AEG S53420CTX2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Upute za uporabu 2
Οδηγίες Χρήσης 19
Manual de utilizare 38
HR
EL
RO
S53420CTX2
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................6
4. RAD UREĐAJA.................................................................................................. 7
5. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................7
6. SAVJETI........................................................................................................... 10
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.............................................................................11
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA..............................................................................12
9. POSTAVLJANJE.............................................................................................. 14
10. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 18
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi
vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine
jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas
da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.aeg.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registeraeg.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova
za vaš uređaj:
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.aeg.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako
nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za
buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni
u prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima
Klijenti hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugradbenom
elementu ne smiju biti blokirani.
Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za
ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih koje
preporučuje proizvođač.
Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje
namirnica ako nisu preporučeni od strane
proizvođača.
HRVATSKI 3
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i
pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite
isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva,
poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Ako je uređaj opremljen ledomatom ili dozatorom
vode, napunite ih isključivo pitkom vodom.
Ako uređaj zahtijeva priključak vode, priključite ga
isključivo na priključak pitke vode.
Radni tlak vode na ulazu (minimalni i maksimalni)
mora biti između 1 bar (0,1 MPa) i 10 bar (1 MPa)
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne
rukavice.
Provjerite može li zrak kružiti oko
uređaja.
Pričekajte najmanje 4 sata prije
priključivanja uređaja na električno
napajanje. Na taj način se omogućuje
povrat ulja u kompresor.
Uređaj ne postavljajte u blizini
radijatora, štednjaka, pećnica ili ploča
za kuhanje.
Stražnji dio uređaja mora biti
postavljen uz zid.
Uređaj ne postavljajte na direktno
sunčevo svjetlo.
Ne postavljajte ovaj uređaj na
prevlažna i prehladna mjesta, poput
gradilišta, garaža ili vinskih podruma.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog
udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Sva spajanja na električnu mrežu
treba izvršiti kvalificirani električar.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na nazivnoj pločici s
električnim napajanjem. Ako to nije
slučaj, kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite električne
komponente (npr. utikač, kabel
napajanja, kompresor). Za zamjenu
električnih komponenti kontaktirajte
ovlašteni servis.
www.aeg.com4
Kabel napajanja mora biti ispod razine
utikača.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
2.3 Koristite
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili
požara.
Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
U uređaj ne stavljajte električne
uređaje (npr. aparate za izradu
sladoleda) osim ako je proizvođač
naveo da je to moguće.
Pazite da ne uzrokujete oštećenje u
sustavu hlađenja. U njemu se nalazi
izobutan (R600a), prirodni plin koji je
izrazito ekološki kompatibilan. Ovaj
plin je zapaljiv.
Ako dođe do oštećenja u sustavu
hlađenja, provjerite da nema vatre i
izvora plamena u prostoriji. Dobro
prozračujte prostoriju.
Ne dozvolite da vrući predmeti
dodiruju plastične dijelove uređaja.
U odjeljak zamrzivača ne stavljajte
gazirana pića. To će stvoriti pritisak
na posudu s pićem.
U uređaj ne spremajte zapaljivi plin i
tekućinu.
Zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
Ne dodirujte kompresor ili
kondenzator. Oni su vrući.
Ne uklanjajte i ne dodirujte predmete
iz odjeljka zamrzivača ako su vam
ruke vlažne ili mokre.
Kada zaleđenu lizalicu izvadite iz
uređaja, nemojte je odmah jesti.
Pričekajte nekoliko minuta.
Nemojte ponovno zamrzavati
odmrznute namirnice.
Poštujte upute za spremanje na
ambalaži smrznutih namirnica.
2.4 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili
oštećenja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici. Samo kvalificirana
osoba smije održavati i ponovno puniti
jedinicu.
Redovito provjerite ispust uređaja i po
potrebi ga očistite. Ako je ispust
začepljen, na dnu uređaja će se
skupljati odmrznuta voda.
2.5 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Skinite vrata kako biste spriječili da se
djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
Sustav hlađenja i izolacijski materijali
ovog uređaja nisu štetni za ozon.
Izolacijska pjena sadrži zapaljive
plinove. Za informacije o pravilnom
odlaganju uređaja kontaktirajte
komunalnu službu.
Nemojte prouzročiti oštećenje dijelova
jedinice hlađenja u blizini izmjenjivača
topline.
HRVATSKI 5
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Pregled proizvoda
73 4 51 62
9 8
1
Ladice za povrće
2
Police ormarića
3
Funkcija DYNAMICAIR
4
Stalak za boce
5
Upravljačka ploča
6
Police vrata
7
Polica za boce
8
Ladice zamrzivača
9
Nazivna pločica
www.aeg.com6
4. RAD UREĐAJA
4.1 Upravljačka ploča
1
3 2
1
Kontrolna žaruljica temperature LED
2
FROSTMATIC
3
Regulator temperature
4.2 Uključivanje
Umetnite utikač u utičnicu.
4.3 Funkcija FROSTMATIC
Funkciju FROSTMATIC možete aktivirati
pritiskom na tipku FROSTMATIC.
Uključuje se LED svjetlo koje odgovara
indikatoru simbola FROSTMATIC.
Funkciju FROSTMATIC možete
deaktivirati pritiskom na tipku
FROSTMATIC.
Uključit će se indikator FROSTMATIC.
Funkcija se automatski
isključuje nakon 52 sata.
4.4 Regulacija temperature
dodirujte tipku regulatora temperature
sve dok se ne uključi LED žaruljica
odgovarajuće temperature. Odabir je
progresivan, kreće se u rasponu od 2 do
8°C.
Na prvi dodir tipke trenutačna postavka
LED žaruljice počinje treptati.
Svakim dodirom tipke postavljena
temperatura se pomiče za 1 položaj.
Odgovarajuća LED žaruljica kratko će
vrijeme treptati.
Dodirnite tipku postavke sve dok se ne
odabere željena vrijednost temperature.
Postavljena vrijednost bit će stalno
prikazana
Najhladnija postavka: +2°C.
Najtoplija postavka: +8°C.
Općenito je najprikladnija
srednja postavka.
Međutim, potrebno je odabrati točnu
postavku imajući u vidu da temperatura u
uređaju ovisi o:
sobnoj temperaturi
koliko se često otvaraju vrata,
količini pohranjene hrane
položaju uređaja.
5. SVAKODNEVNA UPORABA
5.1 Zamrzavanje svježih
namirnica
Odjeljak zamrzivača prikladan je za
dugotrajno zamrzavanje svježih
namirnica i dugotrajno čuvanje
zamrznutih i duboko zamrznutih
namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica
uključite funkciju FROSTMATIC
HRVATSKI 7
najmanje 24 sata prije stavljanja
namirnica u odjeljak zamrzivača.
Svježu hranu koju želite zamrznuti stavite
u treći odjeljak.
Maksimalna količina hrane koja se može
zamrznuti u 24 sata navedena je na
nazivnoj pločici, naljepnici koja se
nalazi u unutrašnjosti uređaja.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata.
tijekom tog perioda nemojte dodavati
druge namirnice za zamrzavanje.
Kada je postupak zamrzavanja završen,
vratite na željenu temperaturu (vidi
funkciju "FROSTMATIC").
U ovom slučaju, temperatura
odjeljka hladnjaka može pasti
ispod 0°C. Ako se to dogodi
ponovno postavite regulator
temperature na topliju
postavku.
5.2 Spremanje zamrznute
hrane
Prilikom prvog uključivanja ili nakon
dužeg razdoblja nekorištenja, prije
pohranjivanja proizvoda u odjeljak pustite
uređaj da radi najmanje 2 sata s
uključenom postavkom FROSTMATIC.
Ukoliko je potrebno pohraniti veliku
količinu namirnica, izvadite sve ladice iz
uređaja i namirnice stavite na staklenu
policu kako biste postigli najbolje
rezultate.
U slučaju neželjenog
odmrzavanja, na primjer
usljed prekida dovoda
električne energije, ili ako je
napajanje prekinuto dulje od
vremena prikazanog u tablici
tehničkih podataka pod
"vrijeme odgovora",
odmrznute namirnice trebate
ubrzo konzumirati ili odmah
skuhati i zatim zamrznuti
(nakon što se ohlade)
5.3 Odmrzavanje
Duboko smrznuta ili smrznutu hrana prije
uporabe može se odmrznuti u odjeljku
hladnjaka ili na sobnoj temperaturi,
ovisno o vremenu dostupnom za tu
radnju.
Mali komadi mogu se čak i skuhati
zamrznuti, izravno iz zamrzivača: u tom
slučaju, kuhanje će dulje trajati.
5.4 Kontrolna žaruljica
temperature
Ovaj uređaj prodaje se u
Francuskoj. U skladu s
odredbama koje vrijede u ovoj
državi, mora biti isporučen s
posebnim uređajem
(pogledajte sliku) koji se
postavlja u donji odjeljak
hladnjaka kako bi označio
njegovu najhladniju zonu.
5.5 Funkcija DYNAMICAIR
Funkcija DYNAMICAIR omogućuje brže
hlađenje namirnica i stalnu temperaturu
u hladnjaku.
Za uključivanje mehanizma
DYNAMICAIR pritisnite prekidač (1).
Uključuje se zeleni indikator (2).
A
B
Uključite mehanizam kada je
temperatura okoline viša od
25°C.
www.aeg.com8
5.6 Namještanje polica na
vratima
Za spremanje pakiranja hrane različitih
veličina police na vratima mogu se
postaviti na različite visine.
1. Postupno povucite policu u smjeru
strelica dok se ne oslobodi.
2. Razmjestite kako je potrebno.
1
2
Nemojte uklanjati donju
policu za vrata kako biste
osigurali pravilnu
cirkulaciju zraka.
5.7 Pomične police
Stijenke hladnjaka opremljene su nizom
vodilica tako da se police mogu postaviti
prema želji.
Nekim se policama najprije mora
podignuti stražnji rub kako bi se mogle
izvaditi.
Ne mičite staklenu policu
iznad ladice za povrće kako
biste osigurali pravilno
kruženje zraka.
5.8 Stalak za boce
Postavite boce (s otvorom prema
naprijed) na prethodno postavljenu
policu.
Na policu stavljajte samo
zatvorene boce.
5.9 Vađenje košara za
zamrzavanje iz zamrzivača
Košare za zamrzavanje imaju graničnik
koji sprječava neželjeno vađenje ili
ispadanje. Prilikom vađenja iz
zamrzivača povucite košaru prema sebi i
nakon dostizanja krajnje točke, izvadite
prednju stranu prema gore.
2
1
Pri vraćanju na mjesto malo podignite
prednju stranu košare kako biste je
umetnuli u zamrzivač. Kada prijeđete
krajnje točke gurnite košare natrag u
njihov položaj.
HRVATSKI 9
6. SAVJETI
6.1 Zvukovi pri normalnom
radu
Sljedeći zvukovi normalni su tijekom
rada:
Slabi grgljajući i zvuk mjehurića u
cijevima tijekom pumpanja rashladnog
plina.
Zujeći i pulsirajući zvuk iz kompresora
tijekom pumpanja rashladnog plina.
Iznenadno pucketanje iz unutrašnjosti
uređaja uzrokovan termičkom
dilatacijom (prirodna i neopasna
fizička pojava).
Slabi "klik" iz regulatora temperature
prilikom uključenja i isključenja
kompresora.
6.2 Savjeti za uštedu energije
Nemojte često otvarati vrata ili ih
ostavljati otvorena duže no što je
potrebno.
Ako je temperatura okoline visoka, a
regulator temperature postavljen na
nisku temperaturu i uređaj pun,
kompresor može neprekidno raditi,
što stvara inje ili led na isparivaču.
Ukoliko se to dogodi, postavite
regulator temperature prema toplijim
postavkama kako biste omogućili
automatsko odmrzavanje i uštedu
električne energije.
Ako je predviđeno, nemojte uklanjati
akumulatore hladnoće iz košare
zamrzivača.
6.3 Savjeti za hlađenje svježe
hrane
Za postizanje najboljih rezultata:
nemojte pohranjivati toplu hranu ili
isparive tekućine u hladnjaku
nemojte pokrivati ili zamatati hranu,
naročito ako ima jak miris
stavite hranu tamo gdje zrak može
oko nje slobodno kružiti
6.4 Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti:
Meso (sve vrste): umotajte u
polietilenske vrećice i stavite na
staklenu policu iznad ladice za
povrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj
način najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: treba
ih pokriti i mogu se staviti na bilo koju
policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro
očistiti i staviti u specijalnu ladicu/
ladice.
Maslac i sir: treba ih staviti u
specijalne nepropusne spremnike ili
umotati u aluminijsku foliju ili plastične
vrećice kako biste ih što je više
moguće zaštitili od zraka.
Boce: moraju imati čep i trebaju biti
spremljeni ili u stalku za boce ili na
polici za boce u vratima.
Banane, krumpir, luk i češnjak,
ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne
smiju se čuvati u hladnjaku.
6.5 Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od
postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko
važnih savjeta:
najveća količina namirnica koju
možete zamrznuti u roku od 24 sata
prikazana je na nazivnoj pločici;
postupak zamrzavanja traje 24 sata.
Nemojte dodavati namirnica za
zamrzavanje tijekom tog razdoblja;
zamrzavajte samo svježe i dobro
očišćene namirnice vrhunske
kvalitete;
pripremite hranu tako da je podijelite u
manje porcije kako biste omogućili
brzo i potpuno zamrzavanje i kako
biste omogućili naknadno otapanje
samo željene količine;
zamotajte namirnice u aluminijsku
foliju ili polietilensku foliju kako biste
osigurali da je pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa,
nezamrznuta hrana dođe u dodir s
već zamrznutom hranom, tako ćete
spriječiti porast temperature
zamrznute hrane;
nemasne namirnice se bolje čuvaju
od masnih namirnica; sol smanjuje
rok čuvanja namirnica;
www.aeg.com10
vodeni led, ako ga konzumirate
odmah nakon vađenja iz odjeljka
zamrzivača, može prouzročiti
smrzotine na koži;
preporučuje se da je datum
zamrzavanja dobro vidljiv na svakom
pakovanju, kako biste mogli voditi
računa o vremenu pohranjivanja.
6.6 Savjeti za čuvanje
zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih performansi
uređaja, pridržavajte se slijedećeg:
provjerite je li prodavač ispravno
čuvao zamrznutu hranu koju ste
kupili;
zamrznutu hranu iz trgovine
namirnicama prebacite u zamrzivač u
što kraćem roku;
nemojte često otvarati vrata ili ih
ostavljati otvorena duže no što je
potrebno;
nakon što ste ih odmrznuli, namirnice
se brzo kvare i ne mogu se ponovo
zamrznuti;
namirnice ne čuvajte dulje od roka
kojeg je otisnuo proizvođač.
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
7.1 Opća upozorenja
POZOR!
Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih radova
na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži
ugljikovodike u rashladnoj
jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti
isključivo ovlašteni tehničar.
Pribor i dijelovi uređaja ne
mogu se prati u perilici
posuđa.
7.2 Prvo uključivanje
POZOR!
Prije uključivanja utikača u
utičnicu i uključenje uređaja
po prvi put, ostavite uređaj da
uspravno stoji najmanje 4
sata. To će osigurati dovoljno
vremena kako bi se ulje vratilo
u kompresor. U protivnom,
kompresor i elektroničke
komponente mogu se oštetiti.
7.3 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i
sav unutrašnji pribor operite toplom
vodom i neutralnim sapunom kako biste
uklonili tipičan miris novog proizvoda,
zatim dobro osušite.
POZOR!
Ne koristite deterdžente ili
abrazivna sredstva jer mogu
oštetiti završni sloj.
7.4 Redovito čišćenje
POZOR!
Nemojte povlačiti, pomicati ili
oštetiti cijevi i/ili kabele unutar
elementa.
POZOR!
Pazite da ne oštetite rashladni
sustav.
POZOR!
Prilikom pomicanja kućišta
podignite prednji kraj kako
biste izbjegli ogrebotine na
podu.
Opremu treba redovito čistiti:
1. Očistite unutrašnjost i pribor mlakom
vodom i neutralnim sapunom.
2. Redovito provjeravajte brtve na
vratima i čistite kako biste bili sigurni
da su čiste i bez naslaga.
3. Dobro isperite i osušite.
HRVATSKI 11
4. Ako je dostupan, kondenzator i
kompresor u stražnjem dijelu uređaja
čistite četkom.
Ovaj će postupak poboljšati rad
uređaja i uštedjeti električnu energiju.
7.5 Odleđivanje hladnjaka
Inje se automatski uklanja s isparivača
pretinca hladnjaka svaki put kada se
motor kompresora zaustavi tijekom
normalne uporabe. Otopljena voda se
ispušta u poseban spremnik u stražnjem
dijelu uređaja, preko motora kompresora,
gdje isparava.
Povremeno treba očistiti otvor za
ispuštanje otopljene vode u sredini
kanala odjeljka hladnjaka kako bi se
spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na
hranu u unutrašnjosti.
7.6 Odleđivanje zamrzivača
Odjeljak zamrzivača je "frost-free". To
znači da nema nakupina inja tijekom
rada, ni na unutrašnjim stjenkama niti na
hrani.
Inje se ne nakuplja zahvaljujući stalnom
kruženju hladnog zraka u unutrašnjosti
koji dovodi automatski kontroliran
ventilator.
7.7 Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme
poduzmite sljedeće mjere opreza:
1. Iskopčajte uređaj iz električnog
napajanja.
2. Izvadite svu hranu.
3. Očistite uređaj i sav pribor.
4. Ostavite vrata otvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
UPOZORENJE!
Ako ćete uređaj ostaviti
uključenim, zamolite nekog da
ga svako toliko provjeri kako
biste spriječili da se hrana u
njemu pokvari u slučaju
prekida napajanja.
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
8.1 Što učiniti kad...
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije isprav‐
no utaknut u utičnicu mrež‐
nog napajanja.
Ispravno utaknite utikač u utič‐
nicu mrežnog napajanja.
Nema napona u utičnici
mrežnog napajanja.
Priključite drugi električni
uređaj na utičnicu mrežnog
napajanja. Obratite se ovlašte‐
nom serviseru.
www.aeg.com12
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite stoji li uređaj stabil‐
no.
Svjetlo ne radi. Svjetlo je u stanju priprav‐
nosti.
Zatvorite i otvorite vrata.
Svjetlo ne radi. Svjetlo pećnice nije isprav‐
no.
Obratite se najbližem ovlašte‐
nom servisu.
Kompresor neprekidno radi. Temperatura je neispravno
postavljena.
Pogledajte odjeljak "Rad
uređaja".
Odjednom je u uređaj
stavljeno puno namirnica.
Pričekajte nekoliko sati pa po‐
novno provjerite temperaturu.
Sobna temperatura je pre‐
visoka.
Pogledajte grafikon klimatske
klase na nazivnoj pločici.
Hrana stavljena u uređaj
bila je pretopla.
Prije pohranjivanja ostavite na‐
mirnice da se ohlade do sobne
temperature.
Vrata nisu pravilno zatvor‐
ena.
Pogledajte poglavlje "Zatvar‐
anje vrata".
Uključena je funkcija
FROSTMATIC.
Pogledajte poglavlje "Funkcija
FROSTMATIC ".
Kompresor se ne pokreće
odmah nakon pritiska
FROSTMATIC, ili nakon
promjene temperature.
To je normalno, nije došlo
do pogreške.
Kompresor se uključuje nakon
određenog vremena.
Voda teče u hladnjak. Izlaz za vodu je začepljen. Očistite izlaz za vodu.
Proizvodi sprječavaju pro‐
tok vode u kolektor za vo‐
du.
Provjerite da proizvodi ne do‐
diruju stražnju stjenku.
Voda teče na podu. Izlaz otopljene vode nije
priključen na pliticu za is‐
paravanje iznad kompre‐
sora.
Postavite otvor za otopljenu
vodu u pliticu za isparavanje.
Temperatura se ne može
podesiti.
Uključena je funkcija
FROSTMATIC ili COOL‐
MATIC .
Ručno isključite FROSTMATIC
ili COOLMATIC ili pričekajte s
podešavanjem temperature
dok se funkcija ne poništi au‐
tomatski. Pogledajte poglavlje
"Funkcija FROSTMATIC ili
COOLMATIC ".
HRVATSKI 13
Problem Mogući uzrok Rješenje
Vrata nisu poravnata ili se
sudaraju s ventilacijskom re‐
šetkom.
Uređaj nije dobro niveliran. Pogledajte poglavlje "Nivelir‐
anje".
Temperatura u uređaju je
preniska/previsoka.
Regulator temperature nije
ispravno postavljen.
Postavite na višu/nižu temper‐
aturu.
Vrata nisu pravilno zatvor‐
ena.
Pogledajte poglavlje "Zatvar‐
anje vrata".
Temperatura hrane je pre‐
visoka.
Prije spremanja namirnica os‐
tavite ih da se ohlade na sob‐
nu temperaturu.
Odjednom ste spremili pu‐
no namirnica.
Stavljajte manje proizvoda is‐
tovremeno.
Vrata se često otvaraju. Vrata otvarajte samo kada je
potrebno.
Uključena je funkcija
FROSTMATIC .
Pogledajte poglavlje "Funkcija
FROSTMATIC ".
Nema cirkulacije hladnog
zraka u uređaju.
Provjerite kruži li hladan zrak
unutar uređaja.
8.2 Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, podesite vrata.
Pogledajte "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite
neispravne brtve na vratima. Obratite
se servisnom centru.
8.3 Zamjena žarulje
Uređaj je opremljen unutarnjim LED
osvjetljenjem dugog vijeka trajanja.
Samo je servisnom centru dopušteno
zamijeniti uređaj za osvjetljenje. Obratite
se svom servisnom centru.
9. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
9.1 Namještanje
Uređaj se može postaviti na suho mjesto
s dobrom ventilacijom gdje sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi
označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimat‐
ska kla‐
sa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
Klimat‐
ska kla‐
sa
Temperatura okoline
N +16°C do + 32°C
ST +16°C do + 38°C
T +16°C do + 43°C
www.aeg.com14
Može doći do pojave
određenih problema u radu na
nekim tipovima modela kada
rade izvan ovog raspona.
Ispravan rad može se
zajamčiti samo unutar
navedenog raspona
temperature. U slučaju
nedoumica po pitanju mjesta
postavljanja uređaja, obratite
se prodavaču, našoj službi za
korisnike ili najbližem
ovlaštenom servisnom centru
9.2 Položaj
Uređaj udaljite od izvora topline, kao što
su radijatori, bojleri, izravna sunčeva
svjetlost, itd. Osigurajte slobodan protok
zraka oko stražnjeg dijela kućišta
uređaja. Za osiguranje najboljeg rada,
ako se uređaj nalazi ispod visećeg
zidnog elementa, minimalna udaljenost
između vrha kućišta uređaja i visećeg
elementa treba biti najmanje 100 mm.
Međutim, u savršenim se uvjetima uređaj
ne bi smio nalaziti ispod visećih zidnih
elemenata. Točno niveliranje osigurava
se pomoću jedne ili više podesivih nožica
na podnožju kućišta uređaja.
A
B
100 mm
min
20 mm
9.3 Spajanje na električnu
mrežu
Prije spajanja, provjerite odgovaraju li
napon i frekvencija na nazivnoj pločici
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na
električnom kabelu isporučen je s
kontaktom za tu svrhu. Ako vaša
kućna električna utičnica nije
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim
propisima, konzultirajući ovlaštenog
električara.
Proizvođač odbija svaku odgovornost
ukoliko gornje sigurnosne mjere
opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EU.
9.4 Stražnji odstojnici
Dva odstojnika možete pronaći u vrećici
s dokumentacijom.
1. Otpustite vijak.
2. Umetnite odstojnik ispod vijka.
3. Okrenite odstojnik u ispravan položaj.
4. Ponovno zategnite vijke.
2
4
3
1
9.5 Niveliranje
Prilikom namještanja uređaja provjerite
stoji li u vodoravnom položaju. To se
može postići pomoću dvije podesive
nožice na prednjem donjem dijelu.
HRVATSKI 15
9.6 Promjena smjera
otvaranja vrata
UPOZORENJE!
Prije obavljanja bilo koje
radnje, izvucite utikač iz
utičnice.
POZOR!
Savjetujemo vam da radnje
koje slijede obavite u
prisutnosti druge osobe koja
će čvrsto držati vrata uređaja
tijekom izvođenja postupka.
1. Otvorite vrata i ispraznite police.
2. Odvijte vijke gornje šarke na vratima
(1).
2
1
3. Skinite vrata sa zatika srednje šarke
(2).
4. Postavite pokrov gornje šarke na
otvore na suprotnoj strani.
5. Odvijte vijke srednje šarke (3).
6. Izvadite čepove s gornje strane obaju
vrata i premjestite ih na suprotnu
stranu.
7. Skinite vrata sa zatika donje šarke
(4).
4
3
8. Odvijte zatik donje šarke (5) i zavijte
zatik donje šarke (6) u lijevi otvor
donje šarke.
5
6
9. Odvijte vijke donje šarke i skinite
zatik (8).
10. Odvijte donje pokrovne čepove i
zavijte ih u otvore na suprotnoj strani
(7).
11. Postavite donju šarku na suprotnu
stranu i pričvrstite je vijcima (8).
www.aeg.com16
7
8
12. Postavite donja vrata na zatik donje
šarke (9).
13. Odvijte srednje pokrovne čepove i
zavijte ih u otvore na suprotnoj strani
(10).
14. Postavite srednju šarku na suprotnu
stranu i pričvrstite je vijcima (11).
10
9
180
o
11
15. Postavite gornja vrata na zatik
srednje šarke (12).
16. Pričvrstite vrata gornjom šarkom i
pričvrstite je njenim vijcima (13).
12
13
17. Stavite ručke vrata i čepove na
suprotnu stranu.
A
A
C
C
B
B
Obavite završnu provjeru kako
biste bili sigurni da:
su svi vijci zategnuti.
magnetna brtva prianja na
kućište.
se vrata ispravno otvaraju i
zatvaraju.
Ako je temperatura okoline
niska (npr. zimi), brtva možda
neće savršeno prianjati na
kućište. U tom slučaju,
pričekajte da se brtva prirodno
prilagodi. U slučaju da ne
želite obaviti gore navedene
radnje, kontaktirajte najbliži
postprodajni servis. Serviser
postprodajnog servisa na vaš
će račun obaviti promjenu
smjera otvaranja vrata.
HRVATSKI 17
10. TEHNIČKI PODACI
10.1 Tehnički podaci
Visina mm 1845
Širina mm 595
Dubina mm 642
Vrijeme zadržavanja temperature Sati 18
Napon Volti 230 - 240
Frekvencija Hz 50
Tehničke informacije nalaze se na
nazivnoj pločici na vanjskoj ili unutarnjoj
strani uređaja i na energetskoj oznaci.
11. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale koji na sebi imaju
oznaku . Ambalažu za recikliranje
odložite u prikladne spremnike. Pomozite
u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja te u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne odlažite zajedno s
kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
www.aeg.com18
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................. 20
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ........................................................................ 21
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...............................................................................23
4. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ.....................................................................................................24
5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ.................................................................................... 25
6. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ...................................................................... 27
7. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ.......................................................................... 29
8. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ..................................................................30
9. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ.................................................................................................33
10. ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ.......................................................................................36
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να
σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες
που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν
θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να
διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της
συσκευής σας.
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:
Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση
προβλημάτων, πληροφορίες συντήρησης:
www.aeg.com
Καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις:
www.registeraeg.com
Αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή
σας:
www.aeg.com/shop
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
Όταν επικοινωνείτε με το σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα
στοιχεία: Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός σειράς.
Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες για την ασφάλεια
Γενικές πληροφορίες και συμβουλές
Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,
διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο
κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί
τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και
χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη
συσκευή για μελλοντική αναφορά.
1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες
ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής
με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που
ενέχονται.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα
παιδιά.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν
πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς
επίβλεψη.
1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και
παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε
καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά
περιβάλλοντα
Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και
άλλα περιβάλλοντα στέγασης
Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα
αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την
εντοιχισμένη κατασκευή.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά
τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας
απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG S53420CTX2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare