Roland BK-5 Manual de utilizare

Categorie
Instrumente muzicale
Tip
Manual de utilizare
Manual de utilizare
AVERTIZARE – Pentru a reduce riscul de incendiu sau șoc electric, nu expuneți aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru țările membre ale Uniunii Europene
Acest produs respectă cerințele Directivei EMC 2004/108/EC.
Felicitări pentru alegerea făcută! Vă mulțumim că ați ales Roland BK-5 Backing Keyboard.
Pentru a vă asigura că vă veți bucura din plin și veți profita de funcțiile unității BK-5, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de
utilizare.
Despre acest manual
Citiți mai întâi capitolul “Înainte de a folosi unitatea BK-5” de la pag. 16. Acest capitol explică modul de conectare a adaptorului
CA și cum să porniți aparatul. Acest manual de utilizare explică totul, de la operațiunile de bază ale unității BK-5 la funcții mai
avansate.
Convenții în acest manual
Pentru a explica operațiunile cât mai clar posibil, acest manual folosește următoarele convenții:
Textul din parantezele pătrate [ ] indică numele unui buton sau a unui buton rotativ. Exemplu: butonul [MENU].
Paragrafele care încep cu “NOTE” sunt comunicate pe care trebuie să le citiți.
Paragrafele care încep cu “MEMO” conțin informații utile care vă pot fi de folos.
Numerele paginilor la care puteți reveni pentru informații adiționale sunt afișate în modul următor: (pag. **).
Explicațiile din acest manual includ ilustrațiile care vor fi arătate în afișaj.
Trebuie de asemenea să luați în considerare că unitatea dvs. poate avea o versiune a sistemului nouă sau îmbunătățită (ex. inclusiv
sunete noi), deci ceea ce vedeți în afișaj s-ar putea să nu se potrivească cu ceea ce apare în manual.
Înainte de a folosi acest instrument, citiți cu atenție secțiunea “Folosirea în condiții de siguranță a unității” de la pag. 4 și
“Note importante” de la pag. 6. Aceste secțiuni oferă informaţii importante în legătură cu operarea adecvată a acestei unități.
Mai mult, pentru a vă asigura că ați înțeles fiecare caracteristică a noii dvs. unități, citiți în întregime manualul de utilizare.
Acest manual trebuie păstrat la îndemână pentru referințe ulterioare.
Copyright © 2011 ROLAND EUROPE. Toate drepturile rezervate. Nicio parte din această publicație nu poate fi reprodusă sub nicio formă fără
permisiunea scrisă a Roland Europe S.p.a. Roland și GS sunt mărci înregistrate sau mărci ale corporației Roland din Statele Unite și/sau alte țări.
Manual de utilizare
Simbolul informează utilizatorul în privința instruc-
țiunilor şi atenționărilor speciale ale produsului. Simbolul
respectiv este determinat de designul din interiorul triun-
ghiului. Simbolul din partea stângă este folosit în general
pentru diverse avertizări, atenționări, alerte sau chiar pericole
Simbolul avertizează utilizatorul asupra lucrurilor care
necesită o atenţie mai specială (sau care sunt interzi-
se).Operaţiunea interzisă se poate găsi în designul din inte-
riorul cercului. Simbolul din stânga are rolul de a demon-stra
că acea unitate nu trebuie sub nici o formă dezasam-blată.
Simbolul avertizează utilizatorul asupra lucrurilor care
necesită o atenţie mai specială. Operaţiunile permise se pot
găsi în designul din interiorul cercului. Simbolul din stânga
are rolul de a atenționa faptul că acel cablu de alimentare
trebuie deconectat de la priză.
LUAȚI ÎNTOTDEAUNA ÎN CONSIDERARE URMĂTOARELE ATENȚIONĂRI ȘI AVERTIZĂRI
Nu deschideți și nu modificați în niciun fel unitatea sau
adaptorul său CA.
--------------------------------------------------------------------------------------
Nu încercaţi să reparaţi unitatea sau să înlocuiți unele părți ale
acesteia (cu excepția momentelor când manualul specifică
instrucţiuni explicite pentru a face acest lucru). Pentru orice
servicii, vă rugăm să vă adresați magazinului de la care ați
achiziționat acest produs sau la cel mai apropiat centru
de servicii Roland sau la un distribuitor autorizat
Roland pe care îl găsiţi listat în pagina de "Informaţii".
--------------------------------------------------------------------------------------
Nu instalați niciodată unitatea în următoarele locații:
Locuri cu expunere la temperaturi extreme
(de ex.: razele directe ale soarelui, în
apropierea unei conducte de încălzire sau
deasupra unui echipament care generează
căldură);
Locuri cu umiditate ridicată (ex. băi toalete sau podele umede);
Locuri unde aparatul este expus la aburi sau fum;
Locuri cu expunere la mediu salin,
Mediu cu umiditate sporită;
Locuri cu expunere la condiţii de ploaie,
La condiţii de praf sau nisip
Locuri cu expunere la niveluri ridicate
de vibrații și oscilații.
--------------------------------------------------------------------------------------
Asigurați-vă că unitatea este întotdeauna plasată în așa
fel încât nivelul acesteia să fie unul stabil. Nu amplasați
unitatea pe locuri instabile sau înclinate.
--------------------------------------------------------------------------------------
Asigurați-vă că folosiți doar adaptorul CA original al
acestei unități . Asigurați-vă că voltajul linie la
instalare se potrivește cu voltajul de intrare specificat
pe adaptorul
CA. Alte adaptoare CA pot folosi o polaritate diferită sau să fie
făcute pentru un voltaj diferit. Deci, folosirea altor adaptoare
poate duce la deteriorare, funcționare incorectă sau chiar șoc
electric.
Asigurați-vă că unitatea este întotdeauna plasată în așa fel încât
nivelul acesteia
să fie unul stabil. Nu amplasați unitatea pe
locuri instabile sau înclinate.
--------------------------------------------------------------------------------------
Nu rotiți și nu îndoiți în mod excesiv cablul de
alimentare și nu puneți obiecte grele pe acesta. Făcând
acest lucru, puteți deteriora cablul și se pot produce
scurt-circuite. Cablurile deteriorate prezintă risc de incendiu sau
șoc electric!
--------------------------------------------------------------------------------------
Această unitate, în combinație cu un amplificator și
căști sau boxe, poate produce niveluri de sunete care pot
provoca pierderea permanentă a auzului. Nu operați
pentru o perioadă lungă de timp la niveluri de volum ridicate nu
vă sunt confortabile. Dacă se întâmplă să vă confruntați cu
deficiențe de auz sau dacă vă țiuie urechile, opriți imediat
folosirea unității și consultaţi imediat medicul ORL-ist.
--------------------------------------------------------------------------------------
Nu permiteți obiectelor străine (de ex. materiale
inflamabile, monede, ace) sau lichidelor (apă sau suc)
să intre în contact cu unitatea. Acest lucru poate cauza
producerea unor scurt-circuite sau funcţionare incorectă.
--------------------------------------------------------------------------------------
Opriţi imediat aparatul, scoate-ţi-l adaptorul CA din priză și cereți
asistență celui mai apropiat centru de serviii Roland sau unui
distribuitor autorizat Roland pe care îl găsiţi listat în pagina de
"Informaţii" atunci când:
Adaptorul CA, cablul de alimentare sau mufa au fost deteriorate;
Dacă fumul sau diferite noxe ajung în contact cu aparatul;
Alte obiecte au intrat în contact cu aparatul sau diverse lichide au
luat contact sau au fost vărsate pe aparat;
Unitatea a fost expusă ploii (sau mediului umid)
Unitatea nu operează în condiții normale sau prezintă o
schimbare radicală în ceea ce priveşte performanţa.
--------------------------------------------------------------------------------------
In locuinţele cu copii mici, adulții trebuie să asigure
supravegherea copiilor până în momentul în care
copilul este capabil să urmeze regulile esenţiale
pentru operarea în condiţii de siguranţă cu aparatul respectiv.
--------------------------------------------------------------------------------------
Protejați unitatea de impacturi puternice.
(Nu scăpați din mână produsul!)
FOLOSIREA
ÎN
CONDITII
DE SIGURAN
ȚĂ A UNITĂȚII
INSTRUC
ȚIUNI CU PRIVIRE LA PREVENIREA, FOCULUI, ȘOCULUI ELECTRIC SAU RĂNIRE
AVERTIZARE
Semnalele de avertizare au rolul de a
avertiza utilizatorul în privința
riscurilor de deces sau răni grave în
cazul în care aparatul este folosit în
mod necorespunzător
ATENȚIONARE
Semnalele de avertizare au rolul de a
avertiza utilizatorul în privința
riscurilor de rănire sau daune
materiale în cazul în care unitatea
este folosită în mod necorespunzător.
* Pagubele materiale se referă la
pagube sau alte efecte adverse
cauzate locuinței și mobilierului, dar
și animalelor domestice și celor de
companie.
AVERTIZARE
AVERTIZARE
4
Nu împărțiți priza cablului de alimentare cu un număr
mare de dispozitive mare grijă la folosirea cablurilor de
extensie — puterea totală folosită de toate dispozitivele
conectate la priza în care este introdus cablul de extensie,
nu trebuie să depăşească puterea în wați/amperi a
cablurilor de extensie. Sarcina electrică în exces poate
provoca supraîncălzirea izolației cablului și, în cele din
urmă, topirea acestuia.
-----------------------------------------------------------------------------
Înainte de a folosi unitatea într-o țară străină, vă rugăm să
vă adresați magazinului de la care ați achiziționat acest
produs sau la cel mai apropiat centru de servicii Roland
sau la un distribuitor autorizat Roland pe care îl găsiți listat
în pagina de informații.
-----------------------------------------------------------------------------
NU redați un disc CD-ROM pe un CD player audio
convenţional. Sunetul rezultat poate avea un nivel care
poate cauza pierderea permanentă a auzului. Poate duce la
deteriorarea boxelor sau altor componente ale sistemului.
Unitatea și adaptorul CA trebuie amplasate în așa fel încât
poziționarea acesteia să nu reprezinte un obstacol în
ventilarea adecvată.
-----------------------------------------------------------------------------
Manipulați aparatul doar de mufa cablului de alimentare
la conectarea sau deconectarea aparatului în sau din priză.
-----------------------------------------------------------------------------
La intervale regulate de timp deconectați aparatul de la
priză și curățați-l folosind o cârpă uscată pentru a şterge
toate acumulările de praf și alte impurităţi din aparat. De
asemenea, deconectați cablul de alimentare din priză de
fiecare dată când unitatea nu este folosită pentru o
perioadă extinsă de timp. Acumularea de praf între cablul
de alimentare priză poate duce la insonorizare şi incendiu.
-----------------------------------------------------------------------------
Cablurile sau firele nu trebuie să fie încâlcite sau
încurcate. De asemenea, cablurile nu trebuie lăsate la
îndemâna copiilor.
-----------------------------------------------------------------------------
Nu vă urcați cu picioarele și nu plasați obiecte grele pe
unitate.
-----------------------------------------------------------------------------
Nu apucați adaptorul CA sau mufele cu mâna udă
indiferent dacă doriți să scoateți sau să introduceți unitatea
din/în priză.
-----------------------------------------------------------------------------
Înainte de a muta unitatea, deconectați adaptorul CA și
toate cablurile de la dispozitivele externe.
-----------------------------------------------------------------------------
Înainte de a curăța unitatea, opriți alimentarea și scoateți
adaptorul CA din priză (pag. 20).
-----------------------------------------------------------------------------
Când există pericolul de descărcări electrice și fulgere în
zona dvs., scoateți cablul din priză.
AVERTIZARE
ATENȚIONARE
FOLOSIREA ÎN CONDITII DE SIGURANȚĂ A UNITĂȚII
5
1. Note importante
Pe lângă elementele listate în secțiunea “Folosirea în condiții de siguranță a unității” de la pag. 4, vă rugăm să citiți și să observați
următoarele:
Alimentarea produsului
Nu conectați unitatea la aceeaşi priză electrică la care sunt conectate
aparate controlate de un invertor (cum ar fi un frigider, mașină de spălat,
cuptor cu microunde sau aer condiţionat) sau la dispozitive electrice cu
motor. Depinzând de felul în care aparatul este folosit, zgomotul de
alimentare poate face ca această unitate să funcționeze incorect sau poate
produce zgomot perceptibil. În cazul în care nu vă este la îndemână să
folosiţi un dispozitiv electric separat, conectați un filtru de zgomot al
sursei de alimentare între unitate și priza electrică.
Adaptorul CA va începe să genereze căldură după o folosire îndelungată
(câteva ore consecutive). Acest lucru este normal și nu reprezintă motiv
de îngrijorare.
Înainte de a conecta această unitate la alte dispozitive, este necesar să
opriți toate unităţile. Acest lucru va ajuta la prevenirea defectării sau a
funcţionării incorecte a difuzoarelor sau a altor dispozitive.
Amplasarea produsului
Folosirea unității în apropierea amplificatoarelor de putere (sau a altui
echipament care conține transformatori de putere) poate provoca un
zumzet la stația de sonorizare. Pentru a nu vă confrunta cu această
problemă, schimbaţi orientarea unităţii sau mutaţi unitatea departe de
sursa interferenței.
Acest dispozitiv poate perturba recepţia radio sau recepţia TV.
Nu folosiți dispozitivul în apropierea acestor tipuri de receptori.
Se poate produce zgomot în cazul în care dispozitivele wireless de
comunicare (ex. telefoanele mobile) sunt folosite în apropierea acestei
unităţi. Acest zgomot se poate produce la iniţializarea sau la primirea
unui apel ori în timpul apelului.
În cazul în care întâmpinați astfel de probleme, mutaţi dispozitivele
wireless la o mai mare distanţă de unitate sau opriţi aceste dispozitive.
Nu expuneți unitatea la razele directe ale soarelui, nu o aşezaţi în
apropierea dispozitivelor emiţătoare de căldură, nu lăsaţi unitatea într-un
vehicul închis şi nu o expuneți la temperaturi extreme. Căldura excesivă
poate deforma sau decolora unitatea.
Când unitatea este mutată dintr-un loc în altul unde temperatura şi/sau
umiditatea sunt diferite de locaţia anterioară, se pot forma picături de la
condensul ce se produce în unitate. Folosirea dispozitivului în aceste
condiții poate duce la funcționare incorectă. Aşadar, înainte de a folosi
această unitate, ea trebuie lăsată pentru câteva ore la o temperatură
constantă pânănd picăturile de apă provocate de condens sunt
evaporate.
Nu permiteți ca unele obiecte să rănă deasupra claviaturii. Acest lucru
poate cauza funcționarea incorectă a aparatului, ca de exemplu clapele să
nu mai producă sunet.
Depinzând de materialul şi temperatura suprafeţei pe care decideţi să
amplasați unitatea, picioarele de cauciuc ale unităţii se pot decolora sau
suprafaţa lor se poate deteriora. Pentru a preveni deteriorarea, se poate
pune o bucată de material sau de pâslă sub picioarele de cauciuc. Dacă
decideţi să procedaţi în acest mod, asiguraţi-vă că unitatea nu va aluneca
sau nu se va mişca din acel loc.
Nu amplasați pe unitate niciun produs care conține lichide (de ex. vaze cu
flori).
De asemenea, evitaţi folosirea insecticidelor, parfumurilor, alcoolului,
dizolvantului pentru lacul de unghii şi tuburilor de spray în apropierea
unității. Ștergeți scurt lichidele vărsate pe unitate folosind o cârpă uscată
și moale.
Întreținere
Pentru întreținerea zilnică, ștergeți unitatea cu o cârpă moale și uscată pe
care ați pus câteva picături de apă. Pentru a şterge murdăria persistentă,
folosiţi o cârpă care a fost înmuiată în prealabil cu detergent non-abraziv.
După aceea, ștergeți bine unitatea cu o cârpă moale și uscată.
Pentru a evita decolorarea şi/sau deformarea produsului, nu folosiţi
niciodată benzină, diluat, alcool sau orice alt tip de solvent.
Precauții adiționale
Din păcate, odată ce memoria a fost pierdută este imposibil să
restaurăm conţinutul datelor stocate în memoria USB.
Corporația Roland nu își asumă răspunderea pentru pierderea
oricărui tip de date.
Folosiţi cu grijă butoanele, butoanele culisante sau orice alte
comenzi, dar şi jack-urile şi conectorii. Folosirea improprie a
acestor butoane poate duce la o funcţionare incorectă a
aparatului.
Nu loviți și nu aplicați o presiune mare asupra ecranului.
La conectarea sau deconectarea cablurilor, prindeţi întotdeauna
de conector şi nu de cablu. În acest fel veţi evita scurt-circuitele
şi deteriorarea elementelor interne ale cablului.
Pentru a nu vă deranja vecinii, dați unitatea la niveluri de volum
rezonabile. Folosiţi căştile pentru a nu vă îngrijora că îi deranjaţi
pe cei din jur, în special noaptea.
Dacă este posibil, atunci când doriţi să transportaţi unitatea,
împachetaţi-o în cutia originală (incluzând perniţele de
amortizare). În cazul în care nu mai aveţi cutia originală, vă
recomandăm să folosiţi un mod de împachetare asemănător
originalului.
Nu aplicați o forță inadecvată asupra suportului cât timp aparatul
este folosit.
Folosiți doar pedala de expresie specificată (Roland EV-5, se
vinde separat) sau întrerupătorul cu pedală (Roland seria DP,
BOSS FS-5U). Prin conectarea unei alte pedale de expresie sau
întrerupător cu pedală, riscați funcționarea incorectă și/sau
deteriorarea unității. Unele cabluri de conexiune conţin rezistori.
Nu folosiți cabluri care conțin rezistori pentru conectarea acestei
unități. Utilizarea acestor cabluri poate face ca nivelul sunetului
să fie aproape imperceptibil sau chiar imposibil de auzit. Pentru
informații în legătură cu specificațiile cablului, contactați
producătorul cablului.
Dispozitive de stocare care pot fi conectate la
portul USB MEMORY al unității BK-5
Unitatea BK-5 vă permite să conectați o memorie USB Flash
disponibilă în comerț.
Puteți achiziționa asemenea dispozitive la un magazin de
computere, un dealer de aparate de fotografiat, etc.
Deși pot fi folosite hard discurile externe cu o capacitate în exces
de 2TB, vă rugăm să țineți cont de faptul că unitatea funcționează
cu un maxim de 2TB. (dispozitivele de stocare formatate FAT-
32 pot fi folosite imediat.)
Folosiți memoria USB vândută de Roland (seria M-UF). Nu vă
putem garanta funcționarea dacă este folosită altă memorie USB.
Înainte de folosirea dispozitivelor de stocare USB
externe
Inserați
cu grijă memoria USB a unității pentru ca aceasta să fie
la locul ei.
Nu atingeți niciodată terminalele memoriei USB. De asemenea,
evitați murdărirea terminalelor.
Memoriile USB sunt făcute cu componente de precizie,
manipulați memoriile USB cu grijă și acordați atenție
următoarelor lucruri :
Pentru a preveni deteriorarea din cauza sarcinii electrice statice,
descărcați orice energie statică din corpul dvs. înainte de a folosi
un dispozitiv de stocare USB.
Nu atingeți terminalele cu degetele sau orice obiect metalic.
Nu îndoiți și nu scăpați o memorie USB și nu o expuneți la
impact puternic.
Nu păstrați memoria USB în razele directe ale soarelui și în
locații închise (de exemplu un automobil închis).
Nu permiteți memoriei USB să se umezească.
Nu dezasamblați sau modificați memoria USB externă.
Note importante
6
La conectarea unui dispozitiv de stocare USB, poziționați-l orizontal cu portul USB al unității și inserați memoria fără a folosi
o forță excesivă. Portul USB se poate deteriora dacă folosiți o forță excesivă la inserarea dispozitivului de stocare USB. Portul
USB MEMORY se poate deteriora dacă folosiți o forță excesivă atunci când introduceți memoria USB.
Nu introduceți altceva în afară de o memorie USB (ex. fire,. monede sau orice alt tip de dispozitiv) în portul USB. Făcând acest
lucru veți deteriora portul USB MEMORY al unității BK-5.
Nu conectați niciodată memoria dvs. USB la unitatea BK-5 printr-un hub USB.
Nu conectați sau deconectați un drive USB în timp ce acesta este citit sau scris (adică în timp ce luminează indicatorul de acces
USB flash).
Manipularea CD-urilor
Evitați atingerea și zgârierea părții lucioase de dedesubtul (suprafața codată) discului. DVD-urile deteriorate sau murdare s-ar
putea să nu poată fi citite adecvat.
Păstrați discurile curate prin folosirea unui curățător de CD-uri disponibil pe piață.
Obligații și drepturi de autor
Este interzisă prin lege înregistrarea, multiplicarea distribuirea, vânzarea, închirierea, reprezentarea, transmisia şi difuzarea
parțială sau în întregime a materialului cu drepturi de autor (lucrări muzicale, vizuale, transmitere, interpretări live, etc.) care
aparțin unui terț fără permisiunea deținătorului drepturilor de autor.
Nu folosiți unitatea cu scopul de a încălca drepturile de autor a unui terț. Roland nu își asumă răspunderea cu privire la
încălcarea drepturilor de autor a unui terț care survin din folosirea acestei unități.
Despre fișierele audio
Fișierele audio a următorului format pot fi redate:
format WAV
16-bit linear
Rată eșantionare de 44.1kHz
Stereo/mono
fișiere mp3:
MPEG-1 Audio Layer 3
Frecvență eșantionare: 8/11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48kHz
Bit rate: 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/ 320kbps, VBR (variable bit rate)
Fișiere MIDI Standard compatibile
Format 0/1
Toate numele de produse și companii din acest document sunt mărci sau mărci înregistrate a proprietarilor acestora.
Tehnologia de compresie audio MPEG Layer-3 este licențiată de Corporația Fraunhofer IIS și Corporația THOMSON
Multimedia.
Microsoft și Windows sunt mărci înregistrate Microsoft Corporation.
Copyright © 2003 by Bitstream, Inc. Toate drepturile rezervate. Bitstream Vera este marcă a Bitstream, Inc.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) se referă la un portofoliu brevetat care se ocupă de arhitectura microprocesorului
dezvoltat de Technology Properties Limited (TPL). Roland a acordat licență acestei tehnologii din grupul TPL.
Note importante
7
2. Caracteristici
Unitatea BK-5 este o claviatură profesională făcută să ofere tot ce are nevoie un artist și un muzician amator pe scenă, în studio sau
acasă.
Instrument aranjor multifuncțional
Unitatea BK-5 este un instrument superb care folosește cea
mai recentă tehnologie Roland pentru sunete profesionale și
polifonie de 128 de note.
Ritmuri de calitate înaltă
Unitatea dvs. BK-5 are încărcate peste 300 de
acompaniamente uimitoare (“ritmuri”) care acoperă o
varietate de genuri muzicale din diverse zone geografice
(inclusiv Europa de vest, America Latină și Asia). Fiecare
ritm conține 4 intro-uri, 4 acompaniamente principale, 4
endings, 3 fill-in-uri “Up” și 3 “Down”.
Patru setări adecvate pentru fiecare ritm (One
Touch)
Pentru fiecare ritm, echipa Roland a pregătit patru seturi de
tonuri adecvate, efecte și alte setări care pot fi încărcate
pentru părțile în timp real (funcția One Touch).
Fișiere MIDI standard bazate pe USB și player de
ritm
Unitatea BK-5 redă fișiere MIDI standard și ritmuri direct din
memoria USB conectată.
Player audio adaptat USB și recorder audio
Unitatea BK-5 conține o funcție player audio care vă permite
să derulați fișiere mp3 și WAV direct de la o memorie USB
conectată.
Unitatea BK-5 vă permite să vă înregistrați interpretarea.
Fișierele WAV (audio) pot fi derulate la unitatea BK-5.
Trei părți real-time (în timp real)
Unitatea BK-5 vine cu patru părți MIDI (Upper 1, Upper 2,
Lower) care pot fi redate în timp real. 16 părți Song (melodie)
Unitatea BK-5 oferă de asemenea 16 părți Song care sunt
folosite pentru derularea fișierelor MIDI Standard, dar pot fi
controlate și prin MIDI (un computer conectat la mufa MIDI
IN sau la portul COMPUTER USB). Acest lucru vă permite
să folosiți unitatea BK-5 ca și un generator de ton
multitimbral MIDI de 16-părți.
Makeup Tools pentru sunet și ritm pentru fișiere
MIDI standard și ritmuri
Aceste unelte vă permit să modificați melodiile rapid fără a ști
comenzile MIDI folosite în mod normal pentru a executa
aceste schimbări.
Funcții listă Performance (interpretare)
Această funcție vă permite să salvați aproape toate setările
unității BK-5 pentru fiecare melodie și/sau ritm pe care îl veți
folosi în timpul interpretării. Lista care conține aceste setări
poate fi salvată pe o memorie USB și încărcată de acolo
oricând aveți nevoie.
Posibilitatea de a crea noi ritmuri și de a le edita
pe cele existente
Funcția Rhythm Composer vă permite să creați ritmuri noi și
să le editați (schimbați) pe cele existente, iar apoi să le salvați
ca și “User Rhythms” (ritmuri ale utilizatorului) pe o
memorie USB.
Multi-efecte pentru ritmuri sau fișiere MIDI
standard și părți în timp real
Unitatea BK-5 are scopul de a obține cel mai calitativ sunet
posibil și conține două procesoare de multi-efecte dedicate
(MFX A și B) pentru fișierele MIDI standard și ritmurile pe
care le derulați. Mai mult, există un procesor MFX pentru
părțile în timp real (Upper 1, Upper 2, Lower).
Composite Video Out
Mufa VIDEO OUTPUT a unității BK-5 poate fi conectată la
un ecran extern, lucru care vă permite să ascultați sau
muzicienii să urmeze versurile și simbolurile acordului (doar
fișiere SMF) sau melodii pe care le interpretați.
De asemenea, puteți vizualiza pozele digitale pe care le-ați
făcut dvs. în formatul .jpg.
16 părți NTA (Note-to-Arranger—Note la
aranjor)
Unitatea BK-5 oferă până la 16 părți MIDI dedicate comenzii
Arranger prin MIDI (“Note-to-Arranger”—Note-la-aranjor).
Caracteristici
8
Cuprins
1. Note importante .......................................................... 6
2. Caracteristici .............................................................. 8
3. Descrierea panoului ................................................. 11
Panoul frontal .................................................................................. 11
Panoul din spate .............................................................................. 14
4. Listă scurtături .......................................................... 15
5. Înainte de a folosi unitatea BK-5 ............................. 16
Conectarea adaptorului CA ............................................................. 16
Conectarea unității BK-5 la un amplificator, mixer, etc. ................ 16
Conectarea unui dispozitiv MIDI ................................................... 17
Conectarea unităţii BK-5 la computerul dvs. ................................. 17
În cazul în care computerul nu ‘vede’(recunoaște) unitatea BK-
5 .............................................................................................. 17
Conectarea unui televizor ............................................................... 18
Conectarea unui întrerupător cu pedală opțional, a unei pedale hold
sau a unei pedale de expresie .......................................................... 18
Conectarea unui player audio portabil ............................................ 19
Ascultarea cu ajutorul căștilor ........................................................ 19
Instalarea pupitrului pentru partitură .............................................. 19
Pornirea și oprirea alimentării ........................................................ 20
Pornirea alimentării aparatului ............................................... 20
Oprirea alimentării aparatului. ............................................... 20
Funcția de economisire a bateriei .......................................... 20
Melodii demo ale unității BK-5 ...................................................... 21
6. Operațiuni de bază ale unității BK-5 ........................ 22
Despre afișaj și operațiunile cursorului .......................................... 22
Pagina principală .................................................................... 22
Mutarea cursorului și valorilor setării parametrului ............. 22
Mișcarea între ferestre ............................................................ 22
7. Redarea părților în timp real ale unității BK-5 ......... 24
Pornirea și oprirea părților UP2 și LWR ........................................ 24
Selectarea tonurilor pentru părțile în timp real . . . . . . . . 24
Folosirea butonului [UP2] sau [LWR] pentru a selecta tonurile
................................................................................................. 24
Selectarea unui ton pe pagina principală ............................... 24
Folosirea funcției ‘Numeric’ pentru a selecta tonuri, ritmuri
și interpretări .......................................................................... 25
Verificarea adresei MIDI a tonului sau a ritmului ................. 26
Folosirea funcției ‘Help’ ................................................................ 26
8. Funcții Rhythm ......................................................... 27
Balansul volumului între partea de acompaniere și partea În timp real
......................................................................................................... 27
Despre ritmuri ................................................................................. 27
Folosirea ritmurilor ......................................................................... 27
Selectarea ritmurilor ....................................................................... 29
Derularea ritmurilor ........................................................................ 30
Folosirea funcției ‘One Touch’ ....................................................... 31
Programarea propriilor dvs. setări ONE TOUCH (On Touck
Edit) ........................................................................................ 32
9. Folosirea unității BK-5 ca și player USB ................. 34
Pregătirile înainte de a folosi unitatea BK-5 ca și player USB ....... 34
Tipuri de fișier pe care unitatea BK-5 le recunoaște și le poate
reda ......................................................................................... 34
Selectarea unei melodii sau a unui ritm pe o memorie USB .......... 34
Derularea unei melodii sau a unui ritm de pe o memorie USB ...... 35
Redenumirea sau ștergerea fişierelor/folderelor pe o memorie USB
......................................................................................................... 36
Rename (redenumire) ............................................................. 36
Delete (ștergere) ..................................................................... 36
Folosirea funcției ‘Search’ pentru a localiza melodii, ritmuri sau
poze ................................................................................................. 37
Activarea parametrului ‘Play All Songs’ pentru memoria USB ..... 38
Dezactivarea funcției ‘Play All Songs’ .................................. 39
Funcția Loop (MARK A/B) ............................................................ 39
Setarea și folosirea pozițiilor loop ......................................... 39
10. Alte funcții importante ............................................ 41
Schimbarea gamei ........................................................................... 41
Schimbarea octavei ........................................................................ 41
Folosirea funcțiilor ‘Track Mute’ și ‘Center Cancel’...................... 42
Selectarea trackului/track-urilor pentru a dezactiva sunetul
pentru ritmuri sau melodii SMF ............................................. 42
Folosirea funcției ‘Melody Intell(igence)’ ...................................... 43
Folosirea modului Split ................................................................... 43
Setarea volumului părților în timp real ........................................... 43
11. Liste interpretare ..................................................... 45
Informații Performance/Music Assistant/Factory Songs ................ 45
Încărcarea unei liste Performance/‘Music Assistant’/‘Factory Songs’
......................................................................................................... 45
Alegerea unei memorii Performance/‘Music Assistant’/‘Factory
Songs’ ............................................................................................. 46
Localizarea rapidă a memoriilor Performance ................................ 46
Salvarea setărilor dvs. ca și o interpretare ...................................... 46
Alte funcții ale listei de interpretare ............................................... 47
Dacă selectați ‘Rename’ ........................................................ 47
Dacă selectați ‘Delete’ ........................................................... 48
Dacă selectați ‘Make New List’ ............................................. 48
Editarea memoriilor Performance ................................................... 48
Delete Performance ................................................................ 49
Salvarea listei de interpretare editate ..................................... 49
12. Adăugarea pozelor în muzica ................................... 50
Afișarea automată a pozelor ........................................................... 50
Bucurați-vă de o expunerea de diapozitive VIMA TUNES .. 50
Bucurați-vă de o expunerea de diapozitive cu propriile dvs.
poze ........................................................................................ 50
Folosirea uneia din pozele dvs. ca și fundal ................................... 51
13. Înregistrarea interpretării dvs. ca și date audio ........ 52
Înregistrare. ..................................................................................... 52
Ascultarea înregistrărilor dvs. ................................................ 53
Salvarea înregistrării dvs. ca și fișier audio ........................... 53
14. Funcțiile Lock .......................................................... 54
Pornirea şi oprirea blocării .............................................................. 54
15. Opțiuni meniu ........................................................... 55
Procedură generală .......................................................................... 55
Internal Lyrics ................................................................................. 55
External Lyrics ....................................................................... 56
Cuprins
9
Parametri ‘Performance Edit’ .............................................. 56
Parametri ‘Tone Part View’ ......................................... 56
Parametri ‘Tone Part MFX’ ......................................... 60
Parametri ‘Rhythm Parts’ ........................................... 61
Split .............................................................................. 61
Key ............................................................................... 62
Parametri ‘Arranger Setting’ ....................................... 62
Parametri ‘Melody Intelligent’ .................................... 64
Save as default ............................................................. 65
Parametri ‘Global’................................................................ 65
Save Global .................................................................. 70
One Touch Edit ............................................................ 70
Mastering Tools (Unelte avansate) ..................................... 71
Compressor .................................................................. 71
Equalizer ...................................................................... 72
Makeup Tools (ritmuri și SMF) ........................................... 74
Folosirea Makeup Tools .............................................. 74
Common ...................................................................... 74
Instrument .................................................................... 75
Freeze Data (Înghețare Date) ....................................... 79
Salvarea noii dvs. versiuni a ritmului sau a melodiei
(SMF) ........................................................................... 80
Rhythm Composer (programarea propriilor dvs. ritmuri) ... 81
Eliberarea memoriei RAM (inițializarea ritmului) ...... 81
Pregătirea pentru primul track ..................................... 82
Înregistrarea unui model de ritm .................................. 85
Ascultarea ritmului dvs. și adăugarea mai multor track-
uri ................................................................................. 85
Salvarea ritmului dvs. .................................................. 85
Înregistrarea altor track-uri și divizii ........................... 86
Funcția Help de pe pagina principală Rhythm Composer
...................................................................................... 86
Dezactivarea sunetului (mute) track-urilor în timp ce
înregistrați alte track-uri .............................................. 87
Solo ............................................................................. 87
Funcții Rhythm Track Edit .......................................... 88
Editarea evenimentelor de ritm individuale (Micro Edit) .... 99
Procedură generală ....................................................... 99
Editarea evenimentelor .............................................. 100
Alte operațiuni de editare ........................................... 101
Parametri MIDI .................................................................. 102
Local .......................................................................... 103
Încărcarea setului MIDI ............................................. 103
Edit Rhythm Parts ...................................................... 104
Edit Tone Parts .......................................................... 105
Edit Song Parts .......................................................... 105
Edit System ................................................................ 106
Sync ........................................................................... 106
Basic .......................................................................... 107
Rhythm ...................................................................... 108
NTA ........................................................................... 108
Parameters .................................................................. 109
Visual Control TxCh .................................................. 110
Save MIDI Set ........................................................... 110
Factory Reset (Revenirea la setările din fabricație) ........... 111
Formatarea memoriei USB ................................................ 111
16. Funcția Visual Control .................................... 113
Selectarea clipurilor și băncilor pe un dispozitiv opțional
MIDI Visual Control/V-LINK ........................................... 114
17. Depanare ......................................................... 115
18. List
ă ritm ......................................................... 117
Numere program change (schimbare program) divizie
ritm ............................................................................. 118
Compatibilitate E-Series ............................................ 118
Alegerea unei memorii Performance (de interpretare) din
lista Performance încărcată prin MIDI ...................... 118
19. Lista tonurilor ................................................. 119
20. Seturi tobe ....................................................... 125
21. Specificații ...................................................... 138
Convertor stil 4 Cerințe sistem .......................................... 140
22. Tabel de implementare MIDI ......................... 141
23. Chord Intelligence ........................................... 142
Cuprins
10
3. Descrierea panoului
Panou frontal
1. Pitch Bend/Modulation Lever (Levier curbă
tonalitate/modulație)
Puteți coborî sau ridica tonalitatea prin mișcarea acestui
levier spre stânga sau spre dreapta. Împingeți levierul
dinspre dvs. pentru aplica modulație (vibrato normal)
sunetului.
2. B Mufe PHONES 1 & 2
Aici puteți conecta una sau două perechi de căști
opționale (Roland seria RH). Făcând acest lucru opriți
boxele interne.
3. C Buton rotativ VOLUME
Folosiți acest buton rotativ pentru a seta volumul de ieșire
global al unității BK-5 (toate semnalele transmise la boxe
și la mufele OUTPUT). Setarea acestui buton rotativ
determină și volumul căștilor pe care le conectați (dacă
este cazul).
4. Butoane RHYTHM FAMILY
Aceste butoane sunt folosite pentru a selecta familia
următorului ritm pe care doriți să îl folosiți. Apăsarea
unuia din aceste butoane alege o listă din toate ritmurile
conținute în familia selectată.
Prin apăsarea și ținerea apăsată a acestui buton veți bloca
ritmul curent selectat (vezi pag. 54).
5. Buton TAP TEMPO
Apăsând acest buton de câteva ori veți putea schimba
ritmul curent sau tempoul melodiei pe valoarea calculată
de la viteza cu care butonul este apăsat.
Prin apăsarea și ținerea apăsată a acestui buton setarea
curentă a tempoului (vezi pag. 54).
6. Butoane TEMPO
Aceste butoane pot fi folosite pentru a micșora sau mări
tempoul ritmului sau melodiei curent selectate. Apăsând
butoanele simultan alegeți valoarea tempoului stocată a
ritmului sau a melodiei.
Puteți de asemenea folosi butonul [TAP TEMPO] E pentru
a seta tempoul dorit.
7. Buton SYNC START
Acest buton este folosit pentru a activa sau a opri funcția
Sync Start sau Sync Stop a unității BK-5. În cazul în care
este pornit, derularea ritmului poate fi pornită sau oprită
prin simpla interpretare a unei note sau a unui acord la
claviatură. Consultați și pagina 27.
În timp ce este selectat un fișier de melodie, acest buton
oprește derularea.
8. Butoane BALANCE
Aceste butoane vă permit să setați balansul între ritmuri și
melodii (BACKING) și părțile în timp real (PART).
Descrierea panoului
11
9. Buton AUDIO REC
Acest buton este folosit pentru a porni înregistrarea audio a
interpretării dvs. Această funcție înregistrează tot ce
transmite unitatea BK-5 la mufele sale OUTPUT
(semnalele audio pe care le derulați și versiunile audio a
părților MIDI pe care le controlați). Consultați pagina 52.
Acest buton este folosit și pentru a selecta funcția Rhythm
Composer (vezi pag. 81).
10. Buton BASS INV
Acest buton este folosit pentru a porni și a opri funcția
Bass Inversion (pag. 29).
11. Buton AUTO FILL IN
Acest buton este folosit pentru a activa funcția Auto Fill-
In, care face ca tranziția să fie redată înainte de selectarea
noii variații a ritmului (care este selectată cu ajutorul
butoanelor VARIATION).
12. Butoane VARIATION 1/2/3/4
Aceste butoane sunt folosite pentru a selecta un ritm
Variation”, adică un aranjament mai complex al ritmului
selectat.
13. Buton INTRO
Atunci când activați acest buton, derularea ritmului se
oprește cu un intro muzical a cărui complexitate depinde
de butonul VARIATION care luminează (există patru
intro-uri diferite pe ritm). După selectarea unui fișier
muzical, acest buton vă permite să derulați înapoi
(rewind).
Puteți de asemenea apăsa acest buton în timpul derulării
ritmului.
14. Buton ENDING
Atunci când activați acest buton, derularea ritmului se
oprește cu un ending (final) a cărui complexitate depinde
de butonul VARIATION care luminează (există patru
fraze ending diferite pe ritm). După selectarea unui fișier
muzical, acest buton vă permite să derulați rapid înainte
(fast-forward).
15. Buton START/STOP
Acest buton vă permite să porniți și să opriți derularea
ritmului. Dacă selectați o melodie, aceasta pornește și
oprește (pause) temporar derularea melodiei.
16. Afișaj (Display)
Acest afișaj arată informații legate de operațiunea dvs.
17. Cadran CURSOR/VALUE
Acest cadran poate fi folosit pentru a muta cursorul în
afișaj, pentru a selecta parametri și seta valorile.
18. Buton ENTER/SELECT
Apăsați acest buton pentru a confirma selectarea sau
deselectarea elementului din afișaj unde este cursorul.
19. Buton PERFORMANCE LIST
Acest buton alege lista de interpretare (performance)
(pagina 45).
20. Buton PERFORMANCE WRITE
Funcția principală a butonului este de a salva setările
Performance. În funcție de pagina de afișaj selectată,
poate fi folosit pentru a salva ritmuri și melodii.
21. Buton KEY
Acest buton alege funcția de transpunere a unității BK-5.
Setările acestuia pot fi aplicate ritmurilor, melodiilor și
celor trei părți în timp real (UP1, UP2, LWR).
Descrierea panoului
12
Dacă indicatorul butonului nu luminează, ritmul, melodiile
și cele trei părți în timp real folosesc tonalitatea lor
normală.
Prin apăsarea și ținerea apăsată a acestui buton veți bloca
clapele (vezi pag. 54).
22. Buton TRACK MUTE/CENTER CANCEL
Acest buton vă permite să dezactivați sunetul părților de
acompaniament a ritmului selectat în așa fel încât doar
părțile de bas și de tobe să fie derulate. Acest buton vă
permite să dezactivați sunetul părților cu melodii a
fișierului MIDI selectat sau să atenuați partea de voce în
centrul unui fișier audio (WAV sau mp3), permițându-vă
să cântați acea parte dvs. Apăsând și ținând apăsat acest
buton veți alege o pagină de afișaj unde puteți selecta
fișierul MIDI standard sau partea/părțile de ritm pe care
nu doriți să le auziți.
23. Buton USB MEMORY
Apăsați acest buton pentru a alege o listă a fișierelor
stocate pe memoria USB conectată la portul USB
MEMORY a unității BK-5.
24. Port USB MEMORY
Conectați aici o memorie opțională USB.
Note: Roland nu recomandă folosirea hub-urilor USB,
indiferent dacă sunt active sau pasive. Vă rugăm să
conectați la acest port o singură memorie USB.
Folosiți memoria USB vândută de Roland. Nu vă putem
garanta funcționarea dacă este folosită altă memorie USB.
25. Buton MENU
Acest buton vă permite să deschideți pagina de meniu a
unității BK-5 unde puteți vizualiza și selecta toate funcțiile
disponibile. Apăsați acest buton împreună cu butonul
[EXIT] pentru a asculta melodiile demo ale unității BK-5.
26. Buton EXIT
Acest buton este folosit pentru a reveni la un nivel al
meniului mai înalt.
Apăsați butonul și țineți-l apăsat pentru a reveni la pagina
principală de afișaj a unității BK-5.
27. Buton SPLIT
Acest buton este folosit pentru a activa modul Split. În
timp ce indicatorul său luminează, notele cântate în partea
stângă a clapei C4 a claviaturii va declanșa (trigger) partea
LWR. Notele din dreapta punctului split vor declanșa
punctele UP1 și UP2. Consultați secțiunea “Folosirea
modului Split” de la pag. 43.
28. Butoane PART LWR și UP2
Aceste butoane sunt folosite pentru a porni și a opri părțile
în timp real (Lower și Upper2).
NOTĂ
Partea Upper1 part (UP1) este întotdeauna activă și nu
poate fi oprită.
29. Buton ONE TOUCH
Acest buton este folosit pentru a activa alegerea
memoriilor One Touch.
Apăsând și ținând apăsat acest buton veți alege o pagină de
afișaj unde puteți edita și salva memoriile One Touch.
NOTĂ
Folosiți butoanele TONE [1]~[4] pentru a selecta sau
deselecta o memorie One Touch (vezi pag. 31).
30. Buton MELODY INTELL
Acest buton este folosit pentru a adăuga o contra-melodie
automată (vocea a doua sau a treia) solo-urilor sau
melodiilor dvs. Apăsând și ținând apăsat acest buton veți
alege o pagină de afișaj unde puteți vizualiza parametrul
“Melody Intelligent”.
31. Buton NUMERIC
Apăsați acest buton atunci când doriți să folosiți butoanele
TONE 32 pentru a introduce valori numerice (vezi pag.
25).
32. Butoane TONE (Tone selection)/[0]~[9] (butoane
numerice)
Aceste butoane vă permit să selectați tonurile pe categorii
(pagina 24).
Puteți să le folosiți și pentru a introduce valori numerice.
Pentru a face acest lucru, activați mai întâi butonul
NUMERIC. Apăsând și ținând apăsat oricare din aceste
butoane blochează tonul (pagina 54).
Descrierea panoului
13
Panoul din spate
1. Port USB COMPUTER
Folosiți un cablu USB pentru a conecta unitatea BK-5 la
computerul dvs. prin acest conector (pag. 17).
2. Jack mini AUDIO INPUT (STEREO)
Acest jack mini vă permite să conectați ieșirile audio a
unei surse de semnal externe (CD/mp3 player,
sintetizator, etc.).
3. Mufe AUDIO OUTPUT R & L/MONO
Aceste mufe transmit toate semnalele audio pe care
unitatea le generează, dar și semnalele pe care le
introduceți la unitatea BK-5.
NOTĂ
Dacă puteți/doriți să folosiți un singur canal la
amplificatorul dvs. extern, conectați mufa L/MONO la
intrarea acestuia. Pentru o calitate optimă a sunetului, vă
recomandăm, totuși să lucraţi în stereo.
4. Mufa VIDEO OUTPUT
Conectați această mufă la intrarea potrivită a televizorului
dvs. sau a afișajului dvs. extern.
NOTĂ
Formatul semnalului (PAL sau NTSC) și formatul imaginii
(aspect ratio) sunt selectabile (pag. 67).
5. Mufă PEDAL HOLD
Poate fi folosit un întrerupător cu pedală opțional Roland
seria DP sau BOSS FS-5U conectat la această mufă pentru
a susține notele părților în timp real. (Partea MELODY
INTELL poate fi susținută și în acest mod.) Această
funcție se numește și “sustain” sau “damper”.
6. Mufa PEDAL SWITCH/EXPRESSION
Conectați un întrerupător cu pedală disponibil separat
(Roland seria DP), (BOSS FS-5U) sau o pedală de
expresie disponibilă separat (Roland EV-5) la acest jack
(pag. 18).
7. Mufe MIDI IN & OUT
La aceste mufe, puteți conecta dispozitive MIDI (pagina
17).
8. Întrerupător POWER
Pornește și oprește (on/off) alimentarea aparatului (pag.
20).
Din fabricație, alimentarea unității BK-5 se va opri
automat după 30 de minute în care aceasta nu este
folosită.
Dacă alimentarea unității a fost oprită automat, puteți
folosi întrerupătorul [POWER] pentru a porni din nou
unitatea BK-5. Dacă nu doriți ca alimentarea să se
oprească automat, setați parametrul “Auto Off” pe “OFF”
(pagina 69).
9. Mufa DC IN
Conectați aici adaptorul CA PSB-7U inclus (pagina 16).
Descrierea panoului
14
4. Listă scurtături (Shortcut)
Ținând apăsate următoarele butoane (sau combinații de butoane) puteți să săriți direct la o pagină a parametrului, iar acest lucru
este mai rapid decât selectarea paginii în chestiune prin meniul unității BK-5. Unele din aceste butoane activează o funcție lock
(pag. 54).
Apăsați și țineți apăsate Funcție
Butoanele RHYTHM
FAMILY
Blochează ritmul pentru a preveni schimbarea acestuia atunci când selectați o altă memorie
Performance.
Blochează setarea tempoului pentru a preveni schimbarea acestuia atunci când selectați o altă
memorie Performance.
După activarea modului record standby (indicatorul luminează intermitent), apăsând și ținând
apăsat acest buton va anula acel mod (folosiți-l dacă nu doriți să înregistrați).
Blochează setarea clapei pentru a preveni schimbarea acestuia atunci când selectați o altă
memorie Performance.
Deschide pagina “Rhythm Track Mute” sau “Song Track Mute”.
Deschide pagina de afișaj care arată care ton este selectat pentru partea Lower (partea inferioară).
Deschide pagina de afișaj care arată care ton este selectat pentru
partea Upper2 (partea superioară2).
Apăsarea simultană a butoanelor [LWR] și [UP2] (fără a le ține apăsate) deschide pagina de
afișaj unde puteți seta volumul părților Upper1, Upper2 și Lower.
Deschide pagina “One Touch Edit”.
Deschide pagina “Melody Intelligence”.
În unele cazuri, deschide pagina “Help”.
Butoanele TONE
Blochează tonul pentru a preveni schimbarea acestuia atunci când selectați o altă memorie
Performance.
Deschide pagina “Split”.
Ținerea apăsată a acestui buton vă duce înapoi la pagina principală, indiferent de unde sunteți.
Listă scurtături
15
5. Înainte de a folosi unitatea BK-5
Conectarea adaptorului CA
1. Rotiți butonul rotativ [VOLUME] spre stânga până în
capăt pentru a da la minim volumul.
2. Conectați cablul de alimentare inclus la adaptorul CA.
Indicatorul se va lumina atunci când introduceți adaptorul
CA la o priză de perete.
Poziționați adaptorul CA în așa fel încât partea cu
indicatorul (vezi figura ) să fie deasupra, iar partea cu
informația textuală să fie în jos.
NOTĂ
În funcție de regiunea dvs., cablul de alimentare inclus
poate fi diferit de cel afișat aici.
3. Conectați adaptorul CA la jackul DC IN a unității BK-
5.
Panoul din spate al unității BK-5
4. Introduceți cablul de alimentare într-o priză.
Indicatorul se va lumina atunci când introduceți adaptorul
CA la o priză de perete.
NOTĂ
Folosiți doar adaptorul CA original (PSB-7U) cu această
unitate.
Asigurați-vă că voltajul linie la instalare se potrivește cu
voltajul de intrare specificat pe corpul adaptorului CA. Alte
adaptoare CA pot folosi o polaritate diferită sau sunt făcute
pentru un voltaj diferit. Deci, folosirea altor adaptoare
poate duce la funcționarea incorectă a acestuia sau chiar
șoc electric.
NOTĂ
Dacă nu folosiți unitatea BK-5 pentru o perioadă extinsă de
timp, deconectați cablul de alimentare din priză.
Conectarea unității BK-5 la un amplificator,
mixer, etc.
Unitatea BK-5 conține boxe (difuzoare) și nu are nevoie să fie
conectată la un amplificator extern.
Oricum, puteți să conectați mufele OUTPUT ale unității BK-5
la un amplificator extern (Roland seria KC) sau la intrările
audio ale unui instrument extern (pian digital, etc.).
NOTĂ
Pentru a preveni funcționarea incorectă și eșuarea
echipamentului, dați întotdeauna la minim volumul și opriți
toate unitățile înainte de a face orice tip de conexiune.
1. Rotiți butonul rotativ [VOLUME] spre stânga până în
capăt pentru a da la minim volumul.
2. Opriți toate dispozitivele.
3. Conectați jack-urile OUTPUT ale unității BK-5 la
intrările dispozitivului dvs. extern.
Conectarea unității BK-5 la un amplificator
Pentru conectarea la un amplificator, vă rugăm să alegeți cabluri
nebalansate (mono) cu mufe de 1/4” la un capăt (pentru BK-5).
Conectorii de la celălalt capăt trebuie să se potrivească cu
mufele de intrare la care conectați unitatea BK-5.
NOTĂ
Atunci când sunt folosite cabluri de conexiune cu rezistori,
nivelul sunetului echipamentului conectat la intrările audio
poate fi scăzut. În cazul în care se întâmplă acest lucru, folosiţi
cabluri de conexiune care nu conţin rezistori.
Adaptor CA
Cablul de alimentare
la priza CA
Indicator
Înainte de a folosi unitatea BK-5
16
Conectarea unui dispozitiv MIDI
Unitatea BK-5 poate transmite și primi date de interpretare
atunci când este conectată la un dispozitiv MIDI extern, care
activează două dispozitive să controleze interpretarea una
alteia. De exemplu, un dispozitiv poate reda sau schimba sunete
la celălalt dispozitiv:
MIDI este acronimul de la “Musical Instrument Digital
Interface”. Acesta este un standard universal pentru schimbarea
datelor interpretării muzicale între instrumente muzicale și
computere.
Conectorii MIDI ai unității BK-5 permit transmiterea datelor de
interpretare la alte dispozitive și primirea acestor date de la alte
dispozitive. Puteți să folosiți unitatea BK-5 într-o gamă largă de
moduri prin conectarea dispozitivelor externe la acești
conectori.
Exemplu conexiune
Înainte de a face conexiunile cu alte dispozitive, trebuie să
dați la minim volumul tuturor dispozitivelor și să opriți
alimentarea pentru a evita funcționarea incorectă sau
deteriorarea boxelor.
NOTĂ
Unele instrumente, cum ar fi FR-3x V-Accordion, au doar
o mufă MIDI a cărei funcții (IN sau OUT) trebuie setată cu
unul din parametri săi MIDI. Pentru a controla unitatea BK-
5 de la un asemenea instrument, trebuie să setați
instrumentul să transmită mesaje MIDI (OUT).
Canale MIDI
MIDI oferă 16 canale, numerotate de la 1 la 16. Chiar dacă
sunt conectate două dispozitive MIDI, veți putea să
selectați sau să redați sunetele celuilalt dispozitiv doar dacă
ambele dispozitive sunt setate la același canal MIDI.
Unitatea BK-5 poate primi date pe toate canalele, 1~ 16.
Conectarea unității BK-5 la computerul dvs.
Dacă folosiți un cablu USB (disponibil în comerț) pentru a
conecta portul COMPUTER localizat în panoul din spate al
unității BK-5 f la portul USB al computerului dvs., veți putea
face următoarele lucruri:
Folosiți unitatea BK-5 ca și modul de sunet.
Prin transferarea datelor MIDI între unitatea BK-5 și
software-ul dvs. dispozitiv de secvențialitate, veți putea să
vă bucurați de o gamă largă de posibilități pentru producție
și editare muzicală.
1. Folosi
ți un cablu standard USB (conectori tip A B,
disponibili în comerț) pentru a conecta unitatea BK-5 la
computerul dvs. cum se poate vedea în figura de mai
jos.
2. Consultați website-ul Roland pentru detalii în legătură
cu cerințele de operare.
Website Roland: http://www.roland.com/
Ca și alternativă, puteți conecta mufele MIDI OUT și MIDI
IN ale unității BK-5 la o interfață MIDI și să conectați
interfața la computerul dvs.
În cazul în care computerul nu ‘vede’(recunoaște) unitatea
BK-5
În mod normal, nu trebuie să instalați un driver pentru a conecta
unitatea BK-5 la computerul dvs. Oricum, dacă există vreo
problemă sau dacă performanța nu este la nivelul așteptărilor,
folosirea driverului original Roland poate rezolva problema.
Pentru detalii în legătură cu descărcarea și instalarea driverului
original Roland, consultați website-ul Roland:
http://www.roland.com/
Specificați driver-ul USB pe care doriți să îl folosiți, apoi
instalați driver-ul. Pentru detalii, consultați secțiunea “Driver
USB” de la pagina 69.
Atenționare
Pentru a evita funcționarea incorectă și/sau deteriorarea
boxelor externe, dați întotdeauna la minim volumul și
opriți alimentarea tuturor dispozitivelor înainte de a face
orice tip de conexiune.
Doar datele MIDI pot fi transmise și primite prin USB.
Datele audio pentru o melodie înregistrată pe unitatea BK-
5 nu pot fi transmise sau primite.
Porniți alimentarea la unitatea BK-5 înainte de a porni
aplicația MIDI pe computerul dvs. Nu porniți și opriți
alimentarea unității atât timp cât aplicația MIDI este în
derulare.
Redați sunetele unității BK-5 de la dispozitivul de secvențialitate MIDI
Folosiți unitatea BK-5 pentru a reda modulul dvs. de sunet MIDI.
Modul sunet
MIDI/
dispozitiv de
secvențialitate
Conectarea unui dispozitiv MIDI
17
Conectarea unui televizor
NOTĂ
Înainte de a face conexiunile cu alte dispozitive, trebuie să dați
la minim volumul tuturor dispozitivelor și să opriți alimentarea
acestora pentru a preveni funcționarea incorectă sau deteriorarea
boxelor.
1. Opriți unitatea BK-5 și televizorul pe care îl veți
conecta.
2. Conectați unitatea BK-5 la televizorul dvs.
Folosiți un cablu video (disponibil în comerț) pentru a
conecta jackul VIDEO OUTPUT a unității BK-5 la
televizor.
3. Porniți unitatea BK-5 (vezi pag. 20).
4. Porniți televizorul dvs.
5. (după cum este necesar). Specificați formatul de ieșire
al televizorului (vezi pag. 67).
6. Specificați formatul imaginii televizorului dvs.
Formatul imaginii reprezintă relația proporțională între
lățimea și înălțimea ecranului. Consultați pagina 67.
Conectarea unui întrerupător cu pedală
opțional,a unei pedale hold sau a unei
pedale de expresie
Întrerupător cu pedală sau pedală de expresie, pedală
hold
Unitatea BK-5 oferă un jack PEDAL
SWITCH/EXPRESSION la care puteți conecta un
întrerupător cu pedală opțional (Roland seria DP sau BOSS
FS-5U) sau o pedală de expresie (Roland seria EV).
În cazul în care conectați un întrerupător cu pedală, puteți
selecta funcția pe care să o execute (pag. 69). Din
fabricație, întrerupătorul va controla funcția “Start/Stop”.
Unitatea BK-5 oferă și o mufă HOLD la care puteți conecta
o pedală damper sau un întrerupător cu pedală (Roland
seria DP sau BOSS FS-5U) care vă permite să susțineți
(hold) notele părților pe care le redați în timp real.
NOTĂ
Folosiți doar pedala de expresie specificată (Roland seria
EV, se vinde separat) sau întrerupătorul cu pedală (Roland
seria DP, BOSS FS-5U). Prin conectarea unei alte pedale
de expresie sau întrerupă tor cu pedală, riscați funcționarea
incorectă și/sau deteriorarea unității.
Întrerupător cu
pedală opțional
(Roland seria DP
BOSS FS-5U)
Întrerupător cu
pedală opțional
(Roland seria DP,
BOSS FS-5U)
sau—Pedală de
expresie opțională
(Roland seria EV)
Cablu video
(disponibil în
comerț)
Înainte de a folosi unitatea BK-5
18
Conectarea unui player audio portabil
Puteți conecta un player audio portabil sau orice altă sursă
nivel linie la mufa AUDIO INPUT (STEREO).
Nivelul de intrare a sursei audio pe care o conectați poate fi
setat cu ajutorul parametrului “Audio In Level” pe pagina
MENUGlobalUtility (pag. 68).
De asemenea, puteți atenua partea vocală sau solo în centrul
imaginii stereo a semnalelor audio primite. Consultați secțiunea
“Audio In Center Canc” de la pag. 68.
Ascultarea cu ajutorul căștilor
Pentru a nu-i deranja pe cei din jur, în special noaptea, puteți
folosi căști.
1. Introduceți căștile în mufa PHONES 1 sau 2 din partea
stângă a panoului frontal al unității BK-5.
Făcând acest lucru veți opri boxele unității BK-5.
2. Folosiți butonul rotativ [VOLUME] al unității BK-5
pentru a regla volumul căștilor.
Atenționări la folosirea căștilor
Evitați manipularea dură a acestora pentru a preveni
deteriorarea conductorilor interni ai cablului.
Când folosiți căști încercați să manevrați doar căștile
propriu-zise și cablul.
Căștile dvs. se pot deteriora dacă volumul unui dispozitiv
este dat la maxim atunci când le introduceți.
Dați la minim volumul înainte de a introduce căștile.
Volumul excesiv vă poate deteriora auzul, dar poate
deteriora și căștile. Vă rugăm să folosiți căștile la un
volum adecvat.
Folosiți căști cu o mufă căști stereo de 1/4''.
Instalarea pupitrului pentru partitură
1. Instalați pupitrul pentru partitură așa cum se vede în
figură.
Pentru a preveni accidentele demontați pupitrul înainte de a
muta unitatea.
Nu aplicați o forță excesivă asupra pupitrului pentru partitură.
Pupitrul pentru partitură nu este făcut să accepte amplasarea
laptop-urilor sau altor obiecte grele.
Conectarea unui player audio portabil
19
Pornirea și oprirea alimentării
Odată ce conexiunile au fost făcute, porniți alimentarea
dispozitivelor în ordinea specificată. Prin pornirea
dispozitivelor într-o ordine incorectă riscați funcționarea
incorectă și/sau deteriorarea boxelor sau a altor dispozitive.
Pornirea alimentării aparatului
1. Rotiți butonul rotativ [VOLUME] spre stânga până în
capăt pentru a da la minim volumul.
Înainte de a porni și a opri alimentarea, asigurați-vă
întotdeauna că ați dat mai încet volumul. Chiar și cu
volumul dat la minim, s-ar putea să auziți sunet atunci când
porniți și opriți unitatea. Oricum, acest lucru este normal și
nu indică o defecțiune.
2. Apăsați butonul [POWER] pentru a porni alimentarea.
Alimentarea se va opri, va apărea un mesaj de deschidere în
ecranul unității BK-5, apoi va apărea pagina principală.
După un interval scurt, unitatea BK-5 va fi gata de a
produce sunet.
NOTĂ
Această unitate este echipată cu un circuit de protecție. Este
nevoie de un interval scurt (câteva secunde) după pornire
pentru ca unitatea să funcționeze normal.
3. Porniți sistemul dvs. de amplificare sau conectați o
pereche de căști (vezi pag. 19).
4. Folosiţi butonul rotativ [VOLUME] pentru a regla
volumul.
Oprirea alimentării aparatului
1. Rotiți butonul rotativ [VOLUME] spre stânga până în
capăt pentru a da la minim volumul.
NOTĂ
Nu opriți niciodată unitatea BK-5 în timp ce derularea sau
înregistrarea este în desfășurare sau în timp ce datele sunt
citite sau scrise pe o memorie USB externă.
2. Opriți sistemul de amplificare extern dacă folosiți unul.
3. Apăsați butonul [POWER] al unității BK-5.
Afișajul se va stinge, iar alimentarea se va opri.
NOTĂ
Dacă trebuie să opriți alimentarea complet, opriți mai întâi
întrerupătorul [POWER], apoi scoateți cablul din priză.
Consultați secțiunea “Conectarea adaptorului CA” de la
pagina 16.
Funcția de economisire a bateriei
NOTĂ
Unitatea BK-5 are o funcție Auto Off care oprește automat
alimentarea după ce a trecut o anumită perioadă de timp în
care nu au fost folosite butoanele unității.
Înainte ca unitatea BK-5 să se oprească automat, afișajul arată
numărătoarea inversă în secunde Dacă doriți să continuați să
folosiți unitatea BK-5 în acest stadiu, apăsați orice buton. Puteți
dezactiva funcția “Auto Off”. Pentru mai multe detalii în
legătură cu funcția Auto Off, consultați pag. 69. Atunci când
unitatea BK-5 este oprită automat de funcția “Auto Off”, poziția
butonului [POWER] nu se schimbă, însemnând că trebuie să îl
apăsați o dată, trebuie să așteptați câteva secunde, apoi apăsați
butonul din nou pentru a porni din nou unitatea.
Înainte de a folosi unitatea BK-5
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Roland BK-5 Manual de utilizare

Categorie
Instrumente muzicale
Tip
Manual de utilizare