Electrolux EJP5000 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.electrolux.com42
RU

 
 
C.  
D. 
E. 
F. 
 
 
A. Capac
B. Con Mare
C. Con Mic
D. Filtru
E. Colector de suc
F. Gură de scurgere
G. Bloc Motor
H. Cablu alimentare,
stecker
RO
Componente
A. Tampa
B. Cone grande
C. Cone pequeno
D. Filtro
E. Colector de sumo
F. Bico
G. Unidade do motor
 
alimentação
pT
Componentes
pL
Elementy
A. Pokrywa
B. Duży stożek
C. Mały stożek
D. Filtr
E. Miska do
odprowadzania soku
F. Dziobek
G. Moduł silnika
 
wtyczka
A
C
D
E
F
G
H
B
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
43
Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul
pentru prima dată.
 
dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi cu privire la utilizarea în
siguranţă a aparatului şi dacă aceştia înţeleg riscurile la care se expun.


ani şi sunt supravegheai. Nu lăsai aparatul şi cablul său la îndemâna

 
sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă
doar sub supraveghere sau după o instruire care să le ofere informaţiile
necesare pentru utilizarea în siguranţă a aparatului şi dacă aceştia
înţeleg pericolele la care se expun.
 
 


 
– cablul de alimentare este deteriorat,
– carcasa este deteriorată.
 

 
pentru a evita pericolul, acesta trebuie înlocuit de producător, de un

 
 
dacă acesta este lăsat nesupravegheat sau înainte de asamblare,
dezasamblare sau curăţare.
 
 
 

inclusiv cu mașina de gătit.
 

vătămare corporală.

curăţare.



răcească înainte de a-l reporni.
 
Producătorul nu poate accepta nicio răspundere pentru eventuale
daune produse de utilizarea necorespunzătoare sau incorectă.
RO
www.electrolux.com46
RU

1.  
 
  , 




. !  
   
    !


2.  
   .

    

.
3.   
. 
  .
Ghid de iniţiere /
RO
1. Înainte de a utiliza aparatul
pentru prima dată, spălaţi toate
piesele cu apă caldă și săpun, cu
excepţia unităţii motorului. Ștergeţi
unitatea motorului cu o lavetă
umedă. Atenţie: Nu scufundaţi
niciodată motorul în apă! Lăsaţi
toate componentele să se usuce
complet.
2. Puneţi colectorul de suc pe
unitatea motorului. 
Puneţi conul pe axul motorului.
Conectaţi cablul la reţeaua
electrică.
3. Puneţi un recipient sub cioc.
Rotiţi ciocul în jos spre recipient.
pT
Introdução
1. Antes de utilizar o aparelho
pela primeira vez, lave todas
as peças, excepto a unidade do
motor, em água morna com pouco
detergente. Limpe a unidade do

Cuidado: Nunca submerja a
unidade do motor em água!
Deixe todas as peças secarem
totalmente.
2. Coloque o colector de sumo na
unidade do motor. Coloque o

unidade do motor. Ligue o cabo a
uma tomada eléctrica.
3. Coloque um recipiente debaixo
do bico. Baixe o bico na direcção
do recipiente.
pL

1. Przed użyciem urządzenia po raz
pierwszy umyć wszystkie części

ciepłej wodzie z dodatkiem płynu

Uwaga:
nigdy nie zanurzać modułu
silnika w wodzie! Pozostawić

2. Umieścić miskę do
odprowadzania soku na module
silnika. 


3. Umieścić naczynie pod
dziobkiem. Skierować dziobek w
dół do pojemnika.
www.electrolux.com48
RU
2.   
 
  .




3.   
  , 
   . 





1.    
    
  . 






RO
2. Dacă fructele sunt prea mari,
utilizaţi conul mare. Puneţi-l
deasupra conului mic, asigurându-
vă că golurile de pe conul mare
blochează aripile conului mic.
3. După ce terminaţi, rotiţi ciocul în
sus pentru a preveni picurarea.
Decuplaţi cablul de alimentare
electrică. Rulaţi cablul sub bază


bază.
1. Taie o portocală în două bucăţi
și poziţionaţi o jumătate pe con.
Apăsaţi ușor în jos și aparatul va
începe în mod automat stoarcerea.
Motorul se va învârti în sensul

când conul este împins în jos.
Instrucţiuni de utilizare /
pT
2. Se a fruta for demasiado grande,
utilize o cone grande. Coloque-o
por cima do cone pequeno,

do cone grande encaixam nas abas
do cone pequeno.
3. Quando terminar, levante o
bico para evitar gotejamento.
Desligue o cabo de alimentação.
Enrole o cabo de alimentação no
espaço debaixo da base. O cone

debaixo da base.
1. Corte uma laranja ao meio e
coloque uma metade no cone.
Pressione ligeiramente para baixo
e o aparelho começará a funcionar
automaticamente. O motor roda no
sentido horário sempre que o cone
for pressionado para baixo.

pL
2. Jeśli owoc jest za duży, należy
użyć dużego stożka. Założyć go
na mały stożek, tak aby szczeliny na

łopatkach małego stożka.
3. Po zakończeniu skierować
dziobek w górę, aby zapobiec
kapaniu soku. 




1. Przeciąć pomarańczę na pół
i umieścić jedną połówkę na
stożku. 

automatycznie. Przy każdym


wskazówek zegara.

BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
49
RU
1.    
   .





2.   
  
  
   
 . 



,     .




3. 

  
   ,
     
   .

RO
1. Deconectaţi întotdeauna
aparatul de la priză înainte de
curăţare. 


2. Ștergeţi carcasa principală cu o
lavetă umedă pentru a îndepărta
toate reziduurile și uscaţi bine.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare
abrazivi la curăţarea bazei carcasei.
Orice agent de curăţare trebuie
aplicat pe lavetă, nu pe carcasa. Nu
introduceţi niciodată în apă sau
în alt lichid carcasa principală. A
nu se spăla în mașina de spălat
vase.
3. Asiguraţi-vă că toate piesele
sunt curate și uscate înainte
de depozitare. Nu introduceţi
niciodată ștecherul, cablul sau
carcasa principală în apă sau în
alt tip de lichid.
Curăţarea şi întreţinerea /
pT
1. Desligue sempre o aparelho
da tomada eléctrica antes de o
limpar. Limpe bem todas as peças
antes da primeira utilização e após

2. Limpe a parte principal do
aparelho com um pano húmido
para remover todos os resíduos
e seque-a bem. Não utilize
produtos de limpeza abrasivos para
limpar parte principal. Aplique o
agente de limpeza no pano e não
no aparelho. Nunca submerja
a parte principal em água ou
outro líquido, nem a coloque na
máquina de lavar loiça.
3. 
estão limpas e secas antes de as
guardar. Não submerja a cha,
o cabo ou a parte principal em
água ou outro líquido.
Limpeza e conservação
pL
1. Przed przystąpieniem do
czyszczenia urządzenia należy
zawsze odłączyć je od zasilania.
Przed pierwszym użyciem oraz po

dokładnie wyczyścić wszystkie jego

2. Przetrzeć obudowę wilgotną
szmatką w celu usunięcia
resztek i dokładnie ją wysuszyć.
Do czyszczenia podstawy



 Nie
zanurzać obudowy w wodzie
ani innym płynie. Nie myć jej w
zmywarce.
3. 

 Nigdy nie
zanurzać wtyczki, przewodu ani
obudowy urządzenia w wodzie
ani innym płynie.
Czyszczenie i konserwacja /
www.electrolux.com50
   
-
   

-




-
 

-



RU
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele,
acestea trebuie puse în containerele
corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii
umane şi la reciclarea deşeurilor din
aparatele electrice şi electrocasnice.
Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest
simbol
împreună cu deşeurile
menajere. Returnaţi produsul la
centrul local de reciclare sau contactaţi
administraţia oraşului dvs.
Protecţia mediului /
RO
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
. Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.


aparelhos eléctricos e electrónicos.
Não elimine os aparelhos que tenham
o símbolo
juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto
num ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas autoridades
municipais.
Eliminação
pT
Materiały oznaczone symbolem
należy poddać utylizacji. Opakowanie

pojemnika w celu przeprowadzenia
recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie

elektronicznych, aby chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.

oznaczonych symbolem
razem
z odpadami domowymi. Należy
zwrócić produkt do miejscowego
punktu ponownego przetwarzania

władzami miejskimi.
Wyrzucanie /
pL
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
51
www.electrolux.com52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EJP5000 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare