Sony MBH20 Manual de utilizare

Categorie
Căști mobile
Tip
Manual de utilizare
Guida per l'utente
Mono Bluetooth
®
Headset
MBH20
Indice
Introduzione................................................................................... 3
Panoramica sulle funzioni.................................................................... 3
Panoramica sugli accessori.................................................................3
Informazioni di base....................................................................... 4
Caricamento dell'auricolare................................................................. 4
Accensione e spegnimento dell'auricolare...........................................4
Per associare l'auricolare con dispositivi compatibili............................ 4
Come indossarlo.................................................................................5
Utilizzo dell'auricolare.................................................................... 6
Chiamate............................................................................................ 6
Tecnologia Multipoint...........................................................................6
Reimpostazione dell'auricolare............................................................ 7
Risoluzione dei problemi................................................................ 8
Impossibile rispondere a una seconda chiamata................................. 8
Impossibile associare un secondo dispositivo Bluetooth®...................8
L'auricolare si spegne automaticamente............................................. 8
Comportamento imprevisto.................................................................8
Nessuna connessione tra l'auricolare e un altro dispositivo..................8
Informazioni legali.......................................................................... 9
Declaration of Conformity for MBH20................................................10
2
Introduzione
Panoramica sulle funzioni
Con Mono Bluetooth® Headset è possibile controllare le chiamate in entrata e in uscita
mentre si ascolta la musica dal dispositivo. È possibile collegare l'auricolare Bluetooth® a
due dispositivi Bluetooth® contemporaneamente in modo da ricevere chiamate da due
dispositivi senza scollegarsi e ricollegarsi.
Panoramica sugli accessori
1. Coperchio altoparlante auricolare
2. Altoparlante auricolare
3. Porta micro USB
4. Microfono
5. Tasto accensione o tasto di chiamata
6. LED notifica
Le informazioni sulla compatibilità riguardante gli accessori sono disponibili all'indirizzo
www.sonymobile.com/support
.
3
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Informazioni di base
Caricamento dell'auricolare
Prima di usare Mono Bluetooth® Headset per la prima volta, è necessario caricarlo per
circa 2,5 ore. Si consiglia di utilizzare caricabatterie Sony.
Caricare la batteria
1
Collegare un'estremità del cavo USB al caricabatterie o alla porta USB di un
computer.
2
Collegare l'altra estremità del cavo nella posta micro USB in Mono Bluetooth®
Headset.
Accensione e spegnimento dell'auricolare
Attivare l'auricolare
Tenere premuto il tasto di accensione finché il LED notifica diventa verde.
Per spegnere l'auricolare
Tenere premuto il tasto di accensione finché il LED rosso di notifica non lampeggi
una volta.
Per associare l'auricolare con dispositivi compatibili
Prima di utilizzare l'auricolare, è necessario associarlo con un dispositivo Bluetooth®
compatibile, ad esempio un telefono. Dopo la corretta associazione, l'auricolare si
collega al dispositivo Bluetooth® compatibile non appena l'auricolare viene acceso e si
trova nel raggio. È inoltre possibile associare l'auricolare con un secondo dispositivo
Bluetooth® compatibile utilizzando la stessa procedura.
Per associare manualmente l'auricolare con un dispositivo Bluetooth®
1
Assicurarsi che la funzione Bluetooth® sia attiva sul dispositivo Bluetooth®.
2
Disattivare l'auricolare.
3
Auricolare: tenere premuto il tasto di accensione finché la luce di notifica verde
inizia a lampeggiare rapidamente.
4
Dispositivo Bluetooth®: cercare i dispositivi Bluetooth®, quindi selezionare
MBH20 nell'elenco dei dispositivi disponibili.
5
Dispositivo Bluetooth®: seguire le istruzioni visualizzate.
4
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Come indossarlo
È possibile indossare l'auricolare sia nell'orecchio sinistro sia in quello destro.
5
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Utilizzo dell'auricolare
Chiamate
Rispondere a una chiamata con l'auricolare
Quando si avverte il segnale di una chiamata in arrivo, premere il tasto di
chiamata.
Per terminare una chiamata
Durante una chiamata in corso, premere il tasto di chiamata.
Per rifiutare una chiamata
Quando si avverte il segnale di una chiamata in arrivo, tenere premuto il tasto di
chiamata.
Per rispondere a una seconda chiamata
Quando si avverte il segnale di una chiamata in arrivo durante una chiamata in
corso, premere il tasto di chiamata. La chiamata in corso verrà messa in attesa.
Per rifiutare una seconda chiamata
Quando si avverte il segnale di una chiamata in arrivo durante una chiamata in
corso, tenere premuto il tasto di chiamata.
Per passare da una chiamata all'altra
Premere due volte brevemente il tasto di chiamata.
Tecnologia Multipoint
Utilizzare la tecnologia Multipoint per collegare l'auricolare a due dispositivi Bluetooth®
contemporaneamente. Ad esempio, se si collega l'auricolare a due telefoni, è possibile
ricevere chiamate da entrambi i telefoni senza scollegarsi e ricollegarsi.
Se si preferisce collegare l'auricolare a un solo dispositivo Bluetooth®, è possibile
utilizzare la modalità Singlepoint, attivata per impostazione predefinita. Prima di associare
l'auricolare con il nuovo dispositivo in modalità Singlepoint, assicurarsi di scollegarlo da
altri dispositivi.
La modalità Multipoint consuma più batteria rispetto alla modalità Singlepoint.
Per collegare l'auricolare a due dispositivi contemporaneamente
1
Assicurarsi che l'auricolare sia associato correttamente a un dispositivo
Bluetooth® e che sull'altro dispositivo Bluetooth® sia attivata la funzione
Bluetooth®.
2
Disattivare l'auricolare.
3
Tenere premuto il tasto di accensione finché la luce di notifica verde inizia a
lampeggiare rapidamente.
4
Premere due volte brevemente il tasto di accensione. Dopo aver attivato la
modalità Multipoint, un LED di notifica giallo si illumina due volte.
5
Associare e connettere l'auricolare al secondo dispositivo Bluetooth®.
6
Il primo dispositivo Bluetooth®: Per riconnettere l'auricolare, selezionare MBH20
nell'elenco dei dispositivi associati nella schermata delle impostazioni Bluetooth®.
6
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Passare dalla modalità Multipoint alla modalità Singlepoint
1
Assicurarsi che l'auricolare sia disattivo.
2
Tenere premuto il tasto di accensione finché la luce di notifica verde inizia a
lampeggiare rapidamente.
3
Premere due volte brevemente il tasto di accensione. Dopo aver attivato la
modalità Singlepoint, un LED di notifica giallo lampeggia una volta.
4
Per passare alla modalità Multipoint, premere di nuovo due volte il tasto di
accensione brevemente. Un LED di notifica giallo lampeggerà due volte.
Reimpostazione dell'auricolare
Per reimpostare l'auricolare
1
Assicurarsi che l'auricolare sia disattivo.
2
Tenere premuto il tasto di accensione per più di 8 secondi finché il LED di notifica
diventa verde per la seconda volta e inizia a lampeggiare rapidamente.
7
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Risoluzione dei problemi
Impossibile rispondere a una seconda chiamata
Assicurarsi che il dispositivo di chiamata supporti il profilo dell'auricolare Bluetooth®.
Assicurarsi che sia selezionato il dispositivo di chiamata corretto.
Impossibile associare un secondo dispositivo Bluetooth®
Assicurarsi che la modalità Multipoint sia attivata.
L'auricolare si spegne automaticamente
Se poco prima di spegnersi l'auricolare emette segnali acustici più volte o il LED rosso di
notifica inizia a lampeggiare velocemente, ciò indica che il livello della batteria è basso.
Caricare la batteria.
Comportamento imprevisto
Riavviare l'auricolare.
Nessuna connessione tra l'auricolare e un altro dispositivo
Assicurarsi che l'auricolare sia carico e che si trovi nel raggio di copertura del dispositivo
al quale si desidera associarlo. Per un corretto funzionamento, la distanza tra i dispositivi
non deve superare i 10 metri (33 piedi) e tra di essi non devono essere presenti oggetti
solidi.
Disattivare la funzione Bluetooth® del dispositivo in modo da chiudere tutte le
connessioni, quindi riattivare la funzione Bluetooth® e associare nuovamente l'auricolare
al dispositivo.
8
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Informazioni legali
SonyMBH20
Prima dell'utilizzo, leggere lo stampato
Informazioni importanti
fornito separatamente.
La presente Guida per l'utente è pubblicata da Sony Mobile Communications AB o relativa affiliata, senza alcuna
precisa garanzia. Sony Mobile Communications AB si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza
notifica eventuali modifiche e miglioramenti a questo manuale dovuti a errori tipografici, imprecisioni, aggiornamento
delle informazioni oppure ad aggiornamenti di programmi e/o dei dispositivi. Tali modifiche verranno inserite nelle
edizioni successive della presente Guida per l'utente.
Tutti i diritti riservati.
©2014 Sony Mobile Communications AB.
L'interoperabilità e la compatibilità tra i dispositivi Bluetooth® possono variare. In genere, i dispositivi supportano i
prodotti utilizzando le specifiche del Bluetooth 1.2 o successivo e il profilo auricolare o vivavoce.
Sony è un marchio o marchio registrato di Sony Corporation. Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth (SIG)
Inc. ed è autorizzato. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi di prodotti e società citati nel presente documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari. Qualsiasi diritto non espressamente garantito nel presente documento è riservato. Tutti gli altri marchi
registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
www.sonymobile.com
.
Tutte le illustrazioni vengono fornite a titolo puramente indicativo e potrebbero non rappresentare esattamente
l'accessorio.
9
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Declaration of Conformity for MBH20
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0150 is
in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0150 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0150 u skladu s Direktivom;
2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0150 je v souladu se směrnicí;
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0150 er i overensstemmelse med
direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa
folgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0150 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp
RD-0150
vastab
direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0150 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0150
est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0150 der Richtlinie;
2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός
RD-0150
πληροί τους
όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0150 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0150 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita
UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0150 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns
ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0150 atitinka Direktyvą;
2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0150 huwa konformi
mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita tal-UE huwa
disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0150 er i samsvar med direktiv;
2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
10
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0150 jest zgodny z
dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de
rádio RD-0150 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da
declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0150 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0150 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0150 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0150 es
conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning
RD-0150
överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0150 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU
sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının tum metnine şu
internet adresinden ulaşılabilir: http://www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del
producto.
Alimentación: 3,7 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)
11
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
12
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sony MBH20 Manual de utilizare

Categorie
Căști mobile
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi