la care ați cumpărat produsul, celui
mai apropiat centru de servicii Roland sau oricărui
distribuitor autorizat Roland (listat în pagina de ―Informații‖
atunci când:
Cablul de alimentare sau mufa prezintă anumite defecţiuni
sau
Dacă fumul sau diferite noxe ajung în contact cu aparatul
Alte obiecte au intrat în contact cu aparatul sau diverse
lichide au luat contact sau au fost vărsate pe aparat sau
Unitatea a fost expusă ploii (sau mediului umid) sau
Unitatea nu operează în condiții normale sau prezintă o
schimbare radicală în ceea ce priveşte performanţa.
În locuinţele cu copii mici, adulții trebuie asigure
supravegherea copiilor până în momentul în care copilul este
capabil urmeze regulile esenţiale pentru operarea în
condiţii de siguranţă cu aparatul respectiv.
Protejați unitatea de impacturi puternice. (Nu scăpați din
mână produsul!)
Nu împărțiți priza cablului de alimentare cu un număr mare
de dispozitive. Aveți mare grijă la folosirea cablurilor de
extensie puterea folosită de toate dispozitivele conectate la
priza în care este introdus cablul de extensie, nu trebuie
depăşească puterea în wați/amperi a cablurilor de extensie.
Sarcina electrică în exces poate provoca supraîncălzirea
izolației cablului și, în cele din urmă, a topirii acestuia.
Înainte de folosirea unităţii într-o ţară străină, consultaţi
magazinul de la care ați achiziţionat acest produs, cel mai
apropiat centru de servicii Roland sau un distribuitor
autorizat Roland pe care îl găsiţi listat în pagina de
"Informaţii"
Unitatea și adaptorul CA trebuie poziționate în așa fel încât
locația și poziția nu reprezinte un obstacol în ventilarea
adecvată.
Această unitate (E-09) se poate folosi dor cu suportul
Roland KS-12. Folosit cu alt suport, poate fi instabil și
poate produce pagube și daune.
Manipulați aparatul doar de mufa cablului de alimentare la
conectarea sau deconectarea aparatului în sau din priză.
La intervale regulate de timp deconectați aparatul de la priză
și curățați-l folosind o cârpă uscată pentru a şterge toate
acumulările de praf și alte impurităţi din aparat. De
asemenea, deconectați cablul de alimentare din priză de
fiecare dată când aparatul nu este folosit. Procedând în acest
fel veţi extinde perioada de viaţă a aparatului. Acumularea
de praf între cablul de alimentare și priză poate duce la
insonorizare şi incendiu.
Cablurile sau firele nu trebuie fie încâlcite sau încurcate.
Cablurile și firele trebuie plasate în așa fel încât acestea
le fie inaccesibile copiilor.
Nu vă urcaţi cu picioarele şi nu plasaţi obiecte grele pe
aparat.
Nu atingeți cablul de alimentare sau priza cu mâna udă
indiferent dacă doriți conectați sau deconectați
aparatul de la priză.
Înainte de a muta unitatea, deconectați adaptorul CA și toate
cablurile de la dispozitivele externe
Înainte de a curăța unitatea opriți aparatul și scoateți
adaptorul CA din priză.
Când există pericolul de descărcări electrice și fulgere în
zona dvs., scoateți adaptorul CA din priză.
AVERTIZARE
ATENȚIONARE
4
NOTE IMPORTANTE
Pe lângă lucrurile menționate în secțiunea “UTILIZAREA ÎN METODE DE SIGURANȚĂ A UNITĂȚII” de la paginile 2-3,
vă rugăm să citiți și să observați următoarele:
Alimentarea produsului
Nu conectați unitatea la aceeaşi priză electrică la care sunt conectate
alte dispozitive electrice controlate de un invertor (de ex. frigider,
mașină de spălat, cuptor cu microunde sau aparat de aer
condiţionat) sau la dispozitive electrice cu motor. Depinzând de
modul în care este folosit dispozitivul electric, zgomotul sursei de
alimentare poate cauza defectarea acestei unități sau poate produce
un zgomot considerabil. În cazul în care nu este la îndemână să
folosiţi un dispozitiv electric separat, conectați un filtru de zgomot
al sursei de alimentare între unitate și priza electrică.
Adaptorul CA va începe genereze căldură după o folosire
îndelungată (câteva ore consecutive). Acest lucru este normal şi nu
reprezintă un motiv de îngrijorare.
Înainte de a conecta această unitate la alte dispozitive, este necesar
opriţi toate unităţile. Acest lucru va ajuta la prevenirea defectării
sau a funcţionării incorecte a boxelor sau a altor dispozitive.
Amplasarea produsului
Folosirea produsului în apropierea amplificatorilor electrici (sau în
apropierea altor echipamente care conţin transformatori electrici)
poate influenţa calitatea sunetului provocând un zumzet la staţia de
sonorizare. Pentru a nu vă confrunta cu această problemă, schimbaţi
orientarea unităţii sau mutaţi unitatea departe de sursa interferenței.
Acest dispozitiv poate perturba recepţia radio sau recepţia TV. Nu
folosiți dispozitivul în apropierea acestor tipuri de receptori.
Se poate produce zgomot în cazul în care dispozitivele wireless de
comunicare (ex. telefoanele mobile) sunt folosite în apropierea
acestei unităţi. Acest zgomot se poate produce la iniţializarea sau la
primirea unui apel ori în timpul apelului. În cazul în care întâmpina
astfel de probleme, mutaţi dispozitivele wireless la o distanţă mai
mare de unitate sau opriţi aceste dispozitive.
Nu expuneți unitatea la razele directe ale soarelui, nu o aşezaţi în
apropierea dispozitivelor emiţătoare de căldură, nu lăsaţi unitatea
într-un vehicul închis şi nu o expuneți la temperaturi extreme.
Căldura excesivă poate deforma sau decolora unitatea.
Când unitatea este mutată dintr-un loc în altul unde temperatura
şi/sau umiditatea sunt diferite de locaţia anterioară, se pot forma
picături de apă de la condensul ce se produce în unitate. În cazul în
care încercaţi folosiţi produsul în astfel de condiţii, acest lucru
poate duce la deteriorarea sau funcţionarea incorectă a aparatului.
Aşadar, înainte de a folosi această unitate, ea trebuie lăsată pentru
câteva ore la o temperatură constantă pană când picăturile de apă
provocate de condens sunt evaporate.
Nu permiteți ca unele obiecte mână deasupra claviaturii. Acest
lucru poate cauza funcționarea incorectă a aparatului, ca de exemplu
clapele să nu mai producă sunet.
Depinzând de materialul şi temperatura suprafeţei pe care decideţi
amplasați unitatea, picioarele de cauciuc ale unităţii se pot
decolora sau suprafaţa lor se poate deteriora.
Pentru a preveni deteriorarea, se poate pune o bucată de material
sau de pâslă sub picioarele de cauciuc. Dacă decideţi să procedaţi în
acest mod, asiguraţi-vă că unitatea nu va aluneca sau nu se va mişca
din acel loc.
Întreținere
Pentru întreţinerea zilnică ştergeţi unitatea cu o cârpă moale şi
uscată pe care puneţi câteva picături de apă. Pentru a şterge
murdăria persistentă, folosiţi o cârpă care a fost înmuiată în
prealabil cu detergent non-abraziv. După aceea, ştergeţi bine
unitatea cu o cârpă moale şi uscată.
Pentru a evita decolorarea şi/sau deformarea produsului, nu
folosiţi niciodată benzină, diluat, alcool sau orice alt tip de
solvent.
Reparații şi date
Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă faptul că setările unităţii şi
conţinutul funcţiilor stocate în memorie se pot pierde atunci
când unitatea este dusă la service. Pentru datele importante
trebuie întotdeauna făcute copii de rezervă pe un alt dispozitiv
MIDI (de ex. un dispozitiv de secvențialitate) sau scrise pe o
hârtie atunci când este posibil. În timpul reparațiilor se încearcă
pe cât posibil prevenirea pierderii unor date. Chiar și așa, în
anumite cazuri (de exemplu atunci când chiar circuitul
memoriei este defect), ne pare rău dacă nu este posibil să
restabilim datele. Roland nu îşi asumă responsabilitatea în
cazul pierderii unor date.
Precauții Adiționale
Vă rugăm luaţi în considerare faptul setările unităţii sau
conţinutul funcţiilor stocate în memorie pot irecuperabile
datorită funcţionării incorecte sau datorită operării în condiţii
improprii ale unităţii. Pentru a vă proteja de riscul pierderii
unor date importante, vă recomandăm să faceți copii de rezervă
într-un dispozitiv MIDI (de ex. un dispozitiv de secvențialitate)
pentru orice date importante pe care le-ați stocat în memoria
unităţii.
Din păcate, s-ar putea să fie imposibil să se poată recupera
conținutul datelor stocate în memoria unității sau în orice alt
dispozitiv MIDI (de ex. un dispozitiv de secvențialitate) odată
ce datele s-au pierdut. Compania Roland nu își asumă
răspunderea pentru pierderea oricărui tip de date.
Folosiţi cu grijă butoanele, butoanele culisante sau orice alte
comenzi, dar și jackurile și conectorii. Folosirea improprie a
acestor butoane poate duce la o funcţionare incorectă a
aparatului.
Nu loviți și nu aplicați o presiune mare asupra ecranului.
La conectarea sau deconectarea cablurilor, prindeți întotdeauna
de conector, nu de cablu. În acest fel veţi evita scurt-circuitele
şi deteriorarea elementelor interne ale cablului.
Pentru a nu-i deranja pe cei din jur, încercaţi să daţi volumul la
un nivel rezonabil. Puteți folosi căşti pentru a nu îi deranja pe
cei din jur (în special noaptea).
Dacă este posibil, atunci când doriţi transportați unitatea,
împachetați-o în cutia originală (incluzând pernițele de
amortizare). În cazul în care nu mai aveţi cutia originală,
recomandăm să folosiţi un mod de împachetare asemănător
originalului.
Nu aplicați o forță inadecvată asupra suportului cât timp
aparatul este folosit.
5
Cuprins
UTILIZAREA ÎN METODE DE SIGURANȚĂ
A UNITĂȚII ....... ................................................. 2
NOTE IMPORTANTE ....................................... 4
Introducere ........................................................... 6
Panoul superior și din spate ......................................... 6
Panoul superior ....................................................... 6
Panoul din spate ...................................................... 8
Realizarea conexiunilor ............................................... 8
Conectarea unui dispozitiv extern sau a unui
întrerupător cu pedală ............................................. 8
Conectarea adaptorului CA .................................... 8
Pornirea și oprirea alimentării aparatului (On/Off) ..... 8
Pornirea alimentării aparatului ................................ 8
Oprirea alimentării aparatului ................................. 9
Ascultarea melodiilor Demo ....................................... 9
Reglarea contrastului afișajului ................................... 9
Revenirea la setările din fabricație .............................. 9
Redarea sunetelor de la claviatură ................... 10
Redarea părții Main ................................................... 10
Redarea părții Main și Split ....................................... 10
Redarea părții Main și Dual ....................................... 10
Selectarea tonurilor .................................................... 11
Folosirea clapelor numerice .................................. 11
Folosirea butoanelor din categoria TONE ............ 11
Sunete de tobe și efecte ale sunetului (SFX) ........ 11
Folosirea metronomului ............................................ 11
Transpunerea ............................................................. 12
Setarea octavă ............................................................ 12
Schimbarea gamei claviaturii .................................... 12
Interpretarea cu acompaniament (aranjor) .... 13
Folosirea aranjorului ................................................. 13
Schimbarea ansamblului aranjorului .................... 13
Schimbarea echilibrului volumului a redării
aranjorului și interpretarea la claviatură ............... 13
Schimbarea tempoului aranjorului ....................... 13
Începere Arranger Sync ........................................ 13
Oprirea aranjorului ............................................... 13
Selectarea unui stil muzical ...................................... 14
Funcțiile stilului muzical .......................................... 14
One-Touch ........................................................... 14
Melody Intelligence (Inteligență Melodie) .......... 14
Funcții de interpretare și efecte .........................15
Funcții de interpretare ............................................... 15
Sensibilitatea claviaturii ....................................... 15
Curbă tonalitate și modulație ............................... 15
Întrerupător cu pedală .......................................... 15
Music Assistant (Asistență Muzicală) ................. 15
Programul Utilizatorului ...................................... 16
Efecte ....................................................................... 16
Reverb (variație a sunetului) ............................... 16
Chorus ................................................................. 17
Multi-Effects (MFX) .......................................... 17
Funcțiile melodiei ............................................. 19
Înregistrarea interpretării dvs. ................................ 19
Modul de înregistrare All .....................................19
Modul de înregistrare Keyboard ........................ 19
Modul de înregistrare Single .............................. 20
Modul de înregistrare Punch-In/Out ................... 20
Redarea melodiei ..................................................... 21
Schimbarea locației de derulare a melodiei ........ 21
Derulare (playback) Minus-One ......................... 21
Funcția meniu ................................................... 22
Setarea unui parametru meniu funcție .................... 22
Parametrii KBD SET ......................................... 22
Parametrii METRONOME ................................ 23
Parametrii Octave .............................................. 23
Parametrii Volume ............................................. 23
Parametrii ARR SET ......................................... 24
Parametrii EFFECTS ......................................... 24
Parametrii KBD SCALE .................................... 25
Parametrii MIDI ................................................. 25
Parametrii UTILITY .......................................... 25
Funcții MIDI ..................................................... 26
Canalele MIDI ........................................................ 26
Parametrii MIDI ...................................................... 27
Bulk Dump .............................................................. 28
Bulk Load ................................................................ 28
Alte Funcții ....................................................... 29
Anexe ................................................................. 31
Depanare ................................................................ 31
Lista tonurilor ........................................................ 32
Lista seturilor de tobe ............................................ 37
Lista stilurilor muzicale ......................................... 43
Specificarea acordurilor ........................................ 44
Tabel de implementare MIDI ................................ 46
Specificații ............................................................. 47
Index .................................................................. 48
6
Introducere
Panoul superior și din spate
Panoul superior
1. Butonul Power
Pornește și oprește aparatul (On/Off) (pag. 8).
2. Levier Bender/Modulation
Mutarea acestui levier în stânga și în dreapta se schimbă
tonalitatea sunetului. Împingerea levierului departe de dvs.
adaugă modulație (vibrato normal) sunetului (pag. 15).
3. Jack căști 1/2
Puteți conecta două seturi de căști (se vând separat) la aceste
jackuri. În cazul în care conectați căștile, difuzoarele interne
vor fi oprite.
Volumul căștilor poate scădea în cazul în care conectați
două seturi de căști.
4. Butonul rotativ [VOLUME]
Reglează volumul general al E-09.
5. Butoanele BALANCE (ARRANGER ȘI
KEYBOARD)
Aceste butoane reglează echilibrul volumului între
acompaniament sau melodie și partea pe care o redați la
claviatură (pag. 13).
6. Butonul TAP TEMPO
Puteți folosi acest buton pentru a regla tempoul (pag. 13).
7. Secțiunea STYLE
Aici puteți selecta stilurile muzicale pentru grupul afișat.
8. Butonul [METRONOME]
Pornește și oprește metronomul (On/Off). Dacă țineți
apăsat acest buton va apărea un ecran în care puteți face
setări ca măsura de timp și volumul metronomului (pag.
11).
9. Secțiunea BAND ORCHESTRATOR
Apăsați aceste butoane dacă doriți să schimbați ansamblul
aranjorului (acompaniamentului) sau dacă doriți să folosiți
funcția minus-one (pag. 13, pag. 21).
10. Secțiunea KEYBOARD MODE
Butonul ARRANGER
Apăsați acest buton atunci când doriți să folosiți funcția
arranger
(acompaniament automat).
Butonul PIANO
Dacă apăsați acest buton, veți putea cânta un sunet de pian
folosind întreaga claviatură.
11. Secțiunea ARRANGER & SONG CONTROLS
Apăsați aceste butoane pentru a derula aranjorul sau
melodiile (pag. 13, pag. 19).
7
Introducere
12. Butonul MUSIC ASSISTANT
Selectează asistență muzicală (pag. 15).
13. Butonul ONE TOUCH
Selectează setările one touch. Va reafișa setările potrivite
pentru stilul muzical selectat (pag. 14).
14. Butonul STYLE
Selectează stilurile muzicale (pag. 14).
15. Butoanele TONE
Selectează tonurile (pag. 10).
16. Butonul FUNCTION
Accesează ecranul în care puteți edita diferiți parametri.
(pag. 22)
17. Butonul USER PROGRAM
Selectează programele utilizatorului. (pag. 16).
18. FAMILY (REC MODE) [ ] [ ]
19. SELECT (REC TRACK) [ ][ ]
Folosiți aceste butoane pentru a selecta tonurile, stilurile
muzicale, asistența muzicală, melodiile sau funcțiile.
Folosiți butoanele FAMILY [ ] [ ] pentru a selecta
grupul. Pentru a defila mai repede prin selecții, țineți apăsat
un buton sau apăsați celălalt buton în timp ce țineți apăsat
butonul pe ce l-ați apăsat mai întâi. Folosiți butoanele
SELECT [ ] [ ] pentru a selecta un obiect din grupul
selectat. Și aici puteți să defilați rapid prin selecții prin
apăsarea unui buton sau apăsarea celuilalt buton în timp ce
continuați să țineți apăsat primul buton.
20. Secțiunea KEYBOARD CONTROL
Butonul SPLIT
Împarte claviatura în părțile mâna-stângă și mâna-dreaptă
astfel încât să puteți reda diferite tonuri în fiecare parte.
(pag. 10).
Butonul DUAL
Vă permite să cântați două tonuri în mod simultan (pag.
10).
Butonul TRANSPOSE
Transpune claviatura (pag. 12)
21. TEMPO [ ] (-/NO) / [ ] (+/YES)
Aceste butoane reglează tempoul aranjorului. Sunt folosite
pentru a edita valoarea diverșilor parametri.
22. Butonul KEYBOARD TOUCH
Pornește și oprește (on/off) sensibilitatea claviaturii. Dacă
acest buton este oprit, toate notele pe care le cântați la
claviatură se vor auzi la aceeași intensitate (pag. 15).
23. Butonul MELODY INTELLIGENCE
Pornește și oprește (on/off) "inteligența" melodiei. Dacă
țineți apăsat acest buton va apărea ecranul de tip editare a
armoniei melodiei inteligente (pag. 14).
24. Butonul NUMERIC
Apăsați acest buton atunci când doriți să folosiți categoria
de butoane TONE ca butoane numerice (pag. 11).
25. Butoanele categoriei TONE
Folosiți aceste butoane pentru a selecta tonurile pentru
categoria afișată. (pag. 11)
Atașarea pupitrului pentru partitură
Introduceți pupitrul pentru partitură inclus în spațiul
special localizat în mijloc sus în panoul superior.
8
Introducere
Panoul din spate
Conectori MIDI OUT/IN
Conectați-vă echipamentul MIDI aici (pag. 26).
Jack FOOT SWITCH (întrerupător cu pedală)
Conectați aici un întrerupător cu pedală (disponibil separat)
Roland seria DP sau BOSS FS-5U.
Jackuri IEȘIRE R/L (MONO)
Conectați aceste jackuri la casetofonul fără amplificator de
putere, amplificatorul de putere, amplificatorul claviatură,
difuzoare monitor, etc.
Conector DC IN
Conectați adaptorul CA la acest conector.
Cârlig cablu
Folosiți acest cârlig pentru a fixa cablul adaptorului CA.
Realizarea conexiunilor
Pentru a preveni funcționarea incorectă și/sau deteriorarea
boxelor sau a altor dispozitive, întotdeauna daţi mai încet
volumul şi opriţi toate dispozitivele înainte de a face orice
tip de conexiune.
Conectarea unui dispozitiv extern sau a unui
întrerupător cu pedală
Conectarea unui dispozitiv extern
Dacă doriți să vă înregistrați interpretarea (sau o melodie
înregistrată pe unitatea E-09) pe o casetă sau alt dispozitiv,
conectați jackurile de IEȘIRE din panoul din spate a unității E-
09 la jackurile de intrare a dispozitivului de înregistrare extern.
În cazul în care conectați căști stereo (disponibile separat) la
jackul PHONES 1 sau 2 , volumul difuzoarelor interne va fi
dat la minim.
Casetofon fără amplificator de putere, amplificator de putere,
amplificator audio, amplificator claviatură, difuzoare monitor, etc
Conectarea unui întrerupător cu pedală
Alimentarea unității E-09 trebuie oprită atunci când
conectați un întrerupător cu pedală.
Conectați întrerupătorul cu pedală (disponibil separat)
Roland seria DP sau BOSS FS-5U la jackul FOOT
SWITCH din panoul din spate. Puteți folosi întrerupătorul
cu pedală pentru a susține notele chiar și după ce vă luați
degetele de pe claviatură. De asemenea, pot fi atribuite și
alte funcții întrerupătorului cu pedală. Pentru detalii,
consultați secțiunea ―FSW (Foot Switch Assign)‖ (pag. 23).
Conectarea adaptorului CA
1. Amplasați unitatea E-09 într-o locație dreaptă.
2. Introduceți cablul de alimentare în adaptorul CA.
Adaptor CA Cablu de alimentare
La o priză CA
3. Conectați adaptorul CA la conectorul DC IN al
panoului din spate și introduceți cablul de alimentare
în priza CA.
Pentru a preveni întreruperea alimentării unității dvs. (în
cazul în care cablul este tras accidental) și pentru a evita
aplicarea unei presiuni asupra jackului adaptorului CA,
fixați cablul folosind cârligul (cum se vede în figură).
Cârlig cablu
Panoul din spate E-09
Pornirea și oprirea alimentării
aparatului (On/Off)
Pornirea alimentării aparatului (On)
Odată ce conexiunile au fost făcute, porniți dispozitivele în ordinea
specificată. Pornind dispozitivele într-o ordine incorectă poate duce
la deteriorarea boxelor şi altor dispozitive sau funcţionarea
incorectă a acestora.
1. Înainte de a porni alimentarea aparatului, setați
butonul rotativ VOLUME pe poziția din stânga extrem
pentru a da la minim volumul.
2. Apăsați butonul POWER din panoul superior pentru a
porni alimentarea aparatului.
Această unitate este echipată cu un circuit de protecție. Este
necesar de un scurt interval (câteva secunde) după pornire ca
aparatul să funcționeze normal.
Dacă ați conectat unitatea E-09 la un amplificator claviatură sau la
un amplificator audio, opriți alimentarea unității E-09 înainte de a
porni amplificatorul dvs.
3. Rotiți butonul VOLUME pentru a regla volumul la
unitatea E-09.
9
Introducere
Oprirea alimentării aparatului (Off)
1. Apăsați butonul POWER din panoul superior pentru a
opri alimentarea.
Dacă ați conectat unitatea E-09 la un amplificator claviatură
sau la un amplificator audio, opriți alimentarea amplificatorului
înainte de a opri alimentarea unității E-09.
Ascultarea melodiilor Demo
Toate drepturile rezervate. Folosirea neautorizată a acestor
materiale pentru alte scopuri decât uz personal se consideră o
încălcare a drepturilor de autor și a legii.
Datele pentru muzica redată nu vor ieși prin MIDI OUT.
1. Apăsați în mod simultan [MUSIC ASSISTANT] și
[STYLE] astfel încât ambele butoane să se aprindă.
2. Rotiți butonul VOLUME pentru a regla volumul.
3. Apăsați [START/STOP], iar acesta se va aprinde.
Începe redarea melodiei demo.
4. Apăsați [START/STOP], iar acesta se va stinge.
Redarea melodiei demo este finalizată.
5. Apăsați [MUSIC ASSISTANT] sau [STYLE] pentru a
ieși din modul demo.
Reglarea contrastului afișajului
1. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va aprinde.
2. Folosiți FAMILY [ ] [ ] pentru a accesa ecranul
“UTILITY”.
3. Folosiți SELECT [ ] [ ] pentru a accesa ecranul
“LCD Contrast”.
4. Folosiți TEMPO [ (-)] [ (+)] pentru a regla
contrastul caracterelor din afișaj.
5. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va stinge.
În mod alternativ, puteți regla contrastul afișajului prin ținerea
apăsată a butonului [NUMERIC] și folosind
TEMPO [ (-)] [ (+)].
Revenirea la setările din fabricație
1. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va
aprinde.
2. Folosiți FAMILY [ ] [ ] pentru a accesa ecranul
“UTILITY”.
3. Folosiți SELECT [ ] [ ] pentru a accesa ecranul
“Factory Reset” (Revenire la setările din fabricație).
Mesajul ―Yes‖ (da) începe să lumineze intermitent în
afișaj.
4. Apăsați TEMPO [ (YES)].
Afișajul arată mesajul “Sure?” (sunteți sigur?)
5. Apăsați TEMPO [ (YES)] încă o dată.
10
Redarea sunetelor de la claviatură
MAIN
Un singur ton este atribuit întregii claviaturi. (Main part)
SPLIT
Zona din partea stângă a punctului de împărțire (split point)
a claviaturii se numește ―split part― (parte împărțită), iar
zona din dreapta se numește ―main part― (parte principală).
Fiecare parte poate reda un ton diferit.
DUAL
Întreaga claviatură poate reda simultan două tonuri (main
part și dual part).
Imediat după ce porniți alimentarea, unitatea E-09 este setată în
așa fel încât să puteți cânta un sunet de pian pe întreaga
suprafață a claviaturii. Claviatura unității E-09 asigură
următoarele trei părți.
Unitatea E-09 conține 614 tonuri diferite. Puteți reda aceste
tonuri de la trei părți ale claviaturii (main, split și dual).
Dacă apăsați butonul KEYBOARD MODE [PIANO] și acesta
se aprinde, partea main este atribuită la întreaga claviatură și va
fi selectat un sunet de pian.
Nu puteți folosi aranjorul (acompaniament automat) dacă
butonul KEYBOARD MODE [PIANO] este aprins.
Redarea părții Main
1. Apăsați butonul [TONE], iar acesta se va aprinde.
2. Folosiți butonul FAMILY [ ] [ ] pentru a selecta
grupul tonului.
3. Folosiți SELECT [ ] [ ] pentru a selecta un ton din
grupul pe care l-ați selectat în pasul 2.
4. Cântați la claviatură.
5. Rotiți butonul VOLUME pentru a regla volumul.
6. Țineți apăsat butonul [TONE] și reglați volumul părții
main prin apăsarea butonului BALANCE [ ] (pentru a
reduce volumul) sau [ ] (pentru a mări volumul).
Redarea părții Main și Split
1. Dacă doriți să cântați diferite tonuri în părțile mâna-
stângă și mâna-dreaptă, apăsați butonul [SPLIT] astfel
încât acesta să se aprindă.
Va fi selectat în mod automat un ton pentru partea split, în
concordanță cu tonul părții main.
Selectarea unui ton pentru partea Main
2. Apăsați butonul [TONE], iar acesta se va aprinde.
3. Folosiți butonul FAMILY [ ] [ ] pentru a selecta
grupul tonului.
4. Folosiți SELECT [ ] [ ] pentru a selecta un ton
pentru partea main din grupul pe care l-ați selectat în
pasul 3.
Selectarea unui ton pentru partea Split
5. Țineți apăsat butonul [SPLIT] și folosiți butoanele [ ]
[ ] pentru a selecta grupul tonului.
6. Țineți apăsat butonul [SPLIT] și folosiți butoanele
SELECT [ ] [ ] pentru a selecta un buton din partea
split din grupul pe care l-ați selectat în pasul 5
Puteți selecta un set de tobe pentru partea split.
Puteți adăuga o parte bas monofonică (Auto Bass) la partea
split. Pentru detalii, consultați pagina 23.
7. Cântați la claviatură.
Rotiți butonul VOLUME pentru a regla volumul.
Tonul fiecărei părți este setat în mod automat pe octava cea
mai potrivită.
Punctul de împărțire (split point) este setat pe C4 (nota
numărul 60).
Puteți schimba punctul de împărțire (split point). Pentru
detalii, consultați secțiunea ―Punct de împărțire (split point)‖
de la pagina 22.
8. Reglați echilibrul volumului între partea main și partea
split.
Pentru a regla volumul părții main, țineți apăsat butonul
[TONE] și apăsați BALANCE [ ](pentru a reduce
volumul) sau [ ] (pentru a mări volumul) Pentru a regla
volumul părții țineți apăsat butonul [SPLIT] și apăsați
BALANCE [ ] (pentru a reduce volumul) sau [ ]
(pentru a mări volumul).
Redarea părții Main Part și Părții Dual
1. Dacă doriți să cântați două tonuri diferite în mod
simultan, apăsați butonul [DUAL], iar acesta se va
aprinde.
Un ton potrivit pentru a stratifica partea main va fi selectat
pentru partea dual.
Selectarea unui ton pentru partea Main
2. Apăsați butonul [TONE], iar acesta se va aprinde.
3. Folosiți butonul FAMILY [ ] [ ] pentru a selecta
grupul tonului.
4. Folosiți SELECT [ ] [ ] pentru a selecta un ton
pentru partea main din grupul pe care l-ați selectat în
pasul 3.
Selectarea unui ton pentru partea Main
5. Țineți apăsat butonul [DUAL] și folosiți butoanele
FAMILY [ ] [ ] pentru a selecta grupul tonului.
6. Țineți apăsat butonul [DUAL] și folosiți butoanele
SELECT [ ] [ ] pentru a selecta un buton din partea
dual din grupul pe care l-ați selectat în pasul 5.
Puteți selecta un set de tobe pentru partea dual.
7. Cântați la claviatură.
Rotiți butonul VOLUME pentru a regla volumul.
11
Redarea sunetelor de la claviatură
8. Reglați echilibrul volumului între partea main și dual.
Pentru a regla volumul părții split, țineți apăsat butonul
[TONE] și apăsați BALANCE [ ] pentru a reduce volumul
sau [ ] (pentru a mări volumul).
Pentru a regla volumul părții dual, țineți apăsat butonul
[DUAL] șiapăsați BALANCE [ ] (pentru a reduce
volumul) sau [ ] (pentru a mări volumul).
Selectarea tonurilor
Ca o alternativă la folosirea butoanelor FAMILY sau SELECT
[ ] [ ] puteți de asemenea selecta tonurile folosind clapele
numerice sau categoria butoanelor TONE.
Folosirea clapelor numerice
1. Apăsați butonul [TONE], iar acesta se va aprinde.
2. Apăsați butonul [NUMERIC], iar acesta se va aprinde.
3. Folosiți categoria de butoane TONE [1][0] pentru a
introduce un număr de ton.
De exemplu: Pentru a introduce ―12‖
Apăsați [1] -> [2] și așteptați câteva momente până ce numărul
este confirmat. Mai puteți apăsa și [0] -> [1]-> [2].
Pentru a selecta tonul pentru partea split, țineți apăsat butonul
[SPLIT] în timp ce introduceți numărul tonului.
Pentru a selecta tonul pentru partea dual, țineți apăsat butonul
[DUAL] în timp ce introduceți numărul tonului.
Pentru a anula funcția clapă numerică, apăsați butonul
[NUMERIC] în așa fel încât acesta să se stingă.
Folosirea butoanelor din categoria TONE
Puteți folosi categoria de butoane TONE pentru a selecta
tonurile în mod direct, fără a folosi butoanele [TONE],
FAMILY [ ] [ ], SELECT [ ] [ ], sau tastele numerice.
Această metodă vă permite să selectați din nouă sunete de
melodii și un set de tobe.
Puteți atribui un ton favorit fiecărui buton. Acest lucru este
convenabil pentru interpretări live deoarece puteți selecta un
ton prin simpla apăsare a unui singur buton
Atribuirea altor tonuri la categoria de butoane TONE
După selectarea unui ton, apăsați categoria de buton TONE
pentru grupul care include tonul selectat. Ecranul va indica
rapid ―Memorized‖ (memorat). Puteți atribui următoarele
grupe de tonuri la fiecare din butoanele categoriei
Sunete de tobe și efecte ale sunetului (SFX)
Seturi tobe
Ultimele 61 de tonuri (615-675) se numesc ―drum sets‖ (seturi
tobe). Dacă selectați un set tobe, un sunet diferit este atribuit
fiecărei note a claviaturii. De exemplu, puteți folosi clapa din
stânga extrem pentru a reda un sunet bass drum (kick) (tobe
bas) și o altă clapă pentru a reda un sunet snare drum (tobă).
Un set de tobe este o colecție de 90 sau mai multe sunete,
fiecare atribuite unei clape diferite.
Puteți atribui un set de tobe pentru partea split sau dual.
Efecte sunete (SFX)
Unitatea E-09 conține multe efecte de sunete și tonuri de
percuție (551–614). Puteți atribui aceste tonuri la keyboard
part (partea claviaturii) și să le cântați. Aceste tonuri pot fi
atribuite la părțile main, split sau dual și pot fi cântate pe toată
claviatura.
Dacă butonul [SPLIT] este aprins, probabil veți dori să setați
punctul de împărțire (split point) în apropierea clapei C6 dacă
doriți să vă folosiți mâna dreaptă pentru a reda efecte de
sunete sau percuție sau în apropierea clapei C3 dacă doriți să
cântați cu mâna stângă (pag. 22).
Folosirea metronomului
Se poate folosi metronomul în timp ce exersați o melodie
nouă.
1. Apăsați butonul [METRONOME], iar acesta se va
aprinde.
Se va auzi metronomul.
2. Țineți apăsat butonul [METRONOME] pentru câteva
momente, până când apare ecranul “Metro TS”.
În acest ecran puteți seta măsura de timp a metronomului.
3. Folosiți butoanele TEMPO [ (-)][ (+)] pentru a
selecta o măsură de timp.
Limite: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 6/8, 9/8
4. Folosiți SELECT [ ] [ ] pentru a accesa ecranul
“Metro Vol”.
5. Folosiți butoanele TEMPO [ (-)] [ (+)] pentru a regla
volumul.
Limite: 0-127
6. Atunci când apăsați butonul [METRONOME] și acesta
se stinge, metronomul nu se va mai auzi.
[PIANO]
PIAN, PIAN ELECTRIC
[ORGAN]
ORGĂ, ACORDEON, CLAVIATURĂ, CHROMATIC PERC
[GUITAR/BASS]
CHITARĂ ACUSTICĂ, CHITARĂ ELECTRICĂ, BAS
[STRINGS]
CORZI
[VOCAL]
VOCAL
[SAX/BRASS]
SAXOFON, WIND, ACOUSTIC BRASS (ALĂMURI
ACUSTICE)
[SYNTH]
SYNTH BRASS, SYNTH LEAD, POLY SYNTHESIZER, PAD
[WORLD1]
WORLD 1
[WORLD2]
WORLD 2, PERCUSSION, SFX
[DRUMS]
TOBE
12
Redarea sunetelor de la claviatură
Transpunere
Puteți schimba tonalitatea interpretării dvs. fără a schimba
poziția la care cântați la claviatură. De exemplu, dacă sunetul
este cântat într-o tonalitate mai dificilă cu tonuri mai ridicate
(sharps) și mai plate (flats) puteți transpune la o tonalitate care
vă este mai ușor de cântat.
Puteți de asemenea folosi această funcție pentru a transpune
redarea unei melodii. Dacă acompaniați un cântăreț, puteți
transpune tonalitatea la un nivel accesibil pentru respectivul
cântăreț să nu trebuiască să schimbe digitația claviaturii.
Transpunerea nu se aplică seturilor de tobe.
1. Apăsați butonul [TRANSPOSE], iar acesta se va aprinde.
2. Țineți apăsat butonul [TRANSPOSE] pentru câteva
momente, până când apare ecranul “Transpose”.
3. Folosiți butoanele TEMPO [ (-)] [ (+)] pentru a regla
transpunerea.
Limite: -12+12
Dacă este setat pe ―0,‖ funcția de transpunere va fi oprită.
4. Pentru a opri funcția de transpunere, apăsați butonul
[TRANSPOSE] astfel încât acesta să se stingă.
De exemplu: Melodia este în gama Mi (E) major, dar
doriți să cântați folosind digitația claviaturii a notei Do
(C).
Nota E (Mi) are patru semitonuri (sunt incluse și clapele
negre) sub nota Do (C), astfel încât trebuie să setați valoarea
de transpunere la ―+4‖.
Atunci când cântați ―C, E, G‖.
sună ca și cum ați cânta ―E G# B‖
Puteți salva această setare în programul utilizatorului. (pag. 16)
Puteți de asemenea specifica unde anume va fi aplicată setarea
de transpunere. Consultați secțiunea "Modul Trans" (pag. 22).
Setări octavă
Puteți reduce sau crește înălțimea sunetului tonului pentru
fiecare tip de claviatură în parte (main, split, dual) în măsuri
de o octavă pe un nivel de patru octave în sus sau în jos.
Partea Main
Țineți apăsat [TONE] și folosiți TEMPO [ (-)] [ (+)]
pentru a schimba octava părții main.
Partea Split
Țineți apăsat butonul [SPLIT] și folosiți TEMPO [ (-)]
[ (+)] pentru a schimba octava părții split.
Dual Part
Țineți apăsat butonul [DUAL] și folosiți TEMPO [ (-)]
[ (+)] pentru a schimba octava părții dual.
Schimbarea gamei claviaturii
Ca o alternativă la gama egal temperată folosită în muzica
Western, puteți ajusta tonalitatea fiecărei note la gamele
folosite de alte culturi muzicale sau sisteme de acordaj.
Puteți regla în mod independent fiecare notă a octavei (C, C#,
D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb, B).
De exemplu, dacă reglați tonalitatea notei ―C‖, acest reglaj se
va aplica notei ―C‖ a fiecărei octave.
1. Țineți apăsat butonul [FUNCTION] și apăsați nota a
cărei tonalități doriți să o reglați.
Tonalitatea va scădea cu o 1/4 (pătrime) de ton.
Claviatura din centrul ecranului va indica notele a cărei
tonalitate a fost scăzută.
Pentru a verifica notele a cărei tonalitate a fost scăzută, țineți
apăsat butonul [FUNCTION]. În timp ce continuați să țineți
apăsat butonul [FUNCTION], claviatura din centrul ecranului
va indica statusul tonalității.
Pentru a readuce o notă la tonalitatea ei originală , țineți apăsat
butonul [FUNCTION] și apăsați aceeași notă pe care ați
apăsat-o în pasul 1.
13
Interpretarea cu acompaniament (aranjor)
[INTRO]
Un model de acompaniament folosit pentru
introducere.
[ORIGINAL]
Un model de acompaniament simplu.
[FILL]
Un model de acompaniament folosit pentru tranziția
dintre ORIGINAL și VARIATION.
[VARIATION]
Un model de acompaniament mai complex ideal
pentru o pauză sau o secțiune similară în melodie.
[ENDING]
Dacă apăsați acest buton în loc de [START/ STOP] va
fi redat un final, iar apoi aranjorul se va opri din redat.
Folosirea aranjorului
1. Apăsați butonul [ARRANGER], iar acesta se va aprinde.
Claviatura va fi împărțită în partea dreaptă și partea stângă,
―split‖ și ―main‖. În partea mâna-stângă, țineți apăsate notele
pentru a specifica coarda. În partea mâna-dreaptă cântați
împreună cu acompaniamentul.
Nota C4 (nota nr. 60) este atribuită punctului de împărțire (split
point).
2. Apăsați [START/STOP], iar acesta se va aprinde
intermitent.
Aranjorul începe redarea. Butonul începe să lumineze
intermitent în același timp cu măsura de timp a aranjorului.
În cazul în care cântați în partea mâna stângă a claviaturii în timp ce
butonul [ARRANGER] este aprins și derularea aranjorului este
oprită, va fi redat un sunet stereo de corzi. Puteți de asemenea
adăuga un sunet de bas monofonic (-> ‖Auto Bass,‖ pag. 23). Dacă
nu doriți să se audă sunetul corzilor sau a basului, opriți
―Educational‖ (pag. 24).
Dacă apăsați [START/STOP] în timp ce butonul [ARRANGER] nu
este aprins, doar tobele vor cânta, permițându-vă să redați un
acompaniament de ritm interpretării dvs. la claviatură. Tobele se
vor baza pe stilul muzical curent selectat. În cazul în care doriți să
selectați un stil muzical diferit, consultați pagina 14.
3. Cu mâna dvs. stângă, cântați un acord (sau o singură
notă).
4. Atunci când cântați o coardă diferită, aranjorul se va
schimba pe un alt acord.
5. Folosiți următoarele butoane pentru a selecta alte modele
în stilul muzical corect selectat.
Numele acordului se poate vedea pe ecran în zona acordului
aranjorului.
În timp ce vă folosiți mâna stângă pentru a cânta coarda
aranjorului, folosiți-vă mâna dreaptă pentru a cânta melodia.
Schimbarea ansamblului aranjorului
Prin apăsarea unuia din butoanele BAND ORCHESTRATOR
astfel încât acestea să se aprindă, puteți schimba modelul
acompaniamentului produs de aranjor în timp ce derularea
continuă.
Schimbarea echilibrului volumului a redării
aranjorului și interpretarea la claviatură
Pentru a crește volumul aranjorului (sau Song Part)
Apăsați butonul BALANCE [ ] (ARRANGER).
Pentru a crește volumul interpretării la claviatură
Apăsați butonul BALANCE [ ] (KEYBOARD).
Schimbarea tempoului aranjorului
Folosiți butoanele TEMPO [ ] [ ] pentru a încetini (-)
sau grăbi (+) tempoul aranjorului.
Prin apăsarea butoanelor TEMPO [ ] și [ ] în mod
simultan, puteți reseta tempoul aranjorului la setarea inițială a
tempoului specificată de stilul muzical redat curent.
Puteți de asemenea introduce un tempo, prin apăsarea [TAP
TEMPO] de trei ori sau mai mult la intervalul dorit. Prin
ținerea apăsată a butonului [TAP TEMPO] puteți reseta
tempoul aranjorului la setarea inițială a tempoului.
Începere Arranger Sync
1. Apăsați [SYNC START], iar acesta se va aprinde.
Sync Start este o funcție care face ca aranjorul să înceapă
redarea atunci când cântați o notă la punctul din stânga (left
point) sau la punctul de despărțire (split point). Acest lucru
este convenabil atunci când doriți ca aranjorul să înceapă
redarea în momentul în care specificați coarda cu mâna stângă.
Pentru a anula această funcție, apăsați butonul [SYNC
START] iar acesta se va stinge.
Oprirea aranjorului
1. Apăsați butonul [START/STOP] încă o dată, iar acesta
se va stinge.
Aranjorul se va opri.
Dacă apăsați [ENDING] va fi redată o frază de final, apoi
aranjorul se va opri.
DRUMS & BASS
Un model de acompaniament simplu care conține
doar tobe și o linie bas.
COMBO
Un model de acompaniament care conține diverse
instrumente (formație).
FULL
Un model de acompaniament cu un aranjament
extravagant (mai multe instrumente).
14
Interpretarea cu acompaniament (aranjor)
Selectarea unui stil muzical
1. Apăsați butonul [ARRANGER], iar acesta se va aprinde.
2. Apăsați butonul [STYLE], iar acesta se va aprinde.
3. Folosiți butoanele FAMILY [ ] [ ] pentru a selecta
unul din următoarele grupuri.
ROCK (001006), DANCE (007023), 8BEAT (024036),
16BEAT (037047), JAZZ (048053), LATIN (054063),
TRADITIONAL (064079), BALLROOM (080097),
WORLD (98130)
4. Folosiți SELECT [ ] [ ] pentru a selecta un stil
muzical din grupul pe care l-ați selectat în pasul 3.
Ca o alternativă la folosirea butoanelor FAMILY sau
SELECT [ ] [ ] puteți folosi clapele numerice pentru a
selecta stilul muzical.
1. Apăsați butonul [NUMERIC], iar acesta se va aprinde.
2. Folosiți categoria de butoane TONE [1][0] pentru a
introduce un număr de stil.
De exemplu: Pentru a introduce ―12‖
Apăsați [1] -> [2] și așteptați câteva momente până ce
numărul este confirmat. Mai puteți apăsa și [0] -> [1] ->
[2].
* Pentru a anula funcția clapă numerică, apăsați butonul
[NUMERIC] în așa fel încât acesta să se stingă.
Funcțiile stilului muzical
Pentru a accesa următoarele funcții, trebuie să apăsați butonul
[ARRANGER] astfel încât acesta să se aprindă.
One-Touch
Această funcție setează în mod automat următoarele lucruri la
cea mai bună setare pentru stilul muzical selectat.
• Tonurile părții main, split și dual
• Setările reverb și chorus
Puteți alege din două setări one-touch diferite pentru fiecare stil
muzical.
1. Selectați stilul muzical pe care doriți să îl folosiți.
2. Apăsați butonul [ONE TOUCH].
Partea superioară stânga a ecranului va indica ―OT1.
Dacă butonul [TONE] este aprins, afișajul va arăta numele
tonului. (În exemplul de mai sus numele tonului este ―Piano 2‖).
3. Dacă doriți să folosiți “OT2” apăsați butonul [ONE
TOUCH] încă o dată.
Selectarea unui stil muzical diferit va anula funcția one
touch.
Melody Intelligence (Melodie Inteligentă)
Melody Intelligence este o funcție care adaugă în mod
automat armonie melodiei pe care o cântați în partea mâna-
dreaptă potrivit pentru coarda pe care o țineți apăsată în partea
mâna stângă a claviaturii.
1. Apăsați butonul [MELODY INTELLIGENCE], iar
acesta se va aprinde.
Pentru a anula această funcție, apăsați butonul [MELODY
INTELLIGENCE] iar acesta se va stinge.
Schimbarea tipului de armonie pentru funcția
Melody Intelligence
Puteți alege una dintre cele 18 diferite setări pentru funcția
Melody Intelligence.
1. Țineți apăsat butonul [MELODY INTELLIGENCE]
pentru câteva momente.
Va apărea ecran setarea melody intelligence.
2. Apăsați butoanele TEMPO [ ] [ ] pentru a selecta
tipul pe care doriți să îl folosiți.
Puteți salva această setare în programul utilizatorului (pag.
16).
1
Duet
10
Broadway
2
Organ
11
Gospel
3
Combo
12
Romance
4
Strings
13
Latin
5
Choir
14
CntrGuit
6
Block
15
CntrBald
7
BigBand
16
WltzOrg
8
Country
17
Octave1
9
Traditional
18
Octave2
15
Funcții Interpretare și Efecte
Funcții de interpretare
Sensibilitate claviatură (Keyboard Touch)
Forța sau viteza cu care cântați la claviatură variază volumul
sau luminozitatea părții main, split și dual.
Toate sunetele instrumentelor acustice (ex. pian , vioară, tobe)
vor răspunde la atingerea claviaturii, permițându-vă să
reproduceți nivelul expresiv muzical al acelui instrument.
Sunetul va fi mai tare și mai răsunător în cazul în care cântați
tare și mai moale și mai mic volumul în cazul în care cântați
mai moale.
1. Apăsați butonul [KEYBOARD TOUCH] iar acesta se va
aprinde.
Sensibilitatea claviaturii este acum pornită.
În cazul în care apăsați din nou butonul [KEYBOARD TOUCH] și
acesta se stinge, sensibilitatea claviaturii va fi una fixă, adică sunetul
nu va mai varia ca răspuns a forței cu care apăsați clapele.
Specificarea unei sensibilități a claviaturii fixe
Iată cum să specificați forța uniformă pe care fiecare notă o va
avea dacă butonul [KEYBOARD TOUCH] este stins.
1. Apăsați butonul [KEYBOARD TOUCH] până ce afișajul
indică “KBD Touch.”
Butonul [FUNCTION] se aprinde.
2. Folosiți butoanele TEMPO [ (-)] [ (+)] pentru a
specifica setarea “KBD Touch”. (Limite: 1127)
O setare de ―1‖ va fi extrem de slabă (în mod normal
imperceptibilă) și o setare de ―127‖ va fi puterea maximă
(foarte tare și răsunător).
3. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va stinge.
Unele tonuri interne schimbă diferite sunete, acest lucru depinde de
forța cu care cântați la claviatură. Pentru asemenea tonuri, doar unul
din aceste sunete va fi auzit dacă specificați o sensibilitatea fixă a
claviaturii.
Setarea sensibilității claviaturii poate fi salvată în programul
utilizatorului (pag. 16).
Curbă tonalitate și modulație
Puteți folosi levierul BENDER/MODULATION din stânga
claviaturii pentru a aplica două tipuri de efecte sunetului părții
claviaturii.
Curba de tonalitate (Pitch Bend) scade tonalitatea cu care cântați atunci
când mutați levierul la stânga sau crește atunci când mutați levierul în
partea dreaptă
Modulația aplică vibrație sunetului atunci când împingeți levierul
departe de dvs. în timpul redării.
Dacă tipul MFX este ROTARY, acest lucru va schimba viteza rotației
în loc să aplice efectul de modulație.
Modulație
Tonalitatea scade Tonalitatea crește
Dacă împingeți levierul departe de dvs. în timp ce îl mutați în
dreapta sau în stânga se vor aplica ambele efecte.
Puteți modifica nivelul curbei de tonalitate care va avea loc. Pentru
detalii, consultați secțiunea ―Nivel curbă tonalitate‖ de la pagina 22.
Întrerupător cu pedală
Trebuie să conectați cablul pedalei când aparatul E-09 este stins.
Conectați întrerupătorul cu pedală (disponibil separat) Roland
seria DP sau BOSS FS-5U la jackul FOOT SWITCH din
panoul din spate. Prin apăsarea întrerupătorului cu pedală
puteți susține sunetul chiar și după ce vă luați degetul de pe
claviatură. De asemenea, puteți atribui și alte funcții
întrerupătorului cu pedală. Pentru detalii, consultați secțiunea
―FSW (Foot Switch Assign)‖ (pag. 23).
Music Assistant
Setarea Music Assistant (asistență muzicală) vă permite
instant reafișarea setării potrivite pentru melodia pe care o
cântați.
Nu puteți folosi setarea Music Assistant în timp ce este redată
o melodie.
Selectarea setării Music Assistant va reafișa setările pentru
următoarele:
• Stil muzical
• Tempo
• Tonul părții main, split și dual
Efecte
• Band orchestrator
• Sensibilitate claviatură
Selectarea setărilor Music Assistant
1. Apăsați butonul [MUSIC ASSISTANT] iar acesta se va
aprinde.
Afișajul va arăta numele setării Music Assistant.
2. Folosiți butoanele FAMILY [ ] [ ] pentru a selecta
grupul (stilul muzical) care include setarea music
assistant pe care doriți să o folosiți. Puteți alege din
următoarele grupe:Ballad, Ballroom, Dancing, Easy List,
Evergreen, JazzSwng, PopHit, General
3. Folosiți butoanele SELECT [ ] [ ] pentru a selecta
un stil muzical din grupul pe care l-ați selectat în pasul 2.
Ca o alternativă la folosirea butoanelor FAMILY sau
SELECT puteți folosi clapele numerice pentru a face selecția.
1. Apăsați butonul [NUMERIC], iar acesta se va aprinde.
2. Folosiți categoria de butoane TONE [1][0] pentru a
introduce un număr de asistență muzicală.
16
Funcții Interpretare și Efecte
OFF
Efectul reverb nu va fi aplicat.
Room 13
Simulează efectul de variație a sunetului a unei camere.
Numerele mai mari simulează camere mai mari.
Hall 1, 2
Simulează efectul de variație a sunetului a unei săli de
concert. Numerele mai mari simulează săli mai mari.
Produc un efect de variația mai profund ca și setările Room.
Plate
Aceasta este o simulare digitală a unei unități de variație a
unei plăci de metal. Este potrivit pentru sunetele de percuție.
Delay
Acesta este un efect delay (de întârziere), fără reverb, care
produce repetări asemănătoare ecoului.
PanDelay
Repetă sunetul în timp ce alternează între stânga și dreapta.
De exemplu: Pentru a introduce ―12‖
Apăsați [1] -> [2] și așteptați câteva momente până ce numărul
este confirmat. Mai puteți apăsa și [0] -> [1] -> [2].
Atunci când ați terminat de folosit clapele numerice, apăsați butonul
[NUMERIC], iar acesta se va stinge.
Dacă ați editat setările music assistant (de exemplu prin schimbarea
tonului părții main), puteți salva în programul utilizatorului setările
editate.
Programul utilizatorului
Unitatea E-09 oferă 100 de programe a utilizatorului (0099).
Puteți folosi aceste programe pentru a stoca setările pentru o
mare parte din operațiunile panoului frontal și meniurile funcției
(pag. 22).
Setările MIDI (pag. 26) sunt automat stocate în unitatea E-09. Acestea
nu sunt salvate în programul utilizatorului.
Salvarea setărilor în programul utilizatorului
1. Țineți apăsat butonul [USER PROGRAM] pentru câteva
secunde.
Afișajul va indica ―Write?‖ (scrieți?).
2. Țineți în continuare apăsat butonul [USER PROGRAM]
și apăsați butoanele categoriei numerice TONE [1]–[0].
(0099)
Exemplu: Pentru a introduce ―6‖, apăsați [6] și așteptați
câteva momente până ce numărul este confirmat. Mai puteți
apăsa și [0] -> [6].
3. Apăsați butonul TEMPO [ (YES)] și apoi luați-
degetul de pe butonul [USER PROGRAM].
4. Introduceți un nume pentru programul utilizatorului.
Folosiți butoanele FAMILY [ ] [ ] pentru a muta
cursorul și butoanele SELECT [ ] [ ] pentru a schimba
fiecare caracter.
5. Apăsați TEMPO [ (YES)].
Ecranul va afișa ―Complete‖ (finalizat) și setările vor fi
salvate.
Vă recomandăm să stocați setările într-un program al utilizatorului
chiar și în timpul procesului de editare.
Dacă unul dintre butoanele KEYBOARD MODE [ARRANGER]
sau [PIANO] sunt aprinse, și statusul acelui buton va fi salvat în
programul utilizatorului.
Cele mai recente stiluri muzicale folosite sunt de asemenea salvate în
programul utilizatorului.
Selectarea unui program al utilizatorului
1. Apăsați butonul [USER PROGRAM] iar acesta se va aprinde.
Butonul [NUMERIC] se va aprinde în mod automat.
Afișajul va indica numărul celui mai recent program al utilizatorului
selectat sau ―1‖ dacă nu ați selectat un program al utilizatorului de
când ați pornit alimentarea.
Dacă țineți apăsat butonul [USER PROGRAM] veți salva (în loc de a
selecta) un program al utilizatorului.
2. Folosiți butoanele numerice [1][0] din categoria TONE
pentru a introduce un număr de program. (0099)
De exemplu: Pentru a introduce ―6‖, apăsați [6] și așteptați
câteva momente până ce numărul este confirmat. Mai puteți
apăsa și [0] -> [6].
Atunci când ați terminat de folosit clapele numerice, apăsați butonul
[NUMERIC], iar acesta se va stinge.
Efecte
Unitatea E-09 oferă efecte reverb, chorus și multi-efecte
(MFX). Puteți schimba tipul fiecărui efect.
Puteți de asemenea regla cantitatea de efecte reverb sau chorus
care este aplicată părților claviaturii.
Nu puteți folosi efectul chorus împreună cu MFX.
Reverb (variație a sunetului)
Puteți aplica efectul reverb la sunetele pe care le cântați.
Efectul reverb simulează ambianța pe care o experimentați
într-o sală de concert sau altă locație spațioasă.
Atunci când porniți alimentarea unității E-09, efectul reverb se
va aplica tuturor părților claviaturii (main, dual, split), dar și
aranjorului și părților melodiei.
Dacă nu aveți nevoie de efectul reverb , puteți să îl opriți sau
să setați nivelul reverb pe ―0‖ pentru părțile claviaturii. Nu
puteți schimba cantitatea de efect reverb aplicată aranjorului
sau părților unei melodii deja înregistrate.
Dacă MFX (pag. 17) este setat pe orice în afară de ―Off,‖puteți aplica
efectele MFX și reverb în mod simultan tonului părții main.
Aplicarea efectului reverb
1. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va aprinde.
2. Folosiți butonul FAMILY [ ] [ ] pentru a selecta
“EFFECTS”.
3. Folosiți butonul SELECT [ ] [ ] pentru a selecta
“REVERB”.
4. Folosiți butoanele TEMPO [ (-)] [ (+)] pentru a
selecta tipul de reverb.
17
Funcții Interpretare și Efecte
5. Cântați la claviatură pentru a auzi efectul.
6. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va stinge.
Reglați cantitatea de efect reverb aplicată părților
claviaturii.
1. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va aprinde.
2. Folosiți butonul FAMILY [ ] [ ] pentru a selecta
“EFFECTS”.
3. Folosiți butoanele SELECT [ ] [ ] pentru a selecta
unul din următorii parametrii.
4. Folosiți butoanele TEMPO [ (-)][ (+)] pentru a regla
cantitatea de efect reverb pe care ați selectat-o în pasul 3.
Dacă nu doriți să aplicați acest efect, setați valoarea pe ―0‖.
5. Cântați la claviatură pentru a auzi efectul aplicat fiecărei
părți.
6. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va stinge.
Puteți salva aceste setări în programul utilizatorului. (pag. 16).
Chorus
Puteți adăuga efect chorus la notele pe care le cântați la
claviatură. Efectul chorus adaugă sunetului un spațiu și o
profunzime tridimensionale. Puteți alege din opt tipuri de
efecte chorus.
Atunci când porniți alimentarea unității E-09, cantitatea de efect
chorus aplicată părților claviaturii (main, dual, split) este setată
pe ―0‖, ceea ce înseamnă că efectul chorus nu va fi aplicat la
părțile claviaturii.
Dacă nu doriți să folosiți efectul chorus , puteți să îl opriți sau să
setați nivelul chorus pe ―0‖ pentru părțile claviaturii. Nu puteți
schimba cantitatea de efect chorus aplicată aranjorului sau
părților unei melodii deja înregistrate.
Nu puteți folosi efectul chorus dacă MFX este setat pe altceva
decât pe ―Off‖.
Aplicarea efectului chorus
1. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va aprinde.
2. Folosiți butonul FAMILY [ ] [ ] pentru a selecta
“EFFECTS”.
3. Folosiți butonul SELECT [ ] [ ] pentru a selecta
“CHORUS”.
4. Folosiți butoanele TEMPO [ (-)] [ (+)] pentru a
selecta tipul de chorus.
5. Cântați la claviatură pentru a auzi efectul.
6. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va stinge.
Reglarea cantității de efect chorus aplicată părților
claviaturii
1. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va aprinde.
2. Folosiți butonul FAMILY [ ] [ ] pentru a selecta
“EFFECTS”.
3. Folosiți butoanele SELECT [ ] [ ] pentru a selecta
unul din următorii parametrii.
4. Folosiți butoanele TEMPO [ (-)] [ (+)] pentru a
regla cantitatea de efect chorus pe care ați selectat-o în
pasul 3.
Dacă nu doriți să aplicați acest efect, setați valoarea pe ―0‖.
5. Cântați la claviatură pentru a auzi efectul aplicat
fiecărei părți.
6. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va stinge.
Puteți salva aceste setări în programul utilizatorului. (pag. 16).
Multi-Efecte
Există 47 de tipuri de multi-efecte (MFX) pe care le puteți
aplica părții main. Unele din acestea combină două efecte.
MFX nu este aplicat la următoarele trei tipuri de tonuri.
Partea split
Partea dual
Seturi tobe
1. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va aprinde.
2. Folosiți butonul FAMILY [ ] [ ] pentru a selecta
“EFFECTS”.
3. Folosiți butonul SELECT [ ] [ ] pentru a selecta
“MFX”.
4. Folosiți butoanele TEMPO [ (-)] [ (+)] pentru a
selecta tipul de MFX.
Puteți salva aceste setări în programul utilizatorului (pag. 16).
Parametru
Valoare
Explicație
Rev
MAIN
0-127
Reglează cantitatea de efect reverb aplicată
tonului părții main.
Rev
DUAL
0-127
Reglează cantitatea de efect reverb aplicată
tonului părții dual.
Rev
SPLIT
0-127
Reglează cantitatea de efect reverb aplicată
tonului părții split.
OFF
Efectul chorus nu va fi aplicat.
Chorus 14
Acestea sunt efecte chorus tipice care oferă sunetului spațiu și
profunzime.
FB Chorus
Acest efect chorus produce un efect de tip flanger care face
sunetul mai moale.
Flanger
Produce un efect metalic care aduce aminte de decolarea sau
aterizarea unui avion cu reacție.
S-Delay
Întârzie sunetul să producă un efect asemănător ecoului.
S-DelayFb
Repetă sunetul la intervale scurte.
Parametru
Valoare
Explicație
Chr MAIN
0-127
Reglează cantitatea de efect chorus aplicată tonului
părții main.
Chr DUAL
0-127
Reglează cantitatea de efect chorus aplicată tonului
părții dual.
Chr SPLIT
0-127
Reglează cantitatea de efect chorus aplicată tonului
părții split.
OFF
MFX va fi oprit.
Enhancer
Controlează conținutul armonic a nivelului de frecvență
ridicată pentru a oferi sunetului definiție și precizie.
Overdrive 14
Produce o distorsiune naturală asemănătoare unui
amplificator vacuum tube.
1: Amplificator mic
2: Amplificator încorporat
3: Amplificator mare dublu tip etajeră
4: Amplificator mare triplu tip etajeră
18
Funcții Interpretare și Efecte
Distortion 14
Produce o distorsiune mai intensă decât overdrive. Puteți
alege din patru tipuri.
Phaser
Combină sunetul original cu un sunet de fază schimbat și îl
modulează pentru a produce un efect de răsucire.
AutoWah
Mută în mod ciclic un filtru pentru a crea un efect wah care
se repetă (schimbare ciclică în ton).
Rotary
Simulează sunetul clasic al unui difuzor alternativ. Puteți
schimba viteza de rotație (încet/repede) prin apăsarea
levierului departe de dvs. creând un simț de modulație care
sună autentic. Acest efect este ideal pentru sunetele la orgă.
StFlanger (stereo
flanger)
Produce o rezonanță de efect metalic care aduce aminte de
decolarea sau aterizarea unui avion cu reacție.
StepFlanger
Variază sunetul flanger în pași de tonalitate.
Compressor
Face volumul mai consistent prin restrângerea sunetelor
tari și prin creșterea sunetelor soft.
Limiter
Previne distorsiunea prin compresarea sunetelor care sunt
deasupra unui nivel de volum specificat.
HexaChorus
Aplică un efect chorus de șase faze pentru a adăuga spațiu
și profunzime sunetului. (Șase sunete chorus cu întârzieri
(delays) diferite sunt așezate împreună.)
TremChorus
(tremolo
chorus)
Aplică un efect chorus cu tremolo (schimbare ciclică în
volum).
StChorus
(stereo cho rus)
Aplică un efect chorus stereo.
Space-D
Aplică un efect chorus multiplu cu o modulație stereo dual
phase. Creează un efect transparent chorus fără modulație.
StDelay
(stereo delay)
Creează un efect de ecou prin repetarea sunetului de
intrare.
Mod Delay
(modulation
delay)
Modulează sunetul delay (de întârziere) pentru a crea un
efect asemănător cu flanger.
3Tap Delay
(triple tap de lay)
Produce un sunet de întârziere din trei poziții: centru,
stânga și dreapta.
4Tap Delay
(quadruple tap
delay)
Produce patru sunete delay.
TmCtrDelay
(time control
delay)
Vă permite controlarea timpului de întârziere (delay time)
în timp ce apăsați levierul de modulație.
Reverb (variație
a sunetului)
Adaugă variație sunetului original simulând un spațiu
întins.
GateRevNr (gate
reverb normal)
Variație (reverb) a sunetului care întrerupe variația în
timpul căderii.
GateRevRv (gate
reverb reverse)
Variație gated care crește gradual volumul.
GateRevS1 (gate
reverb sweep 1)
Mută sunetul reverb de la dreapta la stânga.
Din setările din fabricație, tipul MFX se va schimba în mod
automat în concordanță cu tonul pe care îl selectați. Pentru
detalii, consultați secțiunea ―Ton MFX‖ de la pagina 24.
5. Cântați la claviatură pentru a auzi sunetul efectului.
6. Apăsați butonul [FUNCTION], iar acesta se va stinge.
Dacă MFX este setat pe orice în afară de ―Off,‖puteți aplica
efectul chorus tonului părții main
GateRevS2 (gate
reverb sweep 2)
Mută sunetul reverb se la stânga la dreapta.
2PitchShift
(schimbare
tonalitate pe 2
voci)
Schimbă tonalitatea sunetului original. Sunete
schimbate în două tonalități care pot fi stratificate
cu sunetul original.
FbPitchShift
(feedback pitch
shifter -
schimbare
tonalitate
feedback)
Schimbă tonalitatea sunetului original și revine la
sunetul cu tonalitatea schimbată la intrare
producând un ecou.
OD>Chorus
Conectează efectele overdrive și chorus în serie.
OD>Flanger
Conectează efectele overdrive și flanger în serie.
OD>Delay
Conectează efectele overdrive și delay în serie.
DS>Chorus
Conectează efectele distorsiune și chorus în serie.
DS>Flanger
Conectează efectele distorsiune și flanger în serie.
DS>Delay
Conectează efectele distorsiune și delay în serie.
EH>Chorus
Conectează efectele enhancer și chorus în serie.
EH>Flanger
Conectează efectele enhancer și flanger în serie.
EH>Delay
Conectează efectele enhancer și delay în serie.
Cho>Delay
Conectează efectele chorus și delay în serie.
FL>Delay
Conectează efectele flanger și delay în serie.
Cho>Flanger
Conectează efectele chorus și flanger în serie.
Cho/Delay
Conectează efectele chorus și delay în paralel.
FL/Delay
Conectează efectele flanger și delay în paralel.
Cho/Flanger
Conectează efectele chorus și flanger în paralel.
19
Înregistrarea interpretării Dvs.
Puteți folosi recorderul de 16 trackuri pentru a înregistra
interpretările dvs. E-09 oferă următoarele moduri de
înregistrare:
E-09 se poate descurca doar cu o singură melodie. Această
melodie nu va fi ștearsă chiar dacă opriți alimentarea aparatului.
―Single‖ va fi automat înregistrat după ce interpretați prima
înregistrare. Trebuie să procedați cu prudență deoarece dacă
selectați ―ALL‖ sau ―Keyboard‖ melodia înregistrată precedent
va fi ștearsă. Dacă doriți să adăugați material nou melodiei pe
care ați înregistrat-o trebuie să alegeți ―Single‖ sau ―Punch
I/O‖. Dacă nu ați înregistrat încă o melodie, nu veți putea
selecta ―Single‖ sau ―Punch I/O‖.
Nu puteți înregistra o melodie dacă unitatea E-09 este
sincronizată cu un dispozitiv MIDI extern.
Modul de înregistrare All
Iată cum puteți să înregistrați ceea ce cântați la claviatură în
timp ce aranjorul de acompaniament cântă.
Melodia înregistrată precedent va fi ștearsă de noua înregistrare.
1. Apăsați butonul [ARRANGER], iar acesta se va aprinde (pag.
13).
2. Apăsați butonul [STYLE], iar acesta se va aprinde și selectați
stilul muzical (p. 14).
În mod alternativ, puteți apăsa butonul [MUSIC
ASSISTANT], iar acesta se va aprinde și selectați asistentul
muzical (p. 15).
3. Apăsați [INTRO], [ORIGINAL] sau [VARIATION] pentru a
selecta secțiunea aranjorului pe care doriți să o folosiți.
4. Apăsați [START/STOP], iar acesta se va aprinde intermitent.
Aranjorul va începe redarea.
5. Folosiți butoanele TEMPO [ (-)] [ (+)] pentru a regla
tempoul aranjorului.
6. Apăsați butonul [START/STOP] încă o dată, iar acesta se va
stinge. Aranjorul se va opri.
7. Apăsați butonul [SONG], iar acesta se va aprinde.
8. Apăsați butonul [● REC] iar acesta se va aprinde intermitent.
9. Folosiți REC MODE [][] pentru a selecta ―Rec All‖ ca mod
de înregistrare.
10. Selectați tonul pe care doriți să îl folosiți în partea mâna-
stângă a claviaturii.
Apăsați butonul [TONE] iar acesta se va aprinde și folosiți
butoanele FAMILY și SELECT[][], clapele numerice sau
categoria butoanelor TONE pentru a face selecția dvs.
Pentru detalii, consultați paginile 10-11.
11. Folosiți oricare din metodele următoare pentru a începe
înregistrarea.
Apăsați [ ].
[● REC] se aprinde și [ ] începe să lumineze în
același timp cu măsura de timp a aranjorului.
Apăsați butonul [SYNC START] și se va aprinde și cântați
o coardă cu mâna stângă.
[● REC] se aprinde și [ ] începe să lumineze în același timp
cu măsura de timp a aranjorului.
12. Interpretați.
13. Folosiți oricare din metodele următoare pentru a opri
înregistrarea.
Apăsați butonul [ ] iar acesta se va stinge.
[● REC] se va stinge.
Apăsați [ENDING].
Începe redarea frazei de final. Când se termină, butoanele
[ENDING], [ ], și [● REC] se vor stinge.
14. Atunci când opriți înregistrarea, pe ecran apare mesajul
―Save Song?‖ (salvați melodia?) care vă întreabă dacă
doriți să vă salvați interpretarea.
Pentru a vă salva interpretarea apăsați butonul
TEMPO [ (YES)].
Dacă nu doriți să salvați interpretarea dvs. apăsați butonul
TEMPO [ (NO)].
Modul de înregistrare Keyboard
Iată cum puteți să vă înregistrați doar interpretarea la
claviatură. Aranjorul nu este folosit.
Melodia înregistrată precedent va fi ștearsă de noua înregistrare.
1. Selectați partea claviaturii și a tonului pe care doriți să îl
folosiți pentru interpretarea dvs. (pag. 1011).
2. Apăsați butonul [SONG], iar acesta se va aprinde.
3. Apăsați butonul [● REC] iar acesta se va aprinde intermitent.
4. Folosiți REC MODE [ ][ ] pentru a selecta ―Rec
Keyboard‖ ca mod de înregistrare.
5. Selectați tonul pe care doriți să îl folosiți în partea mâna-
stângă a claviaturii.
Apăsați butonul [TONE] iar acesta se va aprinde și folosiți
butoanele FAMILY și SELECT [ ][ ], clapele numerice
sau categoria butoanelor TONE pentru a face selecția dvs.
Pentru detalii, consultați paginile 10-11.
6. Dacă doriți puteți folosi metronomul (pag. 11).
7. Apăsați[ ] pentru a începe înregistrarea.
[● REC] se aprinde și [ ] începe să lumineze în același
timp cu măsura de timp a metronomului.
8. Interpretați.
Înregistrarea unei melodii noi
Rec All
Înregistrează în mod simultan interpretarea dvs. și
acompaniamentul aranjorului.
Rec Keyboard
Înregistrează doar interpretarea la claviatură.
Înregistrarea unui material adițional la o melodie existentă
Rec Single
Înregistrează un singur track o dată. Puteți înregistra
trackul care doriți să îl înregistrați.
Rec PunchI/O
(punch-in/out)
Re-înregistrează o regiune specifică a unui anumit track.
Funcții melodii
20
Funcții melodii
Track
Nume parte
Descriere
1
Accomp 1
2
Arranger bass
Partea de bas care sună atunci când aranjorul cântă.
3
Accomp 2
4
Main
Aceasta este partea Main. MFX (pag. 17) se poate
aplica doar la trackul 4.
Track
Nume parte
Descriere
5
Accomp 3
6
Dual
Aceasta este partea Dual.
7
Accomp 4
8
Accomp 5
9
Accomp 6
10
Arranger drums
Deoarece trackul 10 este restricționat părții de
tobe (drum), puteți electa un set de tobe pentru
acest track.
11
Split
Aceasta este partea Split.
12
Auto Bass
Pentru detalii, consultați secțiunea ―Auto Bass
de la pagina 23.
13
14
15
Melody In- tell.
Melody Intelligence (pag. 14).
16
(Main)
Dacă selectați un set de tobe pentru tonul
părții main, va fi înregistrat la trackul 16.
Dacă selectați un set de tobe pentru partea main și folosiți claviatura
pentru a reda sunetele de tobe, interpretarea dvs. va fi înregistrată pe
trackul 16.
9. Apăsați [ ] pentru a opri înregistrarea.
[ ] și[● REC] se vor stinge.
10. Atunci când opriți înregistrarea, pe ecran apare mesajul ―Save
Song?‖ (salvați melodia?) care vă întreabă dacă doriți să vă
salvați interpretarea.
Pentru a vă salva interpretarea apăsați butonul
TEMPO [ (YES)].
Dacă nu doriți să salvați interpretarea dvs. apăsați butonul
TEMPO [ (NO)].
Modul de înregistrare Single
În acest mod puteți să stratificați o înregistrare nouă cu notele
înregistrate precedent și să înregistrați fiecare track separat.
Nu puteți folosi acest mod dacă nu a fost înregistrată nicio melodie.
1. Apăsați butonul [SONG], iar acesta se va aprinde.
2. Apăsați butonul [● REC] iar acesta se va aprinde
intermitent.
3. Folosiți REC MODE [ ] [ ] pentru a selecta “Rec
Single” ca mod de înregistrare.
4. Folosiți REC TRACK [ ] [ ] pentru a selecta trackul
pe care doriți să îl înregistrați.
Dacă selectați un track care a fost deja înregistrat, înregistrarea
nouă va scrie peste înregistrarea existentă.
5. Selectați tonul pe care doriți să îl folosiți în partea mâna-
stângă a claviaturii.
Apăsați butonul [TONE] iar acesta se va aprinde și folosiți
butoanele FAMILY și SELECT [ ] [ ], clapele numerice
sau categoria butoanelor TONE pentru a face selecția dvs.
Pentru detalii, consultați paginile 10-11.
6. Apăsați [ ] pentru a începe înregistrarea.
[● REC] se aprinde. După o pauză de o măsură toate părțile
înregistrate precedent încep redarea.
7. Interpretați.
8. Apăsați [ ] pentru a opri înregistrarea.
[ ] și[● REC] se vor stinge.
Dacă doriți să înregistrați orice părți adiționale, reveniți la
pasul 2.
9. Atunci când opriți înregistrarea, pe ecran apare mesajul
“Save Song?” (salvați melodia?) care vă întreabă dacă
doriți să vă salvați interpretarea.
Pentru a vă salva interpretarea apăsați butonul
TEMPO [ (YES)].Dacă nu doriți să salvați interpretarea
dvs. apăsați butonul TEMPO [ (NO)].
Interpretarea la claviatură și părțile aranjorului sunt înregistrate pe
următoarele trackuri.
Modul de înregistrare Punch-In/Out
Vă permite ―punch-in/out‖re-înregistrarea unei porțiuni
specifice a unui singur track. Datele de dinainte și după
porțiunea nou înregistrată nu vor fi șterse.
Nu se poate folosi dacă nu a fost înregistrată nicio melodie.
Track original
1. Apăsați butonul [SONG], iar acesta se va aprinde.
2. Apăsați butonul [● REC] iar acesta se va aprinde
intermitent.
3. Folosiți REC MODE [ ] [ ] pentru a selecta “Rec
PunchI/O” ca mod de înregistrare.
4. Folosiți REC TRACK [ ] [ ] pentru a selecta trackul
pe care doriți să îl înregistrați.
5. Apăsați [ ] pentru a începe derularea melodiei.
6. Atunci când doriți să începeți re-înregistrarea apăsați
butonul[● REC] încă o dată.
Butonul [● REC] se aprinde și înregistrarea începe.
7. Interpretați.
8. Apăsați butonul [● REC] iar acesta se va stinge.
Înregistrarea se va opri.
9. Apăsați [ ] pentru a opri derularea melodiei.
Dacă doriți să înregistrați din nou, reveniți la pasul 2.
10. Atunci când opriți înregistrarea, pe ecran apare mesajul
“Save Song?” (salvați melodia?) care vă întreabă dacă
doriți să vă salvați interpretarea.
Pentru a vă salva interpretarea apăsați butonul
TEMPO [ (YES)]. Dacă nu doriți să salvați interpretarea
dvs. apăsați butonul TEMPO [ (NO)].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Roland E-09 Manual de utilizare

Categorie
Instrumente muzicale
Tip
Manual de utilizare