Progress PAI6000E Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
informaþii pentru utilizator
Plită cu inducţie din vitroceramică
PAI6000E
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 2
Descrierea produsului 3
Utilizarea aparatului 4
Recomandări pentru gătit şi prăjit 8
Curăţarea şi întreţinerea 10
În caz de defectare... 11
Salubrizarea 12
Instrucţiuni de instalare 12
Service 14
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Avertizare Vă rugăm să respectaţi
aceste instrucţiuni. În caz contrar,
defecţiunile care rezultă din acest lucru
nu sunt acoperite de garanţie.
Utilizarea corectă
Acest aparat nu trebuie folosit de copii sau
de alte persoane ale căror capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale sau lipsă de expe-
rienţă şi de cunoştinţe îi împiedică să folo-
sească aparatul în siguranţă, fără supra-
veghere sau instrucţiuni din partea unei
persoane responsabile, care să se asigure
că pot folosi aparatul în siguranţă.
•Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat pe du-
rata funcţionării.
Acest aparat trebuie utilizat numai pentru
gătitul acasă, pentru frigerea şi coacerea
alimentelor.
Aparatul nu trebuie utilizat ca suprafaţă de
lucru sau de depozitare.
•Adăugirile sau modificările la aparat nu
sunt permise.
Nu puneţi şi nu depozitaţ
i lichide inflama-
bile, materiale inflamabile sau obiecte fuzi-
bile (de exemplu folie de plastic, plastic,
aluminiu) pe sau aproape de aparat.
Siguranţa copiilor
Copiii mici trebuie ţinuţi la distanţă de apa-
rat.
Copiii mai mari pot fi lăsaţi să lucreze cu
aparatul numai sub supraveghere.
Pentru a preveni aprinderea neintenţionată
a aparatului de către copiii mici sau ani-
malele domestice, vă recomandăm acti-
varea dispozitivului pentru siguranţa copii-
lor.
Siguranţa generală
Aparatul poate fi instalat şi conectat numai
de ingineri de service calificaţi şi autorizaţi.
Aparatele încorporate pot fi utilizate numai
după ce au fost încorporate în unităţi de
mobilier şi suprafeţe de lucru cores-
punzătoare, care îndeplinesc standardele.
În eventualitatea defecţiunilor apărute la
aparat sau a deteriorării sticlei ceramice (fi-
surări, zgârieturi sau crăpături), aparatul
trebuie oprit şi deconectat de la alimenta-
rea cu energie, pentru a preveni posibilita-
tea unei electrocutări.
Reparaţiile aparatului trebuie efectuate nu-
mai de ingineri de service calificaţi şi auto-
rizaţi.
Siguranţa în timpul utilizării
•Înlăturaţi etichetele şi folia de pe sticla ce-
ramică.
•Există riscul de arsuri dacă aparatul este
utilizat în mod neglijent.
Cablurile aparatelor electrocasnice nu tre-
buie să atingă suprafaţa aparatului sau ve-
sela fierbinte.
•Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se pot
aprinde foarte uşor. Atenţie! Pericol de in-
cendiu!
•Stingeţi zonele de gătit după fiecare utili-
zare.
Utilizatorii cu stimulator cardiac implantat
trebuie să-şi ţină partea superioară a cor-
pului la cel puţin 30 cm de zonele de gătit
cu inducţie pornite.
Risc de arsuri! Nu puneţi obiecte metalice,
cum ar fi cuţite, furculiţe, linguri şi capace
de oală pe suprafaţa de gătit, pentru că pot
deveni fierbinţi.
Siguranţa la curăţare
Pentru curăţ
are, aparatul trebuie să fie
stins şi lăsat să se răcească.
•Din motive de siguranţă, este interzis să se
cureţe aparatul cu un aparat de curăţat cu
jet de abur sau cu presiune mare.
Cum să evitaţi deteriorarea aparatului
Sticla ceramică se poate deteriora din cau-
za obiectelor care cad pe ea.
2 progress
Marginea sticlei ceramice poate fi deterio-
rată prin lovirea de veselă.
Vesela produsă din fontă turnată, aluminiu
turnat sau cu fundul deteriorat poate zgâ-
ria sticla ceramică dacă este apăsată de-a
lungul suprafeţei.
Obiectele care se topesc şi lucrurile care la
fierbere dau pe dinafară se pot arde pe sti-
cla ceramică şi trebuie înlăturate imediat.
Nu utilizaţi zonele de gătit cu veselă goală
sau fără veselă.
Pentru a evita deteriorarea veselei şi a sti-
clei ceramice, nu lăsaţi oalele sau tigăile să
fiarbă goale pe foc.
Orificiul de ventilare de 5mm între supra-
faţa de lucru şi partea din faţă a corpului
de mobilier de dedesubt nu trebuie aco-
perit.
Descrierea produsului
Dispunerea suprafeţei de gătit
140 mm
180 mm
180 mm
210 mm
1 2
5 34
1. Zonă de gătit cu inducţie 1400 W
2. Zonă de gătit cu inducţie 1800 W
3. Zonă de gătit cu inducţie 1800 W cu
funcţie putere 2800 W
4. Panoul de comandă
5. Zonă de gătit cu inducţie 2200 W cu
funcţie putere 3100 W
Dispunerea panoului de comandă
1 2 3 4
5678
1. Afişajul
2. Selectarea nivelului de căldură
3. Indicatoare pentru zona de gătit Funcţia
cronometru
4. Afişaj cronometru
5. Indicator putere
6. Blocare
7. Cronometru
8. Pornire/Oprire cu indicator putere
Câmpuri senzor cu control prin atingere
Aparatul este acţionat utilizând câmpuri sen-
zor cu control prin atingere. Funcţiile sunt
controlate prin câmpuri senzor sensibile la
atingere şi confirmate de afişaje şi semnale
sonore.
Atingeţi câmpurile senzor de sus, fără a atin-
ge alte câmpuri.
progress 3
Câmp senzor Funcţie
Pornit/Oprit Pentru a porni sau opri aparatul
Măreşte setările Mărirea setării căldurii/timpului
Reduce setările Reducerea setării căldurii/timpului
Cronometru Selecţie cronometru
Blocare Blocarea / deblocarea panoului de comandă
Putere electrică Pornirea şi oprirea funcţiei putere
Afişaje
Afişajul Descriere
Zona de gătit este oprită
Setări căldură Este reglat nivelul de căldură
Defecţiune A apărut o funcţie greşită
Detecţie vas Vesela este nepotrivită sau prea mică, sau nu a fost pusă
niciun fel de veselă pe zona de gătit
Căldură reziduală Zona de gătit este încă fierbinte
Siguranţa pentru copii Siguranţa pentru copii/blocarea este cuplată
Putere electrică Funcţia putere este pornită
Oprirea automată Oprirea este activă.
Indicatorul căldură reziduală
Avertizare Pericol de ardere datorită
căldurii reziduale. După scoaterea din
funcţiune, zonele de gătit au nevoie de
ceva timp pentru a se răci. Ţineţi cont de
indicatorul căldurii reziduale
.
Căldura reziduală poate fi utilizată pentru
topire şi menţinerea la cald a alimentelor.
Zonele de gătit cu inducţie creează căldu-
ra necesară pentru gătit direct la baza vese-
lei. Sticla ceramică este încălzită numai de
căldura reziduală a veselei.
Ventilatorul de răcire se opreşte şi porneş-
te în funcţie de temperatura sistemelor elec-
tronice.
Utilizarea aparatului
Utilizaţi zonele de gătit cu inducţie cu ve-
selă potrivită.
Pornirea şi oprirea aparatului
Panoul de comandă Afişajul
Pornire
Atingeţi timp de 2 secunde /
Oprire
Atingeţi timp de 1 secundă / Niciunul
După pornire, în interval de aproximativ
10 secunde o căldură sau o funcţie tre-
buie să fie setată, în caz contrar aparatul
se opreşte automat.
4 progress
Reglarea nivelului de căldură
Panoul de comandă Afişajul
Măreşte
atingeţi până la /
Reduce
atingeţi până la
Oprire
Atingeţi şi în acelaşi timp
Blocarea / deblocarea panoului de
comandă
Panoul de comandă, cu excepţia câmpului
senzor "Pornit/Oprit" poate fi blocat în orice
moment, pentru a împiedica modificarea
setărilor, de exemplu când ştergeţi panoul de
comandă cu o cârpă.
Panoul de comandă Afişajul
Pornire
atingeţi (timp de 5 secunde)
Oprire
atingeţi
nivel de căldură setat anterior
Când opriţi aparatul, funcţia blocare este
oprită automat.
Utilizarea siguranţei pentru copii
Siguranţa pentru copii previne utilizarea ne-
intenţionată a aparatului.
Setarea siguranţei pentru copii
Pasul Panoul de comandă Afişaj/Semnal
1.
Porniţi aparatul (nu fixaţi nici un nivel de căldură)
2.
Atingeţi până când semnalul sună
Semnal sonor
3.
atingeţi
Aparatul se stinge. Siguranţa pentru copii este cuplată.
Dezactivarea temporară a siguranţei
pentru copii
Siguranţa pentru copii poate fi dezactivată în
acest fel pentru o singură etapă de gătit; ea
rămâne apoi activată mai departe.
Pasul Panoul de comandă Afişaj/Semnal
1.
Porniţi aparatul
2.
Atingeţi şi în acelaşi timp / Semnal sonor
Până la următoarea oprire a aparatului poate fi folosită normal.
Dezactivarea siguranţei pentru copii
Pasul Panoul de comandă Afişaj/Semnal
1.
Porniţi aparatul
2.
Atingeţi până când semnalul sună
Semnal sonor
3.
atingeţi
Aparatul se stinge. Siguranţa pentru copii este dezactivată.
Pornirea şi oprirea funcţiei putere
Funcţia putere
pune la dispoziţia zonelor
de gătit cu inducţie frontale o putere supli-
mentară, de exemplu pentru a fierbe o can-
titate mare de apă. Funcţia putere este acti-
vată timp de 8 minute pentru zona de gătit
stânga faţă şi timp de 5 minute pentru zona
de gătit dreapta faţă. După aceste intervale
de timp, zonele de gătit cu inducţie revin au-
tomat la nivelul de gătit
.
progress 5
Panoul de comandă Afişajul
Pornire
atingeţi
Oprire
atingeţi
atingeţi
Dacă funcţia putere s-a terminat, zonele
de gătit revin automat la setarea de
căldură anterioară.
Managementul puterii
Zonele de gătit ale suprafeţei de gătit au o
putere maximă disponibilă. Două zone de
gătit alcătuiesc o pereche (vedeţi figura).
Pentru ca funcţia putere să poată fi activată
întotdeauna, managementul puterii poate re-
duce puterea celeilalte zone de gătit pereche
Exemplu: setarea de căldură 9 este selectată
la o zonă de gătit. Funcţia putere este pornită
pentru zona de gătit pereche cu ea. Funcţia
putere este efectuată, dar setarea de căldură
9 a unei zone de gătit şi funcţia putere a ce-
leilalte zone de gătit pereche depăşeşte ca-
pacitatea maximă a ambelor.
De aceea managementul puterii reduce pri-
ma zonă de gătit care a fost pornită de la 9
la 7, de exemplu, şi afişajul acestei zone de
gătit alternează între 9 şi 7 şi apoi rămâne la
valoarea maximă curentă 7. (Faptul că afişa-
jul alternează între 9 şi 7 sau 9 şi 6 sau alte
valori, depinde de tipul aparatului şi de di-
mensiunea zonei de gătit.)
Utilizarea cronometrului
Toate zonele de gătit pot utiliza una din cele
două funcţii cronometru în acelaşi timp.
Funcţie Condiţie Rezultat după trecerea timpului
Oprirea automată este reglat un nivel de căldură
semnalul sonor
00
clipeşte Zona de
gătit se stinge
Cronometru pentru
numărătoarea inversă
zona de gătit nu este utilizată
semnalul sonor
00
clipeşte
Dacă o zonă de gătit este oprită, funcţia
cronometru setată este de asemenea
oprită.
Dacă există o setare a căldurii la această
zonă de gătit în completare la un crono-
metru pentru numărătoarea inversă, zo-
na de gătit este oprită după trecerea tim-
pului.
Selectarea unei zone de gătit
Pa-
sul
Panoul de co-
mandă
Afişajul
1. Atingeţi o dată Becul de control al primei zone de gătit clipeşte
6 progress
Pa-
sul
Panoul de co-
mandă
Afişajul
2. Atingeţi o dată Becul de control al celei de a doua zone de gătit clipeşte
3. Atingeţi o dată Becul de control al celei de a treia zone de gătit clipeşte
4. Atingeţi o dată Becul de control al celei de a patra zone de gătit clipeşte
Indicatorul nivelului de căldură al zonei
de gătit selectate se stinge, atâta timp
cât timpul cronometrului poate fi setat.
Dacă becul de control clipeşte mai încet,
indicatorul nivelului de căldură apare din
nou şi nivelul de căldură poate fi resetat
sau modificat.
Dacă sunt setate alte funcţii cronometru,
după câteva secunde este afişat cel mai
scurt timp rămas al tuturor funcţiilor cro-
nometru şi becul de control cores-
punzător clipeşte.
Setarea timpului
Pasul Panoul de comandă Setarea grătarului
1.
Selectarea zonei de gătit
Indicatorul zonei de gătit selectate clipeşte
2.
Atingeţi sau de la zona de gătit se-
lectată
0
1
până la
99
minute
3.
Atingeţi sau de la zona de gătit se-
lectată mai mult de 4 secunde
Paşi de 5 minute pentru setarea uşoară
După câteva secunde indicatorul puterii clipeşte mai încet.
Timpul este setat.
Timpul începe să se scurgă.
Dezactivarea funcţiei cronometru
Pasul Panoul de comandă Afişajul
1.
Selectaţi o zonă de gătit
Becul de control al zonei de gătit selectate
clipeşte mai repede. Este afişat timpul
rămas
2.
Atingeţi pentru zona de gătit selectată Timpul rămas începe să se scurgă la
00
.
Becul de control se stinge.
Funcţia cronometru pentru zona de gătit selectată este dezactivată.
Modificarea timpului
Pasul Panoul de comandă Afişajul
1.
Selectaţi zona de gătit
Becul de control al zonei de gătit selectate cli-
peşte mai repede Este afişat timpul rămas
2.
Atingeţi sau pentru zona de gătit
selectată
0
1
până la
99
minute
După câteva secunde becul de control clipeşte mai încet.
Timpul este setat.
Timpul începe să se scurgă.
progress 7
Afişarea timpului rămas pentru o zonă de gătit
Pasul Panoul de comandă Afişajul
1.
Selectaţi zona de gătit
Becul de control al zonei de gătit selectate cli-
peşte mai repede Este afişat timpul rămas
După câteva secunde becul de control clipeşte mai încet.
Oprirea semnalului sonor
Pasul Panoul de comandă Semnal sonor
1.
atingeţi
Semnal sonor de confirmare.
Semnalul sonor se opreşte.
Oprirea automată
•Dacă după pornirea suprafeţei de gătit, nu
este setată o căldură pentru o zonă de
gătit în aproximativ 10 secunde, suprafaţa
de gătit se opreşte automat.
•Dacă toate zonele de gătit sunt oprite, su-
prafaţa de gătit se stinge automat după
aproximativ 10 secunde.
Zone de gătit cu inducţie
Dacă este utilizată veselă nepotrivită,
se
aprinde pe afişaj şi după 2 minute indica-
torul zonei de gătit se stinge.
•Dacă una dintre zonele de gătit nu este
stinsă după un anumit interval de timp sau
dacă setarea de căldură nu s-a modificat,
zona de gătit respectivă se stinge automat.
este afişat. Înainte de a fi utilizată din
nou, zona de gătit trebuie setată la 0.
Nivel căldură Decuplare după
-
6 ore
-
5 ore
4 ore
-
1,5 ore
Recomandări pentru gătit şi prăjit
Informaţii privind acrilamidele
Conform ultimelor cercetări ştiinţifice,
prăjirea excesivă a alimentelor, mai ales
a celor care conţin amidon, poate con-
stitui un risc pentru sănătate din cauza
acrilamidelor. Prin urmare, vă reco-
mandăm să gătiţi la temperaturile cele
mai joase posibil şi să nu prăjiţi alimen-
tele prea mult.
Vesela pentru zonele de gătit cu inducţie
Material veselă
Material veselă Potrivit
Oţel, oţel emailat da
Fontă turnată da
Oţel inoxidabil dacă este etichetată corespunzător de pro-
ducător
Aluminiu, cupru, alamă ---
Sticlă, ceramică, proţelan ---
Vesela potrivită pentru zonele de gătit cu
inducţie este etichetată ca potrivită de
către producător.
Test de potrivire
Vesela este potrivită pentru gătit cu inducţie,
dacă ...
8 progress
•... puţină apă pe o zonă de gătit cu inducţie
setată la nivelul de căldură 9 este încălzită
într-un timp scurt.
... un magnet se lipeşte de partea infe-
rioară a veselei.
Anumite tipuri de veselă pot face zgomot
când sunt utilizate pe zone de gătit cu
inducţie. Aceste zgomote nu reprezintă
o defeţiune a aparatului şi nu afectează
funcţionarea în niciun fel.
Partea inferioară a veselei
Partea inferioară a veselei trebuie să fie cât
mai groasă şi mai plată posibil.
Dimensiunea vasului
Zonele de gătit cu inducţie se adaptează au-
tomat la dimensiunea părţii inferioare a vese-
lei până la o anumită limită. Totuşi, zona mag-
netică a părţii inferioare a veselei trebuie să
aibă un diametru minim în funcţie de dimen-
siunea zonei de gătit.
Diametrul zonei de gătit [mm] Diametrul minim al bazei veselei [mm]
210 180
180 145
145 120
Vesela trebuie amplasată central pe zo-
na de gătit.
Recomandări pentru economisirea
energiei
Puneţi vesela pe zona de gătit înainte de
a o porni.
Dacă este posibil, puneţi întotdeauna
capace pe vase.
Exemple de posibilităţi de gătire
Informaţiile din tabelul următor au doar ca-
racter orientativ.
Nivel
căldură
Proces de gătit Potrivit pentru Durata de gătire Sfaturi/Reco-
mandări
0 Poziţia Oprit
1 Menţinerea la cald Menţinerea alimen-
telor la cald
după cerinţă acoperiţi
1 - 2 Topire Sos olandez, topi-
rea untului, ciocola-
tei, gelatinei
5 - 25 min. Amestecaţi ocazio-
nal
Solidificarea Omlete pufoase,
ochiuri
10 - 40 min. Gătiţi acoperit
2-3 Fierbere la foc mic Fierberea la foc mic
a orezului şi
mâncărurilor cu lap-
te Încălzirea
mâncărurilor prepa-
rate
25 - 50 min. Adăugaţi cel puţin
de două ori mai
mult lichid decât
orez, amestecaţi
mâncărurile cu lap-
te pe parcursul găti-
rii
3-4 Gătit cu aburi Fier-
bere înăbuşită
Gătit cu aburi legu-
me, peşte, fierbere
înăbuşită a cărnii
20 - 45 min. În cazul legumelor
adăugaţi numai pu-
ţin lichid (câteva lin-
guri)
4-5 Fierbere Fierberea cartofilor 20 - 60 min. Utilizaţi puţin lichid,
de exemplu: max.
¼ l apă pentru 750
g cartofi
progress 9
Nivel
căldură
Proces de gătit Potrivit pentru Durata de gătire Sfaturi/Reco-
mandări
Gătirea cantităţilor
mari de alimente,
tocănuri şi supe
60 - 150 min. Până la 3 l de lichid
plus ingrediente
6-7 Prăjire uşoară Prăjirea escalopului,
cordon bleu de viţel,
cotlete, chifteluţe,
cârnaţi, ficat, rântaş,
ouă, clătite, gogoşi
Prăjire uşoară Întoarceţi la jumăta-
tea duratei de gătit
7-8 Prăjire mai tare Chiftele de cartofi
raşi, cotlete, clătite
(pentru garnisirea
supei)
5 - 15 min. per tigaie Întoarceţi la jumăta-
tea duratei de gătit
9 Fierbere Încingere
Prăjire intensă
Fierberea de cantităţi mari de apă, paste, încingerea cărnii (gulaş,
carne de vită cu sos), prăjirea intensă a chipsurilor
Funcţia putere este potrivită pentru încălzirea
cantităţilor mari de lichid.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertizare Pericol de ardere datorită
căldurii reziduale.
Avertizare Obiectele ascuţite şi
materialele de curăţare abrazive vor
deteriora aparatul. Curăţaţi cu apă şi
lichid de curăţare.
Avertizare Resturile de agent de
curăţare vor deteriora aparatul. Înlăturaţi
resturile cu apă şi lichid de curăţare.
Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare
1. Ştergeţi aparatul cu o cârpă umedă şi pu-
ţin lichid de spălare.
2. Uscaţi aparatul prin ştergerea cu o cârpă
curată.
Înlăturarea depunerilor
1. Puneţi o răzuitoare pe suprafaţa de sticlă
ceramică la un anumit unghi.
2. Înlăturaţi resturile prin glisarea lamei dea-
supra suprafeţei.
3. Ştergeţi aparatul cu o cârpă umedă şi pu-
ţin lichid de spălare.
4. Uscaţi aparatul prin ştergerea cu o cârpă
curată.
Înlăturaţi
Tipul de murdărie imediat când aparatul s-a răcit utilizând
zahăr, alimente conţi-
nând zahăr
da --- o răzuitoare *
plastic, folie de staniol da --- o răzuitoare *
depuneri de calcar şi
apă
--- da curăţitor pentru sticlă ce-
ramică sau oţel inoxidabil
*
picături de grăsime --- da curăţitor pentru sticlă ce-
ramică sau oţel inoxidabil
*
decolorare metalică lu-
cioasă
--- da curăţitor pentru sticlă ce-
ramică sau oţel inoxidabil
*
* Răzuitoarele şi substanţele de curăţare
pentru sticlă ceramică şi oţel inoxidabil se pot
obţine de la magazinele de specialitate
Înlăturaţi resturile dificile cu o substanţă
de curăţat pentru sticlă ceramică sau
oţel inoxidabil.
10 progress
Zgârieturile sau petele închise pe sticla
ceramică ce nu pot fi înlăturate nu afec-
tează funcţionarea aparatului.
În caz de defectare...
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu poate fi pornit sau
nu funcţionează
De la pornirea aparatului au tre-
cut mai mult de 10 secunde
Porniţi din nou aparatul.
Blocarea este cuplată
Decuplaţi blocarea (vedeţi sec-
ţiunea "Blocarea/deblocarea
panoului de comandă")
Siguranţa pentru copii este cu-
plată
Dezactivaţi siguranţa pentru co-
pii (vedeţi secţiunea "Siguranţa
pentru copii")
Mai mulţi senzori au fost atinşi în
acelaşi timp
Atingeţi doar un senzor
Oprirea automata a cuptorului s-
a declanşat
Înlăturaţi obiectele aşezate
eventual pe panoul de comandă
(vas, cârpă etc.). Porniţi din nou
aparatul
Zonele de gătit reduc automat
nivelul de gătit la
Câmpurile senzor sunt parţial
acoperite de o cârpă umedă sau
de lichid
Îndepărtaţi cârpa sau lichidul.
Resetaţi nivelul de gătit necesar.
Indicatorul căldurii reziduale nu
afişează nimic
Zona de gătit a fost pornită pen-
tru o perioadă scurtă şi de aceea
nu este fierbinte
Dacă zona de gătit ar fi trebuit să
fie fierbinte, apelaţi la service-ul
autorizat.
semnalul sonor sună, aparatul
se opreşte
Unul sau mai multe câmpuri
senzor au fost acoperite mai
mult de 10 secunde
Descoperiţi câmpul senzor
Semnalul sonor sună şi aparatul
porneşte şi se opreşte din nou
după 10 secunde
Câmpul senzor Pornit/Oprit a
fost acoperit, de exemplu de o
cârpă
Nu puneţi niciun obiect pe pa-
noul de comandă
Afişajul comută între două setări
de căldură
Managementul puterii reduce
puterea acestei zone de gătit
Vedeţi secţiunea "Pornirea şi
oprirea funcţiei putere"
luminează
Veselă necorespunzătoare Utilizaţi veselă corespunzătoare
Pe zona de gătit nu se găseşte
nici un vas de gătit
Puneţi veselă pe zona de gătit
Diametrul bazei vasului este
prea mic pentru zona de gătit
Mutaţi pe o zonă de gătit mai
mică
Utilizaţi veselă corespunzătoare
este aprins
Protecţia la supraîncălzire a zo-
nei de gătit s-a declanşat
Opriţi zona de gătit. Porniţi din
nou zona de gătit
Oprirea automată a cuptorului s-
a declanşat
Opriţi zona de gătit. Porniţi din
nou zona de gătit
şi numărul sunt afişate
Defecţiune electronică Deconectaţi aparatul de la sursa
de alimentare câteva minute
(scoateţi siguranţa din panoul cu
siguranţe al locuinţei) Dacă după
repornire,
este afişat din nou,
apelaţi la service-ul autorizat
progress 11
Dacă nu reuşiţi să remediaţi problema
cu ajutorul sugestiilor de mai sus, vă
rugăm contactaţi distribuitorul dvs. sau
service-ul autorizat.
Avertizare Reparaţiile aparatului trebuie
efectuate numai de ingineri de service
calificaţi. Reparaţiile neadecvate pot
produce pericole considerabile.
Dacă aparatul a fost utilizat în mod ero-
nat, vizita tehnicianului de service sau a
distribuitorului este posibil să nu fie gra-
tuită, chiar şi pe durata perioadei de ga-
ranţie.
Salubrizarea
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat
la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Instrucţiuni de instalare
Informaţii privind siguranţa
Avertizare Vă rugăm citiţi!
Legile, ordonanţele, directivele şi standardele
în vigoare în ţara de utilizare trebuie respec-
tate (reglementările de siguranţă, reciclarea
corespunzătoare în conformitate cu legisla-
ţia, etc.) Instalarea poate fi efectuată numai
de un electrician calificat. Distanţele minime
faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier tre-
buie respectate. Protecţia la şoc trebuie
prevăzută la instalare, de exemplu sertarele
pot fi instalate numai cu o podea de protecţie
direct dedesubtul aparatului. Zonele tăiate
ale suprafeţei de lucru trebuie protejate îm-
potriva umezelii cu un produs de etanşare
potrivit. Etanşările trebuie să elimine spaţiile
libere ale aparatului pe suprafaţa de lucru. La
încorporare, protejaţi partea de dedesubt a
aparatului împotriva aburului şi umezelii, de
exemplu de o maşină de spălat vase sau
cuptor. Evitaţi instalarea aparatului lângă uşi
şi sub ferestre. Altfel, vesela fierbinte poate fi
afectată de deschiderea uşilor şi ferestrelor.
Avertizare Risc de leziuni datorită
curentului electric.
Borna de racordare la reţeaua elec-
trică este sub tensiune.
Scoateţi-o de sub tensiune.
•Respectaţi schema de conectare.
Respectaţi legislaţia privind siguranţa
electrică.
•Asiguraţi protecţia antişoc prin insta-
larea corectă.
Aparatul trebuie conectat la sursa de
alimentare electrică de un electrician
calificat.
Avertizare Risc de leziuni datorită
curentului electric.
Conexiunile slabe sau necores-
punzătoare ale ştecherului şi prizei pot
duce la supraîncălzirea bornei.
Conexiunile de fixare trebuie instalate
corect de un electrician calificat.
•Utilizaţi clemă de reducere a solicitării
cablului.
În cazul unei conexiuni monofazate
sau cu două faze, trebuie utilizat un
cablu de reţea corespunzător tip
H05BB-F Tmax 90°C (sau mai mare).
În cazul în care cablul de alimentare
este deteriorat, trebuie înlocuit cu un
cablu special (tip H05BB-F Tmax
90°C; sau mai mare). Ultimul este dis-
ponibil la service-ul autorizat.
Trebuie prevăzut un dispozitiv la instalarea
electrică, pentru a permite deconectarea de
la reţea a aparatului la toţi polii, cu o lăţime
minimă de contact de cel puţin 3 mm. Dis-
pozitivele de izolare potrivite includ întreruperi
12 progress
de protecţie a liniei, siguranţe (siguranţele cu
înfiletare trebuie înlăturate din suport), dispo-
zitive de protecţie la scurgeri de curent la
pământ şi contactoare.
min. 5 mm
min.
50 mm
1
2
560+1
490+1
600
R5
progress 13
55GADD5AU
PAI 6000 E
7,2 kW
Induction 7,2 kW
949 593 002
230 V 50 Hz
PROGRESS
Service
În caz de defecţiuni tehnice, vă rugăm verifi-
caţi mai întâi dacă puteţi rezolva singuri pro-
blema, cu ajutorul instrucţiunilor de utilizare
(secţiunea "În caz de defectare…").
Dacă nu puteţi remedia problema singuri, vă
rugăm contactaţi service-ul autorizat.
Pentru a vă putea ajuta rapid, avem nevoie
de următoarele informaţii:
Descrierea modelului
–Numărul produsului (PNC)
–Numărul de serie
(S No. - vedeţi plăcuţa cu datele tehnice)
–Natura defecţiunii
Orice fel de mesaj de eroare afişat de
aparat
–combinaţia literă-număr din trei digiţi
pentru sticlă ceramică
14 progress
progress 15
867201763-B-052008
www.progress-hausgeraete.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Progress PAI6000E Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare