Aeg-Electrolux 78031KF-MN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
78031KF-MN
Informaþii pentru
utilizator
Plită cu inducţie din
vitroceramică
Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.
Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs.,
rugăm citiţi cu atenţie acest manual cu instrucţiuni. Vă va permite
parcurgeţi toate procesele în mod perfect şi eficient. Pentru a putea
consulta acest manual ori de câte ori aveţi nevoie, vă recomandăm să
îl păstraţi într-un loc sigur. Şi rugăm îl înmânaţi unui eventual viitor
proprietar al aparatului.
Vă dorim să vă bucuraţi pe deplin de noul dvs. aparat.
Cuprins
Utilizarea aparatului 2
Informaţii privind siguranţa 2
Descrierea aparatului 4
Utilizarea aparatului 6
Recomandări privind gătitul şi prăjitul
13
Curăţarea şi întreţinerea 15
Ce trebuie să faceţi dacă ... 15
Aruncarea la gunoi 18
Indicaţii privind instalarea 19
Informaţii privind siguranţa 19
Serviciul de asistenţă tehni 22
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Utilizarea aparatului
Informaţii privind siguranţa
AVERTIZARE
Vă rugăm să respectaţi aceste instrucţiuni. În caz contrar, defecţiunile care
rezultă din acest lucru nu sunt acoperite de garanţie.
Utilizarea corectă
Acest aparat nu trebuie folosit de copii sau de alte persoane ale căror ca‐
pacităţi fizice, senzoriale sau mentale sau lipsă de experienţă şi de cunoş‐
tinţe le împiedică folosească aparatul în siguranţă, fără supraveghere sau
instrucţiuni din partea unei persoane responsabile, care se asigure pot
folosi aparatul în siguranţă.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării.
Acest aparat trebuie utilizat numai pentru gătitul acasă şi pentru coacerea
alimentelor.
Aparatul nu trebuie utilizat ca suprafaţă de lucru sau de depozitare.
Adăugirile sau modificările aparatului nu sunt permise.
2
Cuprins
Nu puneţi şi nu păstraţi lichide inflamabile, materiale foarte inflamabile sau
obiecte care se pot topi (de ex. folie de plastic, plastic, aluminiu) pe aparat
sau lângă acesta.
Măsuri de siguranţă pentru copii
Copiii mici nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat.
Permiteţi copiilor mai mari să folosească aparatul numai sub supraveghere.
Pentru a evita ca animalele de casă sau copiii mici să pornească din gre‐
şeală aparatul, vă recomandăm să activaţi dispozitivul pentru siguranţa co‐
piilor.
Siguranţa generală
Aparatul poate fi instalat şi conectat numai de ingineri de service calificaţi şi
autorizaţi.
Aparatele încorporate pot fi utilizate numai după ce au fost încorporate în
unităţi de mobilier şi suprafeţe de lucru corespunzătoare, care îndeplinesc
standardele.
În eventualitatea defecţiunilor apărute la aparat sau a deteriorării sticlei ce‐
ramice (fisurări, zgârieturi sau crăpături), aparatul trebuie oprit şi deconectat
de la alimentarea cu energie, pentru a preveni posibilitatea unei electro‐
cutări.
Reparaţiile aparatului trebuie efectuate numai de ingineri de service calificaţi
şi autorizaţi.
Siguranţa în timpul utilizării
Îndepărtaţi etichetele adezive şi pelicula de pe suprafaţa de vitroceramică.
Există riscul ca aparatul producă arsuri, dacă este utilizat în mod neglijent.
Cablurile altor aparate electrice nu trebuie să atingă suprafaţa fierbinte a
aparatului sau vasele fierbinţi.
Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se pot aprinde foarte uşor. Atenţie! Pe‐
ricol de incendiu!
Închideţi zonele de gătit după fiecare utilizare.
Utilizatorii care au pacemakere implantate ar trebuie să menţină toracele la
o distanţă de cel puţin 30 cm faţă de zonele de gătit cu inducţie care sunt
pornite.
Risc de arsuri! Nu puneţi obiecte de metal, de ex. cuţite, furculiţe, linguri sau
capace pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfierbânta.
Siguranţa în timpul curăţării
Înainte de curăţare, aparatul trebuie să fie stins şi lăsat să se răcească.
Din motive de siguranţă e interzis să se cureţe cuptorul cu un aparat de
curăţat cu jet de abur sau cu presiune mare.
Evitarea deteriorării aparatului
Suprafaţa de vitroceramică poate fi deteriorată de obiectele care cad pe ea.
Muchiile suprafeţei de vitroceramică se pot deteriora dacă sunt lovite de
vase.
Vasele de gătit din fontă, aluminiu sau cu baze deteriorate pot zgâria su‐
prafaţa de vitroceramică, dacă sunt împinse pe aceasta.
Informaţii privind siguranţa
3
Obiectele care se topesc şi alimentele care dau pe dinafară la fierbere se
pot arde pe suprafaţa de vitroceramică şi, de aceea, trebuie curăţate imediat.
Nu folosiţi zonele de gătit cu vase goale pe ele sau fără vase.
Pentru a evita deteriorarea vaselor şi a suprafeţei din vitroceramică, aveţi
grijă să nu se evapore tot lichidul din tigăi sau cratiţe, când gătiţi.
Spaţiul de ventilaţie de 5 mm între blat şi partea din faţă a aparatului de
dedesubt nu trebuie să fie acoperită.
Descrierea aparatului
Structura plitei de gătit
1
56 34
2
1 Zonă de gătit prin inducţie 2300 W cu funcţia Putere 3200 W
2 Zonă de gătit prin inducţie 2300 W cu funcţia Putere 3200 W
3 Panou de comandă
4 Zonă de gătit prin inducţie 2300 W cu funcţia Putere 3200 W
5 Zonă de gătit prin inducţie 2300 W cu funcţia Putere 3200 W
6 Panou de comandă
Plita de gătit este împărţită în patru zone de gătit. În fiecare zonă de gătit, sub
placa vitroceramică se află un element de încălzire, mijlocul fiecărui element
fiind marcat cu o cruce pe suprafaţa vitroceramică. Vasele pot fi aşezate pe
oricare din zonele de gătit. Dar crucea din mijlocul zonei trebuie fie complet
acoperită de vas. Baza vasului trebuie să aibă diametrul de 125 - 210 mm.
Gătitul pe două zone de gătit
Vasele mari pot fi încălzite pe două zone de gătit simultan. Pentru aceasta pot
fi folosite fie cele două zone de gătit din stânga, fie cele două zone de gătit din
dreapta plitei de gătit.
1. Puneţi vasul central pe cele două zone.
Vasul trebuie să acopere cel puţin două cruci.
2. Setaţi aceeaşi temperatură de încălzire pentru ambele zone de gătit (se
tarea maximă 8).
4
Descrierea aparatului
Distribuţia căldurii poate să fie diferită, în funcţie de tipul vasului. Se pot obţine
rezultate bune la gătit, dacă se utilizează vase cu fundul gros şi plat.
Componenţa panoului de comandă
1 Siguranţă pentru copii, cu indicator lu‐
minos
2 Stop+Go, cu indicator luminos
3 On/Off (Pornit/Oprit) cu indicator
4 Indicatorul nivelului de căldură
5 Funcţia Putere
6 Selectarea nivelului de căldură
7 Timer
8 Afişajul timer-ului
9 Indicatoare funcţie Timer pentru zonele
de gătit
Zone cu senzori Touch Control (acţionaţi prin atingere)
Aparatul este comandat prin atingerea zonelor cu senzori Touch Control.
Funcţiile sunt comandate prin atingerea zonelor cu senzori şi sunt confirmate
de afişaje şi de semnale acustice. Atingeţi numai zona cu senzorul care acti‐
vează funcţia dorită. Nu acoperiţi celelalte zone cu senzori.
Dacă panoul de comandă este atins mai mult de 6 secunde, se aude un semnal
acustic şi aparatul se opreşte.
Zonă cu senzor Funcţie
On / Off (Pornit / Oprit) Porneşte şi opreşte aparatul
Siguranţa pentru copii Blochează panoul de comandă pentru a nu
fi folosit de copii
STOP+GO Pentru pornirea şi oprirea funcţiei Menţine
cald
Putere Pornirea şi oprirea funcţiei Putere
1
2
3
9
8
7
4
5
6
Descrierea aparatului
5
Zonă cu senzor Funcţie
Timer Selectarea timer-ului
Mărirea setărilor Pentru a mări timpul setat pentru timer
Micşorarea setărilor Pentru a reduce timpul setat pentru timer
Afişajele
Afişajul Descriere
Zona de gătit este stinsă
Setări Menţine cald Funcţia Menţine cald / STOP+GO este ac‐
tivată
-
Nivelurile de căldu Pentru setarea nivelurilor de căldură
Încălzire automată Funcţia de încălzire automată este pornită
+ cifră
Defecţiune S-a produs o defecţiune
Detectarea oalei Vasul este neadecvat sau este prea mic ori
nu s-a pus niciun vas pe zona de gătit
Căldură reziduală Zona de gătit este încă fierbinte
Dispozitiv de sigu‐
ranţă pentru copii
Dispozitivul de blocare/de siguranţă pentru
copii este activat
Putere Funcţia Putere e activată
Oprirea automată Oprirea este activată
Indicatorul de căldură reziduală
AVERTIZARE
Pericol de arsuri din cauza căldurii reziduale. După oprirea aparatului, zonele
de gătit au nevoie de timp pentru a se răci. Uitaţi-vă la indicatorul de căldură
reziduală
.
Căldura reziduală poate fi utilizată pentru topirea şi menţinerea la cald a
mâncărurilor.
Zonele de gătit prin inducţie creează căldura necesară pentru gătit direct în
baza oalei. Vitroceramica este încălzită foarte puţin de la căldura reziduală a
vaselor.
Utilizarea aparatului
Folosiţi zonele de gătit prin inducţie cu vase adecvate.
Pornirea şi oprirea aparatului
6
Utilizarea aparatului
Panou de comandă Afişajul Indicator luminos
Pornire
Atingeţi timp de 1 se
cundă
/
se aprinde.
Oprire
Atingeţi timp de 1 se
cundă
/ nici unul
se stinge.
După pornire, în circa 10 secunde, trebuie setat un nivel de tit sau o funcţie,
în caz contrar aparatul se stinge automat.
Setarea nivelului de gătit
Panou de comandă Afişajul
Reglarea nive‐
lului de gătit
Atingeţi nivelul de gătit dorit, corectaţi, dacă
este nevoie, în sus sau în jos
/ până la
Oprire
Atingeţi
Blocarea/deblocarea panoului de comandă
În orice moment, panoul de comandă, cu excepţia câmpului cu senzorul "On/
Off" ("Pornit/Oprit"), poate fi blocat pentru a împiedica modificarea setărilor, de
exemplu când ştergeţi plita cu o cârpă.
Panou de co‐
mandă
Afişajul
Pornire
Atingeţi (timp de 4 secunde)
Oprire
Atingeţi
nivelul de gătit setat anterior
Când opriţi aparatul, funcţia de blocare este dezactivată în mod automat.
Pornirea şi oprirea funcţiei STOP+GO
Funcţia STOP+GO comută automat toate zonele de gătit în modul Menţine
cald şi apoi înapoi la nivelul de gătit setat anterior
Panou de co‐
mandă
Afişajul
Pornire
Atingeţi
Oprire
Atingeţi
Nivelul de gătit setat anterior (nu încălzirea auto‐
mată sau funcţia Putere)
STOP+GO nu opreşte funcţiile timer-ului.
STOP+GO comandă întregul panou de comandă cu excepţia câmpului cu
senzorul
.
Utilizarea aparatului
7
Folosirea funcţiei de încălzire automată
Toate zonele de gătit sunt prevăzute cu funcţia de încălzire automată. La se‐
tarea unui nivel de gătit, zona de gătit se cuplează pentru o anumită perioadă
la puterea maximă şi apoi trece automat la nivelul de gătit setat.
Pasul Panoul de comandă Afişajul
1.
Atingeţi
2. Selectaţi cu degetul de
la
în jos nivelul de
gătit dorit, între
şi
/ după 5 secunde . Atâta timp
cât afişajul
este aprins, aparatul lu‐
crează la puterea maximă. După termina‐
rea încălzirii automate, este afişat din nou
nivelul de gătit
/ .
Durata intervalului de timp pentru încălzirea automată depinde de nivelul de
gătit selectat.
Nivel de gătit Durata intervalului de timp pentru încălzi‐
rea automată [min:sec]
0:12
0:12
1:21
3:07
4:24
5:51
8:12
10:12
10:36
2:01
2:01
2:28
2:52
---
Utilizarea dispozitivului de siguranţă pentru copii
Dispozitivul de siguranţă pentru copii împiedică utilizarea accidentală a apa‐
ratului.
Activarea dispozitivului de siguranţă pentru copii
Pasul Panou de comandă Afişaj/Semnal
1.
Porniţi aparatul. Nu setaţi nivelul de gătit.
2.
Atingeţi timp de 4 secunde
8
Utilizarea aparatului
Pasul Panou de comandă Afişaj/Semnal
Dispozitivul de siguranţă pentru copii este activat.
Dezactivarea dispozitivului de siguranţă pentru copii
Pasul Panou de coman Afişaj/Semnal
1.
Porniţi aparatul. Nu setaţi nivelul de gătit.
2.
Atingeţi timp de 4 secunde se aprinde
3.
Stingeţi aparatul.
Dispozitivul de siguranţă pentru copii este dezactivat.
Dispozitivul de siguranţă pentru copii poate fi activat şi dezactivat numai dacă
nu este setat niciun nivel de gătit.
Dezactivarea temporară a dispozitivului de siguranţă pentru copii
Dispozitivul de siguranţă pentru copii poate fi dezactivat în acest mod pentru
o singură etapă de gătit; după aceea, rămâne activ.
Pasul Panou de comandă Afişaj/Semnal
1.
Porniţi aparatul
2.
Atingeţi timp de 4 secunde se aprinde
Până la următoarea oprire a aparatului, acesta poate fi folosit normal. După oprirea
aparatului, dispozitivul de siguranţă pentru copii este activat din nou.
După dezactivarea dispozitivului de siguranţă pentru copii, trebuie să se se‐
teze un nivel de gătit sau o funcţie într-un interval de aprox. 10 secunde, în caz
contrar, aparatul se stinge automat.
Pornirea şi oprirea funcţiei Putere
Funcţia Putere asigură zonelor de gătit prin inducţie o putere suplimentară,
de exemplu pentru a fierbe o cantitate mare de apă într-un timpt mai scurt.
Funcţia Putere este activată pentru maximum 8 minute. După aceea, zona de
gătit prin inducţie comută automat înapoi la nivelul de gătit
.
Panou de coman Afişajul
Pornire
Atingeţi
Oprire Atingeţi un nivel de gătit
/
Utilizarea aparatului
9
Sistemul de control al nivelului puterii
Zonele de gătit ale plitei au o putere
maximă.
Puterea maximă este atinsă când s-a
setat nivelul de gătit 13 pentru toate
zonele de gătit.
Două zone de gătit formează o pere‐
che (vezi figura) şi, prin urmare, siste‐
mul de control al nivelului puterii îm‐
parte puterea maximă disponibilă între
aceste zone de gătit.
Când este selectată funcţia Putere
pentru o zonă de gătit, sistemul de
control al nivelului puterii asigură acestei zone de gătit o putere suplimentară,
prin reducerea puterii zonei de gătit pereche.
Exemplu: pentru o zonă de gătit s-a selectat nivelul de gătit 13. Funcţia Putere
este pornită pentru zona de gătit pereche. Funcţia Putere este activată, dar
nivelul de gătit 13 al uneia dintre zonele de gătit şi funcţia Putere pentru cealaltă
zonă de gătit a perechii depăşesc puterea maximă pentru ambele în acelaşi
timp. Din acest motiv, sistemul de control al puterii reduce puterea zonei de
gătit care a fost pornită mai întâi, de la 13 la 5, de exemplu, iar afişajul acestei
zone de gătit se schimbă de la 13 la 5, apoi rămâne la nivelul curent maxim
posibil 5 (Faptul afişajul se schimbă între 13 şi 5 sau 13 şi 3 sau altă valoare
depinde de tipul de aparat şi de mărimea zonei de gătit.).
Folosirea timer-ului
Funcţie Condiţie Rezultat după trecerea
timpului
Întreruperea automată s-a setat un nivel de gătit semnal acustic
00
clipeşte
Zona de gătit se opreşte
Timer pentru numărătoare
inversă
zonele de gătit nu sunt uti‐
lizate
semnal acustic
00
clipeşte
Dacă este setată o singură valoare pentru numărătoarea inversă, puteţi să o
modificaţi numai la pornirea aparatului.
Dacă s-a setat un nivel de gătit pentru această zonă, pe lângă numărătoarea
inversă, zona de gătit se stinge după ce a trecut timpul programat.
Dacă zona de gătit s-a stins, se stinge şi funcţia timer setată.
Selectarea unei zone de gătit
10
Utilizarea aparatului
Pasul Panou de co‐
mandă
Afişajul
1. Atingeţi o
dată
Indicatorul luminos al primei zone de gătit clipeş‐
te
2. Atingeţi o
dată
Indicatorul luminos al celei de-a doua zone de
gătit clipeşte
3. Atingeţi o
dată
Indicatorul luminos al celei de-a treia zone de
gătit clipeşte
4. Atingeţi o
dată
Indicatorul luminos al celei de-a patra zone de
gătit clipeşte
Dacă sunt setate alte funcţii ale timer-ului, după câteva secunde este afişa
durata cea mai scurtă rămasă dintre toate funcţiile timerului, iar indicatorul lu‐
minos corespunzător clipeşte.
Setarea timpului
Pasul Panou de comandă Afişajul
1.
Selectaţi o zonă de gătit
Indicatorul luminos pentru zona de
gătit selectată clipeşte
2.
Atingeţi /
00
până la
99
minute
După câteva secunde, indicatorul luminos clipeşte mai rar.
Timpul este setat.
Începe numărătoarea inversă.
Dezactivarea funcţiei Timer
Pasul Panou de comandă Afişajul
1.
Selectaţi o zonă de gătit
Indicatorul luminos al zonei de gătit selectate
clipeşte mai repede
Este afişat timpul rămas
2.
Atingeţi
Intervalul de timp rămas descreşte până la
00
.
Indicatorul luminos se stinge.
Funcţia Timer pentru zona de gătit selectată este dezactivată.
Modificarea timpului
Pasul Panou de comandă Afişajul
1.
Selectaţi o zonă de gătit
Indicatorul luminos pentru zona de
gătit selectată clipeşte mai rapid
Este afişat timpul rămas
2.
Atingeţi sau
0
1
până
99
minute
Utilizarea aparatului
11
Pasul Panou de comandă Afişajul
După câteva secunde, indicatorul luminos clipeşte mai rar.
Timpul este setat.
Începe numărătoarea inversă.
Afişarea intervalului de timp rămas pentru o zonă de gătit
Pasul Zona panoului de co‐
mandă
Afişajul
1.
Selectaţi o zonă de
gătit
Indicatorul luminos pentru zona de gătit selecta
clipeşte mai repede
Este afişat timpul rămas
După câteva secunde, indicatorul luminos clipeşte mai rar.
Dezactivarea semnalului acustic
Pasul Zona panoului de comandă Semnal acustic
1.
Atingeţi
Semnal acustic pentru confirmare.
Semnalul acustic se opreşte.
Oprirea automată
Plita de gătit
Dacă, după pornirea aparatului, nu se setează un nivel de gătit pentru o zonă
de gătit în interval de circa 10 secunde, plita de gătit se stinge automat.
Dacă una sau mai multe zone cu senzori sunt acoperite cu obiecte (cratiţă
etc.) mai multe de aprox. 10 secunde, se aude un semnal sonor, iar plita de
gătit se stinge automat.
Dacă sunt oprite toate zonele de gătit, plita de gătit se opreşte automat după
aprox. 10 secunde.
Panou de comandă
Când aparatul este oprit, dacă una sau mai multe zone cu senzori sunt aco‐
perite mai mult de 10 secunde, se aude un semnal acustic. Semnalul acustic
se opreşte automat când zonele cu senzori nu mai sunt acoperite.
Zone de gătit prin inducţie
În caz de supraîncălzire (de exemplu când un vas care fierbe rămâne gol),
zona de gătit se decuplează automat.
este afişat. Înainte de reutilizare,
zona de gătit trebuie reglată pe
şi trebuie lăsată să se răcească.
Dacă se utilizează un vas de gătit necorespunzător, pe afişaj se aprinde
şi afişajul pentru zona de gătit respectivă se stinge după 2 minute.
Dacă una dintre zonele de gătit nu este oprită după o anumită perioadă de
timp sau dacă nivelul de gătit nu este modificat, zona de gătit respectivă se
opreşte automat.
este afişat. Înainte de a putea fi utilizată din nou, zone
de gătit trebuie setată pe
.
Nivel de gătit Decuplare după
1 - 3 6 ore
12
Utilizarea aparatului
Nivel de gătit Decuplare după
4 - 7 5 ore
8 - 9 4 ore
10 - 14 1,5 ore
Recomandări privind gătitul şi prăjitul
Informaţii despre acrilamide
Conform celor mai recente cercetări ştiinţifice, prăjirea excesivă a alimentelor,
mai ales a celor care conţin amidon, poate constitui un risc pentru sănătate din
cauza acrilamidelor. Prin urmare, recomandăm gătiţi la temperaturi joase
şi să nu prăjiţi alimentele prea mult.
Vase adecvate pentru zonele de gătit prin inducţie
Materialul pentru veselă Adecvat
Oţel, oţel emailat +
Fontă +
Oţel inoxidabil +*
Vase cu baza din multistrat +*
Aluminiu, cupru, alamă -
Sticlă, ceramică, porţelan -
* Vesela pentru zonele de gătit prin inducţie este marcată ca fiind adecvată de
către producător.
Testare
Vesela este potrivită pentru inducţie dacă...
... puţină apă pe o zonă de gătit prin inducţie setată la nivelul de căldură cel
mai ridicat este încălzită într-un timp scurt.
... un magnet rămâne lipit de baza vasului.
Anumite vase pot genera zgomote în timpul utilizării pe zonele de gătit prin
inducţie. Aceste zgomote nu sunt defecţiuni ale aparatului şi nu influenţează
în niciun fel funcţionarea.
Baza vasului
Baza vasului trebuie să fie cât mai groasă şi cât mai plană posibil.
Dimensiunea vaselor
Zonele de gătit prin inducţie se adaptează automat la dimensiunea bazei va‐
sului, până la un anumit punct. Cu toate acestea, partea magnetică a bazei
vasului trebuie aibă un diametru minim, în funcţie de mărimea zonei de tit.
Nu se pot utiliza vase cu diametrul bazei mai mic de 12 cm.
Recomandări privind gătitul şi prăjitul
13
Recomandări pentru economisirea energiei
Puneţi întotdeauna vasele pe zona de gătit înainte de a o porni.
Pe cât posibil, puneţi întotdeauna capace pe vase.
Exemple de gătit
Informaţiile din tabelul următor au doar caracter orientativ.
Nivel de
gătit
Procesul de gătit adecvat pentru Durata de gătit Recomandări
0 Poziţia Off
(Oprit)
1
Menţinerea la
cald a alimente‐
lor
Menţinerea la
cald a alimente‐
lor gătite
conform nece‐
sităţilor
Acoperiţi
1-3 Topire Sos olandez, to‐
pirea untului, a
ciocolatei, a ge‐
latinei
5 - 25 min. Amestecaţi din
când în când
1-3 Solidificare Omlete pufoase,
ouă ochiuri
10 - 40 min. Gătiţi cu capacul
pus
3-5 Fierbere la foc
mic
Fierberea la foc
mic a orezului şi
a mâncărurilor
care conţin lapte
Încălzirea ali‐
mentelor deja
preparate
25 - 50 min. Adăugaţi cel pu‐
ţin de două ori
mai multă apă
decât orez,
amestecaţi în
timpul gătitului
mâncărurile ca‐
re conţin lapte
5-7 Gătitul la aburi
Gătitul înăbuşit
Gătit la aburi le‐
gume şi peşte
Gătit înăbuşit
carne
20 - 45 min. Pentru legume
adăugaţi doar
puţin lichid (câ‐
teva linguri)
7-9 Fierbere Fierberea la
aburi a cartofilor
20 - 60 min. Folosiţi doar pu‐
ţin lichid, de ex.
max. ¼ l apă
pentru 750 g
cartofi
7-9 Fierbere Gătirea unor
cantităţi mai ma‐
ri de alimente,
tocane sau supe
60 - 150 min. Până la 3 l lichid
plus ingredien‐
tele
14
Recomandări privind gătitul şi prăjitul
Nivel de
gătit
Procesul de gătit adecvat pentru Durata de gătit Recomandări
9-12 Prăjire delicată Pentru a prăji
escalop, cordon
bleu de viţel, cot‐
lete, chiftele,
cârnaţi, ficat,
roux (rântaş),
ouă, clătite, go‐
goşi
conform nece‐
sităţilor
Întoarceţi la
jumătatea dura‐
tei de gătit
12-13 Prăjire intensă Crochete de car‐
tofi, muşchiuleţ,
fripturi, Flädle
(clătite pentru
supă)
5 - 15 min. de ti‐
gaie
Întoarceţi la
jumătatea dura‐
tei de gătit
14 Fierbere, Prăjire
la suprafaţă,
Prăjire intensă
Pentru a fierbe o cantitate mare de apă, paste, pentru
a prăji carnea la suprafaţă (gulaş, friptură înăbuşită),
pentru a prăji intens cartofi-pai
Funcţia Putere este adecvată pentru a încălzi cantităţi mari de lichid.
Curăţarea şi întreţinerea
AVERTIZARE
Obiectele ascuţite şi agenţii de curăţare abrazivi deteriorează aparatul. Curăţa‐
ţi aparatul şi îndepărtaţi reziduurile cu apă şi detergent lichid după fiecare uti‐
lizare. De asemenea, îndepărtaţi resturile de agent de curăţare!
Zgârieturile sau porţiunile întunecate de pe sticla ceramică care nu pot fi în‐
depărtate nu influenţează funcţionarea aparatului.
Curăţarea aparatului după fiecare întrebuinţare
1. Alimentele care conţin zahăr, material plastic, resturi de folie de aluminiu
trebuie îndepărtate imediat cu ajutorul unui răzuitor. Deplasaţi oblic un
răzuitor pe suprafaţa de vitroceramică şi îndepărtaţi resturile. Ştergeţi apa‐
ratul cu o cârpă umedă şi cu puţin detergent lichid. În final, uscaţi aparatul
ştergându-l cu o cârpă curată .
2. Inelele de tartru, petele de apă, stropii de grăsime şi petele metalice strălu‐
citoare trebuie îndepărtate după răcirea aparatului, folosind un detergent
pentru vitroceramică sau pentru oţel inoxidabil.
Ce trebuie să faceţi dacă ...
Curăţarea şi întreţinerea
15
Problemă/Afişaj Cauză posibilă Remediere
Zonele de gătit nu pot fi
pornite sau nu funcţio‐
nează
De la pornirea aparatului
au trecut mai mult de 10
secunde
Porniţi din nou aparatul.
Blocarea este pusă pe
Dezactivaţi blocarea (Vezi
secţiunea "Blocarea/de‐
blocarea panoului de co‐
mandă")
Dispozitivul de siguranţă
pentru copii este pus pe
Dezactivaţi dispozitivul de
siguranţă pentru copii (Ve‐
zi secţiunea "Dispozitivul
de siguranţă pentru copii")
Mai mulţi senzori au fost
atinşi în acelaşi timp
Atingeţi doar un senzor
S-a declanşat oprirea au‐
tomată
Înlăturaţi obiectele (cratiţă
etc.) aşezate pe panoul de
comandă. Reporniţi apara‐
tul
Pe panoul de comanes‐
te apă sau panoul de co‐
mandă este acoperit cu
stropi de grăsime
Ştergeţi panoul de co‐
mandă
Este activat STOP+GO
Opriţi STOP+GO
Afişajul comută între două
niveluri de gătit
Sistemul de control al nive‐
lului puterii reduce puterea
pentru această zonă de
gătit
Vezi secţiunea "Pornirea şi
oprirea funcţiei Putere"
Pe indicatorul de căldură
reziduală nu se vede nimic
Zona de gătit a fost în func‐
ţiune numai pentru scurt
timp şi de aceea nu este
fierbinte
Dacă zona de gătit ar tre‐
bui să fie fierbinte, contac‐
taţi Centrul nostru de ser‐
vice.
se aprinde
Vase de gătit necores‐
punzătoare
Utilizaţi vase adecvate
Pe zona de gătit nu se
găseşte niciun vas de gătit
Aşezaţi un vas de gătit pe
zona de gătit
Diametrul bazei vasului es
te prea mic pentru zona de
gătit
Mutaţi pe zona de gătit mai
mică Utilizaţi vase adecva‐
te
se aprinde
S-a declanşat oprirea au‐
tomată
Stingeţi aparatul. Reporniţi
aparatul
16
Ce trebuie să faceţi dacă ...
Problemă/Afişaj Cauză posibilă Remediere
şi un număr sunt afişate
Eroare la sistemul electro‐
nic
Deconectaţi aparatul de la
curent timp de câteva mi‐
nute (scoateţi siguranţa de
la tabloul locuinţei). Dacă,
după ce îl porniţi din nou,
este afişat din nou
, con
tactaţi serviciul de asis‐
tenţă clienţi.
Se aude semnalul acustic
când aparatul este stins
Panoul de comandă este
acoperit în întregime sau
parţial de obiecte.
Înlăturaţi obiectele.
Se aude repetat (de 6 ori)
semnalul acustic, iar apa‐
ratul se opreşte
Unul sau mai mulţi senzori
au fost acoperiţi mai mult
de 10 secunde
Descoperiţi zona senzori‐
lor
Se aude semnalul acustic,
iar aparatul porneşte şi se
opreşte din nou; după 5 se
cunde se aude un alt sem
nal acustic
Senzorul On/Off a fost aco‐
perit, de ex. cu o cârpă
Nu puneţi niciun obiect pe
panoul de comandă
Dacă nu reuşiţi să remediaţi problema cu ajutorul măsurilor descrise mai sus
vă rugăm să vă adresaţi Centrului nostru de service.
AVERTIZARE
Reparaţiile aparatului trebuie efectuate numai de tehnicieni de service autori‐
zaţi. Reparaţiile neadecvate pot produce pericole considerabile pentru utiliza‐
tor.
Dacă aparatul a fost utilizat incorect, vizita tehnicianului se va face contra cost,
chiar şi în perioada de garanţie.
Zgomote în timpul funcţionării
În funcţie de material şi de modul de prelucrare a bazei vasului, se pot auzi
următoarele zgomote când se folosesc zonele de gătit prin inducţie.
Zgomot de crăpături
1
când se folosesc vase făcute din mate‐
riale diferite (construcţie "sandviş")
Fluierături
1
când se foloseşte o singură zonă de gătit
sau se folosesc mai multe zone de gătit,
cu niveluri de căldură ridicate, când va‐
sele sunt făcute din materiale diferite
(construcţie "sandviş")
•Zumzet
2
poate apărea la niveluri ridicate ale puterii
1
3
2
Ce trebuie să faceţi dacă ...
17
Pocnituri
2
în timpul proceselor de comutare electrică
Şuierat, bâzâit
3
Aparatul este dotat cu un ventilator pentru răcirea componentelor electrice.
Se aude un zbârnâit când funcţionează ventilatorul, care îşi poate schimba
tonalitatea, în funcţie de performanţă, şi poate continua câtva timp şi du
ce s-a stins aparatul.
Zgomotele descrise sunt normale şi nu indică defecţiuni.
Aruncarea la gunoi
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul produsul nu trebuie
aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru
sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea
necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul
pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare sunt prietenoase cu mediul şi pot fi reciclate. Com‐
ponentele din plastic sunt identificate prin marcaje, de exemplu >PE<, >PS<,
etc. Vă rugăm să salubrizaţi materialele de ambalare în recipientele adecvate
din instalaţiile pentru gunoi locale.
18
Aruncarea la gunoi
Indicaţii privind instalarea
Informaţii privind siguranţa
AVERTIZARE
Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni!
Se va respecta legislaţia ţării unde urmează fie utilizat produsul, directivele
şi normele în vigoare (norme privind siguranţa, reciclarea corespunzătoare în
conformitate cu reglementările etc.).
Aparatul poate fi instalat numai de un electrician calificat. Trebuie respectate
distanţele minime faţă de alte aparate şi piese de mobilier.
La instalare trebuie să se prevadă dispozitive de protecţie împotriva şocului
electric, de exemplu, dacă se instalează sertare imediat sub aparat, partea
inferioară a acestuia trebuie fie izolată. Suprafeţele decupate ale blatului de
lucru trebuie să fie protejate împotriva umezelii folosindu-se un agent de etan‐
şare adecvat.
Garnitura de etanşare lipeşte plita de suprafaţa de lucru fără a rămâne spaţii.
Când există alte aparate încorporate, protejaţi partea inferioară a plitei de abu
rii şi de umezeala care pot proveni de la o maşină de spălat vase sau de la un
cuptor.
Evitaţi instalarea aparatului direct lângă uşi sau sub ferestre. În caz contrar,
vasele fierbinţi se pot răsturna de pe zonele de gătit când se deschide uşa sau
fereastra.
Informaţii privind siguranţa
19
AVERTIZARE
Risc de rănire din cauza curentului electric.
Racordul de reţea se află sub tensiune.
Aveţi grijă ca racordul de reţea să nu aibă tensiune.
Respectaţi schema de conexiuni.
Respectaţi regulile privind siguranţa electrică.
Asiguraţi şi instalaţi corect dispozitive de protecţie împotriva şocului electric.
Aparatul trebuie conectat la sursa de alimentare cu electricitate de un elec‐
trician calificat.
Conexiunile ştecher-priză slăbite sau necorespunzătoare pot duce la su‐
praîncălzirea conexiunii respective.
Conexiunile cu cleme trebuie realizate în mod corect de un electrician cali‐
ficat.
Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru reducerea tensionării.
În cazul conectării monofazate sau bifazate, trebuie să se folosească un
cablu adecvat de tip H05BB-F T max. 90°C (sau de capacitate mai mare).
Dacă este deteriorat cablul de alimentare al aparatului, trebuie înlocuit cu
un cablu special (tip H05BB-F T max. 90°C; sau de capacitate mai mare).
Pentru îndrumări suplimentare, contactaţi centrul de service local.
Instalaţia electrică trebuie prevăzută cu un dispozitiv care să permită deco‐
nectarea aparatului de la reţea la toţi polii, cu o deschidere între contacte de
cel puţin 3 mm.
Dispozitivele de izolare adecvate includ întrerupătoarele pentru protecţia liniei,
siguranţele fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase din suport), mecanis‐
mele de decuplare pentru scurgeri de curent şi contactoarele.
Lipirea garniturii de etanşare
Curăţaţi suprafaţa de lucru în zona decupării.
Lipiţi banda de etanşare furnizată cu partea adezivă de jur-împrejurul părţii
inferioare a plitei de gătit, de-a lungul marginii exterioare a plitei ceramice
din sticlă. Nu o întindeţi. Capetele tăiate trebuie să se afle în mijlocul unei
laturi. După tăierea la dimensiune (lăsaţi câţiva mm în plus) apăsaţi ambele
capete transversal unul contra celuilalt.
Montajul
min. 500
min. 5
min.
50
20
Informaţii privind siguranţa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Aeg-Electrolux 78031KF-MN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare