– Tähelepanu: Ärge vaadake otsesesse või peegelduvasse kiirde.
– Ärge suunake laserkiirt inimeste peale.
– Kui klassi 2 laserkiirgus satub silma, siis tuleb silmad teadlikult sulgeda ja
pea kohe kiire eest ära liigutada.
– Ärge vaadelge laserkiirt ega reektsioone kunagi optiliste seadmetega
(luup, mikroskoop, pikksilm, ...).
– Ärge kasutage laserit silmade kõrgusel (1,40 ... 1,90 m).
– Hästi reekteerivad, peegeldavad või läikivad pinnad tuleb laserseadiste
käitamise ajal kinni katta.
– Piirake avalikes liikluspiirkondades kiirte teekonda võimaluse korral tõkete
ja seadistavate seintega ning tähistage laseri piirkond hoiatussiltidega.
– Manipulatsioonid (muudatused) on laserseadisel keelatud.
– Antud seade pole mänguasi ega kuulu laste kätte.
– Kasutage seadet eranditult spetsikatsioonide piires vastavalt selle kasutusotstarbele.
Laserkiirgus!
Mitte vaadata laserikiirt!
Laseriklass 2
< 1 mW · 635/650 nm
EN 60825-1:2014
Üldised ohutusjuhtnöörid
Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis
sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja laserseadise edasiandmisel kaasa anda.
!
2-teljeline kaldelaser
– Täiendava punase loodimislaseriga
– Laserimoodused: punkti-, skaneerimis-, rotatsiooni- ja käsivastuvõtumoodus
– Laseri töörežiimi saab seadistada kaugjuhtimispuldilt.
– Lisavarustus SensoLite 410: laservastuvõtja kuni 400 m raadiusega
– Lisavarustus SensoMaster 400: laservastuvõtja kuni 400 m raadiusega. Pika laservastuvõtjamooduli
ja millimeetri täpsusega kaugusenäidikuga laseritasandi suhtes.
02
EE
IP 66
Toote eriomadused ja funktsioonid
Kaitse tolmu ja vee eest – seadet iseloomustab eriline kaitstus tolmu ning vihma eest.
Transpordilukk (LOCK): Seadet kaitstakse transportimisel spetsiaalse mootoripiduriga.
Rotatsioonlaser joondub iseseisvalt välja. Ta pannakse nõutavas põhiasendis üles – ± 6°
töönurga piires. Automaatika võtab kohe peenseadistamise üle: Kolm elektroonilist
mõõtesensorit tuvastavad seejuures X-, Y- ja Z-telje.