Sony CDX-GT25 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

FM/MW/LW
Compact Disc Player
Instrucţiuni de utilizare______RO
Pentru a anula ecranul de demonstraţie (DEMO), consultaţi pagina 4.
CDX-GT29
CDX-GT25
© 2009 Sony Corporation
2
Pentru siguranţă, instalaţi acest aparat în
bordul maşinii. Pentru instalare şi conexiuni,
consultaţi manualul de instalare/conexiuni pus
la dispoziţie.
Această etichetă se află în partea inferioară a
şasiului.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se
aplică doar în cazul echipamentelor
comercializate în statele ce aplică directivele
UE
Acest produs este fabricat de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Japonia.
Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru reparaţii sau garanţie, vă rugăm
să comunicaţi aceste probleme la adresele
prevăzute în documentele separate de service
sau garanţie.
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie
predat la punctele de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că debarasarea de acest produs
se realizează în mod corect, puteţi împiedica
eventualele consecinţe negative asupra mediului
şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale.
Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat
produsul.
Windows Media şi logo-ul
Windows sunt mărci
comerciale sau mărci
înregistrate ale Microsoft
Corporation în Statele Unite
ale Americii şi/sau în alte
ţări.
Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3
precum şi brevetele aferente sunt licenţiate de la
Fraunhofer IIS şi Thomson.
Acest produs este protejat prin drepturi de
proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuţia acestei tehnologii în afara
acestui produs este interzisă fără licenţă de la
Microsoft sau de la o filială Microsoft autorizată.
Avertizare dacă aprinderea
aparatului dumneavoastră nu
dispune de poziţie ACC
Asiguraţi-vă că aţi configurat funcţia de
Oprire Automată (pagina 11). Aparatul se
va stinge complet şi automat după
intervalul configurat, după oprirea
aparatului, ceea ce împiedică scurgerea
bateriilor. Dacă nu aţi configurat funcţia de
Oprire Automată, apăsaţi şi ţineţi apăsată
tasta , până ce dispare ecranul, de
fiecare dată când opriţi aprinderea.
3
Cuprins
Operaţiuni preliminare
Discurile ce pot fi redate de aparat ............... .4
Anularea modului DEMO .............................. .4
Setarea orei……………………………………..4
Detaşarea panoului frontal ............................ .5
Ataşarea panoului frontal.......................... .5
Amplasarea butoanelor şi
operaţiunile de bază
Unitatea centrală ...................................... .6
Radio
Memorarea şi recepţia posturilor .................. .8
Memorarea automată — BTM .................. .8
Memorarea manuală ................................ .8
Recepţionarea posturilor memorate ......... .8
Acordarea automată ................................. .8
RDS……………………………………………...8
Prezentare generală ............................... ...8
Configurarea AF şi TA ............................ ...9
Selectarea PTY ...................................... ...9
Configurarea CT .................................... ...9
CD
Elemente de afişare ............................... ..10
Redare repetată şi în ordine aleatorie ..... ..10
Alte funcţii
Modificarea reglajelor de sunet ................... ..10
Reglarea caracteristicilor de sunet
BAL/FAD/SUB…………………………...10
Particularizarea curbei de egalizare
EQ3 ................................................... 11
Reglarea elementelor de configurare SET
................................................................... .11
Utilizarea de echipamente opţionale ........... 12
Echipamente audio auxiliare ................... .12
Informaţii suplimentare
Precauţii .................................................... . 13
Observaţii referitoare la discuri… ........... ..13
Ordinea de redare a fişierelor MP3/WMA
............................................................... 13
Despre fişierele MP3 ……………………..13
Despre fişierele WMA …………………….14
Întreţinerea… .............................................. ..14
Îndepărtarea aparatului ............................... ..14
Specificaţii .................................................. .15
Ghid al problemelor de funcţionare ............. . 15
Ecrane/mesaje de eroare. ..................... ..17
4
Operaţiuni preliminare
Discurile ce pot fi redate de
acest aparat
Acest aparat poate reda discuri CD-DA (care
conţin şi CD TEXT) şi CD-R/CD-RW (fişiere
MP3/WMA (pagina 13)).
Tipul de disc
CD-DA
MP3
WMA
Anularea modului DEMO
Puteţi anula ecranul de demonstraţie care
apare în timpul opririi.
1 Apăsaţi butonul şi menţineţi butonul de
selectare.
Apare meniul de configurare.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul de
selectare până ce apare „DEMO‖.
3 Rotiţi cadranul de control pentru
a selecta „DEMO OFF" (Demo
dezactivat).
4 Apăsaţi butonul şi menţineţi butonul de
selectare.
Configurarea s-a încheiat, iar ecranul revine
în modul normal de redare/recepţie.
Setarea orei
Ceasul foloseşte un indicator digital, cu format
de 24 de ore.
1 Apăsaţi butonul şi menţineţi butonul de
selectare.
Apare meniul de configurare.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul de
selectare până ce apare „CLOCK-ADJ‖.
3 Apăsaţi + .
Indicatorul orelor va clipi.
4 Rotiţi cadranul de control pentru a seta
ora şi minutele.
Pentru a deplasa indicatorul digital, apăsaţi
+/.
5 După setarea minutelor, apăsaţi butonul
de selectare.
Configurarea s-a încheiat, iar ora porneşte.
Pentru a afişa ora, apăsaţi . Apăsaţi
din nou pentru a reveni la afişajul
anterior.
Sfat util
Puteţi seta automat ceasul cu opţiunea RDS
(pagina 9).
5
Detaşarea panoului frontal
Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat
pentru a preveni furtul.
Alarmă de atenţie
Dacă rotiţi butonul de aprindere în poziţia
„OFF” (Oprit) fără a detaşa panoul frontal,
alarma de atenţie va suna timp de câteva
secunde. Alarma va suna doar dacă se
foloseşte amplificatorul integrat.
1 Apăsaţi
Aparatul se opreşte.
2 Apăsaţi , apoi trageţi-l înspre dvs.
Note
Nu aruncaţi panoul frontal şi fereastra de
afişare şi nu exercitaţi o presiune excesivă
asupra acestora.
Nu supuneţi panoul frontal la
căldură/temperaturi ridicate sau umezeală.
Nu îl lăsaţi într-o maşină parcată, pe bordul
sau sub lunetă.
Ataşarea panoului frontal
Cuplaţi partea a panoului frontal cu partea
a aparatului, conform ilustraţiei, şi
anclanşaţi partea stângă în poziţie.
Notă
Nu puneţi nimic pe suprafaţa interioară a
panoului frontal.
6
Amplasarea butoanelor şi operaţiunile de bază
Unitatea centrală
Această secţiune conţine instrucţiuni privind
amplasarea butoanelor şi operaţiunile de bază.
Pentru mai multe detalii, consultaţi paginile
respective.
1 Butonul „OFF‖ (Oprire)
Pentru a întrerupe alimentarea; a opri
sursa.
2 Butoanele „SEEK +/–‖ (Căutare)
CD:
Pentru a sări peste piese (apăsare); a sări
continuu peste piese (apăsare, apoi
apăsare peste o secundă şi menţinere);
derulare rapidă înapoi/înainte a unei piese
(apăsare şi menţinere).
Radio:
Pentru a acorda posturile automat
(apăsare); a găsi o staţie manual (apăsare
şi menţinere).
3 Butonul „SOURCE‖ (Sursă)
Pentru a porni; schimba sursa (Radio/CD/
AUX).
4 Butonul EQ3 (egalizor) pagina 11
Pentru a selecta un tip de egalizor
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE,
SPACE, GRAVITY, CUSTOM sau OFF).
5 Cadranul de control / butonul de
selectare pagina 10, 11
Pentru a regla volumul (rotiţi); selecta
elementele de configurare (apăsaţi şi
rotiţi).
6 Fanta pentru disc
Introduceţi discul cu eticheta în sus; va
începe redarea.
7 Fereastra de afişare
8 Butonul (extragere)
Pentru a scoate discul.
9 Butonul DSPL (afişare) / SCRL (derulare)
paginile 8, 10
Pentru a schimba elementele de afişare
(apăsaţi); pentru a derula elementul de
afişare (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
7
10 Butonul (eliberarea panoului frontal)
pagina 5
11 Butonul „MODE‖ (Mod) pagina 8
Pentru a selecta banda radio (FM/MW/LW).
12 Butonul AF (Frecvenţe alternative) / TA
(Anunţare trafic) / PTY (Tip program)
pagina 9
Pentru a seta AF şi TA (apăsaţi); pentru a
selecta PTY (apăsaţi şi menţineţi) la RDS.
13 Butoanele numerice
CD:
(1)/(2): ALBUM /+ (în timpul redării
MP3/WMA)
Pentru a sări peste albume (apăsaţi);
pentru a sări continuu peste albume
(apăsaţi şi menţineţi).
(3): REP* pagina 10
(4): „SHUF‖ (Redare în ordine aleatorie)
pagina 10
(6): „PAUSE" (Pauză)
Pentru a întrerupe redarea. Pentru a
anula, apăsaţi din nou.
Radio:
Pentru a recepţiona staţiile memorate
(apăsaţi); pentru a memora staţiile (apăsaţi
şi menţineţi).
14 Mufa de intrare AUX pagina 12
Pentru a conecta un dispozitiv audio
portabil.
* Acest buton are un punct tactil.
8
Radio
Memorarea şi recepţia
posturilor
Atenţie
Atunci când acordaţi staţiile în timpul condusului,
folosiţi funcţia „Best Tuning Memory” (BTM
Memorie optimă de acordare) pentru a preveni un
accident.
Memorarea automată BTM
1 Apăsaţi în mod repetat până ce
apare indicaţia „TUNER‖.
Pentru a schimba banda, apăsaţi în mod
repetat butonul . Puteţi selecta dintre
FM1, FM2, FM3, MW sau LW.
2 Apăsaţi butonul şi menţineţi butonul de
selectare.
Apare meniul de configurare.
3 Apăsaţi în mod repetat butonul de selectare
până ce apare „BTM‖.
4 Apăsaţi + .
Aparatul memorează posturile în ordinea
frecvenţei pe butoanele numerice.
Când s-a memorat setarea se aude un semnal
sonor.
Memorarea manuală
1 În timpul recepţionării unei staţii pe care
doriţi s-o memori, apăsaţi şi menţineţi un
buton numeric (de la 1 la 6) până ce apare
indicaţia „MEM‖.
Notă
Dacă încercaţi să memoraţi altă staţie pe acelaşi
buton numeric, se va înlocui staţia memorată anterior.
Sfat util
Când se memorează o staţie RDS, se memorează şi
setarea AF/TA (pagina 9).
Recepţionarea staţiilor memorate
1 Selectaţi banda, apoi apăsaţi un buton
numeric (de la 1 la 6).
Acordarea automată
1 Selectaţi banda, apoi apăsaţi +/-
pentru a căuta staţia.
Scanarea se opreşte atunci când aparatul
recepţionează o staţie. Repetaţi acest
procedeu până la recepţionarea staţiei dorite.
Sfat util
În cazul în care cunoaşteţi frecvenţa staţiei pe care
doriţi s-o ascultaţi, apăsaţi şi menţineţi +/
pentru a localiza frecvenţa aproximativă, apoi apăsaţi
în mod repetat +/ pentru a realiza reglarea
fină la frecvenţa selectată (acordare manuală).
RDS
Prezentare generală
Staţiile FM cu serviciu RDS (sistem de date
radio) transmit informaţii digitale care nu pot fi
auzite, împreună cu semnalul programului
radio obişnuit.
Elementele afişajului
Frecvenţa*
1
(Numele de serviciu al
programului), numărul de presetare, ora, date
RDS
TA/TP*
2
*1
În timpul recepţionării staţiei RDS, se
afişează „*" în stânga indicaţiei de
frecvenţă.
*2
Indicaţia „TA” clipeşte în timpul informaţiilor
din trafic. Indicaţia „TP” se aprinde în timpul
recepţionării unei astfel de staţii.
Pentru a schimba elementele afişajului ,
apăsaţi .
Serviciile RDS
Aparatul asigură automat servicii RDS, astfel:
AF (Frecvenţe alternative)
Selectează şi acordează din nou staţia cu
cel mai puternic semnal din reţea. Folosind
această funcţie, puteţi asculta continuu
acelaşi program în timpul unei călătorii
îndelungate, fără a trebui să acordaţi din nou
manual aceeaşi staţie.
TA (Anunţ trafic)/TP (Program trafic)
Furnizează informaţii/programe curente de trafic.
Orice informaţie/program recepţionat va întrerupe
cursa selectată curent.
PTY (Tipuri de program)
Afişează tipul de program recepţionat curent.
Caută şi tipul de program selectat de dvs.
CT (Ora)
Datele CT de la transmisia RDS setează ora.
Note
În funcţie de ţară/regiune, este posibil
nu fie disponibile toate funcţiile RDS.
RDS nu va funcţiona dacă semnalul este
slab sau dacă staţia acordată nu transmite
date RDS.
9
Configurarea AF şi TA
1 Apăsaţi în mod repetat până ce
apare setarea dorită.
Selectaţi
Pentru
AF-ON
a activa AF şi a dezactiva TA.
TA - ON
a activa TA şi a dezactiva AF.
AF, TA-ON
a activa şi AF şi TA.
AF, TA-OFF
a dezactiva şi AF şi TA.
Memorarea staţiilor RDS cu
setarea AF şi TA
Puteţi preseta staţiile RDS împreună cu setarea
AF/TA. Dacă folosiţi funcţia BTM, se memorează
doar staţiile RDS cu aceeaşi setare AF/TA.
Dacă realizaţi manual presetarea, puteţi preseta
staţii RDS şi non-RDS cu setarea AF/TA pentru
fiecare.
1 Setaţi AF/TA, apoi memoraţi staţia cu funcţia
BTM sau manual.
Recepţionarea anunţurilor de
urgenţă
Cu AF sau TA activate, anunţurile de urgenţă vor
întrerupe automat sursa selectată în prezent.
Sfat util
Dacă reglaţi nivelul volumului în timpul unui anunţ
de trafic, nivelul respectiv va fi memorat pentru
ulterioarele anunţuri de trafic, independent de
nivelul normal al volumului.
Păstrarea unui program regional –
REG
Când este activată funcţia AF: setarea din fabrică
a aparatului restricţionează recepţia la o anumită
regiune, deci nu veţi trece pe o altă staţie
regională cu o frecvenţă mai puternică.
Dacă părăsiţi zona de recepţie a acestui program
regional, setaţi „REG-OFF” (Dezactivare REG) la
configurare în timpul recepţiei FM (pagina 12).
Notă
Această funcţie nu este operabilă în Marea
Britanie şi în câteva alte zone.
Funcţia „Local Link‖ (Legătură
locală) (doar pentru Marea
Britanie)
Această funcţie vă permite să selectaţi alte staţii
locale din zonă, chiar dacă nu sunt memorate pe
butoanele numerice.
1 În timpul recepţiei FM apăsaţi un buton numeric
(de la la ) pe care este memorată o
staţie locală.
2 În maxim 5 secunde, apăsaţi din nou un buton
numeric pentru staţia locală.
Repetaţi acest procedeu până la recepţionarea
staţiei locale.
Selectarea PTY
1 Apăsaţi şi menţineţi (PTY) în
timpul recepţiei FM.
Apare numele tipului curent de program, dacă
staţia transmite date PTY.
2 Apăsaţi în mod repetat (PTY) până
ce apare tipul dorit de program.
3 Apăsaţi +/-.
Aparatul începe să caute o staţie ce emite
tipul de program selectat.
Tipurile de programe
NEWS (Ştiri), AFFAIRS (Afaceri curente), INFO
(Informaţii), SPORT (Sport), EDUCATE
(Educaţie), DRAMA (Dramă), CULTURE
(Cultură), SCIENCE tiinţă), VARIED (Diverse),
POP M (Muzică pop), ROCK M (Muzică rock),
EASY M (Muzică uşoară), LIGHT M (Muzică
clasică uşoară), CLASSICS (Clasică), OTHER M
(Alte tipuri de muzică), WEATHER (Meteo),
FINANCE (Finanţe), CHILDREN (Programe
pentru copii), SOCIAL A (Probleme sociale),
RELIGION (Religie), PHONE IN (Programe prin
telefon), TRAVEL (Călătorii), LEISURE
(Divertisment), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Muzică
country), NATION M (Muzică naţională), OLDIES
(Muzică veche), FOLK M (Folclor), DOCUMENT
(Documentare)
Notă
Nu puteţi folosi această funcţie în ţările/regiunile
unde nu sunt disponibile date PTY.
10
Configurarea CT
1 Setaţi „CT-ON‖ la configurare (pagina 11).
Note
Este posibil ca funcţia CT să nu fie operabilă chiar
dacă se recepţionează o staţie RDS.
Este posibil să existe o diferenţă între ora setată
prin funcţia RDS şi ora reală.
CD
Elementele afişajului
Numele piesei*
1
, Numele discului/artistului*
1
,
Numele artistului*
1
, Numărul albumului*
2
,
Numele albumului*
1
, Numărul piesei /
Durata de redare scursă, Ora
*
1
Se afişează informaţiile de pe un CD TEXT,
MP3/WAV.
*
2
Numărul albumului se afişează doar când se
schimbă albumul.
Pentru a schimba elementele afişajului,
apăsaţi .
Sfat util
Elementele afişate variază în funcţie de tipul
de disc, de formatul de înregistrare şi de
setări. Pentru detalii privind MP3/WMA,
consultaţi pagina 13.
Redare repetată şi în ordine
aleatorie
1 În timpul redării apăsaţi (REP) sau
„SHUF” (Redare în ordine aleatorie) în mod
repetat până ce apare setarea dorită.
Selectaţi
Pentru a reda
TRACK
(Piesa)
piesa în mod repetat.
ALBUM*
albumul în mod repetat.
SHUF ALBUM*
albumul în ordine
aleatorie.
SHUF DEVICE
dispozitivul în ordine
aleatorie.
* La redarea unui disc MP3/WMA.
Pentru a reveni la modul de redare normală,
selectaţi „ OFF" (Dezactivat) sau „SHUF
OFF” (Redare aleatorie dezactivată).
Alte funcţii
Modificarea setărilor de sunet
Reglarea caracteristicilor
sunetului BAL/FAD/SUB
Puteţi ajusta balansul, disiparea şi volumul
subwoofer-ului.
1 Apăsaţi în mod repetat butonul de
selectare până ce apare „BAL‖,
„FAD‖ sau „SUB‖.
Elementul se modifică astfel:
LOW*
1
MID*
1
HI*
1
BAL (stânga-
dreapta) FAD (faţă-spate) SUB
(volum subwoofer)*
2
AUX*
3
*
1
Când este activat EQ3 (pag. 11).
*
2
Când ieşirea audio este setată pe „SUB-
OUT” (pag. 11).
„ATT” se afişează la setarea inferioară şi
poate fi reglat în până la 21 de faze.
*
3
Când este activată sursa AUX (pag. 12).
2 Rotiţi cadranul de control pentru a
regla elementul selectat.
După 5 secunde, setarea s-a încheiat, iar
ecranul revine în modul normal de
redare/recepţie.
11
Particularizarea curbei de
egalizare EQ3
Opţiunea „CUSTOM” (Personalizat) de la EQ3
vă permite să realizaţi propriile setări de
egalizare.
1 Selectaţi o sursă apoi apăsaţi în
mod repetat pentru a selecta
„CUSTOM" (Personalizat).
2 Apăsaţi în mod repetat butonul de
selectare până ce apare „LOW‖,
„MID‖ sau „HI‖.
3 Rotiţi cadranul de control pentru a
regla elementul selectat.
Puteţi regla nivelul volumului de la -10 dB
la +10 dB în trepte de 1 dB.
Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a regla curba de
egalizare.
Pentru a restabili curba de egalizare seta
din fabrică, apăsaţi şi menţineţi butonul de
selectare înainte de încheierea setării.
După 5 secunde, setarea s-a încheiat, iar
ecranul revine în modul normal de
redare/recepţie.
Sfat util
Se pot regla şi alte tipuri de egalizoare.
Reglarea elementelor de
configurare SET
1 Apăsaţi butonul şi menţineţi butonul de
selectare.
Apare meniul de configurare.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul de
selectare până ce apare elementul dorit.
3 Rotiţi cadranul de control pentru a
selecta setarea (de exemplu „ON‖ –
Activat sau „OFF‖ – Dezactivat).
4 Apăsaţi butonul şi menţineţi butonul de
selectare.
Configurarea s-a încheiat, iar ecranul
revine în modul normal de redare/recepţie.
Notă
Elementele afişate variază în funcţie de sursă şi
de setare.
Se pot seta următoarele elemente (urmaţi pagina
de referinţă pentru detalii):
CLOCK-ADJ (Reglare oră) (pagina 4)
CT (Oră)
Activează funcţia CT: „ON” (Activat), „OFF”
(Dezactivat) (pagina 8, 9).
BEEP‖ (Semnal sonor)
Activează semnalul sonor: „ON” (Activat), „OFF”
(Dezactivat).
AUX-A*
1
(Audio AUX)
Activează afişajul sursei AUX „ON” (Activat),
„OFF” (Dezactivat) (pagina 12).
A. OFF (Oprire automată)
Se opreşte automat după un timp dorit, când se
opreşte aparatul: „NO” (Nu), „30S” (secunde),
„30M” (minute), „60M” (minute).
SUB/REAR*
1
Comută ieşirea audio: „SUB-OUT” (subwoofer),
„REAR-OUT” (Ieşire spate) (amplificatorul de
putere).
DEMO (Demonstraţie)
Activează demonstraţia: „ON” (Activat), „OFF”
(Dezactivat).
DIM (Întunecare ecran)
Schimbă strălucirea ecranului: „ON” (Activat),
„OFF” (Dezactivat).
M. DSPL (Afişare mişcare)
- „ON” (Pornit): pentru a afişa modelele de
mişcare.
- „OFF” (Oprit): pentru a dezactiva afişarea
mişcării.
A. SCRL (Derulare automată)
Derulează automat elementele lungi: „ON”
(Activat), „OFF” (Dezactivat).
continuare pe pagina următoare
12
LOCAL (Modul de căutare locală)
„ON” (Activat): pentru a acorda doar staţiile cu
semnal mai puternic.
„OFF” (Oprit): pentru a acorda recepţia
normală.
MONO*
2
(Mod monofonic)
Selectează modul de recepţie monofonică
pentru a îmbunătăţi recepţia FM slabă: „ON”
(Activat), „OFF” (Dezactivat).
REG*
2
(Regional)
Restricţionează recepţia la o anumită regiune:
„ON” (Activat), „OFF” (Dezactivat) (pagina 9).
LPF*
3
(Filtru trece-jos)
Selectează frecvenţa de tăiere a subwoofer-
ului: „OFF” (Dezactivat), „55Hz”, „85Hz”, „120Hz”.
LOUD (Puterea)
Accentuează başii şi treble pentru sunet clar la
volum redus: „ON” (Activat), „OFF” (Dezactivat).
BTM (pagina 8)
*
1
Când este oprit aparatul.
*
2
În timpul recepţiei FM.
*
3
Când ieşirea audio este setată pe „SUB-
OUT”.
Utilizarea de echipamente
opţionale
Echipamente audio auxiliare
Conectând un dispozitiv audio portabil opţional
la mufa de intrare AUX (mufa stereo mini) de
pe aparat şi apoi doar selectând sursa, puteţi
asculta la difuzoarele maşinii dvs. Nivelul
volumului este reglabil pentru orice diferenţă
dintre aparat şi dispozitivul audio portabil.
Urmaţi procedura de mai jos:
Conectarea dispozitivului audio
portabil
1 Opriţi dispozitivul audio portabil.
2 Reduceţi volumul aparatului.
3 Conectaţi dispozitivul la aparat.
* Folosiţi un ştecăr drept.
Reglarea nivelului volumului
Reglaţi volumul pentru fiecare dispozitiv audio
conectat înainte de redare.
1 Reduceţi volumul aparatului.
2 Apăsaţi în mod repetat până ce
apare indicaţia „AUX”.
Apare mesajul „FRONT IN” (Intrare frontală).
3 Începeţi redarea dispozitivului audio portabil
la volum moderat.
4 Setaţi volumul normal de ascultare pe
aparat.
5 Apăsaţi în mod repetat butonul de selectare
până ce apare „AUX” şi rotiţi cadranul de
control pentru a regla nivelul de intrare (-8 dB
+18 dB).
Cablu de conectare*
(nefurnizat)
13
Informaţii suplimentare
Precauţii
Răciţi aparatul în prealabil dacă maşina a fost
parcată în bătaia soarelui.
Antena de alimentare se întinde automat.
Condensul
În cazul în care în interiorul aparatului se
formează condens, scoateţi discul şi aşteptaţi
aproximativ o oră ca acesta se usuce; altfel,
aparatul va funcţiona necorespunzător.
Pentru a păstra calitatea ridicată a
sunetului
Nu stropiţi aparatul sau discurile cu lichide.
Observaţii referitoare la discuri
Nu expuneţi discurile în bătaia directă a razelor
de soare, sau a surselor de căldură precum
suflantele de aer cald, nici în maşina parcată în
bătaia soarelui.
Înainte de redare, curăţaţi discurile cu o lave
de curăţat, din centru înspre
margine. Nu folosiţi pentru
curăţare solvenţi precum
neofalina, diluanţi, produse de
curăţare din comerţ.
Acest aparat permite redarea
CD-urilor realizate în
conformitate cu standardul pentru Compact
Discuri (CD). Este posibil ca discurile duale şi
unele discuri muzicale codificate cu tehnologii de
protecţie la copiere nu sunt realizate conform
standardului CD şi nu pot fi redate de acest
aparat.
Discuri ce NU POT fi redate pe acest aparat
- Discuri cu etichete, autocolante, bandă adezivă
sau hârtie lipită. Redarea acestora poate provoca
defectarea aparatului sau poate strica discul.
- Discuri cu alte forme decât forma standard (de
exemplu în formă de inimă, pătrat, stea). Redarea
acestora poate provoca defectarea aparatului.
- Discuri cu diametrul de 8 cm.
Observaţii privind discurile CD-R/CD-
RW
Numărul maxim de: (doar pentru CD-R/CD-RW)
- directoare (albume): 150 (inclusive directorul
rădăcină)
- fişiere (piese) şi directoare: 300 (posibil mai puţin
de 300 dacă numele directorului/fişierului conţine
multe caractere)
- caracterele ce pot fi afişate pentru un nume de
director/fişier: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
Dacă discul multi-sesiune începe cu o sesiune CD-
DA, va fi recunoscut ca disc CD-DA şi nu se vor
reda alte sesiuni.
Discuri ce NU POT fi redate pe acest aparat
- Discuri CD-R/CD-RW înregistrate la o calitate
slabă.
- Discuri CD-R/CD-RW înregistrate cu un dispozitiv
incompatibil.
- Discuri CD-R/CD-RW finalizate incorect
- CD-R/CD-RW altele decât cele înregistrate în
format CD muzical sau format MP3, conform ISO
9660 Nivel 1 / Nivel 2, Joliet/Romeo sau multi-
sesiune.
Ordinea de redare a fişierelor
MP3/WMA
Despre fişierele MP3
• MP3, prescurtare de la MPEG-1 Audio Layer-3, este
un format de comprimare a fişierelor muzicale. El
comprimă datele de pe CD-urile audio la aproximativ
1/10 din mărimea lor originală.
• Versiunile de etichetă ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 şi 2.4 se
aplică doar pentru MP3. Eticheta ID3 are 15/30
caractere (1.0 şi 1.1), sau 63/126 caractere (2.2, 2.3
şi 2.4).
• La denumirea unui fişier MP3, adăugaţi extensia
fişierului „.mp3” la numele fişierului.
• În timpul redării sau al derulării rapide înainte/înapoi
a unui fişier MP3 cu rată de biţi variabilă, este posibil
ca durata de redare scursă să nu fie afişată corect.
Notă
Dacă redaţi un fişier MP3 cu rată de biţi ridicată, de
ex. 320 kbps, sunetul poate fi intermitent.
Director
(album)
Fişier (piesă)
MP3/WMA/AAC
14
Siguranţă (10 A)
Despre fişierele WMA
• WMA, prescurtare de la Windows Media Audio, este
un format de comprimare a fişierelor muzicale. El
comprimă datele de pe CD-urile audio la aproximativ
1/22* din mărimea lor originală.
• Eticheta WMA are 63 de caractere.
• La denumirea unui fişier WMA, adăugaţi extensia
fişierului „.wma” la numele fişierului.
• În timpul redării sau al derulării rapide înainte/înapoi
a unui fişier WMA cu rată de biţi variabilă, este posibil
ca durata de redare scursă să nu fie afişată corect.
* doar pentru 64 kbps
Notă
Nu este suportată redarea următoarelor fişiere WMA.
- cu compresie fără pierdere de calitate
- cu protecţie la copiere
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la acest
aparat, care nu sunt acoperite de prezentul manual,
vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat distribuitor
Sony.
Întreţinerea
Înlocuirea siguranţelor
La înlocuirea siguranţei folosiţi
una cu acelaşi amperaj ca şi
siguranţa originală. Dacă
siguranţa sare, verificaţi
alimentarea şi înlocuiţi siguranţa.
Dacă siguranţa sare din nou după
înlocuire, este posibil să existe
defecţiuni interne. În acest caz,
consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Curăţarea conectorilor
Este posibil ca aparatul nu funcţioneze corect în
cazul în care conectorii dintre aparat şi panoul
frontal nu sunt curaţi. Pentru a preveni acest lucru,
detaşaţi panoul frontal (pagina 5) şi curăţaţi
conectorii cu un pămătuf de vată. Nu exercitaţi o
forţă prea mare. Conectorii s-ar putea deteriora.
Note
Din raţiuni de siguranţă, opriţi aprinderea
înainte de curăţarea conectorilor şi scoateţi
cheia din butonul de aprindere.
Nu atingeţi niciodată conectorii direct cu
degetele sau cu un alt dispozitiv metalic.
Extragerea aparatului
1 Scoateţi gulerul de protecţie.
Detaşaţi panoul frontal (pagina 5).
Apucaţi ambele margini ale gulerului de
protecţie, apoi trageţi-l în afară.
2 Scoateţi aparatul.
Introduceţi simultan ambele chei de
eliberare, până ce se anclanşează în poziţie.
Trageţi de cheile de eliberare pentru a
demonta aparatul.
Glisaţi aparatul afară din suport.
Unitatea
centrală
Partea din spate a
panoului frontal
Cu cârligul
înspre interior
15
Specificaţii
Secţiunea tuner (acordor)
FM
Spectrul de acordare: 87,5 108,0 MHz
Borna antenă:
Conector antenă externă
Frecvenţa intermediară: 150 kHz
Sensibilitatea utilă: 10 dBf
Selectivitatea: 75 dB la 400 kHz
Raportul semnal/zgomot: 70 dB (mono)
Separarea: 40 dB la 1 kHz
Frecvenţa de răspuns: 20 15.000 Hz
MW/LW
Spectrul de acordare:
MW: 531 1.602 kHz
LW: 153 279 kHz
Borna antenă:
Conector antenă externă
Frecvenţa intermediară: 25 kHz
Sensibilitatea: MW: 26 µV, LW: 45 µV
Secţiunea CD player
Raportul semnal/zgomot: 120 dB
Frecvenţa de răspuns: 10 20.000 Hz
Perturbări ale semnalului audio înregistrat (Wow &
flutter): Sub limita măsurabilă
Secţiunea amplificator de putere
Ieşire: Ieşiri difuzoare (conectori cu etanşare)
Impedanţa difuzoarelor: 4 8 ohmi
Puterea maximă de ieşire: 52 W × 4 (la 4 ohmi)
Generalităţi
Ieşiri:
Bornă ieşiri audio (cu posibilitate de comutare
sub/spate)
Bornă comandă releu antena de alimentare
Bornă comandă amplificator de putere
Intrări:
Bornă intrare controler de la distanţă
Bornă intrare antenă
Mufă intrare AUX (mufă minijack stereo)
Comenzi ton:
Jos: ±10 dB la 60 Hz (XPLOD)
Mediu: ±10 dB la 1 kHz (XPLOD)
Înalt: ±10 dB la 10 kHz (XPLOD)
Alimentare: Baterie auto 12 V c.c
(împământare negativă)
Tensiunea de alimentare: 11 16 V
Dimensiuni: Aprox. 178 × 50 × 179 mm
(lăţime/înălţime/grosime)
Dimensiuni de montare: Aprox. 182 × 53 × 162 mm
(lăţime/înălţime/grosime)
Masa: Aprox. 1,2 kg
Accesorii furnizate:
Piese pentru instalare şi conexiuni (1 set)
Modelul şi specificaţiile se pot modifica fără preaviz.
La anumite cablaje imprimate nu se folosesc
ignifuganţi pe bază de halogeni.
La carcase nu se folosesc ignifuganţi pe bază de
halogeni.
Pernuţele de ambalare sunt confecţionate din hârtie.
Ghid al problemelor de
funcţionare
Următoarea listă de verificare vă va ajuta să
remediaţi problemele pe care le puteţi întâmpina
cu aparatul dvs. Înainte de a citi lista de verificare
de mai jos, verificaţi procedeele de conectare şi
funcţionare.
Generalităţi
Aparatul nu este alimentat cu energie.
Verificaţi conexiunea sau siguranţa.
Antena de alimentare nu se întinde.
Antena de alimentare nu are un dulap cu relee.
Nu se aude sunet.
Poziţia controlului de disipare „FAD” nu este
setată pentru un sistem cu 2 difuzoare.
Nu se aud semnalele sonore.
Semnalul sonor este anulat (pagina 11).
Este conectat un amplificator de putere opţional
şi nu folosiţi amplificatorul de putere integrat.
Conţinutul memoriei a fost şters.
Cablul sau bateria de alimentare au fost
deconectate sau nu sunt conectate corect.
Se şterg staţiile memorate şi ora corectă.
Siguranţa a sărit.
Se aude zgomot la comutarea poziţiei de
aprindere.
Cablurile nu sunt potrivite corect cu conectorul
accesoriu de putere al maşinii.
În timpul redării sau recepţiei, începe modul
de demonstraţie.
Dacă nu se realizează nicio operaţie în interval
de 5 minute, cu opţiunea „DEMO-ON”, începe
modul de demonstraţie.
Setaţi „DEMO-OFF” (Demo dezactivat)
(pagina 11).
Ecranul dispare din / nu apare în fereastra de
afişare.
Strălucirea este setată „DIM-ON” (Activată)
(pagina 11).
Ecranul dispare dacă apăsaţi şi menţineţi
butonul .
Apăsaţi şi menţineţi butonul până
apare ecranul.
Conectorii sunt murdari (pagina 14).
Funcţia de oprire automată nu operează.
Aparatul este pornit. Funcţia de oprire automată
se activează după oprirea aparatului.
Opriţi aparatul.
continuare pe pagina următoare
16
Recepţie radio
Nu se pot recepţiona staţiile. Sunetul este
afectat de zgomote.
Conexiunea nu este corectă.
Conectaţi un cablu de control pentru antena
de alimentare (albastru) sau un cablu de
alimentare accesorie (roşu) la cablul de
alimentare al unui booster pentru antena
maşinii (doar dacă maşina are o antenă
FM/MW/LW integrată în lunetă/geamurile
laterale).
Verificaţi conexiunea antenei maşinii.
Dacă antena maşinii nu se ridică, verificaţi
conexiunea cablului de control al antenei de
alimentare.
Acordarea presetată nu este posibilă.
Memoraţi frecvenţa corectă.
Semnalul de emisie este prea slab.
Acordarea automată nu este posibilă.
Setarea modului de căutare locală nu este
corectă.
Acordarea se opreşte prea des:
Setaţi „LOCAL-ON” (Local activat) (pagina 11).
Acordarea nu se opreşte la o staţie:
Setaţi „LOCAL-OFF” (Local dezactivat) (pagina
11).
Semnalul de emisie este prea slab.
Realizaţi acordul manual.
În timpul recepţiei FM, clipeşte indicaţia „ST‖.
Acordaţi exact frecvenţa.
Semnalul de emisie este prea slab.
Setaţi „MONO-ON” (Mono activat) (pagina 11).
Un program FM emis stereo se aude
monofonic.
Aparatul se află în modul de recepţie
monofonică.
Setaţi „MONO-OFF” (Mono dezactivat) (pagina
11).
RDS
Funcţia „SEEK‖ (Căutare) porneşte după
câteva secunde de ascultare.
Staţia nu este de tip TP sau are semnal slab.
Dezactivaţi TA (pagina 9).
Nu se realizează anunţuri de trafic.
Activaţi TA (pagina 9).
Staţia nu emite anunţuri de trafic deşi este de tip
TP.
Acordaţi altă staţie.
PTY afişează „- ----------------- ―.
Staţia curentă nu este o staţie RDS.
Nu s-au recepţionat date RDS.
Staţia nu specifică tipul programului.
Redare CD
Nu se poate încărca discul.
S-a introdus deja un alt disc.
Discul a fost introdus cu forţa, invers sau în mod
incorect.
Nu se efectuează redarea discului.
Disc defect sau murdar.
Discurile CD-R/CD-RW nu se folosesc ca
discuri audio (pagina 13).
Nu se pot reda fişierele MP3/WMA.
Discul este incompatibil cu formatul şi versiunea
MP3/WMA (pagina 13).
Redarea fişierelor MP3/WMA durează mai mult
decât în cazul altor fişiere.
Redarea următoarelor discuri poate începe mai
greu.
- discurile înregistrate cu o structură de arbori
complicată.
- discurile înregistrate în format multi-sesiune.
- discurile la care se pot adăuga date.
Elementele afişajului nu defilează.
Este posibil ca la discurile cu foarte multe
caractere acestea să nu defileze.
Opţiunea „A. SCRL” este setată pe „OFF”
(Dezactivată).
Setaţi „A. SCRL-ON” (Defilare automată
activată) (pagina 11).
Apăsaţi şi menţineţi (SCRL).
Sunetul se aude cu intermitenţe.
Instalarea nu este corectă.
Instalaţi aparatul la un unghi mai mic de 45°
într-o parte solidă a maşinii.
Disc defect sau murdar.
Discul nu poate fi extras.
Apăsaţi butonul (pagina 6).
17
Ecrane/mesaje de eroare
„ERROR‖ (Eroare)
Discul este murdar sau este introdus invers.
Curăţaţi discul sau introduceţi-l corect.
S-a introdus un disc gol.
Discul nu poate fi redat din cauza unei probleme.
Introduceţi alt disc.
Apăsaţi pentru a scoate discul.
„FAILURE‖ (Defecţiune)
Conectarea difuzoarelor/amplificatoarelor este
incorectă.
Consultaţi manualul de instalare/conectare al
acestui model pentru a verifica legătura.
L SEEK +/-
Modul de căutare locală este activat în timpul
acordării automate.
„NO AF‖
Nu există o frecvenţă alternativă pentru staţia
curentă.
Apăsaţi +/- în timp ce clipeşte numele de
serviciu al programului. Aparatul începe să caute o
altă frecvenţă cu aceleaşi date PI (identificare
program) (apare mesajul „PI SEEK” – Căutare PI).
„NO MUSIC‖ (Muzică absentă)
Discul sau dispozitivul USB nu conţine un fişier de
muzică.
Introduceţi un CD muzical în acest aparat.
Conectaţi un dispozitiv USB care conţine un fişier
muzical pe el.
„NO NAME" (Niciun nume)
În piesă nu este criptat niciun nume de disc / album /
artist / piesă.
„NO TP‖ (TP absent)
Aparatul va căuta în continuare staţiile TP
disponibile.
„OFFSET‖ (Decalare)
Este posibil să existe o defecţiune internă.
Verificaţi conexiunea. Dacă indicaţia de eroare
rămâne pe afişaj, consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
„PUSH EJT‖ (Apăsaţi extragere)
Discul nu poate fi extras.
Apăsaţi (extragere) (pag. 6).
„READ‖ (Citire)
Aparatul citeşte toate informaţiile de pe disc
referitoare la piesă şi albume.
Aşteptaţi până la încheierea citirii şi începerea
automată a redării. În funcţie de structura discului,
poate dura mai mult de 1 minut.
sau
În timpul derulării rapide înapoi sau înainte aţi ajuns
la începutul sau la finalul discului şi nu puteţi merge
mai departe.
Caracterul nu se poate afişa pe aparat.
Dacă aceste soluţii nu ajută la remedierea situaţiei,
consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Dacă duceţi aparatul la reparat din cauza unor
probleme de redare a CD-ului, aduceţi şi discul folosit
la momentul producerii problemei.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Sony CDX-GT25 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru