AEG SCT71800S1 Manual de utilizare

Categorie
Congelatoare
Tip
Manual de utilizare
HR Upute za uporabu 2
Zamrzivač hladnjak
HU Használati útmutató 20
Hűtő - fagyasztó
RO Manual de utilizare 39
Frigider cu congelator
SCT71800S1
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.............................................................................3
2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................4
3. RAD UREĐAJA.....................................................................................................6
4. SVAKODNEVNA UPORABA................................................................................ 9
5. SAVJETI..............................................................................................................11
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE............................................................................... 13
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA................................................................................14
8. POSTAVLJANJE.................................................................................................16
9. ZVUKOVI............................................................................................................ 17
10. TEHNIČKI PODACI...........................................................................................18
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi
vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine
jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas
da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.aeg.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registeraeg.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj
uređaj:
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.aeg.com2
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni
u prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima
Klijenti hotela, motela, bed & breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugradbenom
elementu ne smiju biti blokirani.
Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za
ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih koje
preporučuje proizvođač.
Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
HRVATSKI 3
Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje
namirnica ako nisu preporučeni od strane
proizvođača.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i
pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite
isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva,
poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Otvorite pakiranje i izvadite
transportne vijke.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Provjerite može li zrak kružiti oko
uređaja.
Prilikom prvog postavljanja ili nakon
promjene smjera otvaranja vrata,
pričekajte najmanje 4 sata prije
priključenja uređaja na napajanje. Na
taj način se omogućuje povrat ulja u
kompresor.
Prije provođenja bilo kakvih radnji na
uređaju (npr. promjena smjera
otvaranja vrata), izvucite utikač iz
utičnice.
Uređaj ne postavljajte u blizini
radijatora, štednjaka, pećnice ili ploča
za kuhanje.
Uređaj ne postavljajte na direktno
sunčevo svjetlo.
Ne postavljajte ovaj uređaj na
prevlažna i prehladna mjesta, poput
gradilišta, garaža ili vinskih podruma.
Prilikom pomicanja kućišta podignite
prednji kraj kako biste izbjegli
ogrebotine na podu.
Uređaj sadrži vrećicu sredstva za
odvlaživanje. To nije igračka. To nije
hrana. Odmah je bacite.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvjerite se da su parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim detaljima napajanja.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite električne
komponente (npr. utikač, kabel
napajanja, kompresor). Za zamjenu
www.aeg.com4
električnih komponenti kontaktirajte
ovlašteni servis.
Kabel napajanja mora biti ispod razine
utikača.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
2.3 Koristite
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili
požara.
Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
U uređaj ne stavljajte električne
uređaje (npr. aparate za izradu
sladoleda) osim ako je proizvođač
naveo da je to moguće.
Pazite da ne uzrokujete oštećenje u
sustavu hlađenja. U njemu se nalazi
izobutan (R600a), prirodni plin koji je
izrazito ekološki kompatibilan. Ovaj
plin je zapaljiv.
Ako dođe do oštećenja u sustavu
hlađenja, provjerite da nema vatre i
izvora plamena u prostoriji. Dobro
prozračujte prostoriju.
Ne dozvolite da vrući predmeti
dodiruju plastične dijelove uređaja.
U odjeljak zamrzivača ne stavljajte
gazirana pića. To će stvoriti pritisak
na posudu s pićem.
U uređaj ne spremajte zapaljivi plin i
tekućinu.
Zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
Ne dodirujte kompresor ili
kondenzator. Oni su vrući.
Ne uklanjajte i ne dodirujte predmete
iz odjeljka zamrzivača ako su vam
ruke vlažne ili mokre.
Nemojte ponovno zamrzavati
odmrznute namirnice.
Poštujte upute za spremanje na
ambalaži smrznutih namirnica.
2.4 Unutarnje svjetlo
Vrsta žarulje u ovom uređaju nije
prikladna za osvjetljenje sobe
domaćinstva
2.5 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili
oštećenja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici. Samo kvalificirana
osoba smije održavati i ponovno puniti
jedinicu.
Redovito provjerite ispust uređaja i po
potrebi ga očistite. Ako je ispust
začepljen, na dnu uređaja će se
skupljati odmrznuta voda.
2.6 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Skinite vrata kako biste spriječili da se
djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
Sustav hlađenja i izolacijski materijali
ovog uređaja nisu štetni za ozon.
Izolacijska pjena sadrži zapaljive
plinove. Za informacije o pravilnom
odlaganju uređaja kontaktirajte
komunalnu službu.
Nemojte prouzročiti oštećenje dijelova
jedinice hlađenja u blizini izmjenjivača
topline.
HRVATSKI 5
3. RAD UREĐAJA
3.1 Upravljačka ploča
5
1
678 4 3 2
1
Zaslon
2
Tipka regulatora za više temperature
zamrzivača
3
Tipka regulatora za niže temperature
zamrzivača
4
OK
5
Mode
6
Tipka regulatora za više temperature
hladnjaka
7
Tipka regulatora za niže temperature
hladnjaka
8
ON/OFF
Moguće je promijeniti prethodno
definirani zvuk tipki tako da zajedno
pritisnete Mode i tipku regulatora za niže
temperature na nekoliko sekundi.
Promjena je reverzibilna.
3.2 Prikaz
Off
COOL FROST
MATICMATIC
min
A B C D E F G
HIJKL
A. Indikator odjeljka hladnjaka
B. Indikator tajmera
/indikator temperature
C. ON/OFF indikator
D. Funkcija COOLMATIC
E. Funkcija Holiday
F. Funkcija FROSTMATIC
G. Kontrolna žaruljica temperature
H. Indikator odjeljka zamrzivača
I. Indikator alarma
J. Funkcija ChildLock
K. Funkcija MinuteMinder
L. Funkcija DYNAMICAIR
3.3 Uključivanje
1. Uključite električni utikač u utičnicu
mrežnog napajanja.
2. Ako je zaslon isključen, na uređaju
pritisnite ON/OFF. Indikatori
temperature prikazuju postavljenu
zadanu temperaturu.
Nakon nekoliko sekundi
može se oglasiti zvučni
alarm.
Za poništavanje alarma
pogledajte „Alarm za visoku
temperaturu“.
Za odabir različite postavke temperature
pogledajte „Regulacija temperature“.
Ako se na zaslonu pojavi "dEMo"
pogledajte “Rješavanje problema".
www.aeg.com6
3.4 Isključivanje
1. Na uređaju držite pritisnutu tipku
ON/OFF tijekom 5 sekundi.
Zaslon se isključuje.
2. Isključite utikač iz zidne utičnice.
3.5 Regulacija temperature
Postavite temperaturu uređaja pritiskom
regulatora temperature.
Unaprijed zadana temperatura:
+5°C za hladnjak
-18°C za zamrzivač
Indikatori temperature prikazuju
postavljenu temperaturu.
Postavljena temperatura
postiže se unutar 24 sata.
Nakon kvara napajanja
postavljena temperatura
ostaje memorirana.
3.6 Uključivanje hladnjaka
Za uključivanje hladnjaka dovoljno je
pritisnuti regulator temperature
hladnjaka. Za uključivanje hladnjaka na
drugi način:
1. Pritišćite Mode dok se ne prikaže
odgovarajuća ikona.
Indikator hladnjaka OFF treperi.
2. Za potvrdu pritisnite OK.
Isključuje se indikator hladnjaka OFF.
Za odabir različite postavke
temperature pogledajte
„Regulacija temperature“.
3.7 Isključivanje hladnjaka
1. Pritišćite Mode dok se ne prikaže
odgovarajuća ikona.
Trepere indikator hladnjaka OFF i
indikator odjeljka hladnjaka.
Indikator temperature hladnjaka
prikazuje crtice.
2. Za potvrdu pritisnite OK.
Prikazuje se indikator OFF hladnjaka.
3.8 Alarm za visoku
temperaturu
Povećanje temperature u odjeljku
zamrzivača (na primjer zbog ranijeg
prestanka napajanja) označava se
bljeskanjem ikone alarma i indikatora
temperature zamrzivača te zvučnim
upozorenjem.
Pritisnite bilo koju tipku.
Zvučni alarm se isključuje.
Kontrolna žaruljica temperature
zamrzivača prikazuje najvišu postignutu
temperaturu za nekoliko sekundi, zatim
ponovno prikazuje postavljenu
temperaturu.
Indikator alarma nastavlja
treptati dok se ne obnove
normalni uvjeti.
3.9 Funkcija COOLMATIC
Ako u hladnjak morate staviti veliku
količinu toplih namirnica, primjerice,
nakon obavljene kupovine, predlažemo
vam aktiviranje funkcije COOLMATIC
radi bržeg hlađenja proizvoda i kako bi
ste izbjegli zagrijavanje namirnica koje
se već nalaze u hladnjaku.
1. Pritišćite Mode dok se ne prikaže
odgovarajuća ikona.
Indikator COOLMATIC bljeska.
2. Pritisnite OK za potvrdu.
Prikazuje se indikator COOLMATIC.
Funkcija COOLMATIC automatski se
isključuje nakon otprilike 6 sati.
Za isključivanje funkcije prije njezinog
automatskog završetka ponovite
postupak.
Funkcija se isključuje
odabirom različite postavke
temperature hladnjaka.
3.10 Funkcija godišnjeg
odmora
Ova funkcija omogućuje vam držanje
uređaja isključenim i praznim tijekom
duljeg godišnjeg odmora bez da se
stvaraju neugodni mirisi.
1. Pritiščite Mode dok se ne prikaže
odgovarajuća ikona.
Bljeska indikator godišnjeg odmora.
Kontrolna žaruljica temperature prikazuje
postavljenu temperaturu.
2. Pritisnite OK za potvrdu.
Prikazuje se indikator godišnjeg odmora.
HRVATSKI 7
Funkcija se isključuje
odabirom drugačije postavke
temperature.
3.11 FROSTMATIC funkcija
Funkcija FROSTMATIC ubrzava
zamrzavanje svježe hrane i istovremeno
štiti već spremljene namirnice od
neželjenog zagrijavanja.
1. Za uključenje te funkcije pritisnite
tipku Mode dok se ne pojavi
odgovarajuća ikona.
Indikator FROSTMATIC bljeska.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Prikazuje se indikator FROSTMATIC.
Funkcija se automatski isključuje nakon
52 sata.
Za isključivanje funkcije prije nego
automatski završi, ponovite postupak dok
se indikator FROSTMATIC ne isključi.
Funkcija se isključuje
odabirom različite postavke
temperature.
3.12 Alarm otvorenih vrata
Ako su vrata ostavljena otvorena otprilike
pet minuta oglasit će se zvučni alarm.
Alarmno stanje otvorenih vrata prikazano
je sljedećim:
bljeskanjem indikatora alarma;
oglašavanjem zvučnog signala.
Alarm se zaustavlja nakon što se
uspostave normalni uvjeti (zatvorena
vrata). Zvučni saignal također se može
isključiti pritiskom bilo koje tipke.
3.13 Funkcija ChildLock
Uključite funkciju ChildLock za
zaključavanje tipki protiv slučajne
uporabe.
1. Pritišćite Mode dok se ne prikaže
odgovarajuća ikona.
Treperi indikator ChildLock.
2. Za potvrdu pritisnite OK.
Prikazuje se indikator ChildLock.
Za isključivanje funkcije ChildLock
ponovite postupak dok se indikator
ChildLock ne isključi.
3.14 MinuteMinder funkcija
Funkcija MinuteMinder upotrebljava se
za postavljanje zvučnog alarma u
odgovarajuće vrijeme, a korisna je ako,
primjerice, želite brzo rashladiti namirnice
tijekom određenog vremenskog
razdoblja.
Također je korisna ako je potreban
podsjetnik da se ne zaboravi na boce
postavljene u zamrzivač za brzo
hlađenje.
1. Pritišćite Mode dok se ne prikaže
odgovarajuća ikona.
Indikator MinuteMinder bljeska.
Nekoliko sekundi tajmer prikazuje
postavljenu vrijednost (30 minuta).
2. Pritisnite regulator tajmera kako biste
promijenili postavljenu vrijednost od 1
do 90 minuta.
3. Za potvrdu pritisnite OK.
Prikazuje se indikator MinuteMinder.
Timer počinje bljeskati (min).
Na kraju odbrojavanja bljeska indikator
MinuteMinder i oglašava se zvučni alarm.
Pritisnite OK za isključivanje zvuka i
prekidanje funkcije.
Za isključivanje funkcije ponavljajte
postupak dok se ne isključi
MinuteMinder.
Vrijeme je moguće
promijeniti tijekom
odbrojavanja i po završetku
pritiskom na tipku regulatora
za niže temperature i tipku
regulatora za više
temperature.
3.15 DYNAMICAIR funkcija
1. Pritišćite Mode dok se ne prikaže
odgovarajuća ikona.
Treperi indikator DYNAMICAIR.
2. Pritisnite OK za potvrdu.
Pojavljuje se indikator DYNAMICAIR.
Za isključivanje funkcije ponavljajte
postupak dok se indikator DYNAMICAIR
ne isključi.
www.aeg.com8
Uključivanje funkcije
DYNAMICAIR povećava
potrošnju energije.
Ako je funkcija automatski
aktivirana, indikator
DYNAMICAIR nije prikazan
(pogledate poglavlje
„Svakodnevna uporaba“).
4. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
4.1 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i
sav unutrašnji pribor operite toplom
vodom i neutralnim sapunom kako biste
uklonili tipičan miris novog proizvoda,
zatim dobro osušite.
OPREZ!
Ne koristite deterdžente,
abrazivne praške, klor ili
sredstva za čišćenje s uljem
jer će ona oštetiti vanjsku
oblogu.
4.2 Namještanje polica na
vratima
Za spremanje pakiranja hrane različitih
veličina police na vratima mogu se
postaviti na različite visine.
1. Postupno povucite policu u smjeru
strelica dok se ne oslobodi.
2. Razmjestite kako je potrebno.
Ovaj model opremljen je varijabilnom
kutijom za pohranu koja se može
pomicati u stranu.
4.3 Pomične police
Stijenke hladnjaka opremljene su nizom
vodilica tako da se police mogu postaviti
prema želji.
HRVATSKI 9
1
2
Ne premještajte staklenu
policu iznad ladice za povrće
kako biste osigurali pravilno
kruženje zraka.
4.4 Zamrzavanje svježih
namirnica
Odjeljak zamrzivača prikladan je za
dugotrajno zamrzavanje svježih
namirnica i čuvanje zamrznutih i duboko
zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica
uključite funkciju FROSTMATIC, a zatim
namirnice stavite u odjeljak zamrzivača.
Za zamrzavanje svježih namirnica
uključite funkciju FROSTMATIC
najmanje 24 sata prije stavljanja
namirnica u odjeljak zamrzivača.
Svježu hranu koju želite zamrznuti stavite
u gornjeg odjeljka.
Maksimalna količina hrane koja se može
zamrznuti u 24 sata navedena je na
nazivnoj pločici, naljepnici koja se
nalazi u unutrašnjosti uređaja.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata:
tijekom tog razdoblja nemojte zamrzavati
druge namirnice.
Kada je postupak zamrzavanja završen,
uređaj vratite na željenu temperaturu
(pogledajte "Funkcija FROSTMATIC").
U tom slučaju temperatura
odjeljka hladnjaka može
pasti ispod 0 °C. Ako se to
dogodi, ponovno postavite
regulator temperature na
višu postavku.
4.5 Spremanje zamrznute
hrane
Prilikom prvog uključivanja ili nakon
dužeg razdoblja nekorištenja, prije
pohranjivanja proizvoda u odjeljak,
pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na
višim postavkama.
UPOZORENJE!
U slučaju neželjenog
odmrzavanja, na primjer
uslijed prekida napajanja
električnom energijom, ako
je napajanje prekinuto dulje
od vremena prikazanog u
tablici tehničkih
karakteristika pod "vrijeme
odgovora", odmrznute
namirnice trebate ubrzo
konzumirati ili odmah skuhati
i zatim zamrznuti (nakon što
se ohlade).
4.6 Odmrzavanje
Duboko smrznuta ili smrznutu hrana prije
uporabe može se odmrznuti u odjeljku
hladnjaka ili na sobnoj temperaturi,
ovisno o vremenu dostupnom za tu
radnju.
Mali komadi mogu se čak i skuhati
zamrznuti, izravno iz zamrzivača: u tom
slučaju, kuhanje će dulje trajati.
4.7 Kontrolna žaruljica
temperature
Za ispravnu pohranu namirnica hladnjak
je opremljen kontrolnom žaruljicom
temperature. Simbol sa strane uređaja
označava najhladnije područje u
hladnjaku.
Ako je prikazano OK (A), svježe
namirnice stavite u područje označeno
simbolom; ako nije (B), regulator
temperature postavite na hladniju
postavku i pričekajte 12 sati prije
ponovne provjere kontrolne žaruljice
temperature.
www.aeg.com10
OK
OK
A
B
Nakon što u uređaj stavite
svježu hranu ili ako više puta
na dulje vremena otvorite
vrata, normalno je da
indikator ne prikazuje OK.
Pričekajte barem 12 sati
prije ponovnog podešavanja
kontrolera temperature.
4.8 DYNAMICAIR
Odjeljak refrigerator opremljen je
uređajem koji omogućava brzo hlađenje
hrane i održava jednoličniju temperaturu
odjeljka.
Ovaj se uređaj automatski uključuje kad
je potrebno, na primjer, za brzo
obnavljanje temperature nakon otvaranja
vrata ili kada je temperatura okoline
visoka.
Moguće je ručno uključivanje
uređaja po potrebi
(pogledajte "Funkcija
DYNAMICAIR").
Uređaj DYNAMICAIR
zaustavlja se kada se vrata
otvore i ponovno počinje s
radom neposredno nakon
zatvaranja vrata.
4.9 Proizvodnja kockica leda
Ovaj je uređaj opremljen jednom ili više
posuda za proizvodnju kockica leda.
Nemojte koristiti metalne
instrumente za uklanjanje
posuda iz zamrzivača.
1. Napunite posude vodom.
2. Posude za led stavite u odjeljak
zamrzivača
4.10 Akumulatori hladnoće
Zamrzivač ima barem jedan akumulator
hladnoće koji produžuje vrijeme očuvanja
u slučaju nestanka električne energije ili
kvara.
5. SAVJETI
5.1 Zvukovi pri normalnom
radu
Sljedeći zvukovi normalni su tijekom
rada:
Slabi grgljajući i zvuk mjehurića u
cijevima tijekom pumpanja rashladnog
plina.
Zujeći i pulsirajući zvuk iz kompresora
tijekom pumpanja rashladnog plina.
Iznenadno pucketanje iz unutrašnjosti
uređaja uzrokovan termičkom
dilatacijom (prirodna i neopasna
fizička pojava).
Slabi "klik" iz regulatora temperature
prilikom uključenja i isključenja
kompresora.
5.2 Savjeti za uštedu energije
Nemojte često otvarati vrata ili ih
ostavljati otvorena duže no što je
potrebno.
Ako je predviđeno, nemojte uklanjati
akumulatore hladnoće iz košare
zamrzivača.
HRVATSKI 11
5.3 Savjeti za hlađenje svježe
hrane
Za postizanje najboljih rezultata:
nemojte pohranjivati toplu hranu ili
isparive tekućine u hladnjaku
nemojte pokrivati ili zamatati hranu,
naročito ako ima jak miris
stavite hranu tamo gdje zrak može
oko nje slobodno kružiti
5.4 Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti:
Meso (sve vrste): umotajte u prikladno
pakiranje i stavite na staklenu policu
iznad ladice za povrće. Meso
pohranite najviše 1 do 2 dana.
Skuhana hrana, hladna jela: pokrijte i
stavite na bilo koju policu.
Voće i povrće: temeljito očistite i
stavite u posebnu ladicu. Banane,
krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne
nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati
u hladnjaku.
Maslac i sir: stavite u poseban
zabrtvljeni spremnik, omotajte
aluminijskom folijom ili stavite u
polietilensku vrećicu kako biste što je
više moguće isključili prisustvo zraka.
Boce: zatvorite čepomi stavite na
policu za boce u vratima (ako postoji)
ili na stalak za boce.
5.5 Savjeti za zamrzavanje
Kako bi imali najveću korist od postupka
zamrzavanja, slijedite nekoliko važnih
savjeta:
najveća količina namirnica koju
možete zamrznuti u roku od 24 sata
prikazana je na nazivnoj pločici;
postupak zamrzavanja traje 24 sata i
tijekom tog perioda ne smije se
dodavati dodatna hrana koju je
potrebno zamrznuti;
zamrzavajte samo svježe i dobro
očišćene namirnice vrhunske
kvalitete;
pripremite hranu tako da je podijelite u
manje porcije kako biste omogućili
brzo i potpuno zamrzavanje i kako
biste omogućili naknadno otapanje
samo željene količine;
zamotajte namirnice u aluminijsku
foliju ili polietilensku foliju kako biste
osigurali da je pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa,
nezamrznuta hrana dođe u dodir s
već zamrznutom hranom, tako ćete
spriječiti porast temperature
zamrznute hrane;
nemasne namirnice se bolje čuvaju
od masnih namirnica; sol smanjuje
rok čuvanja namirnica;
vodeni led, ako ga konzumirate
odmah nakon vađenja iz odjeljka
zamrzivača, može prouzročiti
smrzotine na koži;
preporučuje se da je datum
zamrzavanja dobro vidljiv na svakom
pakiranju, kako biste mogli voditi
računa o vremenu pohranjivanja.
5.6 Savjeti za čuvanje
zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih performansi
uređaja, pridržavajte se slijedećeg:
provjerite je li prodavač ispravno
čuvao zamrznutu hranu koju ste
kupili;
zamrznutu hranu iz trgovine
namirnicama prebacite u zamrzivač u
što kraćem roku;
nemojte često otvarati vrata ili ih
ostavljati otvorena duže no što je
potrebno;
nakon što ste ih odmrznuli, namirnice
se brzo kvare i ne mogu se ponovo
zamrznuti;
namirnice ne čuvajte dulje od roka
kojeg je otisnuo proizvođač.
www.aeg.com12
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
6.1 Opća upozorenja
OPREZ!
Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih
radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži
ugljikovodike u rashladnoj
jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti
isključivo ovlašteni tehničar.
Pribor i dijelovi uređaja ne
mogu se prati u perilici
posuđa.
6.2 Redovito čišćenje
OPREZ!
Nemojte povlačiti, pomicati ili
oštetiti cijevi i/ili kabele
unutar elementa.
OPREZ!
Pazite da ne oštetite
rashladni sustav.
OPREZ!
Prilikom pomicanja kućišta
podignite prednji kraj kako
biste izbjegli ogrebotine na
podu.
Opremu treba redovito čistiti:
1. Očistite unutrašnjost i pribor mlakom
vodom i neutralnim sapunom.
2. Redovito provjeravajte brtve na
vratima i čistite kako biste bili sigurni
da su čiste i bez naslaga.
3. Dobro isperite i osušite.
4. Ako je dostupan, kondenzator i
kompresor u stražnjem dijelu uređaja
čistite četkom.
Ovaj će postupak poboljšati rad
uređaja i uštedjeti električnu energiju.
6.3 Odleđivanje hladnjaka
Inje se automatski uklanja s isparivača
pretinca hladnjaka svaki put kada se
motor kompresora zaustavi tijekom
normalne uporabe. Otopljena voda se
ispušta u poseban spremnik u stražnjem
dijelu uređaja, preko motora kompresora,
gdje isparava.
Povremeno treba očistiti otvor za
ispuštanje otopljene vode u sredini
kanala odjeljka hladnjaka kako bi se
spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na
hranu u unutrašnjosti.
6.4 Odleđivanje zamrzivača
Odjeljak zamrzivača je "frost-free". To
znači da tijekom rada nema nakupina
inja na unutrašnjim stjenkama i na hrani.
6.5 Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme
poduzmite sljedeće mjere opreza:
1. Odvojite uređaj od električnog
napajanja.
2. Izvadite svu hranu.
3. Očistite uređaj i sav pribor.
4. Vrata ostavite otvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
UPOZORENJE!
Ako želite uređaj ostaviti
uključen, zamolite nekog da
ga svako toliko provjeri kako
biste spriječili da se hrana u
njemu pokvari u slučaju
prekida napajanja.
Preporučujemo uključenje
načina rada Holiday.
HRVATSKI 13
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
7.1 Što učiniti kad...
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije isprav‐
no umetnut u utičnicu
mrežnog napajanja.
Ispravno umetnite utikač u
utičnicu mrežnog napajanja.
Nema napona u utičnici
električne mreže.
Priključite drugi električni
uređaj u utičnicu mrežnog
napajanja. Obratite se ovlašte‐
nom električaru.
Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite stoji li uređaj sta‐
bilno.
Uključen je zvučni ili vizualni
alarm.
Uređaj ste nedavno
uključili ili je temperatura
još uvijek previsoka.
Pogledajte "Alarm otvorenih
vrata" ili "Alarm za visoku
temperaturu".
Temperatura u uređaju je
previsoka.
Pogledajte "Alarm otvorenih
vrata" ili "Alarm za visoku
temperaturu".
Vrata su ostavljena otvore‐
na.
Zatvorite vrata.
Temperatura u uređaju je
previsoka.
Obratite se ovlaštenom elektri‐
čaru ili najbližem ovlaštenom
servisu.
Na zaslonu temperature
umjesto brojeva prikazan je
simbol kvadrata.
Problem sa senzorom
temperature.
Obratite se najbližem ovlašte‐
nom servisu (rashladni sustav
nastavit će hladiti namirnice,
ali podešavanje temperature
neće biti moguće).
Svjetlo ne radi. Svjetlo je u stanju priprav‐
nosti.
Zatvorite i otvorite vrata.
Svjetlo ne radi. Svjetlo pećnice nije isprav‐
no.
Obratite se najbližem ovlašte‐
nom servisu.
Kompresor neprekidno radi. Temperatura nije ispravno
postavljena.
Pogledajte "Rad uređaja".
Odjedanput je u uređaj
stavljeno puno namirnica.
Pričekajte nekoliko sati pa po‐
novno provjerite temperaturu.
www.aeg.com14
Problem Mogući uzrok Rješenje
Sobna temperatura je pre‐
visoka.
Pogledajte grafikon klimatske
klase na nazivnoj pločici.
Namirnice stavljene u
uređaj bila su pretople.
Prije pohranjivanja ostavite da
se namirnice ohlade do sobne
temperature.
Vrata nisu pravilno zatvo‐
rena.
Pogledajte poglavlje
"Zatvaranje vrata".
Uključena je funkcija
FROSTMATIC.
Pogledajte "FROSTMATIC
funkcija".
Uključena je funkcija
COOLMATIC.
Pogledajte "COOLMATIC
funkcija".
Kompresor se ne pokreće
neposredno nakon pritiska
FROSTMATIC ili nakon
promjene temperature.
To je normalno; nije došlo
do pogreške.
Kompresor se uključuje nakon
određenog vremena.
Kompresor se ne pokreće
neposredno nakon pritiska
COOLMATIC ili nakon
promjene temperature.
To je normalno; nije došlo
do pogreške.
Kompresor se uključuje nakon
određenog vremena.
Voda teče u hladnjak. Izlaz za vodu je začepljen. Očistite izlaz za vodu.
Namirnice sprječavaju
istjecanje vode u kolektor
vode.
Pazite da namirnice ne
dodiruju stražnju stjenku.
Voda curi na pod. Otvor za voda od
odleđivanja nije priključen
na pliticu za isparavanje iz‐
nad kompresora.
Prčvrstite otvor za vodu od
odleđivanja na pliticu za
isparavanje.
Temperaturu nije moguće
podesiti.
Uključena je funkcija
FROSTMATIC ili COOL‐
MATIC.
Ručno isključite FROSTMATIC
ili COOLMATIC, ili pričekajte s
podešavanjem temperature
dok se funkcija automatski po‐
novno ne postavi. Pogledajte
poglavlje " FunkcijaFROST‐
MATIC ili COOLMATIC".
Na zaslonu se pojavljuje dE‐
Mo.
Uređaj je u
demonstracijskom načinu
rada.
Držite pritisnuto OK otprilike
10 sekundi dok ne začujete
dugi zvučni signal, a zaslon se
nakratko isključi.
Temperatura u uređaju je
preniska/previsoka.
Regulator temperature nije
ispravno postavljen.
Postavite na višu/nižu tempe‐
raturu.
HRVATSKI 15
Problem Mogući uzrok Rješenje
Vrata nisu pravilno zatvo‐
rena.
Pogledajte poglavlje
"Zatvaranje vrata".
Temperatura namirnica je
previsoka.
Prije spremanja namirnica
ostavite ih da se ohlade na
sobnu temperaturu.
Odjednom ste spremili pu‐
no namirnica.
Istodobno stavljajte manje
namirnica.
Vrata se često otvaraju. Vrata otvarajte samo kada je
potrebno.
Uključena je funkcija
FROSTMATIC ili COOL‐
MATIC.
Pogledajte poglavlje "
FunkcijaFROSTMATIC ili
COOLMATIC".
U uređaju nema cirkulacije
hladnog zraka.
Provjerite kruži li hladan zrak
unutar uređaja.
Ako ovi savjeti ne daju
željene rezultate, obratite se
najbližem ovlaštenom
servisu.
7.2 Zamjena žarulje
Uređaj je opremljen unutarnjim LED
osvjetljenjem dugog vijeka trajanja.
Samo je servisnom centru dopušteno
zamijeniti uređaj za osvjetljenje. Obratite
se ovlaštenom servisnom centru.
7.3 Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, podesite vrata.
Proučite upute za montažu.
3. Ako je potrebno, zamijenite
neispravne brtve na vratima. Obratite
se ovlaštenom servisnom centru.
8. POSTAVLJANJE
8.1 Položaj
Za postavljanje, pogledajte
upute za sastavljanje sklopa.
Kako biste omogućili najbolju
učinkovitost uređaj postavite dalje od
izvora topline, kao što su radijatori,
bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd.
Osigurajte slobodan protok zraka oko
stražnjeg dijela kućišta uređaja.
8.2 Postavljanje
Uređaj postavite na suho mjesto s
dobrom ventilacijom gdje sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi
označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimats
ka klasa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
www.aeg.com16
Može doći do pojave
određenih problema u radu
na nekim tipovima modela
kada rade izvan ovog
raspona. Ispravan rad može
se zajamčiti samo unutar
navedenog raspona
temperature. U slučaju
nedoumica po pitanju mjesta
postavljanja uređaja, obratite
se prodavaču, našoj službi
za korisnike ili najbližem
ovlaštenom servisu.
8.3 Spajanje na električnu
mrežu
Prije spajanja, provjerite odgovaraju li
napon i frekvencija na nazivnoj pločici
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na
električnom kabelu isporučen je s
kontaktom za tu svrhu. Ako vaša
kućna električna utičnica nije
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim
propisima, konzultirajući ovlaštenog
električara.
Proizvođač odbija svaku odgovornost
ukoliko gornje sigurnosne mjere
opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ.
8.4 Ventilacijski zahtjevi
Protok zraka iza uređaja mora biti
dovoljan.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
OPREZ!
Za postavljanje, pogledajte
upute za sastavljanje.
9. ZVUKOVI
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog
sredstva).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
HRVATSKI 17
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
10. TEHNIČKI PODACI
10.1 Tehnički podaci
U skladu s 1/1998. (I. 12.) IKIM
ministarskog dekreta
Proizvođač Electrolux
Kategorija proizvoda Hladnjak - zamrzivač
www.aeg.com18
Dimenzije udubine
Visina mm 1780
Širina mm 560
Dubina mm 550
Neto volumen hladnjaka Litara 200
Neto volumen zamrzivača Litara 63
Energetska klasa (od A++ do G, gdje
je A++ energetski najučinkovitija, G je
energetski najmanje učinkovita)
A+
Potrošnja energije (ovisno o uporabi i
mjestu montaže)
kWh/god. 297
Klasa uređaja ****
Vrijeme zadržavanja temperature Sati 21
Kapacitet zamrzavanja Kg/24 h 10
Klimatska klasa SN-N-ST-T
Napon Volti 230-240
Frekvencija Hz 50
Razina buke dB/A 39
Ugradbena da
Tehničke informacije nalaze se na
nazivnoj pločici na vanjskoj ili unutarnjoj
strani uređaja i na energetskoj oznaci.
11. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
HRVATSKI 19
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................21
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...............................................................................22
3. MŰKÖDÉS..........................................................................................................24
4. NAPI HASZNÁLAT..............................................................................................27
5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK........................................................30
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.....................................................................................31
7. HIBAELHÁRÍTÁS................................................................................................32
8. ÜZEMBE HELYEZÉS......................................................................................... 35
9. ZAJOK.................................................................................................................36
10. MŰSZAKI ADATOK.......................................................................................... 37
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor
egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registeraeg.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG SCT71800S1 Manual de utilizare

Categorie
Congelatoare
Tip
Manual de utilizare