Rauch QUANTRON-A | TWS Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
INSTRUCȚIUNI DE FUNCŢIONARE
QUANTRON A TWS
A se citi cu atenţie
înainte de punerea în
funcţiune!
A se păstra pentru utiliza-
re ulterioară
Aceste instrucţiuni de utilizare şi mon-
taj sunt parte componentă a maşinii.
Furnizorii de maşini noi şi folosite au
obligaţia de a documenta în scris fap-
tul că instrucţiunile de utilizare şi mon-
taj au fost livrate împreună cu maşina
şi transmise beneficiarului.
iinstrucțiuni originale
5901496-c-ro-0316
Cuvânt înainte
Stimate client,
prin cumpărarea
unității de operare
QUANTRON-A aţi dovedit încredere în produsul nostru. Vă
mulţumim! Vrem să vă răsplătim încrederea acordată. Aţi achiziţionat o
unitate de operare
perfor-
mantă şi fiabilă. În cazul în care apar probleme neaşteptate: puteţi apela oricând serviciul clienţi.
Vă rugăm să citiţi acest manual de utilizare şi manualul de utilizare al maşinii cu atenţie îna-
inte de punerea în funcţiune şi să respectați indicaţiile.
Instrucţiunile de utilizare vă explică detaliat operarea şi vă oferă indicaţii preţioase pentru lucrările
de împrăştiere, întreţinere şi curăţenie.
În aceste instrucţiuni pot fi descrise echipamente care nu fac parte din dotarea unității de operare
achiziționate.
Cunoaşteţi faptul că pentru defecţiuni care rezultă din erori în exploatare sau utilizarea improprie
nu sunt recunoscute pretenţiile de despăgubire în perioada de garanţie.
Îmbunătăţiri tehnice
Noi ne străduim să îmbunătăţim continuu produsele noastre. De aceea ne rezervăm dreptul
de a realiza toate îmbunătăţirile şi modificările pe care le considerăm necesare la aparatele
noastre, însă fără a ne obliga să transpunem aceste îmbunătăţiri sau modificări pe maşinile
deja vândute.
Vă răspundem cu plăcere la orice alte întrebări suplimentare.
Cu stimă
RAUCH
Landmaschinenfabrik GmbH
INDICAŢIE
Atenţie la seria unității de operare şi a maşinii
Unitatea de operare QUANTRON-A este calibrată prin setările din fabrică pentru vehiculul pen-
tru supraîncărcare împreună cu care a fost livrată. Ea nu poate fi racordată la o altă maşină fără
o nouă calibrare suplimentară.
Înregistraţi aici vă rugăm numărul de serie al unităţii de operare şi al mașinii. La racordarea uni-
tăţii de operare la maşină trebuie să verificaţi aceste numere.
Tip Număr de serie Anul de fabricaţie
Cuprins
I
Cuvânt înainte
1Instrucţiuni pentru utilizator 1
1.1 Referitor la acest manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Indicaţii de prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2.1 Semnificaţia indicaţiilor de avertizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2.2 Îndrumări şi instrucţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.3 Enumerări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.4 Ierarhia meniului, taste şi navigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Structură şi funcţionare 5
2.1 Privire de ansamblu asupra vehiculelor pentru supraîncărcare suportate. . . . . . . . . 5
2.2 Structură unitate de operare – Privire de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Elemente de operare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4 Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Senzori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3Montare şi instalare 11
3.1 Cerinţe pentru tractor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Racorduri, prize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2.1 Alimentarea cu curent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 Racordarea unităţii de operare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3.1 Schema de conectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3.2 Procedură. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Operare QUANTRON-A 15
4.1 Conectare unitate de operare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2 Navigare în cadrul meniurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Descrierea funcției QUANTRON-A: Afișare stare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3.1 Afișare stare TWS transport îngrăşământ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3.2 Mesaje de alarmă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3.3 Alarmă preaplin (mod de operare manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3.4 Recipientul TWS este gol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.5 Sertar TWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4 Modul de operare al transportului îngrăşământului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4.1 Automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.4.2 Semiautomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4.3 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.5 Reglare turaţie melc de transport (numai TWS 85.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.6 Meniu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.7 Prelată de acoperire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cuprins
II
4.8 Sistem/Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.8.1 Setări limbă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.8.2 Test/Diagnoză. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.8.3 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.9 Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.10 Mesaje de eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.11 Funcţii speciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.11.1 Setați luminozitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.11.2 Oprire tonuri de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5Supraîncărcarea cu unitatea de operare QUANTRON-A 47
5.1 Supraîncărcare cu mod de operare Automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.2 Supraîncărcare cu mod de operare Semiautomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5.3 Supraîncărcare cu mod de operare Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6 Mesaje de alarmă şi cauze posibile 53
6.1 Semnificaţia mesajelor de alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Index termeni
Indicații privind software-ul Open Source
Garanţie şi acordarea garanţiei
Instrucţiuni pentru utilizator
1
1
1Instrucţiuni pentru utilizator
1.1 Referitor la acest manual de utilizare
Acest manual de utilizare este parte integrantă a unităţii de operare QUAN-
TRON-A.
Instrucțiunile de utilizare conţin indicaţii importante pentru o folosire sigură, co-
respunzătoare scopului şi eficientă economic precum şi pentru mentenanţa
unităţii de operare. Respectarea lor vă ajută să evitați pericolele, şi să reduceţi
cheltuielile pentru reparaţii şi cele generate de timpii de nefuncţionare, precum şi
să măriţi fiabilitatea şi durata de viaţă a maşinii.
Instrucţiunile de utilizare sunt parte a maşinii. Întreaga documentaţie trebuie păs-
trată la îndemână, la locul de amplasare a unităţii de operare (de exemplu, în
tractor).
Manualul de utilizare nu înlocuieşte răspunderea dvs. ca utilizator şi operator al
unităţii de operare QUANTRON-A.
1.2 Indicaţii de prezentare
1.2.1 Semnificaţia indicaţiilor de avertizare
În acest manual de utilizare, indicaţiile de avertizare sunt sistematizate corespun-
zător gravităţii pericolului şi probabilităţii de apariţie a acestuia.
Indicatoarele de pericol nu atrag atentia asupra riscurilor reziduale din constructie
ce sunt de evitat în contactul cu unitatea de operare. Indicaţiile de securitate uti-
lizate sunt structurate după cum urmează:
Exemplu
Cuvânt semnal
Simbol Explicaţie
n PERICOL
Prezentarea surselor de pericol
Prezentarea pericolului si a consecintelor potentiale.
Ignorarea acestei indicatii de avertizare conduce la cele mai seri-
oase raniri, având ca urmare chiar si decesul.
Masuri de preîntâmpinare a pericolului.
Instrucţiuni pentru utilizator 1
2
Nivelele de pericol ale indicaţiilor de avertizare
Nivelul de pericol este caracterizat prin cuvântul semnal. Nivelele de pericol sunt
clasificate după cum urmează:
n PERICOL
Felul şi sursa pericolului
Această notă avertizează asupra unui pericol iminent care ame-
ninţă sănătatea şi viaţa persoanelor.
Ignorarea acestei indicatii de avertizare conduce la cele mai seri-
oase raniri, având ca urmare chiar si decesul.
În vederea evitării acestui tip de pericol, respectaţi neapărat
măsurile prevăzute.
n AVERTISMENT
Felul şi sursa pericolului
Această notă avertizează asupra unei situaţii cu pericol potenţial
pentru sănătatea persoanelor.
Nerespectarea acestei indicatii de avertizare poate conduce la
raniri grave.
În vederea evitării acestui tip de pericol, respectaţi neapărat
măsurile prevăzute.
n PRECAUŢIE
Felul şi sursa pericolului
Această notă avertizează asupra unei situaţii potenţial periculoase
pentru sănătatea persoanelor sau pentru daune materiale şi de
mediu.
Ignorarea acestei indicatii de avertizare poate conduce la defecti-
uni ale produsului sau daune aduse mediului înconjurator.
În vederea evitării acestui tip de pericol, respectaţi neapărat
măsurile prevăzute.
NOTÃ
Indicaţiile generale conţin sfaturi pentru utilizare şi în special informaţii utile,
însă nici o avertizare asupra pericolelor.
Instrucţiuni pentru utilizator
3
1
1.2.2 Îndrumări şi instrucţiuni
Etapele de manipulare care trebuie să fie efectuate de personalul de operare
sunt prezentate sub formă de listă numerotată.
1.\tInstrucţiuni de manipulare - Etapa 1
2. Instrucţiuni de manipulare - Etapa 2
Îndrumările care cuprind o singură etapă nu sunt numerotate. Acelaşi lucru este
valabil şi în cazul etapelor de manipulare în care ordinea efectuării lor nu este
obligatorie.
Acestor îndrumări le este pus un punct în faţă:
Instrucţiune de manipulare
1.2.3 Enumerări
Enumerările fără o ordine obligatorie vor fi prezentate ca liste de marcatori
(nivelul 1) şi alineate marcate cu liniuţe (nivelul 2):
Caracteristica A
- Punctul A
- Punctul B
Caracteristica B
1.2.4 Ierarhia meniului, taste şi navigare
Meniurile sunt introducerile care sunt listate în fereastra meniului principal.
În meniuri sunt listate submeniuri respectiv introduceri de meniu în care
dumneavoastră realizaţi reglaje (liste de selecţie, introduceri de text sau cifre,
pornire funcţii).
Diferitele meniuri şi taste ale unităţii de operare sunt reprezentate îngroşat
(bold):
Apelaţi submeniul marcat prin apăsarea tastei Enter.
Ierarhia şi calea către introducerea meniului dorit sunt marcate cu o >(săgeată)
între meniu, introducere meniu respectiv introduceri meniu:
Sistem / Test > Test/Diagnoză > Tensiune înseamnă că aţi ajuns la intro-
ducerea în meniu tensiune prin meniul Sistem / Test şi introducerea în me-
niul Test/Diagnose.
-Săgeata > corespunde confirmării tastei Enter.
Instrucţiuni pentru utilizator 1
4
Structură şi funcţionare
5
2
2Structură şi funcţionare
2.1 Privire de ansamblu asupra vehiculelor pentru supraîncărcare suportate
În următoarele capitole se diferențiază între 2 tipuri de mașini:
TWS-M: Transmisie prin arbore cardanic pentru distribuitorul de îngrășămin-
te montat în spate
TWS-H
: Acţionarea hidraulică a distribuitorului de îngrăşământ montat în spate
Funcţionare/Opţiuni TWS 7010 TWS 85.1
Afișarea stării de plin și monitorizarea supraîncărcă-
rii cu îngrășământ 
Controlul hidraulic al prelatei de acoperire, melcului
și sertarului TWS 
Comandă electronică a turației melcului
Structură şi funcţionare 2
6
2.2 Structură unitate de operare – Privire de ansamblu
Imagine 2.1: Unitate de operare QUANTRON-A
Nr. Denumire Funcţie
1 Partea frontalăConstă din tasta PORNIRE/OPRIRE, tastele cu mem-
brană și tastele de funcții
2Branşament pen-
tru cablul mașinii
Branșament cu 39 de poli pentru conectarea senzori-
lor prin cablul mașinii
3Interfață USB În prezent nu este suportată
4Interfață În prezent nu este suportată
5 Suport aparate Fixarea unităţii de operare pe tractor
6 Alimentare cu
energie electrică
Alimentare cu energie electrică a unității de operare
QUANTRON-A
Structură şi funcţionare
7
2
2.3 Elemente de operare
Operarea QUANTRON-A se face prin intermediul a 17 taste cu membrană.
Imagine 2.2: Câmpul de operare de pe partea frontală a aparatului
NOTÃ
Instrucţiunile de operare descriu funcţiile unităţii de operare QUANTRON-A în-
cepând cu versiunea de software 3.00.00.
Nr. Denumire Funcţie
1 EIN/AUS (POR-
NIT/OPRIT)
Pornirea/Oprirea aparatului
2 Display Afişarea imaginilor de operare
3 Tasta T Acces rapid la meniul Prelată de acoperire
4 Start/Stop Pornirea, respectiv oprirea lucrărilor de împrăştiere
de îngrășământ.
5 C/100% Confirmare mesajelor de alarmă
6L%/R% fără funcţie
7 Meniu Comutare între imaginea de operare şi meniul prin-
cipal.
8 ESC Întreruperea introducerii de date şi/sau trecerea si-
multană la meniul anterior.
Structură şi funcţionare 2
8
9 Câmp de navigare 4 Taste săgeți şi o tastă Enter pentru navigarea în
meniuri şi în câmpurile de introducere a datelor.
Taste săgeți pentru deplasarea cursorului pe dis-
play sau marcarea unui câmp de introducere.
Tasta Enter pentru confirmarea unei introduceri.
10 Taste funcţii F1
până la F4
Selectarea funcţiilor afişate pe display prin interme-
diul tastei de funcţii.
F1: Ton de avertizare pornit/oprit
F2: Confirmare mesaj de eroare (dezactivare ton
de avertizare)
F3: Confirmare mesaj de alarmă (dezactivare
ton de avertizare)
F4: Selectare mod de operare Funcție supraîn-
cărcare
11 kg fără funcţie
Nr. Denumire Funcţie
Structură şi funcţionare
9
2
2.4 Display
Display-ul afişează informaţii actuale despre starea, posibilităţile de selectare şi
de introducere de date ale unităţii de operare.
Informaţiile esenţiale referitoare la utilizarea distribuitorului de îngrăşăminte vor
apărea în imaginea de operare.
Imagine 2.3: Imaginea de operare a unității de operare QUANTRON-A
[1] Afișare stare de plin distribuitor îngrășământ dreapta
[2] Afișare stare de plin distribuitor îngrășământ stânga
[3] Ton de avertizare pornit/oprit (tasta de funcţie F1)
[4] Confirmare mesaj de eroare (tasta de funcție F2)
[5] Confirmare mesaj de alarmă (tasta de funcție F3)
[6] Selectare mod de operare pentru transportul îngrășământului (tasta de funcție F4)
[7] Afișare sertar TWS
[8] Afişare stare de plin TWS
[9] Afişare transport îngrășământ cu ajutorul melcului
[10] Afișare turație melc
[11] Afișare preaplin
6
45
3
2
1
910 8 711
Structură şi funcţionare 2
10
2.5 Senzori
Imagine 2.4: Senzori la vehiculul pentru supraîncărcare TWS
[1] Indicator de golire recipient TWS (LTWS)
[2] Senzor transport îngrăşământ (SSE)
[3] Senzor stare de plin distribuitor de îngrășăminte plin (VST)
[4] Indicator de golire recipient al distribuitorului de îngrășământ dreapta (LRST)
[5] Indicator de golire recipient distribuitor îngrășământ stânga (LLST)
[6] Senzor poziţie sertar TWS (SSI)
[7] Senzor pentru viteza de deplasare (KMH)
[8] Bloc hidraulic
NOTÃ
Respectați instrucţiunile de utilizare pentru vehiculul de supraîncărcare TWS.
1
6
8
7
54
2
3
Montare şi instalare
11
3
3Montare şi instalare
3.1 Cerinţe pentru tractor
Înainte de montarea unităţii de operare verificaţi dacă tractorul dvs. îndeplineşte
următoarele cerinţe:
Tensiunea de alimentare între 11 V și 15 V trebuie să fie asigurată întot-
deauna, chiar şi atunci când sunt conectaţi mai mulţi consumatori concomi-
tent (de ex. instalaţie de climatizare, lumină).
3.2 Racorduri, prize
3.2.1 Alimentarea cu curent
Prin intermediul prizei de alimentare cu 3 pini (DIN 9680/ISO 12369), unitatea de
operare este alimentată cu curent electric de la tractor.
[1] PIN 1: nu este necesar
[2] PIN 2: (15/30): +12 V
[3] PIN 3: (31): Masa
Imagine 3.1: Alocarea pinilor dozei de curent
Montare şi instalare 3
12
3.3 Racordarea unităţii de operare
3.3.1 Schema de conectare
NOTÃ
Atenţie la numărul maşinii
Conectaţi unitatea de operare doar la vehiculul pentru supraîncărcare corespun-
zător.
V2
V1
123
5
6
7
9
10
11
13
14
15
4
8
12
16
A
B
Imagine 3.2: Schema de conectare
Montare şi instalare
13
3
3.3.2 Procedură
Imagine 3.3: Suport aparate
[1] Suport aparate
[2] Șuruburi
[3] Unitate de operare QUANTRON-A
Executaţi paşii de lucru în următoarea ordine.
1. Fixați suportul pentru aparate [1] cu cele patru șuruburi atașate [2] pe unita-
tea de operare [3].
2. Alegeţi un loc adecvat în cabina tractorului (în câmpul vizual al conducăto-
rului tractorului) în care să fixaţi unitatea de operare.
3. Fixaţi unitatea de operarea cu suportul aparatului în cabina tractorului.
[1] Baterie
[2] Alimentare cu energie electrică
[3] Unitate de operare QUANTRON-A
[4] Fişă a maşinii
[5] Semnal viteză de deplasare către unitatea de
operare a distribuitorului
[6] Casetă de distribuție 2, senzori
[7] Indicator de golire recipient TWS (LTWS)
[8] Senzor stare plin recipient al distribuitorului
de îngrășământ (VST)
[9] Indicator de golire recipient al distribuitorului
de îngrășământ dreapta (LRST)
[10] Indicator de golire recipient al distribuitorului
de îngrășământ stânga (LLST)
[11] Senzor transport îngrăşământ (SSE)
[12] Senzor poziţie sertar TWS (SSI)
[13] Senzor pentru viteza de deplasare (KMH)
[14] Bloc hidraulic
[15] Arbore cablu supapă TWS
[16] Casetă de distribuție 1, supape
[A] Cabina tractorului
[B] TWS
1
3
2
2
Montare şi instalare 3
14
4. Conectați alimentarea cu energie electrică a circuitului electronic al distribui-
torului.
5. Conectați cablul de viteză al circuitului electronic al distribuitorului la cablul cu
priză de semnal cu 7 poli.
6. Conectaţi cablul maşinii la QUANTRON-A unitatea de operare.
7. Conectați alimentarea cu energie electrică QUANTRON-A a unității de ope-
rare.
Unitatea de operare QUANTRON-A este funcţională.
NOTÃ
Găsiţi o privire de ansamblu asupra conexiunilor unităţii de operare QUAN-
TRON-A în capitolul 3.3.1: Schema de conectare, pagina 12.
Operare QUANTRON-A
15
4
4 Operare QUANTRON-A
4.1 Conectare unitate de operare
Condiţii prealabile
Unitatea de operare este conectată corect la tractor (a se vedea
capitolul3.3: Racordarea unităţii de operare, pagina 12).
Tensiunea de alimentare este între 11 V și 15 V.
n PRECAUŢIE
Pericol de rănire din cauza scurgerilor de îngrăşământ
În caz de defecţiune, sertarul de dozare se poate deschide acci-
dental în timpul deplasării către punctul de împrăștiere și/sau mel-
cul poate porni. Scurgerile de îngrăşământ pot cauza pericol de
alunecare şi rănire a persoanelor.
Înaintea deplasării către punctul de împrăştiere se deco-
nectează obligatoriu unitatea electronică de operare
QUANTRON-A.
Separația unitatea de operare QUANTRON-A de la rețeaua
de bord.
Deconectați alimentarea hidraulică a vehiculului de supraîn-
cărcare TWS.
NOTÃ
Respectaţi indicaţiile de funcţionare ale vehiculului de supraîncărcare TWS și
ale distribuitorului de îngrășământ integrat.
NOTÃ
Instrucţiunile de operare descriu funcţiile unităţii de operare QUANTRON-A în-
cepând cu versiunea de software 3.00.00.
Operare QUANTRON-A 4
16
Pornire
Acționați tasta EIN/AUS (PORNIT/OPRIT).
Unitatea de operare QUANTRON-A este acum funcțională.
Display-ul afișează imaginea de operare.
Imagine 4.1: Start QUANTRON-A
[1] Tasta EIN/AUS (PORNIT/OPRIT)
Selectați modul funcției de supraîncărcare.
NOTÃ
La pornire, modul de operare Semiautomat sau Manual este activ pentru co-
manda funcției de supraîncărcare.
Dacă doriți să comutați din modul de operare Manual în Automat sau Se-
miautomat, deschideți meniul Setări mașină.
-Vezi Dezactivare mod de operare Manual la pagina 24.
Dacă doriți să comutați din modul de operare Semiautomat în modul Auto-
mat, apăsați tasta F4.
-Vezi Imaginea de operare a unității de operare QUANTRON-A la
pagina 9.
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Rauch QUANTRON-A | TWS Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare