IKEA UCW 80 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
HUTTRA
CZ
BG
HU
RO
ČESKY 4
MAGYAR 18
БЪЛГAРCКИ 35
ROMÂNĂ 49
ČESKY 4
UPOZORNĚNÍ: Ke snížení rizika
požáru, úrazu elektrickém
proudem nebo poranění při
použití chladničky dodržujte tato
základní opatření:
- aby se zabránilo nebezpečí v
důsledku nestability, musí být
spotřebič stabilně připevněn v
souladu s pokyny výrobce.
- Spotřebič, který jste si
koupili, je určen k použití v
domácnosti a také
- v kuchyňských koutech pro
zaměstnance v obchodech,
kancelářích nebo jiných
pracovištích;
- zákazníky na farmách a v
hotelech, motelech a jiných
typech ubytování;
- penzionech "bed and
breakfast";
- při kateringu a podobných
akcích jiného než
maloobchodního typu.
- Tento spotřebič neobsahuje
CFC. Chladicí okruh obsahuje
R600a (HC).
- Spotřebiče s isobutanem
(R600a): izobutan je přírodní
plyn, který nemá vliv na
životní prostředí, ale je
hořlavý.
Kontrolujte proto, zda není
potrubí chladicího okruhu
poškozené.
V případě poškozených
trubek opatrně vypusťte
chladicí okruh.
- Jako nadouvadlo v izolační
pěně se používá hořlavý plyn
C-pentan. Nezapomínejte na
to při likvidaci spotřebiče.
- Nepoškozujte potrubí
chladicího okruhu kapaliny.
- V tomto spotřebiči neskladuje
výbušné látky, např.
aerosolové nádobky s
hořlavým pohonným plynem.
- Udržujte větrací otvory
spotřebiče volně průchodné.
- Nepokoušejte se urychlit
rozmrazování a provádět
ho jiným způsobem, než je
popsáno v návodu k použití.
- V oddílech spotřebiče
nepoužívejte elektrické
přístroje, které nejsou výslovně
Bezpečnostníinformace 4
Popisspotřebiče 8
Prvnípoužití 8
Dennípoužívání 9
Užitečnéačištění 10
Čištěníaúdržba 12
Codělat,když... 13
Technickéúdaje 14
Ekologickéinformace 15
ZÁRUKAIKEA 15
Bezpečnostníinformace
Obsah
ČESKY 5
doporučené výrobcem, ani je
do nich neukládejte.
- Tento spotřebič nesmějí
používat děti do 8 let a
osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo bez
patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují
osoby odpovědné za
jejich bezpečnost, nebo jim
nedávají příslušné pokyny
k bezpečnému použití
spotřebiče, a pokud si tyto
osoby a děti neuvědomují
možná nebezpečí. Děti
nesmějí bez dozoru dospělých
čistit chladničku, ani provádět
činnosti údržby.
- Nedovolte dětem, aby si hrály
nebo se schovávaly uvnitř
chladničky, mohly by se uvnitř
zavřít a udusit.
- Po instalaci se přesvědčte, zda
spotřebič nepoškodil přívodní
kabel.
- Nikdy netahejte za napájecí
kabel.
- Nepoužívejte jednoduché
adaptéry ani rozdvojky, či
prodlužovací šňůry.
- zástrčku spotřebiče zasuňte
do uzemněné zásuvky:
spotřebič musí být uzemněn.
- Spotřebič musí být při údržbě
a výměně dílů odpojený od
sítě.
- Odpojení od elektrické
sítě musí být možné buď
vytažením zástrčky ze
zásuvky, pokud je dostupná,
nebo prostřednictvím
přístupného vícepólového
spínače instalovaného
před zásuvkou v souladu s
vnitrostátními bezpečnostními
normami.
- Stěhování a instalaci
spotřebiče musí provádět
alespoň dvě osoby.
- Instalaci nebo údržbu
včetně výměny napájecího
kabelu smí provádět pouze
výrobce nebo kvalikovaný
technik v souladu s pokyny
výrobce a platnými místními
bezpečnostními předpisy.
Z bezpečnostních důvodů
neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče včetně
napájecího kabelu, pokud
to není výslovně uvedeno v
návodu k použití.
ČESKY 6
Předprvnímpoužitím
Chcete-li spotřebič používat co nejlépe,
přečtěte si pozorně tento návod k použití, ve
kterém najdete popis spotřebiče a užitečné
rady.
Pokyny si uschovejte pro další použití.
1. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte,
zda není poškozený a zda dveře
dokonale přiléhají.
Každé funkční poškození je nutné co
nejdříve nahlásit poprodejnímu servisu
IKEA.
2. Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny,
aby chladicí okruh mohl dokonale
fungovat.
3. Před použitím vnitřek spotřebiče
vymyjte.
Všeobecnépokynyaupozornění
Instalaceapřipojení
Při přemísťování spotřebiče dejte pozor,
abyste nepoškodili podlahu (např.
parkety).
Přesvědčte se, zda spotřebič nestojí v
blízkosti tepelného zdroje.
Spotřebič instalujte a vyrovnejte na
podlaze, která unese jeho váhu, a v
prostředí, které vyhovuje jeho rozměrům
a použití.
Spotřebič je určen k provozu v
prostředích, ve kterých je teplota v
následujícím rozmezí podle klimatické
třídy uvedené na štítku s údaji. Při
dlouhodobém ponechání spotřebiče v
nižší nebo vyšší teplotě, než je uvedené
rozmezí, nemůže spotřebič správně
fungovat.
Klimatická
třída
Tepl.prostř.
(°C)
SN Od 10 do 32
N Od 16 do 32
ST Od 16 do 38
T Od 16 do 43
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na
výrobním štítku odpovídá napětí ve
vašem bytě.
Bezpečnost
V blízkosti tohoto nebo jiných
elektrických spotřebičů neskladujte ani
nepoužívejte benzin, hořlavé kapaliny
nebo plyn. Výpary by mohly způsobit
požár nebo výbuch.
Je-li váš model vybaven mrazicími
akumulátory, nepolykejte kapalinu
(netoxickou), která je v nich obsažena.
Nejezte ledové kostky nebo ledo
lízátka ihned po vyjmutí z mrazničky,
mohly by vám způsobit omrzliny v
ústech.
Použití
Před každou údržbou nebo čištěním
vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky,
nebo ho odpojte od elektrické sítě.
Používejte chladicí oddíl pouze k
uchovávání čerstvých potravin a mrazicí
část pouze k uchovávání zmrazených
potravin, zmrazování čerstvých potravin
a k výrobě ledových kostek.
Do mrazicího oddílu nedávejte skleněné
nádoby s tekutinami, protože by mohly
prasknout.
Nezabalené potraviny se nesmí přímo
dotýkat vnitřních stěn chladicího nebo
mrazicího oddílu.
Žárovka použitá ve spotřebiči je
speciálně navržená pro domácí
spotřebiče a není vhodná k osvětlení
místnosti v domácnosti (nařízení (ES) č.
244/2009).
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost
za zranění osob nebo zvířat či poškození
majetku v případě, že nebyla dodržena
výše uvedená doporučení a bezpečnostní
opatření.
Radykúspořeenergie
Spotřebič instalujte na suchém a dobře
ČESKY 7
větraném místě v dostatečné vzdálenosti
od jakéhokoli tepelného zdroje (např.
radiátoru, sporáku apod.) anebo
přímého slunečního svitu. Pokud je to
nutné, použijte izolační desku.
K zajištění vhodného větrání dodržujte
pokyny pro instalaci.
Nedostatečné větrání na zadní straně
spotřebiče zvyšuje spotřebu energie a
snižuje účinnost chlazení.
Vnitřní teploty spotřebiče mohou být
ovlivněny teplotou v místnosti, frekvencí
otevírání dveří i umístěním spotřebiče.
Při nastavení teploty musíte brát tyto
faktory v úvahu.
Teplá jídla a nápoje nechte vždy před
vložením do spotřebiče vychladnout.
Ventilátor (je-li ve spotřebiči)
nezakrývejte potravinami.
Po vložení potravin na police
zkontrolujte, zda se dveře oddílů
správně zavírají, zejména dveře
mrazničky.
Snažte se co nejméně otvírat dveře.
Chcete-li rozmrazit mražené potraviny,
vložte je do chladničky. Nízká teplota
mraženýchvýrobků ochladí potraviny v
chladničce.
Rozmístění polic v chladničce nemá
žádný vliv na efektivní využití energie.
Potraviny by měly být umístěny na
policích takovým způsobem, aby bylo
zajištěno správné proudění vzduchu
(potraviny by neměly vzájemně dotýkat
a mezi potravinami a zadní stěnou musí
být určitá vzdálenost).
Skladovací kapacitu zmrazených
potravin v mrazicím oddílu můžete zvýšit
odstraněním košů; spotřeba energie
zůstane stejná.
Poškozené těsnění se musí co nejdříve
vyměnit.
ČESKY 8
Popisspotřebiče
Předpoužitímspotřebičesipozorně
přečtětepřiloženýnávodkpoužití.
3
1
4
5
8
7
6
2
Chladicíoddíl
(pro uložení čerstvých potravin a nápojů)
1
Skleněné police
2
Výrobní štítek (umístěný na boku
zásobníku na ovoce a zeleninu)
3
Zásuvka na ovoce a zeleninu
4
Ovladač termostatu/osvětlení
5
Přihrádka na mléčné výrobky/víko
6
Nastavitelné dveřní přihrádky
7
Drátěný oddělovač, pro láhve
8
Přihrádka na láhve
Mrazicíoddíl
(označený symbolem k uložení
čerstvých potravin, zmrazených potravin a
výrobě ledových kostek).
9
Nádobka na ledové kostky
10
Dveře oddílu s nízkou teplotou
Méně chladná zóna
Středně teplá zóna
Nejchladnější zóna
Vlastnosti,technickéúdajeaobrázkyse
mohoulišitpodlemodelu.
Prvnípoužití
Připojte spotřebič k přívodu elektrické
energie.
Ideální teploty pro uchování potravin byly
nastaveny již ve výrobě (3-5/MED).
Poznámka: Po zapnutí spotřebiče počkejte
2 až 3 hodin, než spotřebič dosáhne teploty
vhodné pro standardní množství potravin.
Příslušenství
Zásobník na vejce
1x
Nádobka na
ledové kostky
1x
Škrabka na led
1x
9
10
ČESKY 9
Dennípoužívání
Použitíchladicíhoamrazicíhooddílu
• Pomocí ovladače termostatu nastavte
teplotu chladicího oddílu (nebo obou
oddílů v závislosti na modelu), jak je
znázorněno na obrázku 1. Otočením
ovladače do polohy se celý spotřebič
vypne.
Poznámka:Teplota okolního vzduchu,
četnost otvírání dveří a umístění spotřebiče
může mít vliv na vnitřní teploty obou oddílů.
Při nastavování termostatu musíte brát tyto
okolnosti v úvahu.
D
B
C
A
A
Ovladač termostatu
B
Tlačítko osvětlení
C
Ryska nastavení termostatu
D
Žárovka LED (viz pokyny k žárovce)
Termostat na1/MIN:nízkýstupeňchlazení
Termostat na3-5/MED:středníchlazení
Termostat na7/MAX:maximálníchlazení
Termostat na :Jakchlazení,tak
osvětleníjsouvypnuté.
Chladicíoddíl
Odmrazování chladicího oddílu je zcela
automatické. Tvoření kapek vody na zadní
stěně chladicího oddílu znamená, že právě
probíhá automatické odmrazování. Voda
z odmrazování automaticky stéká do
odtokového kanálku a shromažďuje se v
nádobě, odkud se vypařuje.
Pozor!Příslušenství chladničky se
nesmí mýt v myčce.
Přemístitelnépolice
Na stěnách chladničky
jsou kolejničky, do kterých
se podle přání zasunují
bezpečnostní skleněné
police.
K lepšímu využití prostoru
se mohou přední poloviny polic sklopit na
zadní poloviny.
Mrazicíoddíl
Tento spotřebič je chladnička s mrazicím
oddílem se hvězdičkami. Zmrazené
potraviny lze skladovat po dobu uvedenou
na obalu. Čerstvé potraviny určené ke
zmrazování by se neměly dotýkat již
zmrazených potravin. Maximální množství
potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin
je uvedeno na typovém štítku. Částečně
rozmrzlé potraviny znovu nezmrazujte. Tyto
potraviny do 24 hodin spotřebujte. Další
informace o zmrazování čerstvých potravin
najdete ve stručném návodu.
Zmrazováníčerstvýchpotravin
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit,
položte do mrazničky. Tyto potraviny se
nesmí dotýkat již zmrazených potravin.
Jestliže chcete zmrazit množství uvedené
Důležitéupozornění!
Tento spotřebič se prodává ve Francii. V
souladu s předpisy platnými v této zemi
musí být vybaven speciálním zařízením
(viz obrázek) umístěným v dolním oddílu
chladničky k označení její nejchladnější
zóny.
ČESKY 10 10
Užitečnéačištění
Tipyproúsporuenergie
Neotvírejte často dveře, ani je
nenechávejte otevřené déle, než je
nezbytně nutné.
Jestliže je okolní teplota vysoká,
regulátor teploty je na vyšším nastavení
a spotřebič je zcela zaplněný, může
kompresor běžet nepřetržitě a na
výparníku se pak tvoří námraza nebo
led. V tomto případě je nutné nastavit
regulátor teploty na nižší nastavení, aby
se spotřebič automaticky odmrazil, a tím
snížil spotřebu energie.
Tipyprochlazeníčerstvýchpotravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
Do chladničky nevkládejte teplé
potraviny nebo tekutiny, které se
odpařují.
Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte,
zejména mají-li silnou vůni.
Potraviny položte tak, aby okolo nich
mohl proudit volně vzduch.
Tipyprochlazení
Maso (všechny druhy): zabalte do
polyetylénového sáčku a položte
na skleněnou polici nad zásuvku se
zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto
skladujte maso pouze jeden nebo dva
dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete
zakrýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně
očištěné, vložte je do zásuvky.
Máslo a sýr: musí být ve speciální
vzduchotěsné nádobě nebo zabalené
do hliníkové fólie či do polyetylénového
sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně
přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny
víčkem a uloženy v držáku na láhve ve
dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek: smí
být v chladničce pouze tehdy, jsou-li
zabalené.
Tipyprozmrazovánípotravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího
procesu vám nabízíme následující rady:
Maximální množství potravin, které je
možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno
na typovém štítku.
Zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této
době nepřidávejte žádné další potraviny
ke zmrazení.
Zmrazujte pouze potraviny prvotřídní
kvality, čerstvé a dokonale čisté.
Připravte potraviny v malých porcích, aby
se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo
pak možné rozmrazit pouze požadované
množství.
Zabalte potraviny do alobalu nebo
polyetylénu a přesvědčte se, že jsou
balíčky vzduchotěsné.
Čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí
dotýkat již zmrazených potravin, protože
by zvýšily jejich teplotu.
na typovém štítku, vyjměte horní zásuvku a
položte potraviny přímo na rošt.
Výrobaledovýchkostek
Nádobku na ledové kostky do naplňte
do 2/3 vodou a postavte ji do mrazicího
oddílu. K uvolnění nádobky nepoužívejte
ostré nebo špičaté předměty.
ČESKY 11 11
Libové potraviny vydrží uložené déle a
v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje
délku bezpečného skladování potravin.
Vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu
způsobit popáleniny v ústech.
Doporučujeme napsat na každý balíček
viditelně datum uskladnění, abyste mohli
správně dodržet dobu uchování potravin.
Tipyproskladovánízmrazenýchpotravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
Vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem
správně skladované.
Zajistěte, aby zmrazené potraviny byly
z obchodu přineseny v co nejkratším
možném čase.
Neotvírejte často dveře, ani je
nenechávejte otevřené déle, než je
nezbytně nutné.
Již rozmrazené potraviny se rychle kazí a
nesmí se znovu zmrazovat.
Nepřekračujte dobu skladování
uvedenou výrobcem na obalu.
ČESKY 12 12
Čištěníaúdržba
Pravidelně omývejte spotřebič hadříkem
namočeným v roztoku horké vody a
speciálního neutrálního prostředku
vhodného pro vnitřní prostory chladničky.
Nepoužívejte čisticí prostředky s abrazivními
částicemi ani žádné nástroje. Pravidelně
čistěte přiloženým nástrojem vnitřek
odtokového otvoru, který je umístěný na
zadní stěně spotřebiče u zásuvky na ovoce
a zeleninu; zajistíte tak správný odtok
rozmrazené vody (viz obr. 1).
Před každou údržbou nebo čištěním
spotřebiče vytáhněte napájecí kabel ze
zásuvky, nebo ho odpojte od sítě.
Obr. 1
Odmrazovánímrazicíhooddílu
Tvoření námrazy je normální jev. Její
množství a rychlost usazování závisí na
okolním prostředí, vlhkosti a četnosti otvírání
dveří mrazničky.
Čtyři hodiny před odebráním potravin z
mrazničky nastavte nejchladnější teplotu,
aby se prodloužila doba skladování
potravin při rozmrazování.
Chcete-li spotřebič odmrazit, vypněte ho a
vyjměte zásuvky. Zmrazené potraviny dejte
do chladu.
Dveře nechte otevřené, aby námraza na
vnitřních stěnách mohla roztát.
Na dno mrazničky rozložte savou látku, aby
voda během rozmrazování nevytékala na
podlahu, a pravidelně ji ždímejte.
Vymyjte vnitřek mrazničky. Pečlivě ho
opláchněte a osušte
Zapněte spotřebič znovu a vložte potraviny
zpět do mrazničky.
Skladovánípotravin
Zabalte potraviny na ochranu proti vodě,
vlhkosti nebo kondenzaci; tím se zabrání
šíření různých pachů v chladničce a
dosáhne se lepšího uchování zmrazených
potravin.
Do mrazničky nikdy nevkládejte teplé
pokrmy. Necháte-li horká jídla před
zmrazením vychladnout, ušetříte elektrickou
energii a prodloužíte životnost spotřebiče.
Vpřípadědlouhodobéhonepoužívání
Odpojte spotřebič od zdroje elektrického
napájení a vyjměte z něj všechny potraviny;
odmrazte ho a vyčistěte. Dveře nechte
trochu pootevřené, aby uvnitř oddílů mohl
proudit vzduch.
Zabráníte tím vzniku nepříjemného zápachu
a plísní.
Vpřípaděvýpadkuproudu
Nechte dveře spotřebiče zavřené. Uložené
potraviny tak zůstanou co nejdéle v chladu.
Jestliže jsou potraviny i jen částečně
rozmrazené, znovu je nezmrazujte.
Spotřebujte je do 24 hodin.
ČESKY 13 13
Problém Možnépříčiny Řešení
Spotřebič nefunguje. Může být problém s
přívodem proudu do
spotřebiče.
Zkontrolujte, zda:
• nedošlo k výpadku elektrického
proudu;
• je zástrčka správně zasunutá do
zásuvky a případný dvoupólový
síťový vypínač je ve správné poloze
(zapnuto);
• elektrické jištění ve vaší bytové
instalaci funguje správně;
• přívodní kabel není poškozený;
Vnitřní LED žárovka
nefunguje.
Možná budete muset
vyměnit LED žárovku.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě,
zkontrolujte žárovku LED a popřípadě
ji vyměňte za novou (viz část "Denní
používání”).
Teplota uvnitř oddílů
není dostatečně nízká.
Může mít několik příčin
(viz "Řešení”)
Zkontrolujte, zda:
• jsou dveře správně zavřené;
• spotřebič nestojí blízko zdroje tepla;
• nastavení teploty je správné;
• něco nebrání oběhu vzduchu
mřížkami ventilátoru dole na
spotřebiči.
Na dně chladicího
oddílu je voda
Odtokový otvor na
rozmrazenou vodu je
ucpaný.
Vyčistěte odtok rozmrazené vody (viz
část "Údržba a čištění").
Bliká vnitřní osvětlení Je aktivní „alarm při
otevřených dveřích“
Je aktivován, pokud
zůstanou delší dobu
otevřeny dveře
chladničky.
Alarm lze zastavit zavřením dveří
chladničky.
Při dalším otevření dveří zkontrolujte
funkci osvětlení
Codělat,když...
Poznámka:
Bublání, šumění a hučení v chladicím okruhu je normální.
OdstraněníLEDžárovky
Žárovku LED vytáhnete otočením doleva
jako na obrázku.
ČESKY 14 14
Technickéúdaje
Rozměry HUTTRA
Výška (min-max) 819-899
Šířka 597
Hloubka 545
Čistýobjem(l)
Chladnička 108
Mraznička 18
Systémodmrazování
Chladnička automatické
Mraznička ruční
Počethvězdiček 4
Skladovacíčaspřiporuše(h) 14
Mrazicívýkon(kg/24h) 2
Spotřebaenergie(kwh/24h) 0 386
Hladinahluku(dba) 38
Energetickátřída A++
Technické údaje jsou uvedené na
typovém štítku umístěném uvnitř
spotřebiče a na energetickém štítku
Nežsespojíteseservisem:
Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda
porucha zmizela. Není-li tomu tak, spotřebič
opět vypněte a zkoušku po hodině opakujte.
Jestliže spotřebič nefunguje správně ani po
provedení pokynů popsaných v části "Co
dělat, když...", a po opětovném zapnutí,
zavolejte do poprodejního servisu, popište
poruchu a uveďte:
• druh poruchy;
• model;
• typ a sériové číslo spotřebiče (najdete je
na typovém štítku);
• servisní číslo (číslo uvedené za
slovem SERVICE na typovém
štítku uvnitř spotřebiče).
ČESKY 15 15
Ekologickéinformace
1.Obal
Obal je 100% recyklovatelný a je označen
recyklačním symbolem. Při jeho likvidaci se
řiďte místními předpisy pro odstraňování
odpadu. Obalové materiály (plasto
sáčky, kousky polystyrenu apod.) uschovejte
mimo dosah dětí - mohly by pro ně být
nebezpečné.
2.Likvidace/zpracováníodpadu
Spotřebičbylvyrobenzrecyklovatelného
materiálu.
Tento spotřebič je označen v souladu s
evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci
elektrického a elektronického zařízení
(WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto
spotřebiče pomůžete zabránit možným
negativním důsledkům na životní prostředí a
lidské zdraví.
Symbol na spotřebiči nebo přiložených
dokumentech udává, že tento spotřebič
nepatří do domácího odpadu, ale je nutné
ho odvézt do nejbližšího sběrného místa
pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení.
Jestliže už nechcete spotřebič používat,
znehodnoťte ho odříznutím elektrického
přívodního kabelu a odstraňte dveře a
police, aby se děti nemohly zavřít uvnitř.
Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy
pro odstraňování odpadu a odevzdejte
ho do příslušného sběrného dvora;
nenechávejte ho bez dozoru ani jen několik
dní, protože pro děti představuje možný
zdroj nebezpečí.
Další informace o zpracování, rekuperaci
a recyklaci tohoto spotřebiče zjistíte na
příslušném místním úřadě, podniku pro sběr
domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste
spotřebič zakoupili.
Prohlášeníosouladuspředpisy
Tento spotřebič je určen k uchovávání
potravin a byl vyroben v souladu
se směrnicemi Evropské unie (ES) č.
1935/2004.
n
Tento spotřebič byl navržen, vyroben a
uveden na trh v souladu s:
- bezpečnostními požadavky směrnice
"Nízké napětí" 2006/95/ES (nahrazující
směrnici 73/23/EHS a její další znění);
- požadavky na ochranu podle směrnice
EMC 2004/108/ES.
ZÁRUKAIKEA
JakdlouhozárukaIKEAplatí?
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od
data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou
spotřebičů zn. LAGAN, které mají záruku
pouze dva (2 roky). Jako doklad o koupi
se doporučuje originální účtenka. Jestliže
se v době záruky provádí nějaká oprava,
tato činnost neprodlužuje záruční dobu na
spotřebič.
Najakéspotřebičesepětiletá(5)IKEA
zárukanevztahuje?
Na řadu spotřebičů s názvem LAGAN a
všechny spotřebiče zakoupené v IKEA do 1.
srpna 2007.
Kdoprovádíservisníslužbu?
Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA
zajišťuje servisní službu prostřednictvím své
vlastní sítě.
ČESKY 16 16
Nacosezárukavztahuje?
Záruka se vztahuje na závady spotřebiče,
které byly způsobené vadnou konstrukcí
nebo vadným materiálem, a ke kterým
došlo po zakoupení v IKEA. Tato záruka
se vztahuje pouze na domácí používání.
Výjimky jsou uvedené v části “Na co se
nevztahuje záruka?”. Během záruční
doby se záruka vztahuje na náklady k
odstranění závady, např. opravu, díly, práci
a cestu pracovníka za předpokladu,že je
tento spotřebič dostupný pro opravu bez
zvláštních nákladů. Za těchto podmínek
se uplatňují směrnice EU (č. 99/44/ES) a
příslušné místní předpisy. Vyměněné díly se
stávají majetkem IKEA.
JakbudeIKEApřiodstraněnízávady
postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA
prozkoumá výrobek a dle svého vlastního
uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje
tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka
platí, poskytovatel servisu IKEA nebo
jeho autorizovaný servisní partner
prostřednictvím svých vlastních servisních
provozů dle vlastního uvážení buď vadný
výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný
nebo srovnatelný výrobek.
Nacosenevztahujezáruka?
Na normální opotřebení a odření.
Na poškození způsobené úmyslně
nebo nedbalostí, nedodržením návodu
k použití, nesprávnou instalací nebo
připojením k nesprávnému napětí,
poškození způsobené chemickou nebo
elektrochemickou reakcí, rzí, korozí
nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně
omezené na nadměrné množství
vápence v přiváděné vodě, poškození
způsobené abnormálními podmínkami
okolního prostředí.
Na spotřební materiál včetně baterií a
žárovek.
Na nefunkční a ozdobné části, který
nemají vliv na normální používání
spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání
a možných rozdílů v barvě.
Na náhodné poškození způsobené
cizími předměty nebo látkami a čištěním
nebo uvolněním ltrů, vypouštěcích
systémů nebo zásuvek na čisticí
prostředek.
Na poškození následujících dílů:
keramického skla, příslušenství, košů na
nádobí a příbory, přívodní a vypouštěcí
trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek,
ltry, ovladače, opláštění a jeho části. S
výjimkou takových poškození, u kterých
lze prokázat, že tato poškození byla
způsobena výrobními vadami.
Na případy, kdy technik při své návštěvě
nenalezl žádnou závadu.
Na opravy, které neprováděli naši k
tomu určení poskytovatelé služeb a/
nebo autorizovaní smluvní servisní
partneři, nebo na opravy, při nichž
nebyly použity originální náhradní díly.
Na opravy způsobené instalací, která
není správná, nebo neodpovídá
technickým údajům.
Na použití spotřebiče mimo domácnost,
tedy k profesionálnímu použití.
Na poškození při dopravě. Jestliže
zákazník dopravuje spotřebič sám
do svého bytu nebo na jinou adresu,
neodpovídá společnost IKEA za žádné
poškození, ke kterému mohlo při
dopravě dojít. Pokud ale dopravovala
spotřebič na uvedenou adresu
zákazníka společnost IKEA, pak je
případné poškození při dopravě kryto
touto zárukou IKEA
Na náklady na provedení první instalace
spotřebiče IKEA.
Jestliže ale poskytovatel služeb IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
opraví nebo vymění spotřebič v rámci
této záruky, poskytovatel služeb IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
opravený spotřebič nebo nový spotřebič
znovu nainstalují, pokud to bude nutné.
ČESKY 17 17
Tato omezení se nevztahují na práce
prováděné bez zjištění závady, které
provedl náš vyškolený technik s použitím
našich originálních dílů za účelem
přizpůsobení spotřebiče technickým
bezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU.
Uplatněnízákonůdanézemě
Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná
práva, která zahrnují nebo přesahují
všechny místní zákonné požadavky.
Tyto podmínky však žádným způsobem
neomezují práva spotřebitele popsaná v
místní legislativě.
Rozsahplatnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v
jedné zemi EU a převezeny do jiné země
EU, budou servisní služby prováděny v rámci
záručních podmínek obvyklých v nové zemi.
Povinnost provést servisní službu v rámci
záruky existuje jen tehdy, pokud je spotřebič
instalován a je ve shodě s:
- technickými požadavky platnými vzemi,
ve které byl záruční požadavek vznesen;
- pokyny k instalaci a bezpečnostními
informacemi v uživatelské příručce.
VyhrazenýPOPRODEJNÍSERVISpro
spotřebičeIKEA
Obraťte se prosím na určeného
poskytovatele poprodejního servisu pro
spotřebiče IKEA v případě:
požadavku na servis v rámci této záruky;
dotazu týkajícího se vysvětlení
instalace spotřebiče IKEA do určeného
kuchyňského nábytku IKEA;
dotazu týkajícího se vysvětlení funkce
spotřebičů IKEA
Abychom vám mohli poskytnout co nejlepší
pomoc, prosíme čtěte pozorně instalační
návod a/nebo návod k použití předtím, než
nás kontaktujete.
Kdenásnajdete,kdyžpotřebujete
servisníslužbu
AbychomVámmohliposkytnoutco
nejrychlejšíasistenci,doporučujeme
využíttelefonickýkontaktuvedený
vtomtomanuáluavždynahlásit
produktovýkódIKEA(8místnýkód)a
12místnéservisníčíslo,kterénajdete
natypovémštítkuspotřebiče.
USCHOVEJTESIDOKLADO
ZAPLACENÍ!
Je to Váš doklad o koupi a je nutný
k uplatnění záruky. Na dokladu o
zaplacení je také uveden název a
produktový kód IKEA (8místný kód)
každého zakoupeného spotřebiče.
Potřebujetedalšíinformace?
Pro odpověď na Vaše další otázky, které
nesouvisí se záručním servisem prosíme
kontaktujte IKEA kontaktní centrum.
Předtím, než nás kontaktujete,
doporučujeme pozorně přečíst dokumentaci
doručenou společně s výrobkem.
Úplný seznam poskytovatelů
poprodejního servisu pro
spotřebiče IKEA a příslušná
telefonní čísla v jednotlivých
zemích najdete na poslední
straně tohoto manuálu.
MAGYAR 18
VIGYÁZAT: A hűtőszekrény
használata közben a tűz, az
áramütés, illetve a sérülés
kockázatának csökkentése
érdekében tartsa be ezeket az
alapvető óvintézkedéseket:
- az instabilitás miatti veszélyek
elkerülése érdekében
a készülék elhelyezését
vagy rögzítését a gyártó
utasításaival összhangban kell
végezni.
- Ez a készülék háztartásban
és hasonló helyeken történő
használatra szolgál, mint
például:
üzletek, irodák és/vagy egyéb
munkahelyi környezetek
személyzeti konyhaterében;
- gazdaságokban, valamint
hotelekben, motelekben és
egyéb szálláshelyeken a
vendégek általi használatra;
- zetővendéglátó
környezetekben;
- catering és hasonló nem
lakossági alkalmazásokban.
- A készülék nem tartalmaz
CFC-ket. A hűtőkör R600a-t
(HC) tartalmaz.
- Izobutános készülékek
(R600a): az izobután egy
környezeti kihatások nélküli
természetes, de tűzveszélyes
gáz.
Ezért győződjön meg arról,
hogy nem sérültek-e a hűtőkör
csövei.
Gyakoroljon speciális
gyelmet, amennyiben a sérült
csövek leürítik a hűtőkört.
- A ciklopenton
gázképzőanyagként
van használatban a
szigetelőhabban, és ez egy
tűzveszélyes gáz. Fordítson
erre külön gyelmet az
ártalmatlanítási műveletek
során.
- Tilos a készülék hűtőkörének
csöveit megrongálni.
- Ne tároljon
robbanásveszélyes
anyagokat (például
gyúlékony hajtóanyaggal
töltött aeroszolos palackot) a
készülékben.
- Tartsa a készülék
szellőzőnyílásait akadályoktól
mentesen.
- Ne próbálja meg felgyorsítani
Biztonságitudnivalók 18
Akészülékbemutatása 22
Elsőhasználat 22
Mindennapihasználat 23
Hasznostanácsokéstippek 24
Tisztításéskarbantartás 26
Miateendő,ha... 27
Műszakiadatok 28
Környezetvédelmimegfontolások 29
IKEAGARANCIA 29
Biztonságitudnivalók
Tartalomjegyzék
MAGYAR 19
a leolvasztási folyamatot,
valamint a leolvasztást
semmilyen más módon
végrehajtani, mint ahogy a
felhasználói kézikönyvben le
van írva.
- Ne használjon vagy helyezzen
el elektromos eszközöket a
készülék rekeszeibe, ha azok
nem olyan típusúak, mint
amit a gyártó kifejezetten
engedélyezett.
- A jelen készüléket
használhatják legalább
8 éves gyermekek és
csökkent zikai, érzékszervi
vagy mentális képességű
személyek, illetve
tapasztalattal nem rendelkező
és a készüléket nem ismerő
emberek, ha részükre
felügyeletet biztosítanak,
illetve utasításokat kapnak
a készülék biztonságos
módon történő használatára
vonatkozóan, és megértik
az ezzel járó veszélyeket. A
tisztítást és a felhasználói
karbantartást nem végezhetik
felügyelet nélküli gyermekek.
- A nagyobb bajok elkerülése
érdekében ne engedje
azt, hogy a készülékben
gyermekek játszanak vagy
elbújjanak.
- A beüzemelés során
győződjön meg arról, hogy a
készülék miatt nem sérül-e a
hálózati tápkábel.
- Ne húzza a készülék hálózati
tápkábelét.
- Ne használjon semmilyen
adaptert vagy hosszabbítót.
- A készüléket földelt
(védőföldeléssel ellátott)
aljzathoz csatlakoztassa: a
készülék földelése kötelező.
- A készüléket le kell választani
az áramforrásról szervizelés
alatt és alkatrészek cseréjekor
- Biztosítani kell, hogy a
készüléket a konnektorból
kihúzva, ha a dugasz
hozzáférhető, vagy az
országos biztonsági
előírásoknak megfelelő, a
konnektor fölé elhelyezett
hozzáférhető többpólusú
kapcsoló segítségével
lehessen lecsatlakoztatni a
hálózatról.
- A készülék mozgatását
és üzembe helyezését két
vagy több személynek kell
végeznie.
- Az üzembe helyezést és a
karbantartást, beleértve a
hálózati tápkábel cseréjét is,
a gyártónak vagy szakképzett
technikusnak kell végeznie,
a gyártó utasításainak és
a hatályos helyi biztonsági
rendelkezéseknek
megfelelően. A
veszélyhelyzetek megelőzése
érdekében ne javítsa, illetve
MAGYAR 20
Azelsőhasználatelőtt
A készülék minél jobb kihasználása
érdekében gyelmesen olvassa át a
Felhasználói kézikönyvet, ami bemutatja a
terméket, és hasznos tanácsokat tartalmaz.
Őrizze meg az útmutatót, mert később még
szüksége lehet rá.
1. Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy nem
sérült-e meg a készülék, és hogy az ajtó
tökéletesen záródik-e.
Bármilyen működési hibát jelenteni
kell az IKEA Vevőszolgálatnál, amint
lehetséges.
2. A készülék bekapcsolása előtt legalább
két órát kell várni annak érdekében, hogy
a hűtőrendszer tökéletes hatásfokkal
működjön.
3. Használat előtt törölje ki a készülék
belsejét.
Óvintézkedésekésáltalánosjavaslatok
Üzembehelyezéséscsatlakoztatás
A készülék mozgatása során ügyelni
kell a padló (pl. parketta) sérülésének
elkerülésére.
Ügyeljen arra, hogy a készülék
közelében ne legyen hőforrás.
A készülék üzembe helyezését és
szintezését megfelelő teherbírású
padlón, illetve a készülék méreteihez és
alkalmazásához illő környezetben kell
elvégezni.
A készülék az alábbi környezeti
hőmérséklet-tartományokban
üzemeltethető, az adattáblán jelzett
klimatikus osztálynak megfelelően.
Lehetséges, hogy a készülék nem
működik megfelelően, ha hosszabb
ideig a megadott tartományon kívül eső
hőmérsékletnek van kitéve.
Klimatikus
osztály
Körny.T.(°C)
SN 10 és 32
zött
N 16 és 32
zött
ST 16 és 38
zött
T 16 és 43
zött
Győződjön meg arról, hogy a készülék
adattábláján jelzett feszültségérték
megegyezik-e az otthoni hálózati
feszültséggel.
Biztonság
A készülék és más háztartási gép
közelében tilos benzint, gázt vagy
egyéb tűzveszélyes folyadékokat tárolni
és használni. A felszabaduló gőzök tüzet
okozhatnak vagy robbanást idézhetnek
elő.
Tilos lenyelni a jégakkukban (egyes
modelleknél) található (nem mérgező)
folyadékot.
A sérülések elkerülése érdekében a
fagyasztóból kivett jégkockákat, illetve
jégdarabokat ne fogyassza azonnal.
Használat
Bármilyen karbantartási vagy tisztítási
művelet megkezdése előtt húzza ki
a készüléket a konnektorból vagy
csatlakoztassa le a hálózatról.
A hűtőtér kizárólag friss élelmiszerek
tárolására, a fagyasztótér pedig
kizárólag fagyasztott élelmiszerek
tárolására, friss élelmiszerek
lefagyasztására és jégkockák
ne cserélje ki a készülék
semmilyen alkatrészét,
beleértve a hálózati tápkábelt
is, hacsak az nincs kifejezetten
ismertetve a felhasználói
kézikönyvben.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA UCW 80 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi