AEG BP5013021M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO Manual de utilizare
Cuptor
BP5013021M
BP501302PM
BP5313001B
BP5313091M
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA....................................................................... 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...................................................................4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI..................................................................................7
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE..............................................................................8
5. UTILIZAREA ZILNICĂ..............................................................................................9
6. FUNCŢIILE CEASULUI..........................................................................................11
7. UTILIZAREA ACCESORIILOR...............................................................................13
8. FUNCŢII SUPLIMENTARE.................................................................................... 14
9. INFORMAŢII ŞI SFATURI......................................................................................15
10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA..............................................................................28
11. DEPANARE..........................................................................................................31
12. INFORMAŢII TEHNICE........................................................................................33
13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ.................................................................................. 33
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi
performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai
simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să
alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea
unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile
următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.aeg.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, vă recomandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat şi să înlocuiască cablul.
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata
funcţionării. Nu atingeţi elementele de încălzire din
interiorul aparatului. Folosiţi întotdeauna mănuşi de
ROMÂNA 3
protecţie pentru a scoate sau a pune în interior
accesorii sau vase.
Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a
efectua operaţiile de întreţinere.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui
becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete
ascuţite de metal pentru a curata sticla uşii deoarece
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce
la spargerea sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de centrul autorizat de
service al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
Urmele de alimente vărsate trebuie să fie eliminate
înainte de curăţarea pirolitică. Scoateţi toate
componentele cuptorului.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să
trageţi mai întâi de partea din faţă a suportului, după
care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
AVERTIZARE!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci
când mutaţi aparatul deoarece acesta
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi
de protecţie.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat
având în jurul său structuri de
siguranţă.
Laturile aparatului trebuie să rămână
în apropierea altor aparate sau unităţi
cu aceeaşi înălţime.
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTIZARE!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
www.aeg.com4
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactaţi un electrician.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către centrul autorizat de
service.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea uşii aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia
de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Utilizarea
AVERTIZARE!
Pericol de rănire, arsuri şi
electrocutare sau explozie.
Utilizaţi acest aparat doar într-un
mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea
uşii aparatului atunci când aparatul
este în funcţiune. Este posibilă emisia
de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii
deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTIZARE!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneţi folie din aluminiu direct
pe baza aparatului.
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente
în interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun
efect asupra funcţionării aparatului.
ROMÂNA 5
Nu este un defect în ceea ce priveşte
garanţia legală.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului
închisă.
2.4 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE!
Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale
uşii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactaţi Centrul de Service.
Atenţie când scoateţi uşa aparatului.
Uşa este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Resturile de grăsimi sau de alimente
din aparat pot duce la apariţia unui
incendiu.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi produse abrazive,
bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte
metalice.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalaj.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
2.5 Curăţarea pirolitică
Pericol de vătămare /
Incendiere / Emisii de
substanţe chimice (fumuri) în
Modul Pirolitic.
Înainte de a efectua o funcţie de auto-
curăţare Pirolitică sau Prima utilizare
vă rugăm să scoateţi din interiorul
cuptorului:
toate reziduurile de alimente,
depunerile/resturile de ulei sau
grăsimi.
toate obiectele detaşabile
(inclusiv rafturile, şinele laterale
etc., furnizate împreună cu
produsul) în special tigăile anti-
aderente, cratiţele, tăvile,
ustensilele etc.
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile
pentru Curăţarea pirolitică.
Nu lăsaţi copiii să se apropie de
aparat atunci când Curăţarea pirolitică
este în funcţiune.
Aparatul devine foarte fierbinte, iar
aerul fierbinte este evacuat prin
orificiile frontale de răcire.
Curăţarea pirolitică este o operaţie
efectuată la temperatură înaltă care
poate degaja fum de la reziduurile
alimentare şi materialele componente.
De aceea, consumatori sunt sfătuiţi să
respecte cu stricteţe următoarele:
să asigure o ventilare bună în
timpul şi după fiecare Curăţare
pirolitică.
să asigure o bună ventilaţie pe
durata şi după prima utilizare la
temperatura maximă.
Spre deosebire de oameni, unele
păsări şi reptile pot fi foarte sensibile
la fumul potenţial emis pe durata
procesului de curăţare pentru toate
cuptoarele pirolitice.
Îndepărtaţi toate animalele de
companie (în special păsările) din
vecinătatea aparatului în timpul şi
după Curăţarea pirolitică şi
utilizaţi prima dată funcţionarea la
temperatura maximă într-o zonă
bine ventilată.
Animalele mici de companie pot fi, de
asemenea, foarte sensibile la
modificările de temperatură punctuale
din vecinătatea cuptoarelor pirolitice
atunci când programul de curăţare
automată este în funcţiune.
Suprafeţele anti-aderente de pe tigăi,
oale, tăvi, ustensile etc. pot fi
deteriorate de temperatura înaltă din
timpul Curăţării pirolitice pentru toate
cuptoarele pirolitice şi, de asemenea,
www.aeg.com6
pot fi o sursă pentru fumuri care
deranjează puţin.
Fumurile eliberate de toate cuptoarele
pirolitice / reziduurile de la gătit
conform celor prezentate anterior nu
sunt periculoase pentru oameni,
inclusiv pentru bebeluşi sau persoane
cu probleme medicale.
2.6 Becul interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen
utilizat pentru acest aparat este
destinat exclusiv aparatelor
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
AVERTIZARE!
Pericol de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a
înlocui becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi
specificaţii.
2.7 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
7
9
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
11
10
1
Panou de comandă
2
Buton de selectare pentru funcţiile
cuptorului
3
Bec / simbol / indicator pentru
alimentare
4
Dispozitiv de programare electronic
5
Buton de selectare pentru
temperatură
6
Bec / simbol / indicator pentru
alimentare
7
Element de încălzire
8
Bec
9
Ventilator
10
Suport pentru raft, detaşabil
11
Poziţii rafturi
ROMÂNA 7
3.2 Accesorii
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Cratiţă adâncă
Pentru coacere şi frigere sau ca tavă
pentru grăsime.
Ghidaje telescopice
Pentru rafturi şi tăvi.
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
4.1 Prima curăţare
Scoateţi din aparat toate accesoriile şi
suporturile pentru raftul mobil.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea
şi curăţarea”.
Curăţaţi aparatul înainte de prima
utilizare.
Puneţi accesoriile şi suporturile pentru
raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială.
4.2 Setarea orei
După prima conectare la priză, toate
simbolurile de pe afişaj se aprind pentru
câteva secunde. În următoarele câteva
secunde afişajul indică versiunea
software.
După ce versiunea de software dispare,
pe display este afişat şi "12:00". "12"
se aprinde intermitent.
1. Pentru reglarea orei curente apăsaţi
sau .
2. Apăsaţi
pentru a confirma. Acest
lucru este necesar doar atunci când
setaţi timpul pentru prima dată. La
următoarele setări noul timp va fi
salvat automat după 5 secunde.
Pe afişaj este indicat şi ora setată.
"00" se aprinde intermitent.
3. Pentru setarea minutelor curente
apăsaţi sau .
4. Apăsaţi pentru a confirma. Acest
lucru este necesar doar atunci când
setaţi timpul pentru prima dată. La
următoarele setări noul timp va fi
salvat automat după 5 secunde.
Afişajul indică noul timp.
www.aeg.com8
4.3 Modificarea orei
Puteţi modifica timpul numai când
cuptorul este oprit.
Apăsaţi
.
Pe display se aprind intermitent timpul
setat şi simbolul .
Pentru setarea unei alt timp, consultaţi
„Setarea timpului”.
5. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
5.1 Butoane de selectare
retractabile
Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul
de comandă. Butonul de comandă iese
în afară.
5.2 Activarea şi dezactivarea
aparatului
În funcţie de modelul
aparatului, acesta are
simboluri la butoanele de
selectare, indicatoare sau
becuri:
Indicatorul se aprinde
când cuptorul se
încălzeşte.
Becul se aprinde când
aparatul funcţionează.
Simbolul arată dacă
butoanele de selectare
comandă funcţiile
cuptorului sau
temperatura.
1. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului pentru a selecta o funcţie
de gătit.
2. Pentru a selecta o temperatură rotiţi
butonul de selectare corespunzător.
3. Pentru a dezactiva aparatul, rotiţi
butoanele de selectare pentru
funcţiile şi temperatura cuptorului în
poziţia oprit.
5.3 Funcţiile cuptorului
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Poziţia Oprit Aparatul este oprit.
ROMÂNA 9
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Incalzire rapida Pentru reducerea timpului de încălzire.
Aer cald Pentru a coace simultan pe până la 3 poziţii ale raftului
şi pentru a deshidrata alimentele.Setaţi temperatura cu
20 - 40°C mai jos decât pentru Caldura de sus + jos.
Pizza Pentru coacerea pe 1 raft a mâncărurilor care necesită
o rumenire mai intensă şi o bază crocantă. Setaţi tem‐
peratura cu 20 - 40°C mai jos decât pentru Caldura de
sus + jos.
Caldura de sus +
jos
Pentru a coace şi a prăji alimente pe 1 poziţie a raftului.
Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă şi pentru a
conserva alimentele.
Decongelare Pentru a decongela alimente congelate.
Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentru
pâine prăjită.
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi
mari şi pentru pâine prăjită.
Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau de
găină cu os pe 1 nivel al raftului. De asemenea, pentru
gratinare şi rumenire.
Pirolitica Pentru a activa curăţarea pirolitică automată a cuptoru‐
lui. Această funcţie arde resturile de murdărie din cup‐
tor.
5.4 Funcţia Incalzire rapida
Funcţia de încălzire rapidă micşorează
timpul necesar pentru încălzire.
1. Setaţi funcţia de încălzire rapidă.
Consultaţi tabelul cu Funcţiile
cuptorului.
2. Rotiţi butonul pentru temperatură
pentru a seta temperatura.
Când aparatul ajunge la temperatura
setată, este emis un semnal acustic.
Funcţia de încălzire rapidă
nu este dezactivată după
semnalul acustic. Trebuie să
dezactivaţi funcţia manual.
3. Setaţi o funcţie a cuptorului.
www.aeg.com10
5.5 Afişaj
A B C
D
EFG
A) Temporizator
B) Indicator de încălzire şi căldură
reziduală
C) Sertar pentru apă (doar pentru
anumite modele)
D) Senzor (doar pentru anumite modele)
E) Blocare electronică a uşii (doar
pentru anumite modele)
F) Ore / minute
G) Funcţiile ceasului
5.6 Butoane
Buton Funcţie Descriere
CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.
MINUS Pentru a seta timpul.
CRONOMETRU Pentru a seta CRONOMETRUL. Ţineţi
apăsat butonul pentru mai mult de 3 se‐
cunde pentru a activa sau dezactiva be‐
cul cuptorului.
PLUS Pentru a seta timpul.
TEMPERATURA Pentru a verifica temperatura cuptorului
sau temperatura senzorului (dacă există).
Folosiţi doar cu o funcţie a cuptorului în
funcţiune.
5.7 Indicatorul de încălzire
Când activaţi o funcţie a cuptorului,
segmentele de pe afişaj
se aprind pe
rând. Segmentele indică creşterea sau
reducerea temperaturii cuptorului.
6. FUNCŢIILE CEASULUI
6.1 Tabelul cu funcţiile ceasului
Funcţia ceasului Aplicaţie
ORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica timpul. Consultaţi
"Setarea timpului".
CRONOMETRU Utilizaţi pentru a seta durata unei numărători inverse
(maxim 23 h 59 min). Această funcţie nu are nicio influ‐
enţă asupra funcţionării aparatului. Puteţi seta CRONO‐
METRU oricând, chiar dacă aparatul este oprit.
ROMÂNA 11
Funcţia ceasului Aplicaţie
DURATA Pentru a seta durata de funcţionare a aparatului. A se
utiliza numai când a fost setată o funcţie a cuptorului.
SFÂRŞIT Pentru a seta ora de dezactivare a aparatului. A se uti‐
liza numai când a fost setată o funcţie a cuptorului. Pu‐
teţi utiliza Durată şi Sfârşit în acelaşi timp (Tempori‐
zare), dacă aparatul trebuie să fie pornit şi oprit auto‐
mat mai târziu.
Pentru a alterna funcţiile
ceasului apăsaţi în mod
repetat .
Pentru confirmarea setării
funcţiilor ceasului, apăsaţi
sau aşteptaţi 5 secunde
pentru confirmarea
automată.
6.2 Setarea DURATA şi
SFÂRŞIT
1. Apăsaţi pe în mod repetat până
când afişajul indică sau .
sau se aprinde intermitent pe
afişaj.
2. Apăsaţi sau pentru a seta
valorile şi apăsaţi pentru
confirmare.
Pentru Durata setaţi mai întâi
minutele după care setaţi orele, pentru
Sfârşit setaţi mai întâi orele şi după
aceea minutele.
Se va aude un sunet timp de 2 minute
după expirarea timpului. Simbolul
sau şi setarea timpului se vor aprinde
intermitent pe afişaj. Cuptorul se opreşte.
3. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului în poziţia oprit.
4. Pentru a opri sunetul apăsaţi orice
buton sau deschideţi uşa cuptorului.
Dacă apăsaţi în
momentul în care alegeţi
orele pentru DURATA ,
aparatul trece la setările
pentru funcţia SFÂRŞIT .
6.3 Setarea
CRONOMETRULUI
1. Apăsaţi .
şi „00” se aprind intermitent pe afişaj.
2. Apăsaţi
sau pentru a seta
CRONOMETRUL.
Prima dată setaţi secundele, urmate
de minute şi de ore.
La început, timpul este calculat în
minute şi secunde. Când timpul setat
de dvs. este mai mare de 60 de
minute, simbolul apare pe afişaj.
Aparatul calculează acum timpul în ore şi
minute.
3. CRONOMETRUL porneşte automat
după cinci secunde.
După trecerea a 90% din timp este
emis un semnal sonor.
4. La sfârşitul duratei setate este emis
un semnal acustic timp de două
minute. "00:00” şi
se aprind
intermitent pe afişaj. Apăsaţi orice
buton sau deschideţi uşa cuptorului
pentru a opri semnalul acustic.
Dacă setaţi
CRONOMETRUL când
funcţia DURATA sau
SFÂRŞIT este activă,
simbolul apare pe afişaj.
6.4 Cronometrul de
numărătoare directă
Utilizaţi Cronometrul de numărătoare
directă pentru a monitoriza durata de
funcţionare a cuptorului. Cronometrul
este activat simultan cu încălzirea
cuptorului.
www.aeg.com12
Pentru a reseta Cronometrul de
numărătoare directă, apăsaţi lung şi
. Cronometrul începe numărătoarea
directă din nou.
Cronometrul de numărătoare
directă nu poate fi folosit cu
aceste funcţii: Durata ,
Sfârşit .
7. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
7.1 Introducerea accesoriilor
Raft de sârmă:
Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale
suportului raftului şi asiguraţi-vă că
picioruşele sunt îndreptate în jos.
Cratiţă adâncă:
Împingeţi cratiţa adâncă între şinele de
ghidaj ale suportului raftului.
Raft de sârmă împreună cu cratiţa
adâncă:
Împingeţi cratiţa adâncă între barele de
ghidaj ale suportului raftului şi raftul de
sârmă deasupra barelor de ghidaj.
Toate accesoriile au
proeminenţe mici în
partea de sus a laturilor
stânga şi dreapta pentru
a creşte siguranţa.
Proeminenţele sunt, de
asemenea, dispozitive
anti-răsturnare.
Marginea înaltă din jurul
raftului este un dispozitiv
care împiedică
alunecarea vaselor.
7.2 Ghidaje telescopice -
Introducerea accesoriilor
ATENŢIE!
Înainte de a închide uşa
cuptorului, verificaţi dacă aţi
împins ghidajele telescopice
complet în aparat.
Raft de sârmă:
Puneţi raftul din sârmă pe ghidajele
telescopice, cu picioarele orientate în jos.
Marginea ridicată din jurul
raftului din sârmă este
dispozitiv special care
împiedică alunecarea
vaselor.
ROMÂNA 13
Tavă de gătit sau cratiţă adâncă:
Puneţi tava pentru coacere sau cratiţa
adâncă pe ghidajele telescopice.
Raft de sârmă împreună cu cratiţa
adâncă:
Puneţi raftul din sârmă pe cratiţa adâncă.
Puneţi raftul din sârmă şi cratiţa adâncă
pe suporturile telescopice.
8. FUNCŢII SUPLIMENTARE
8.1 Utilizarea Blocare acces
copii
Funcţia Blocare acces copii împiedică
utilizarea accidentală a aparatului.
Dacă funcţia Pirolitică este
activă, uşa este blocată.
SAFE se aprinde pe afişaj
când rotiţi un buton de
selectare sau apăsaţi un
buton.
1. Nu setaţi o funcţie a cuptorului.
2. Ţineţi apăsat simultan
şi timp
de 2 secunde.
Este emis un semna acustic. SAFE
apare pe afişaj.
Pentru a dezactiva Blocare acces copii,
repetaţi pasul 2.
8.2 Utilizarea Blocării
Puteţi activa funcţia Blocare numai atunci
când aparatul funcţionează.
Blocarea împiedică modificarea
accidentală a setărilor de temperatură şi
durată pentru o funcţie activă a
cuptorului.
1. Selectaţi o funcţie a cuptorului şi
setaţi-o conform cu preferinţele dvs.
2. Ţineţi apăsat simultan şi timp
de 2 secunde.
Este emis un semna acustic. Loc apare
pe afişaj.
Pentru a dezactiva Blocarea, repetaţi
pasul 2.
Dacă funcţia Pirolitica este
activă, uşa este blocată şi
apare pe afişaj.
Loc se aprinde pe afişaj
când rotiţi butonul de
selectare a temperaturii sau
apăsaţi un buton. Aparatul
se dezactivează când rotiţi
butonul de selectare pentru
funcţiile cuptorului.
www.aeg.com14
Când dezactivaţi aparatul în
timp ce Blocarea este activă,
Blocarea trece automat la
Blocare acces copii.
Consultaţi secţiunea
„Utilizarea Blocare acces
copii”.
8.3 Indicator pentru căldura
reziduală
Când dezactivaţi aparatul, afişajul
prezintă indicatorul căldurii reziduale
dacă temperatura este mai mare de
40°C. Rotiţi butonul de selectare a
temperaturii spre stânga sau dreapta
pentru a afişa temperatura cuptorului.
8.4 Oprirea automată
Din motive de siguranţă, aparatul se
dezactivează automat după o perioadă
dacă o funcţie a cuptorului este activă şi
nu modificaţi nicio setare.
Temperatură (°C) Durata de oprire
(h)
30 - 115 12.5
Temperatură (°C) Durata de oprire
(h)
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maxim 3
După o dezactivare automată, pentru a
utiliza din nou aparatul apăsaţi orice
buton.
Oprirea automată nu
funcţionează cu aceste
funcţii: Iluminare cuptor,
Durata, Sfârşit.
8.5 Suflanta cu aer rece
Când aparatul funcţionează, suflanta cu
aer rece porneşte automat pentru a
menţine reci suprafeţele aparatului. Dacă
opriţi aparatul, suflanta cu aer rece
continuă să funcţioneze până când
aparatul se răceşte.
9. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Temperatura şi duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind
de reţete şi de calitatea şi
cantitatea ingredientelor
utilizate.
9.1 Partea interioară a uşii
La anumite modele, pe partea
interioară a uşii se află:
numerele pentru poziţiile raftului.
informaţii referitoare la funcţiile
cuptorului, poziţiile recomandate
pentru rafturi şi temperaturile pentru
preparatele standard.
9.2 Coacere
Cuptorul dumneavoastră poate să
aibă un alt comportament la coacere/
frigere faţă de aparatul de până acum.
Adaptaţi setările dumneavoastră
uzuale (temperatură, durată de gătire)
şi poziţiile rafturilor la valorile din
tabele.
Producătorul vă recomandă să folosiţi
mai întâi temperatura mai mică.
Dacă nu găsiţi setările pentru o
anumită reţetă, căutaţi una similară.
Durata de coacere poate fi extinsă cu
10 – 15 minute în cazul în care
coaceţi prăjituri pe o poziţie a raftului.
Prăjiturile şi produsele de patiserie
aflate la înălţimi diferite nu se
rumenesc în mod egal la început. În
acest caz, nu schimbaţi setarea de
temperatură. Diferenţele dispar în
timpul procesului de coacere.
ROMÂNA 15
În cazul timpilor mai lungi de coacere,
puteţi dezactiva cuptorul cu 10 minute
înainte de terminarea duratei de
coacere pentru a utiliza căldura
reziduală.
Când gătiţi alimente congelate, este
posibil ca tăvile din interiorul cuptorului
să se deformeze în timpul coacerii. Când
tăvile se răcesc, distorsiunea dispare.
9.3 Sfaturi pentru coacere
Rezultatul coacerii Cauză posibilă Soluţie
Baza prăjiturii nu este rume‐
nită suficient.
Poziţia raftului nu este cor‐
ectă.
Puneţi prăjitura pe un nivel
mai jos.
Prăjitura se fărâmiţează şi
devine cleioasă, lipicioasă
sau nu este uniformă.
Temperatura cuptorului este
prea mare.
Când coaceţi data viitoare,
să utilizaţi o temperatură pu‐
ţin mai scăzută.
Prăjitura se fărâmiţează şi
devine cleioasă, lipicioasă
sau nu este uniformă.
Durata de coacere este prea
mică.
Prelungiţi durata de coacere.
Nu puteţi să micşoraţi du‐
rata de coacere prin setar‐
ea unor temperaturi mai
mari.
Prăjitura se fărâmiţează şi
devine cleioasă, lipicioasă
sau nu este uniformă.
Există prea mult lichid în
amestec.
Utilizaţi mai puţin lichid. Fiţi
atent la timpii de ameste‐
care, mai ales dacă utilizaţi
un robot de bucătărie.
Prăjitura este prea uscată. Temperatura cuptorului este
prea mică.
Data viitoare să utilizaţi o
temperatură mai mare pen‐
tru cuptor.
Prăjitura este prea uscată. Durata de coacere este prea
lungă.
Data viitoare să utilizaţi o du‐
rată de coacere mai scurtă.
Prăjitura se rumeneşte neu‐
niform.
Temperatura cuptorului este
prea mare şi durata de coac‐
ere este prea scurtă.
Setaţi o temperatură mai re‐
dusă şi măriţi durata de co‐
acere.
Prăjitura se rumeneşte neu‐
niform.
Aluatul nu este distribuit în
mod uniform.
Întindeţi aluatul în mod uni‐
form în tavă.
Prăjitura nu este gata după
terminarea duratei de coac‐
ere stabilite.
Temperatura cuptorului este
prea mică.
Data viitoare să utilizaţi o
temperatură puţin mai mare
pentru cuptor.
9.4 Coacere pe un singur nivel:
Coacerea în forme
Aliment Funcţie Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Prăjitură Ring /
Brioşă
Aer cald 150 - 160 50 - 70 1
www.aeg.com16
Aliment Funcţie Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Chec Madeira /
Prajituri de
fructe
Aer cald 140 - 160 70 - 90 1
Fatless sponge
cake / Pandi‐
şpan fără
grăsimi
Aer cald 140 - 150 35 - 50 2
Fatless sponge
cake / Pandi‐
şpan fără
grăsimi
Caldura de sus
+ jos
160 35 - 50 2
Aluat pentru
tartă - patiserie
Aer cald
170 - 180
1)
10 - 25 2
Coca pentru
chec
Aer cald 150 - 170 20 - 25 2
Apple pie /
Plăcintă cu mere
(2 forme Ø20
cm, aşezate în
diagonală)
Aer cald 160 60 - 90 2
Apple pie /
Plăcintă cu mere
(2 forme Ø20
cm, aşezate în
diagonală)
Caldura de sus
+ jos
180 70 - 90 1
Prăjitură cu
brânză
Caldura de sus
+ jos
170 - 190 60 - 90 1
1)
Preîncălziţi cuptorul.
Produse de copt în tăvi de coacere
Aliment Funcţie Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Pâine împletită /
Coroniţă
Caldura de sus
+ jos
170 - 190 30 - 40 3
Cozonac cu sta‐
fide
Caldura de sus
+ jos
160 - 180
1)
50 - 70 2
ROMÂNA 17
Aliment Funcţie Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Pâine (pâine de
secară):
1. Prima parte
a procedurii
de coacere.
2. A doua
parte a pro‐
cedurii de
coacere.
Caldura de sus
+ jos
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
1
Choux a la
creme / Ecler
Caldura de sus
+ jos
190 - 210
1)
20 - 35 3
Ruladă cu
cremă
Caldura de sus
+ jos
180 - 200
1)
10 - 20 3
Prăjitură cu
nucă (uscată)
Aer cald 150 - 160 20 - 40 3
Prăjitură cu mig‐
dale şi unt /
Prăjituri cu gla‐
zură de zahăr
Caldura de sus
+ jos
190 - 210
1)
20 - 30 3
Tarte cu fructe
(din aluat cu
drojdie / de
chec)
2)
Aer cald 150 35 - 55 3
Tarte cu fructe
(din aluat cu
drojdie / de
chec)
2)
Caldura de sus
+ jos
170 35 - 55 3
Tarte cu fructe
pe cocă fragedă
Aer cald 160 - 170 40 - 80 3
Cozonac cu um‐
plutură delicată
(de ex. brânză
dulce, smân‐
tână, cremă de
ou şi lapte)
Caldura de sus
+ jos
160 - 180
1)
40 - 80 3
1)
Preîncălziţi cuptorul.
2)
Folosiţi o cratiţă adâncă.
www.aeg.com18
Biscuiţi
Aliment Funcţie Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Biscuiţi cu aluat
fraged
Aer cald 150 - 160 10 - 20 3
Short bread /
Biscuit sfărâmi‐
cios / Patiserie
Aer cald 140 20 - 35 3
Short bread /
Biscuit sfărâmi‐
cios / Patiserie
Caldura de sus
+ jos
160
1)
20 - 30 3
Turte dulci Aer cald 150 - 160 15 - 20 3
Dulciuri din foie‐
taj cu albuş de
ou / Bezele
Aer cald 80 - 100 120 - 150 3
Pricomigdale Aer cald 100 - 120 30 - 50 3
Biscuiţi făcuţi cu
drojdie
Aer cald 150 - 160 20 - 40 3
Foietaj din aluat
franţuzesc
Aer cald
170 - 180
1)
20 - 30 3
Rulouri Aer cald
160
1)
10 - 25 3
Rulouri Caldura de sus
+ jos
190 - 210
1)
10 - 25 3
Small cakes /
Prăjituri mici (20
de bucăţi/tavă)
Aer cald
150
1)
20 - 35 3
Small cakes /
Prăjituri mici (20
de bucăţi/tavă)
Caldura de sus
+ jos
170
1)
20 - 30 3
1)
Preîncălziţi cuptorul.
9.5 Preparate coapte şi gratinate
Aliment Funcţie Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Paste la cuptor Caldura de sus
+ jos
180 - 200 45 - 60 1
Lasagne Caldura de sus
+ jos
180 - 200 25 - 40 1
ROMÂNA 19
Aliment Funcţie Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Legume grati‐
nate
1)
Gatire intensiva 160 - 170 15 - 30 1
Baghete cu
brânză topită
Aer cald 160 - 170 15 - 30 1
Dulciuri Caldura de sus
+ jos
180 - 200 40 - 60 1
Peşte la cuptor Caldura de sus
+ jos
180 - 200 30 - 60 1
Legume um‐
plute
Aer cald 160 - 170 30 - 60 1
1)
Preîncălziţi cuptorul.
9.6 Coacerea pe mai multe
niveluri
Utilizaţi funcţia Aer cald.
Produse de copt în tăvi de coacere
Aliment Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
2 poziţii 3 poziţii
Choux a la
creme / Ecler
160 - 180
1)
25 - 45 1 / 4 -
Prăjitură Streu‐
sel uscată
150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
1)
Preîncălziţi cuptorul.
Biscuiţi / small cakes / prăjituri mici / produse de patiserie / rulouri
Aliment Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
2 poziţii 3 poziţii
Biscuiţi cu aluat
fraged
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
Short bread /
Biscuit pufos /
Patiserie
140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 / 5
Turte dulci 160 - 170 25 - 40 1 / 4 -
Biscuiţi cu albuş
de ou, bezele
80 - 100 130 - 170 1 / 4 -
Pricomigdale 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG BP5013021M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare