Hama DIR3500MCBT Quick Manual

Tip
Quick Manual
58
M Instrucțiuni scurte
Elemente de comandășiașaje
Radio
Față
1. Tasta [SETTINGS/MENU]
2. Tasta [MEMORY]
3. Tasta [INFO]
4. Tasta [MUTE]
5. Tasta [POWER]** /[VOLUME] /[ENTER] /[NAVIGATE]
6. Tasta [MODE]
7. Tasta [HOME]
8. Tasta [BACK]
9. Receptor infraroșu
10. Tasta [PRESET 1]
11. Tasta [PRESET 2/]
12. Tasta [PRESET 3/
]
13. Tasta [PRESET 4/II]
14. Tasta [PRESET 5/◄◄]
15. Tasta [PRESET 6/►►]
16. Tasta [PRESET 7]
17. Display color 2.8"
18. Unitate CD
Spate
19. Comutator de rețea
20. Branșament la rețea
21. Conector LAN
22. Racordoptic
23. Interfață USB
24. RacordAUX-IN
25. Racordcască
26. RacordLINE-OUT
27. Antenă*
Indicație
*Acest radio dispune de oantenă interschimbabilă.Putețifolosi oantenă activă sau pasivă dotată cu un conector
coaxial.
** Prin rotiremodicațivolumul sonor sau navigațiprin structurameniului. Prin rotirea acestui buton aparatul trece în
regimul standby (regulator volum) sau conrmă oselectare(regulator navigație).
Indicație importantă –Instrucțiuni de folosire:
Acestea sunt instrucțiuni scurte carevăasigură informații de bază importante legate de siguranța șipunerea în
funcțiune aprodusului.
Din motive de protecție amediului șideeconomisiredematerii prime de valoare rma Hama renunță la tipărirea
acestor instrucțiuni șileoferă numai ca document PDF pentru descărcare/manual electronic la adresa
www.hama.com.
Pentru găsirea mai ușoară adocumentației folosițifuncția de căutare șicatermen de căutarenumărul de articol.
Pentru oconsultareulterioară memorațiinstrucțiunile pe calculator sau tipăriți-le dacă avețiposibilități.
Telecomandă
1. Tasta [POWER]
2. Tasta [MUTE]
3. Mod de funcţionareradiointernet
4. Mod de funcţionareradioDAB
5. Mod de funcţionareradioFM
6. Mod de funcţionareAUX
7. Backlight Level
8. Mod de funcţionareMedia Player
9. Tasta [MODE]
10. Tasta [EQUALIZER]
11. Tasta [ALARM]
12. Tasta [SLEEP]
13. Tasta [SNOOZE]
14. Tasta [MENU]
15. Tasta [PREVIOUS]
16. Tasta [NEXT]
17. Butoane de navigație
Sus Jos
Înapoi/Back Înainte, Okay
18. Tasta [SELECT] (Enter/OK)
19. Tasta [REWIND]
20. Tasta [FAST-FORWARD]
21. Butoane de [VOLUME] +/-
22. Taste de presetareUp/Down
23. Tasta [PLAY/PAUSE]
24. Tasta [BACK] (Înapoi)
25. Taste de presetare(1-10)
26.Meniu [PRESETS/FAVORITES]
27. Tasta [INFO]
59
1. Explicarea simbolurilor de avertizare șiindicații
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau
la concentrarea atenției în caz de pericol șiriscuri mari.
Indicație
Se folosește pentru marcarea suplimentară a
informațiilor șiinstrucțiunilor importante.
Pericol de electrocutare
Acest simbol semnalizează pericol la atingerea
componentelor neizolate ale pr
odusului car
epot avea o
tensiune atât de înaltă încât pot duce la electrocutare.
2. Conținutul pachetului
Hama DIR3500MCBT
DAB/DAB+/FM/BT/CD/Internet Radio
Element de rețea
Telecomandă
2baterii AAA
QSG
Flaier
Antenă
3. Instrucțiuni de siguranță
Produsul este conceput numai pentru utilizareprivatăși
nu profesională.
Protejațiaparatul de impurități, umiditate șisupraîncălzire
şiutilizaţi-l numai în încăperi uscate.
Acest produs, ca de altfel toată produsele electrice, nu
arececăuta în mâinile copiilor!
Nu lăsațiprodusul să cadășinuîl supunețitrepidațiilor
puternice.
Nu exploatațiprodusul în afaralimitelor de putere
indicate în datele tehnice.
Nu lăsațicopiii să se joace cu materialul pachetului,
prezintă pericol de sufocare.
Reciclarea materialului pachetului se execută conform
normelor locale de salubrizarnvigoare.
Nu executațimodicări la aparat. Înacest fel pierdeți
orice drept la garanție.
Pericol de electrocutare
Nu deschidețiaparatul șinu-l utilizațncontinuarn
caz de deteriorare.
Nu utilizațiprodusul dacă adaptorul AC,cablul
adaptor sau conductorul rețelei sunt deteriorate.
Nu încercațisăreparațisau să depanațiaparatul.
Operațiile de reparații se execută numai de personal
de specialitate.
Avertizare–baterii
Atenție în mod deosebit la polaritatea corectă a
bateriilor (marcajele + și-)șiintroduceți-le conform cu
acestea. Încazul nerespectării vă expunețipericolului
scurgerilor sau exploziei bateriilor.
Nu permitețicopiilor nesupravegheațisăschimbe
bateriile.
Nu amestecațibaterii vechi cu noi precum șibaterii de
diferite tipuri sau producători diferiți.
Îndepărtațibateriile din produsele carenusunt
întrebuințate operioadă mai îndelungată.
Nu scurtcircuitațibateriile.
Bateriile nu se încarcă.
Nu aruncațibateriile în foc.
Păstrațibateriile astfel încât să nu elndemâna
copiilor.
4. Înaintea punerii în funcțiune
Indicație
Descriereamănunțită a
aplicației UNDOK șiaîntregului
volum funcțional ogăsițn
ghidul UNDOK la:
www.hama.com-
>
00054838-
>
Downloads
60
Indicații de deservire
Butonul [OK] precum și de la telecomandă
corespund butonului [ENTER] de pe partea din față a
radioului.
Butonul de la telecomandă corespunde tastei
[BACK] de pe partea din față aradioului.
Butoanele de la telecomandă corespund rotirii
la stânga șidreapta abutonului de navigație de pe
partea din față aradioului.
Punerea în funcțiune atelecomenzii
Deschidețicapacul compartimentului bateriilor.Acesta
se găsește pe spatele telecomenzii șisedeschide prin
împingerea capacului în direcția marcată.Pentru punerea
în funcțiune introducețncompartiment cele două baterii
AAA livrate. Vă rugămsăvăasigurațicăațiintrodus
bateriile cu polaritatea corectă.Polaritatea corectă
prestabilită (+ /-)este marcată în compartiment.
Instalarea conexiunii rețelei
4.1 LAN (rețea legată prin cablu)
Conectațiunconector LAN al router-ului cu cel a
radioului. Pentru aceasta aveținevoie de un cablu
ethernet carenueste inclus în livrare.
Asigurați-vă că router-ul este pornit, funcționează corect
șieste conectat la internet.
Referitor la funcționarea corectă aconexiunii LAN trebuie
să avețnvedereinstrucțiunile de folosireale router-ului
Procedațiconform descrierii de la punctul 5, „Punern
funcțiune“.
4.2 WLAN (rețea fără cablu)
Asigurați-vă că router-ul este pornit, funcționează corect
șieste conectat la internet.
Activațifuncția WLAN arouter-ului.
Referitor la funcționarea corectă aconexiunii WLAN
trebuie să avețnvedereinstrucțiunile de folosireale
router-ului.
Procedațiconform descrierii de la punctul 5, „Punern
funcțiune“.
5. Punere în funcțiune
Indicație –recepție optimă
Acest produs dispune de un conector de antenă
pentru antene externe cu contacte coaxiale. Produsul
este livrat cu oantenă telescopică adecvată care
asigură recepționarea în DAB, DAB+ șiFM. Pentru
îmbunătățirea recepției sau personalizării cerințelor
putețifolosi alternativ oantenă activă sau pasivă.
Trebuie să avețnvedere:
Desfacețntotdeauna toată antena.
Pentru orecepție optimă vă recomandămsăorientați
antena vertical.
5.1 Pornire
Conectațicablul de racordarelarețea cu opriză instalată
regulamentar.
Avertizare
Exploatațiprodusul numai la opriză aprobată în acest
sens. Priza trebuie să epermanent uşor accesibilă.
Cu ajutorul comutatorului pornit/oprit se întrerupe
produsul de la rețea -dacă acesta nu există scoateți
cablul de racordaredin priză.
Conectațicomutatorul de rețea
Așteptațipână când inițializarea aparatului de radio este
încheiată.
Pentru pornirea radioului apăsațibutonul [POWER].
(apăsațibutonul rotativ stânga)
Indicație –laprima pornire
La prima porniresestartează automat asistentul de
instalare(Setup Wizard).
Asistentul de instalareeste prezentat în limba engleză.
Putețitrece peste acest asistent pentru a-l folosi.
61
5.2 Limba șiasistentul de instalare
La prima pornireaparatul folosește limbaengleză.Pentru
modicareprocedațnfelulurmător:
Apăsați[MENU]>Setări sistem >Limbă >Selectar elimbă.
Conrmarea selecțieisefaceprinapăsarea butonului
[ENTER] respectiv[OK].
Indicație
Următoarele limbi vă stau la dispoziție: engleză,
germană,daneză,olandeză, nlandeză,franceză,
italiană,norvegiană,poloneză,portugheză,spaniolă,
suedeză,turcă, cehășislovacă.
6. Revizie șntreținere
Limpe oproduto apenas com um pano sem pelos
ligeiramente humedecido enãoutilize produtos de
limpeza agressivos.
Caso nãopretenda utilizar oproduto durante um período
prolongado, desligue-o eretireacha da tomada elétrica.
Armazene-o num local limpo eseco, sem exposiçãosolar
direta.
7. Excluderea responsabilității
Hama GmbH &CoKGnșiasumă nici orăspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoareaprodusului
sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire și/sau a
instrucțiunilor de siguranță.
8. Service șisuport
Dacă avețntrebări adresați-vă la Hama consultanță
pentru produse.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger/Ang)
Alte informații de suport găsițiaici:
www.hama.com
9. Informații pentru salubrizare
Instrucțiuni pentru protecția mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene
2012/19/EU şi2006/66/CE în dreptul național
sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi
electronice precum şibateriile nu pot salubrizate
cu gunoiul menajer.Consumatorul este obligat prin lege
să înapoieze aparatele electrice şielectronice precum şi
bateriile la sfârşitul duratei lor de folosință la locurile de
colectarelocale amenajate special pentru acestea sau de
unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de
cătrelegislația ecărei țări. Simbolul de pe produs, în
instrucțiunile de utilizaresau pe ambalaj indică această
reglementare. Prin reciclarea, valoricarea materială sau
alte forme ale valoricării aparatelor vechi/bateriilor uzate
contribuițnmaremăsură la protecția mediului nostru
înconjurător.
10. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG, declară că
tipul de echipamente radio [00054838] este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet:
www.hama.com-
>
00054838-
>
Downloads.
Banda (benzile) de
frecvențe
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz
WiFi: 2.412 -2.472GHz
WiFi: 5.150 -5.350 GHz
WiFi: 5.470 -5.725 GHz
Puterea maximă
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP)
WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP)
Restricții sau Cerințn
Belgia, Bulgaria, Republica Cehă,Danemarca, Germania,
Estonia, Irlanda, Grecia, Spania, Franța, Croația, Italia,
Cipru, Letonia, Lituania, Luxemburg, Ungaria, Malta,
Olanda, Austria, Polonia, Portugalia, România, Slovenia,
Slovacia, Finlanda, Suedia, Marea Britanie
Indicație
Produsul se folosește numai în încăperi închise dacă
canalele 36-64 (frecvența5,150 GHz –5,350 GHz) sunt
folosite în 5GHz WLAN.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Hama DIR3500MCBT Quick Manual

Tip
Quick Manual

în alte limbi