Rauch MDS 8.2 / 14.2 / 18.2 / 20.2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
MDS 8.2/14.2/18.2/20.2
Manualul operatorului
Înainte de punerea în
funcţiune citiţi cu
atenţie!
A se păstra pentru
utilizare în viitor
Acest manual cu instrucţiuni de utilizare şi
de montaj este parte a maşinii. Furnizorii
de maşini noi şi uzate sunt obligaţi să
consemneze în scris faptul că manualul
cu instrucţiuni de utilizare şi montare a
fost livrat cu maşina şi transferat către
client. 5902941-b-ro-1122
Instrucţiuni originale
Cuvânt înainte
Stimate client,
prin cumpărarea acestei mașini de împrăștiat îngrășământ mineral prin aruncare, din seria
constructivă MDS ați acordat încredere produsului nostru. mulțumim și dorim ne ridicăm la
înălțimea așteptărilor dumneavoastră! Ați achiziționat o mașină performantă și fiabilă.
În cazul în care apar probleme neaşteptate: Puteți apela oricând la Serviciul nostru pentru clienți.
rugăm citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de punerea în funcțiune a
mașinii de împrăștiat îngrășământ mineral prin aruncare și respectați indicațiile
respective.
Manualul de utilizare explică detaliat utilizarea și oferă indicații importante pentru lucrările de
montare, întreținere și îngrijire.
În acest manual pot fi descrise și echipamente care nu fac parte din dotarea mașinii
dumneavoastră.
Cunoaşteţi faptul pentru defecţiuni care rezultă din erori în exploatare sau utilizări improprii, nu
sunt recunoscute pretenţiile de despăgubire în perioada de garanţie.
Vă rugăm introduceți aici tipul și numărul de serie precum și anul de fabricație al
mașinii dumneavoastră de împrăștiat îngrășământ mineral prin aruncare.
Aceste date le puteți citi de pe plăcuța cu datele producătorului, respectiv de pe
cadru.
Atunci când comandați piese de schimb, accesorii pentru echipare ulterioară sau
în caz de reclamații vă rugăm să indicați întotdeauna aceste date.
Tip: Număr de serie: Anul de fabricaţie:
Îmbunătățiri tehnice
Depunem constant eforturi de a ne îmbunătăți produsele. Acesta este motivul pentru care ne
rezervăm dreptul de a efectua, fără preaviz, toate îmbunătățirile și modificările pe care le
considerăm necesare la nivelul aparatelor noastre, fără a fi însă obligați transferăm aceste
îmbunătățiri și modificări la mașinile deja comercializate.
Vă răspundem cu plăcere la orice alte întrebări suplimentare.
Cu salutări cordiale,
RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH
Cuprins
1 Utilizarea conform destinaţiei 7
2Indicații pentru utilizator 8
2.1 Despre acest manual de utilizare 8
2.2 Structura manualului de utilizare 8
2.3 Indicații referitoare la prezentarea textului 9
2.3.1 Îndrumări și instrucțiuni 9
2.3.2 Enumerări 9
2.3.3 Trimiteri 9
3Siguranţa 10
3.1 Indicaţii generale 10
3.2 Semnificația avertizărilor 10
3.3 Indicaţii generale referitoare la siguranţa maşinii 11
3.4 Indicaţii pentru operator 12
3.4.1 Calificarea personalului 12
3.4.2 Instruirea 12
3.4.3 Prevenirea accidentelor 12
3.5 Indicaţii referitoare la siguranţa în funcţionare 12
3.5.1 Parcarea maşinii 13
3.5.2 Alimentarea maşinii 13
3.5.3 Verificări înainte de punerea în funcţiune 13
3.5.4 Zona periculoasă 13
3.5.5 Regim normal de funcţionare 14
3.6 Utilizarea îngrăşământului 14
3.7 Instalaţia hidraulică 15
3.8 Întreţinere şi mentenanţă 15
3.8.1 Calificarea personalului de întreţinere 16
3.8.2 Piese de uzură 16
3.8.3 Lucrări de întreţinere şi mentenanţă 16
3.9 Siguranţa circulaţiei 17
3.9.1 Verificare înainte de plecarea în cursă 17
3.9.2 Efectuarea unui transport cu maşina 17
3.10 Dispozitive de protecţie, indicaţii de avertizare şi instrucţiuni 18
3.10.1 Poziţia dispozitivelor de protecţie, a indicatoarelor de avertizare şi instrucţiunilor 18
3.10.2 Funcţia dispozitivelor de protecţie 20
3.11 Autocolante cu avertizări şi instrucţiuni 20
3.11.1 Autocolant cu indicaţii de avertizare 21
3.11.2 Autocolant cu instrucţiuni 22
3.12 Plăcuţa cu datele producătorului şi marcajul maşinii 23
3.13 Catadioptru 24
4Datele maşinii 25
4.1 Producătorul 25
4.2 Descrierea maşinii 25
Cuprins
MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902941 3
4.2.1 Vedere generală a subansamblurilor 26
4.2.2 Agitator 29
4.3 Date tehnice 30
4.3.1 Variante 30
4.3.2 Date tehnice echiparea de bază 31
4.3.3 Date tehnice pentru accesorii 33
4.4 Echipare specială 34
4.4.1 Extensii 34
4.4.2 Prelată 35
4.4.3 Dispozitiv de împrăștiere în rând 35
4.4.4 Dispozitiv de împrăștiere în rând 35
4.4.5 Dispozitiv limitare împrăștiere TELIMAT 35
4.4.6 Dispozitiv de împrăștiere la limită 36
4.4.7 Comandă hidraulică de la distanță pentru împrăștiere la limită 36
4.4.8 Unitate cu două căi 37
4.4.9 Arborele cardanic Tele-Space 37
4.4.10 Iluminare suplimentară 37
4.4.11 Agitator RWK 6K 37
4.4.12 Agitator RWK 7K 38
4.4.13 Agitator RWK 15 38
4.4.14 Set de verificare Praxis 38
4.4.15 Sistemul de identificare a tipului de îngrășământ DIS 38
5Calculul sarcinii pe osie 39
6Transportul fără tractor 42
6.1 Instrucţiuni generale de siguranţă 42
6.2 Încărcare şi descărcare, parcare 42
7Punerea în funcţiune 43
7.1 Preluarea maşinii 43
7.2 Cerințe tractor 43
7.3 Montarea arborelui cardanic la maşină 44
7.3.1 Montarea arborelui cardanic standard 44
7.3.2 Montarea arborelui cardanic cu clichet în stea 47
7.4 Ataşarea maşinii la tractor 50
7.4.1 Condiţii preliminare 50
7.4.2 Ataşarea 50
7.5 Reglarea preliminară a înălțimii de montare 54
7.5.1 Siguranţa 54
7.5.2 Înălţime maxim admisă de ataşare 54
7.5.3 Reglarea înălțimii de atașare în funcție de valorile din tabelul de împrăștiere 55
7.6 Racordarea sistemului de acționare a sertarului 58
7.6.1 Racordarea sistemului hidraulic de acționare a sertarului 58
7.6.2 Racordarea sistemului electric de acționare a sertarului 61
7.6.3 Conectarea sistemului de acționare electronică a sertarului 61
7.7 Umplerea maşinii 62
8Calibrare 64
Cuprins
45902941 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2
8.1 Determinarea cantității de extragere 64
8.2 Efectuarea unei probe de calibrare 67
9Regim de împrăștiere 73
9.1 Siguranţa 73
9.2 Instrucţiuni referitoare la regimul de împrăştiere 73
9.3 Setarea ratei de aplicare 75
9.4 Reglarea lățimii de lucru 77
9.5 Utilizarea tabelului de împrăștiere 82
9.5.1 Indicaţii referitoare la tabelul de împrăştiere 82
9.6 Împrăştiere cu sistemul cu lăţimi parţiale 87
9.7 Împrăștierea pe fâșii înguste de teren 88
9.8 Împrăștiere unilaterală 89
9.9 Reglajele în cazul utilizării unor îngrășăminte care nu sunt menționate 90
9.9.1 Cerințe și condiții prealabile 90
9.9.2 Efectuarea unei deplasări pe teren 91
9.9.3 Efectuarea celor trei deplasări pe teren 93
9.9.4 Evaluarea rezultatelor 94
9.9.5 Corectarea reglajului 95
9.10 Împrăștierea la margine, respectiv împrăștiere la limită 97
9.10.1 Împrăștierea la margine din prima cale de rulare 97
9.10.2 Reglarea echipamentului de împrăștiere la limită GSE 97
9.10.3 Reglarea sistemului TELIMAT de împrăștiere la limită și margine 99
9.11 Împrăștierea la capăt de parcelă cu echiparea specială TELIMAT T1 102
9.12 Dispozitivul de împrăștiere în rând RV 2M1 pentru hamei și pomicultură 105
9.12.1 Reglaje preliminare ale mașinii 105
9.12.2 Reglajul distanței dintre rânduri și al lățimii de împrăștiere 106
9.12.3 Reglaje pentru cantitatea de aplicare 106
9.13 Golirea cantităţii reziduale 107
9.14 Parcarea şi decuplarea maşinii 108
10 Defecţiuni şi cauze posibile 110
11 Întreţinere şi mentenanţă 115
11.1 Siguranţa 115
11.2 Piese de uzură şi îmbinări filetate 116
11.2.1 Verificare piese de uzură 116
11.2.2 Verificarea îmbinărilor filetate 117
11.2.3 Verificarea îmbinărilor cu șurub la celulele de cântărire 117
11.3 Deschiderea grilajului de protecţie din container 118
11.4 Curăţarea maşinii 120
11.5 Ajustarea reglării sertarului de dozare 121
11.5.1 Ajustarea 123
11.6 Verificarea agitatorului cu privire la uzură 128
11.7 Verificați butucul discului aruncător 128
11.8 Demontaţi şi montaţi discurile de împrăştiere 129
11.8.1 Demontaţi discurile de împrăştiere 129
11.8.2 Montaţi discurile de împrăştiere 130
11.9 Verificați arcul plat al discurilor aruncătoare 130
Cuprins
MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902941 5
11.10 Verificarea agitatorului 131
11.11 Înlocuirea aripii aruncătoare 132
11.11.1 Înlocuirea aripilor de prelungire 133
11.11.2 Înlocuirea aripii principale, respectiv a aripii aruncătoare complete 135
11.11.3 Schimbarea aripii aruncătoare W 140
11.12 Instalaţia hidraulică 141
11.12.1 Verificare furtunuri hidraulice 142
11.12.2 Înlocuirea furtunurilor hidraulice 143
11.13 Ulei de transmisie 144
11.13.1 Cantități și tipuri 144
11.13.2 Verificare nivel ulei 144
11.14 Lubrifierea 145
11.14.1 Lubrifierea arborelui cardanic 145
11.14.2 Lubrifierea altor componente 145
12 Eliminarea ca deşeu 146
12.1 Siguranţa 146
12.2 Eliminarea ca deşeu a maşinii 146
13 Depozitarea pe timp de iarnă şi conservarea 148
13.1 Siguranţa 148
13.2 Spălarea maşinii 149
13.3 Conservarea maşinii 149
14 Anexă 151
14.1 Valoare de cuplu 151
15 Garanția și acordarea garanției 155
Cuprins
65902941 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2
1 Utilizarea conform destinaţiei
Utilizați mașina de împrăștiat îngrășământ mineral prin aruncare din seria MDS numai în conformitate
cu indicațiile din acest manual de utilizare.
Mașinile de împrăștiat îngrășământ mineral prin aruncare din seria MDS sunt construite conform
utilizării pentru care au fost destinate.
Acestea trebuie fie utilizate exclusiv pentru împrăștierea îngrășămintelor uscate, granulare
și cristaline, a semințelor și a granulelor contra melcilor.
Mașina este proiectată pentru atașarea cu prindere la spate în trei puncte la un tractor și pentru
deservirea de către o singură persoană.
Mașina de împrăștiat îngrășământ mineral prin aruncare este denumită în următoarele capitole
Mașina”.
Orice altă utilizare în afara celor stipulate mai sus este considerată ca fiind neconformă cu destinația.
Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele rezultate de aici. Acest risc va fi suportat
exclusiv de către unitatea utilizatoare.
Din utilizarea conformă cu destinaţia fac parte şi respectarea condiţiilor de operare, întreţinere şi
mentenanţă prescrise de producător. Ca piese de schimb, trebuie fie utilizate exclusiv piese de
schimb originale RAUCH ale producătorului.
Numai persoanele care sunt familiarizate cu caracteristicile mașinii și care au luat la cunoștință
pericolele existente au permisiunea de a utiliza, întreține și repara mașina.
Indicațiile privind operarea, servisarea și manipularea în condiții de siguranță a mașinii, așa cum sunt
prezentate în acest manual de utilizare și cum sunt indicate de producător sub formă de indicații de
avertizare și pictograme de avertizare aplicate pe mașină, trebuie fie respectate în timpul utilizării
mașinii. În timpul utilizării mașinii, trebuie respectate prevederile specifice de prevenire a accidentelor,
precum și celelalte reglementări general recunoscute cu privire la siguranță, medicina muncii și
regulile de circulație rutieră.
Sunt interzise modificările din proprie inițiativă ale mașinii. Modificările duc la excluderea răspunderii
producătorului pentru daunele rezultate în urma lor.
nUtilizare defectuoasă previzibilă
Prin intermediul panourilor cu indicaţii de avertizare şi al pictogramelor de avertizare aplicate pe
maşină, producătorul atrage atenţia asupra utilizărilor defectuoase previzibile. Este neapărat necesar
luaţi în considerare aceste pictograme de instrucţiune şi avertizare. Astfel evitaţi utilizarea maşinii
într-un mod care nu este prevăzut în manualul de utilizare.
1. Utilizarea conform destinaţiei
MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902941 7
2 Indicații pentru utilizator
2.1 Despre acest manual de utilizare
Acest manual de utilizare este componentă a maşinii.
Manualul de utilizare conţine indicaţii importante pentru o utilizare şi o întreţinere în condiţii de
siguranţă, corectă şi eficientă economic a maşinii. Respectarea lor vă permite evitaţi pericole, să
reduceţi cheltuielile pentru reparaţii şi timpii de nefuncţionare şi măriţi fiabilitatea şi durata de viaţă
a maşinii respective.
Întreaga documentaţie, care constă din acest manual de utilizare şi toate documentaţiile furnizorilor,
trebuie păstrată la îndemână, la locul de funcţionare a maşinii (de ex. în tractor).
La vânzarea maşinii, trebuie să predaţi şi manualul de utilizare.
Instrucţiunile de utilizare se adresează celui ce exploatează maşina şi personalului de operare şi
întreţinere al acestuia. El trebuie citit, înţeles şi aplicat de fiecare persoană căreia i s-au încredinţat
următoarele lucrări la maşină:
• Operare,
întreţinere şi curăţare,
remedierea defecţiunilor.
În mod deosebit, respectaţi următoarele indicaţii:
capitolul referitor la siguranţă,
avertismentele din textul capitolelor individuale.
Manualul de utilizare nu înlocuieşte răspunderea dvs. personală ca responsabil cu exploatarea şi ca
personal de operare al unităţii de control a maşinii.
2.2 Structura manualului de utilizare
Manualul de utilizare se împarte în şase puncte principale în ce priveşte conţinutul
Indicaţii pentru utilizator
Instrucţiuni referitoare la siguranţă
Datele maşinii
Introducere referitoare la utilizarea maşinii
Indicaţii privind identificarea şi remedierea defecţiunilor
Prevederi în legătură cu întreţinerea şi reparaţiile
2. Indicații pentru utilizator
85902941 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2
2.3 Indicații referitoare la prezentarea textului
2.3.1 Îndrumări și instrucțiuni
Pașii de lucru care trebuie efectuați de către personalul de operare sunt prezentați ca mai jos.
uInstrucțiune de acționare - pasul 1
uInstrucțiune de acționare - pasul 2
2.3.2 Enumerări
Enumerările fără o ordine obligatorie vor fi prezentate ca liste cu enumerare:
Caracteristica A
Caracteristica B
2.3.3 Trimiteri
Trimiterile la alte porțiuni de text din document sunt reprezentate prin numărul de paragraf, textul
titlului și respectiv indicarea paginii:
Exemplu: Aveți în vedere și 3 Siguranţa
Trimiterile la alte documente sunt reprezentate ca indicații sau instrucțiuni fără indicarea capitolului
sau paginii:
Exemplu: Se vor avea în vedere indicațiile din manualul de utilizare al fabricantului arborelui
cardanic.
2. Indicații pentru utilizator
MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902941 9
3 Siguranţa
3.1 Indicaţii generale
Capitolul Siguranţa cuprinde indicaţii de avertizare fundamentale, dispoziţii de lucru şi de protecţie în
trafic pentru utilizarea maşinii ataşate.
Respectarea indicaţiilor menţionate în acest capitol constituie condiţia de bază pentru o utilizare în
condiţii de siguranţă şi fără defectări a maşinii.
În plus, în celelalte secţiuni ale acestui manual sunt prezentate avertismente suplimentare care trebuie
de asemenea fie respectate cu stricteţe. Avertismentele apar în text înainte de descrierea
operaţiunilor respective.
Avertismentele în legătură cu componentele de la furnizori sunt prezentate în documentaţia
corespunzătoare a furnizorilor. Este necesar să luaţi în considerare şi aceste avertismente.
3.2 Semnificația avertizărilor
În acest manual de utilizare, avertizările sunt sistematizate corespunzător gravității pericolului și
probabilității de apariție a acestuia.
Indicatoarele referitoare la pericol atrag atenția asupra riscurilor reziduale existente în timpul lucrului
cu mașina, care din construcție nu pot fi evitate. Avertizările utilizate sunt structurate după cum
urmează:
Simbol + cuvânt-semnal
Explicație
Nivelele de pericol ale avertizărilor
Nivelul de pericol este semnalizat prin cuvântul-semnal. Nivelele de pericol sunt clasificate după cum
urmează:
PERICOL!
Tipul și sursa pericolului
Această notă avertizează asupra unui pericol iminent care amenință sănătatea și viața
persoanelor.
Ignorarea acestor avertizări duce la răniri extrem de grave, ce pot avea drept urmare chiar
decesul.
uÎn vederea evitării acestui tip de pericol, respectați neapărat măsurile prevăzute.
3. Siguranţa
10 5902941 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2
AVERTIZARE!
Tipul și sursa pericolului
Această notă avertizează în legătură cu o situație cu pericol potențial pentru sănătatea
persoanelor.
Nerespectarea acestor indicații de avertizare poate conduce la răniri grave.
uÎn vederea evitării acestui tip de pericol, respectați neapărat măsurile prevăzute.
PRECAUŢIE!
Tipul și sursa pericolului
Această notă avertizează în legătură cu o situație cu pericol potențial pentru sănătatea
persoanelor.
Nerespectarea acestei avertizări poate conduce la vătămări corporale.
uÎn vederea evitării acestui tip de pericol, respectați neapărat măsurile prevăzute.
ATENŢIE!
Tipul și sursa pericolului
Această avertizare semnalizează pagube materiale sau daune ale mediului înconjurător.
Nerespectarea acestor avertizări poate conduce la deteriorarea mașinii sau poate provoca daune
în zona adiacentă.
uÎn vederea evitării acestui tip de pericol, respectați neapărat măsurile prevăzute.
Aceasta este o indicație:
Indicațiile generale conțin sfaturi pentru utilizare și informații deosebit de utile, însă nu conțin nici o
avertizare în legătură cu pericolele.
3.3 Indicaţii generale referitoare la siguranţa maşinii
Maşina este construită conform nivelului actual al tehnicii şi regulilor de tehnică recunoscute. Cu toate
acestea pot apară în timpul utilizării şi întreţinerii ei pericole pentru sănătatea şi viaţa utilizatorului
sa a terţilor respectiv deteriorări la maşină şi alte pagube materiale.
Din această cauză, este necesar să utilizaţi maşina:
numai în stare impecabilă şi când prezintă siguranţă în circulaţie,
în cunoştinţă de cauză referitor la siguranţă şi pericole.
Aceasta presupune aţi citit şi aţi înţeles conţinutul acestui manual de utilizare. Aceasta presupune
cunoaşterea şi aplicarea prevederilor specifice de prevenire a accidentelor, precum şi a celorlalte
3. Siguranţa
MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902941 11
reglementări general recunoscute referitoare la siguranţa la locul de muncă, medicina muncii şi
regulile de circulaţie rutieră.
3.4 Indicaţii pentru operator
Operatorul este responsabil pentru utilizarea maşinii conform destinaţiei acesteia.
3.4.1 Calificarea personalului
Persoanele care sunt implicate în utilizarea, întreţinerea şi mentenanţa maşinii trebuie fi citit şi
înţeles conţinutul acestui manual de utilizare înainte de începerea lucrului.
La această maşină trebuie să lucreze numai un personal instruit şi autorizat de către operator.
Personalul aflat în curs de pregătire/şcolarizare/instruire trebuie lucreze la maşină numai sub
supravegherea unei persoane cu experienţă.
Lucrările de întreţinere şi mentenanţă trebuie fie efectuate numai de către un personal special
calificat pentru întreţinere.
3.4.2 Instruirea
Partenerul de afaceri, reprezentanţii fabricii sau angajaţii producătorului trebuie îl instruiască pe
operator în legătură cu exploatarea şi întreţinerea maşinii.
Operatorul trebuie se asigure personalul nou angajat pentru utilizare şi întreţinere este instruit
cu atenţie în legătură cu exploatarea şi întreţinerea maşinii, luându-se în consideraţie acest manual.
3.4.3 Prevenirea accidentelor
Prevederile referitoare la siguranţă şi prevenirea accidentelor sunt reglementate legal în fiecare ţară.
Operatorul maşinii este responsabil pentru respectarea acestor reglementări în vigoare în ţara unde
este utilizată maşina.
În plus, trebuie să fie respectate următoarele indicaţii suplimentare:
Nu lăsaţi niciodată maşina să funcţioneze fără supraveghere.
În timpul lucrului şi al deplasărilor de transport nu este permisă în niciun caz urcarea pe maşină
(Interzis transportul pasagerilor).
Nu utilizaţi piese ale maşinii ca mijloace auxiliare pentru urcare.
Purtaţi îmbrăcămintea strânsă pe corp. Evitaţi hainele de lucru cu centuri, franjuri sau alte părţi
care pot fi agăţate.
Când manipulaţi produse chimice, luaţi în consideraţie avertizările fabricantului. Poate fi necesar
să purtaţi un echipament de personal de protecţie (EPP).
3.5 Indicaţii referitoare la siguranţa în funcţionare
Utilizaţi maşina exclusiv când prezintă siguranţă în funcţionare. Astfel evitaţi situaţiile periculoase.
3. Siguranţa
12 5902941 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2
3.5.1 Parcarea maşinii
Parcați mașina numai cu containerul gol, pe un sol orizontal, stabil.
Dacă doar mașina singură (fără tractor) este parcată, deschideți complet sertarele de dozare.
Arcurile de reținere ale sistemului de acționare a sertarului cu simplă acțiune se detensionează.
3.5.2 Alimentarea maşinii
Umpleți mașina doar atunci când este montată, respectiv conectată (în funcție de modelul mașinii)
la tractor.
Umpleți mașina cu material numai când motorul tractorului este oprit. Scoateţi cheia din contact
pentru ca motorul să nu poată fi pornit.
Asiguraţi-vă că pe partea de umplere există suficient spaţiu liber.
Pentru umplere, utilizați dispozitive auxiliare adecvate (de ex. încărcător cu cupă, șnec de
transport).
Umpleţi maşina cel mult până la nivelul marginii. Controlaţi nivelul de umplere.
Umpleţi maşina numai cu grilajele de protecţie închise. Prin aceasta, evitaţi producerea unor
defecţiuni la împrăştiere din cauza bulgărilor de material de împrăştiere sau altor corpuri străine.
3.5.3 Verificări înainte de punerea în funcţiune
Verificaţi înainte de prima punere în funcţiune şi înainte de următoarele puneri în funcţiune siguranţa
în funcţionare a maşinii.
Sunt prezente pe maşină toate dispozitivele de protecţie şi sunt funcţionale?
Toate piesele de fixare şi îmbinările de susţinere sunt bine strânse şi în stare corespunzătoare?
Sunt în stare corespunzătoare discurile aruncătoare, precum și piesele de fixare ale acestora?
Grilajele de protecție din container sunt închise și blocate?
Distanța de verificare a sistemului de blocare a grilajului de protecție se încadrează în domeniul
corespunzător?
Nu se află nicio persoană în zona de pericol a mașinii?
Apărătoarea arborelui cardanic este în stare corespunzătoare?
3.5.4 Zona periculoasă
Materialul de împrăștiat proiectat poate cauza vătămări grave (de ex. ale ochilor).
Dacă staționați între tractor și mașină, există un risc ridicat de accidentare, inclusiv mortală, din cauza
deplasării neintenționate a tractorului sau a mișcărilor mașinii.
Imaginea următoare indică zonele periculoase ale maşinii.
3. Siguranţa
MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902941 13
Fig. 1: Zona periculoasă cu echipamentele atașate
A Zona periculoasă în timpul regimului de
împrăștiere
B Zona periculoasă la cuplarea/decuplarea
maşinii
Asiguraţi-vă că nu se află persoane în zona de împrăştiere [A] maşinii.
Dacă se găsesc persoane în zona periculoasă a maşinii, opriţi imediat maşina şi tractorul.
Atunci când cuplaţi/decuplaţi maşina la/de la tractor sau suspendaţi/desfaceţi dispozitivul de
împrăştiere, îndepărtaţi toate persoanele din zonele periculoase [B]
3.5.5 Regim normal de funcţionare
În caz de defecțiuni funcționale ale mașinii, trebuie să o aduceți imediat în stare de repaos și să o
asigurați. Dispuneți remedierea imediată a defecțiunilor de către personal instruit și autorizat în
acest sens.
Nu vă urcaţi niciodată pe maşină atunci când este pornit dispozitivul de împrăştiere.
Utilizaţi maşina numai având închis grilajul de protecţie din container. În timpul funcţionării, nu
deschideţi şi nici nu îndepărtaţi grilajul de protecţie.
Componentele rotative ale maşinii pot cauza vătămări grave. De aceea, este necesar aveți
grijă ca niciodată nu ajungeți în apropierea componentelor rotative cu părți ale corpului sau cu
articole de îmbrăcăminte.
Nu depozitați niciodată corpuri străine (de ex. șuruburi, piulițe) în container.
Materialul de împrăştiat proiectat poate cauza vătămări grave (de exemplu ale ochilor). Înainte de
test asiguraţi-vă că nu se găsesc persoane în zona de împrăştiere a maşinii.
Dacă viteza vântului este prea mare, trebuie opriţi împrăştierea, fiindcă menţinerea domeniului
de împrăştiere nu mai poate fi asigurată.
Nu vă urcaţi niciodată în maşină sau în tractor într-un loc cu cabluri electrice de înaltă tensiune.
3.6 Utilizarea îngrăşământului
Alegerea sau utilizarea necorespunzătoare a îngrăşământului poate cauza vătămări grave ale
persoanelor sau efecte nocive grave asupra mediului înconjurător.
3. Siguranţa
14 5902941 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2
Atunci când alegeţi îngrăşământul, informaţi-vă în privinţa efectelor acestuia asupra omului,
mediului şi maşinii.
Respectaţi instrucţiunile date de fabricantul îngrăşământului.
3.7 Instalaţia hidraulică
Instalaţia hidraulică se află sub presiune ridicată.
Fluidele aflate sub presiune ridicată care ţâşnesc pot cauza vătămări grave şi pot pune în pericol
mediul ambiant. Pentru evitarea pericolelor respectaţi următoarele indicaţii:
Utilizaţi maşina numai cu presiunea de lucru mai scăzută decât cea maxim admisă.
Înainte de orice lucrări de întreţinere, depresurizaţi instalaţia hidraulică. Opriţi motorul tractorului.
Asiguraţi-l împotriva repornirii.
La căutarea scurgerilor, purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie şi mănuşi de protecţie.
În cazul unor vătămări cu ulei hidraulic, consultaţi imediat un medic, deoarece pot rezulta infecţii
grave.
La racordarea furtunurilor hidraulice la tractor, aveţi în vedere ca instalaţia hidraulică să fie
depresurizată atât pe partea tractorului, cât şi a maşinii.
Cuplaţi furtunurile hidraulice ale tractorului şi sistemului hidraulic al maşinii de împrăştiat numai cu
racordurile prescrise.
Evitaţi murdărirea circuitului hidraulic. Suspendaţi elementele de racordare numai în suporturile
prevăzute în acest scop. Utilizaţi capacele antipraf. Curăţaţi îmbinările înainte de cuplare.
Controlaţi periodic componentele hidraulice şi furtunurile hidraulice cu privire la defecte mecanice,
de ex. locuri de tăiere şi frecare, striviri, puncte de îndoire, formarea de fisuri, porozitate etc.
Chiar şi în cazul unei depozitări corecte şi a respectării solicitărilor admise, furtunurile şi îmbinările
furtunurilor sunt supuse unei îmbătrâniri naturale. De aceea durata lor de depozitare şi de utilizare
este limitată.
Durata de utilizare a furtunurilor este de maxim 6 ani de la data fabricaţiei, inclusiv un eventual timp de
depozitare de maxim 2 ani.
Data fabricaţiei furtunului este indicată pe armătura furtunului, cu specificarea lunii şi anului
Dispuneţi înlocuirea conductelor hidraulice în caz de deteriorări şi după scurgere duratei de
utilizare specificate.
Furtunurile cu care le înlocuiţi trebuie corespundă cerinţelor tehnice ale fabricantului utilajului.
Respectaţi în mod special diferitele date de presiune maximă ale conductelor hidraulice care se
pun în locul celor vechi.
3.8 Întreţinere şi mentenanţă
În timpul lucrărilor de întreţinere şi mentenanţă trebuie luaţi în considerare pericolele suplimentare
care nu există în timpul utilizării maşinii.
Executaţi întotdeauna cu o atenţie mărită lucrările de întreţinere şi mentenanţă. Lucraţi cu mare
atenţie şi fiind cât se poate de conştient de pericole.
3. Siguranţa
MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902941 15
3.8.1 Calificarea personalului de întreţinere
Numai un personal calificat are permisiunea de a efectua lucrările de sudură precum şi lucrările la
instalaţia electrică şi instalaţia hidraulică.
3.8.2 Piese de uzură
Respectaţi cu stricteţe intervalele de întreţinere şi mentenanţă specificate în prezentul manual de
utilizare.
Respectaţi de asemenea intervalele de efectuare a întreţinerii şi mentenanţei ale furnizorilor
componentelor. Informaţi-vă în această privinţă citind documentaţia corespunzătoare a
furnizorilor.
recomandăm dispuneţi verificarea stării maşinii, în special organele de asamblare,
componentele de plastic relevante pentru siguranţă, instalaţia hidraulică, organele de dozare şi
aripile aruncătoare după fiecare sezon de către furnizorul dumneavoastră de specialitate.
Piesele de schimb trebuie corespundă cel puţin cerinţelor tehnice stabilite de către producător.
Cerinţele tehnice sunt îndeplinite dacă se folosesc piese de schimb originale.
Piuliţele cu autoasigurare sunt prevăzute numai pentru o utilizare unică. Pentru fixarea
componentelor (de ex. înlocuirea aripilor aruncătoare) folosiţi întotdeauna piuliţe cu autoasigurare
noi.
3.8.3 Lucrări de întreţinere şi mentenanţă
Înainte de efectuarea tuturor lucrărilor de curățare, întreținere și mentenanță, precum și la
remedierea defecțiunilor, opriți motorul tractorului. Aşteptaţi până când toate piesele în
mişcare de rotaţie ale maşinii ajung în repaus.
Asiguraţi-vă că nimeni nu poate porni maşina neautorizat. Scoateți cheia tractorului din contact.
Înainte de orice lucrări de întreținere și de mentenanță, respectiv înainte de lucrări la instalația
electrică, deconectați alimentarea electrică dintre tractor și mașină.
Verificaţi ca tractorul împreună cu maşina să fie parcate în mod corespunzător. Acestea trebuie să
fie oprite cu containerul gol pe un sol orizontal, stabil şi să fie asigurate împotriva rulării libere.
Asiguraţi suplimentar maşina ridicată contra răsturnării (de ex. cu o capră de reazem), atunci
când trebuie să executaţi lucrări de întreţinere şi mentenanţă sau inspecţii sub maşina ridicată.
Depresurizaţi sistemul hidraulic înainte de a efectua lucrări de întreţinere şi mentenanţă.
Deschideți grilajul de protecție din container numai atunci când mașina este scoasă din funcțiune.
Dacă trebuie lucrați cu priza de putere în rotație, nu este permis staționeze nicio persoană
în zona prizei de putere sau a arborelui cardanic.
Nu înlăturați niciodată cu mâna sau cu piciorul obturările de la containerul de împrăștiere, ci
utilizați pentru aceasta un instrument adecvat.
Înainte de curăţarea maşinii cu apă, jet de abur sau alţi agenţi de curăţare, acoperiţi toate
componentele în care nu trebuie pătrundă lichide de curăţare (de ex. lagăre de alunecare,
conectoare electrice).
Verificaţi periodic strângerea fermă a piuliţelor şi şuruburilor. Strângeţi din nou îmbinările slăbite.
3. Siguranţa
16 5902941 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2
3.9 Siguranţa circulaţiei
Pentru a circula pe drumurile publice, tractorul cu maşina ataşată trebuie corespundă codului rutier
al ţării respective. Pentru respectarea acestor prevederi sunt responsabili proprietarul vehiculului şi
şoferul.
3.9.1 Verificare înainte de plecarea în cursă
Verificarea la pornire reprezintă o contribuţie importantă la siguranţa rutieră. Imediat înainte de fiecare
cursă, verificaţi respectarea condiţiilor de exploatare, a siguranţei rutiere şi a reglementărilor din ţara
de utilizare
Este respectată masa totală admisă? Respectați sarcina admisă pe osie, sarcina admisă pentru
frânare și capacitatea portantă admisă a anvelopelor;
A se vedea 5 Calculul sarcinii pe osie
Maşina este ataşată conform prevederilor?
Se pot pierde îngrăşăminte în timpul deplasării?
Urmăriţi nivelul de umplere cu îngrăşământ al containerului.
Sertarul de dozare trebuie să fie închis.
În cazul cilindrilor hidraulici cu acțiune simplă este necesar, în plus, fie închise robinetele
cu bilă.
Deconectați unitatea electronică de comandă.
Verificați presiunea în anvelope și funcționalitatea sistemului de frânare al tractorului.
Sistemul de iluminat şi marcarea maşinii corespund prevederilor din ţara dumneavoastră
referitoare la circulaţia pe drumurile publice? Atenţie la amplasare regulamentară a acestora.
3.9.2 Efectuarea unui transport cu maşina
Comportamentul în mers al tractorului și caracteristicile direcției și frânării tractorului se modifică
datorită mașinii atașate. Astfel, de exemplu, din cauza unei greutăți prea mari a mașinii, se reduce
sarcina aplicată pe osia din față a tractorului și astfel este afectată capacitatea de a schimba direcția
de mers.
Adaptați-vă stilul de conducere la caracteristicile de deplasare modificate.
Aveți grijă mereu în timpul deplasării aveți o vizibilitate suficientă. Dacă aceasta nu este
asigurată (de ex. la mersul înapoi), este necesar să fiţi dirijat de o a doua persoană.
Respectaţi viteza maximă admisă.
Evitaţi virajele bruşte la deplasarea în rampă şi în pantă precum şi transversal pe pantă.
Deplasarea centrului de greutate creează pericol de răsturnare. Conduceţi cu deosebită atenţie
pe terenurile denivelate, moi (de ex. intrarea pe câmp, margini de borduri).
Pentru a evita pendularea, reglaţi rigid pe laterale bara de cuplare inferioară de pe dispozitivul de
ridicare din spate.
Este interzisă staţionarea persoanelor pe maşină în timpul deplasării şi în timpul funcţionării
maşinii.
3. Siguranţa
MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902941 17
3.10 Dispozitive de protecţie, indicaţii de avertizare şi instrucţiuni
3.10.1 Poziţia dispozitivelor de protecţie, a indicatoarelor de avertizare şi
instrucţiunilor
Fig. 2: Poziția dispozitivelor de protecție, indicatoarelor de avertizare și de instrucțiuni, catadioptri
(față)
[1] Sistem de blocare grilaj de protecție
[2] Instrucțiune: sistem de blocare grilaj de
protecție
[3] Indicație de avertizare: pericol de strivire
între tractor și mașină
[4] Avertizare: citiți manualul de utilizare
[5] Instrucțiune: sarcină utilă maximă
[6] Instrucțiune: turația prizei de putere
[7] Plăcuța cu datele producătorului
[8] Ureche de agățare în cârligul macaralei
[9] Grilaj de protecție în container
3. Siguranţa
18 5902941 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2
Fig. 3: Poziția dispozitivelor de protecție, indicatoarelor de avertizare și de instrucțiuni, catadioptri
(spate)
[1] Dispozitiv de respingere și de protecție
[2] Catadioptri roșii
[3] Instrucțiune: cuplu de strângere
[4] Catadioptri laterali galbeni
[5] Indicație de avertizare: piese în mișcare
[6] Instrucțiune: transportul echipamentelor
remorcate
[7] Avertizare: scoateți cheia din contact
[8] Avertizare: sunt aruncate materiale
[9] Ureche de agățare în cârligul macaralei
[10] Instrucțiune: utilizați grilajul de protecție
nArbore cardanic
[1] Apărătoarea arborelui cardanic
3. Siguranţa
MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902941 19
3.10.2 Funcţia dispozitivelor de protecţie
Dispozitivele de protecţie vă protejează sănătatea şi viaţa.
Înainte de lucrul cu maşina, asiguraţi-vă dispozitivele de siguranţă sunt funcţionale şi nu sunt
deteriorate.
Exploataţi maşina numai cu dispozitivele de protecţie active.
Denumire Funcție
Grilaj de protecţie din
container
Împiedică prinderea părților corpului de către agitatorul aflat în mișcare
de rotație.
Împiedică tăierea părților corpului de către sertarul de dozare.
Împiedică perturbările din timpul împrăștierii cauzate de bulgării de
material de împrăștiere, pietrele mai mari sau alte materiale de
dimensiuni mari (efect de sită).
Sistem de blocare grilaj de
protecție
Împiedică deschiderea neintenționată a grilajului de protecție din
container.
Se blochează mecanic atunci când are loc închiderea corectă a
grilajului de protecție.
Poate fi deschis numai cu un instrument.
Dispozitiv de respingere și
de protecție
Dispozitivul de respingere și de protecție împiedică aruncarea în față a
îngrășământului (spre tractor/postul de lucru).
Dispozitivul de respingere și de protecție împiedică prinderea din față
de către discurile aruncătoare care se rotesc, reducând de asemenea
acest risc și pentru laterală și partea din spate.
Protecţie arbore cardanic Împiedică tragerea înăuntru a părţilor de corp şi a pieselor de
îmbrăcăminte în arborele cardanic aflat în rotaţie.
3.11 Autocolante cu avertizări şi instrucţiuni
Pe maşină sunt aplicate diverse autocolante cu avertizări şi instrucţiuni (pentru aplicarea pe maşină, a
se vedea 3.10.1 Poziţia dispozitivelor de protecţie, a indicatoarelor de avertizare şi instrucţiunilor).
Indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile sunt componente ale maşinii. Nu este permisă nici
îndepărtarea şi nici modificarea lor.
uIndicatoarele de avertizare şi instrucţiunile lipsă sau ilizibile trebuie înlocuite imediat.
Dacă în cursul lucrărilor de reparaţii sunt montate componente noi, atunci pe aceste componente
trebuie să fie aplicate aceleaşi indicaţii de avertizare şi instrucţiuni cu care erau prevăzute deja piesele
originale.
3. Siguranţa
20 5902941 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Rauch MDS 8.2 / 14.2 / 18.2 / 20.2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare