Panasonic TH50PV7P Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
Manual de utilizare
Televizor cu plasmă
Nr. model TH-37PV7P
TH-42PV7P
TH-50PV7P
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Română
Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor electrice şi electronice
uzate (proprietate particulară)
Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele însoţitoare, are semnificaţia că produsele electrice
şi electronice uzate nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării şi reciclării, vă rugăm să predaţi aceste
produse la punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca o alternativă, în unele
ţări, există posibilitatea să returnaţi produsele dumneavoastră uzate furnizorului cu amănuntul, în
momentul achiziţionării unui produs echivalent nou.
Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la
prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care,
în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau
furnizorul dumneavoastră, pentru mai multe informaţii.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara Uniunii Europene
A
cest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să
aflaţi metoda corectă de eliminare.
Fişa clientului
Numărul modelului şi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este
recomandat să notaţi acest număr de serie în spaţiul de mai jos şi să păstraţi acest manual, precum şi chitanţa cu
care aţi cumpărat televizorul, pentru a putea folosite la identi carea produsului în cazul unui furt sau a unei pierderi,
respectiv pentru serviciile de garanţie.
Număr model Număr de serie
Tipărit în Republica Cehă
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a folosi televizorul şi păstraţi-le, pentru a le putea consulta mai târziu.
Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
2
3
Vizionare Avansat
Întrebări
frecvente etc.
Instalarea rapidă
Măsuri de siguranţă ···································· 4
(Avertisment / Atenţie)
Observaţies ················································· 5
Întreţinerea ·················································· 5
Be Sure to Read
Funcţii avansate
Folosirea funcţiilor din meniu ···················· 20
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Editarea şi setarea canalelor
·······················24
Controlarea audienţei canalului ················26
Resetarea ·················································27
Etichetarea intrărilor ··································28
Funcţii Q-Link ············································30
Funcţii HDMI ············································· 31
(mufă HDMI / VIERA Link)
Echipamente externe ································34
Transformaţi-vă sufrageria într-un cinematograf!
Trăiţi senzaţii multimedia la un nivel
incredibil
Savuraţi complexitatea
multimedia
Cameră video
Ampli cator cu
sistem de
difuzoare
Videorecorder
DVD player
DVD recorder
Set top box
Cuprins
Accesorii / opţiuni
··················· 6
Ataşarea piedestalului
········· 7
Identi carea elementelor de
comandă
······································ 9
Conexiuni principale
··········· 10
Con gurarea automată
····· 12
Instalarea rapidă
Funcţii de bază
Vizionarea programelor de televiziune ······ 14
Vizionarea casetelor video şi a DVD-urilor
···16
Vizionarea teletextului ·······························18
Folosirea televizorului
Informaţii tehnice ······································· 36
Întrebări frecvente ····································· 38
Licenţă ······················································ 39
Date tehnice ·············································· 39
Întrebări frecvente etc.
4 5
Nu aşezaţi televizorul pe
suprafeţe înclinate sau instabile
Televizorul ar putea cădea sau se poate răsturna.
Dacă nu se recepţionează niciun semnal şi nu se
efectuează nicio operaţiune în modul TV timp de
30 de minute, televizorul trece automat în modul de
aşteptare.
Funcţia de trecere automată în modul
de aşteptare
Transportarea televizorului cu ecranul în sus sau în jos
ar putea duce la distrugerea circuitelor interne.
Transportaţi aparatul numai în poziţie verticală
Măsuri de siguranţă
Avertisment
Manipularea ştecherului şi a cablului de alimentare
Nu introduceţi corpuri străine
în aparat
Nu lăsaţi obiecte metalice sau in amabile să
cadă în aparat prin ori ciile de aerisire (pericol de
incendiu sau de electrocutare).
Folosiţi numai suporturile /
echipamentele de montare
special prevăzute
Folosirea unor suporturi sau mijloace de xare
neautorizate poate duce la instabilitatea aparatului,
ceea ce poate cauza accidentări. Rugaţi
reprezentantul local Panasonic să efectueze
instalarea.
Folosiţi suporturile / mijloacele de xare opţionale (p. 6).
Introduceţi ştecherul complet în priză. (Dacă ştecherul nu este bine xat, el se poate încălzi şi poate cauza incendii.)
Asiguraţi acces uşor al cablului electric la priza electrică.
Contactul de împământare al ştecherului trebuie să e bine conectat, pentru a preveni electrocutarea.
Un aparat din clasa I trebuie să e conectat la o priză cu pământare.
Nu atingeţi ştecherul dacă aveţi mâinile ude. (Pericol de electrocutare!)
Nu folosiţi alte cabluri de alimentare decât cele furnizate cu acest televizor (pericol de incendiu sau de electrocutare).
Nu distrugeţi cablul de alimentare. (Un cablu de alimentare deteriorat poate cauza incendii sau poate duce la electrocutare.)
Nu mutaţi televizorul atâta timp cât cablul este conectat la priză.
Nu aşezaţi obiecte grele pe cablu şi nu aşezaţi cablul în apropierea unor obiecte care au o temperatură ridicată.
Nu răsuciţi cablul, nu îl îndoiţi prea tare şi nu îl întindeţi.
Nu trageţi de cablul de alimentare. Când doriţi să deconectaţi cablul de la reţeaua de curent, apucaţi de ştecher, nu de cablu.
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul sau priza este defectă.
În cazul în
care constataţi
neregularităţi,
scoateţi ştecherul
din priză imediat!
220-240 V c. a.,
50 / 60 Hz
Nu îndepărtaţi capacele
NU modi caţi singur aparatul
(Componentele a ate sub tensiune înaltă pot
duce la electrocutare.)
Duceţi aparatul la reprezentantul local Panasonic
pentru orice lucrări de veri care, reglare sau reparaţie.
Feriţi televizorul de lichide
Pentru prevenirea unor defecţiuni ce pot duce la
incendii sau curentare, nu stropiţi sau udaţi acest
aparat cu apă.
Nu aşezaţi recipiente cu apă (vaze de ori, ceşti,
produse cosmetice etc.) deasupra televizorului.
(inclusiv pe rafturile de deasupra acestuia etc.)
Nu expuneţi televizorul la
lumina directă a soarelui şi la
alte surse de căldură
Nu se va supune televizorul la acţiunea directă a
razelor solare şi a altor surse decăldură. Pentru a
preveni incendiile nu pozitionati niciodatalumanari
sau acara deschisa pe sau in apropierea
aparatului TV.
Observaţiile
(Curăţarea aparatului când acesta se a ă sub tensiune
poate duce la electrocutare.)
Scoateţi ştecherul din priză când
curăţaţi aparatul
Când televizorul urmează să nu e
folosit o perioadă îndelungată,
scoateţi ştecherul din priză
Atenţie
Lăsaţi su cient spaţiu în jurul aparat-
ului pentru căldura emanată
În cazul în care aerisirea este
obstrucţionată prin perdele etc.,
există pericolul supraîncălzirii, al
incendiilor sau al electrocutării.
Nu blocaţi ori ciile de aerisire din spate
Echipamente electronice
În particular, nu aşezaţi echipamente video în
apropierea unităţii (interferenţele electromagnetice pot
distorsiona imaginea / sunetul).
Echipamente cu senzor pentru infraroşii
Acest televizor emite şi el raze infraroşii (acest lucru
ar putea afecta funcţionarea altor echipamente).
Ţineţi aparatul la distanţă de aceste echipamente
Întreţinerea
Ştecherul
Ştergeţi ştecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate. (Umezeala şi praful pot duce la incendii sau electrocutare.)
Mai întâi scoateţi ştecherul din priză.
Panoul de a şare
Îngrijirea periodică:
ştergeţi uşor suprafaţa cu o cârpă moale.
Dacă suprafaţa este foarte murdară: Curăţaţi suprafaţa prin ştergere utilizând o cârpă moale umezită cu apă curată sau
detergent neutru diluat de 100 de ori apă. Folosiţi apoi o cârpă uscată pentru a şterge suprafaţa până când se usucă.
Suprafaţa panoului de a şare are un strat de acoperire special care se deteriorează foarte uşor.
Nu loviţi şi nu zgâriaţi suprafaţa cu unghiile sau cu alte obiecte dure.
Aveţi grijă ca suprafaţa să nu ajungă în contact cu substanţe pentru combaterea insectelor, solvenţi,
diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea afecta calitatea suprafeţei).
Atenţie
Carcasa
Îngrijirea periodică: ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale, uscată.
Dacă suprafaţa este foarte murdară: umeziţi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă care conţine o cantitate mică
de detergent neutru. Stoarceţi cârpa şi ştergeţi suprafaţa. Apoi ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată.
Aveţi grijă ca suprafeţele televizorului să nu ajungă în contact cu detergent.
(Dacă ajung lichide în interiorul televizorului, există pericolul defectării produsului.)
Aveţi grijă ca suprafaţa să nu ajungă în contact cu substanţe pentru combaterea insectelor, solvenţi,
diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea distruge suprafaţa prin desprinderea stratului de vopsea).
Nu lăsaţi carcasa să ajungă în contact o perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.
Atenţie
Acest televizor consumă puţin curent chiar şi atunci când este oprit, atâta
timp cât ştecherul este conectat la o priză a ată sub tensiune.
Nu a şaţi o imagine statică pentru
o perioadă lungă de timp
Acest lucru face ca imaginea să rămână pe ecranul
din plasmă (“retenţia imaginii”).
Acest lucru nu este considerat o disfuncţionalitate şi
nu este acoperit de garanţie.
Pentru a preveni retenţia imaginii, contrastul este
scăzut automat după câteva minute, dacă nu sunt
trimise nici un fel de semnale sau nu sunt executate
nici un fel de operaţii. (p. 38)
Imagini statice tipice
Numărul canalului şi alte logo-uri
Imagine a şată în formatul 4:3
Jocuri video
Distanţa minimă
10
10
10
7
(cm)
6
7
Instalarea rapidă
TV
OK
132
465
798
0
B
D
A
D
C
C
D
+
-
-
+
Accesorii / opţiuni
Trageţi
pentru a
deschide
Atenţie
Instalarea incorectă poate duce la
curgerea bateriilor şi coroziune, ceea ce
ar putea distruge telecomanda.
Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi.
Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii
(ca de exemplu baterii alcaline cu baterii
pe bază de mangan).
Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).
Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le
desfaceţi.
Introducerea bateriilor în telecomandă
Folosirea clemei
Baterii pentru
telecomandă
(2)
R6 (UM3)
Telecomandă
EUR7651120
Accesorii standard
Veri caţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele prezentate
Manual de
utilizare
Garantia
Pan-Europeana
Clemă (2)
Conductor de alimentare
1
Cârlig
2
Atenţie la polaritatea
corectă (+ sau -)
Închideţi
Nu aşezaţi cablul RF şi cablul
de alimentare împreună
(acest lucru ar putea cauza
distorsionarea imaginii).
Fixaţi cablurile cu cleme, dacă
este nevoie.
Când folosiţi accesoriile
opţionale, consultaţi manualul
de asamblare aferent pentru
xarea cablurilor.
Partea din spate a televizorului
Agrafe
Pentru a îndepărta de aparatul TV:
Pentru a desface:
Apăsaţi ambele
agrafe laterale
Plasaţi
vârful în
cârlige
Inseraţi colierul
într-o gaură
Gaură
1. Ataşaţi colierul
2. Legaţi cablurile
Apăsaţi butonul
de reglaj
Buton de
reglaj
Cârlige
Atenţie
Pentru a menţine performanţa şi siguranţa aparatului, asiguraţi-vă neapărat că cereţi dealer-ului
dumneavoastră sau unui contractant autorizat să xeze suportul pentru suspendare pe perete.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile care însoţesc difuzoarele sau piedestalul şi asiguraţi-vă neapărat că luaţi măsurile
necesare pentru a preveni răsturnarea televizorului.
Manevraţi cu atenţie televizorul în timpul instalării deoarece supunerea acestuia la un şoc sau alte forţe poate cauza deteriorarea produsului.
Accesorii opţionale
Suport pentru
suspendare pe perete
(verticală)
TY-WK42PV3W
(înclinat)
TY-WK42PR2W
TY-WK42PR3W
Ataşarea piedestalului
Accesorii / opţiuni
Nu dezasamblaţi sau modi caţi piedestalul.
În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadă şi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
Asigurarea televizorului
Etichetă
Vedere dinspre bază
Însemn săgeată
Ori ciu pentru
instalarea
piedestalului
Asamblarea piedestalului
Inseraţi braţele în ori ciile stânga şi dreapta în partea
inferioară a bazei, astfel încât să se potrivească x,
după cum este indicat în ilustraţia de mai sus.
Montarea braţelor Fixarea braţelor
Faţă
Folosiţi şuruburile de asamblare
A
pentru a xa
braţele de partea de jos a bazei.
Forţarea şuruburilor ansamblului în direcţia greşită
va deforma lamentele.
Atenţie
Nu folosiţi un alt televizor sau alte a şaje.
În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadă şi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
Nu folosiţi piedestalul dacă se deformează sau dacă prezintă deteriorări.
Dacă folosiţi piedestalul deteriorat, există pericolul rănirii unor persoane. Luaţi legătura imediat cu cel mai
apropiat dealer Panasonic.
În timpul instalării, asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt bine strânse.
Dacă nu este avută su cientă grijă pentru a vă asigura că şuruburile sunt strânse în mod corespunzător în
timpul asamblării, piedestalul nu va su cient de puternic pentru a suporta televizorul şi poate cădea şi suferi
deteriorări, putând rezulta leziuni personale.
Folosiţi accesoriile de prindere cu rol de prevenire a căderii pentru a xa televizorul.
Dacă televizorul este lovit sau copiii se urcă pe piedestal atunci când televizorul este montat, este posibil ca
televizorul să cadă, putând rezulta leziuni personale.
Este nevoie de două sau mai multe persoane pentru a instala şi îndepărta televizorul.
Dacă nu sunt prezente două sau mai multe persoane, este posibil ca televizorul să e scăpat, putând rezulta
leziuni personale.
Avertisment
Ataşarea piedestalului
Şurub de asamblare
(4)
M5 × 20
Şurub de asamblare
(4)
M5 × 30
Braţ (2) Bază
Pentru TH-42PV7P,
TH-50PV7P
(exterior)
Pentru TH-37PV7P
(interior)
Efectuaţi lucrările pe o suprafaţă
orizontală şi plană.
Utilizaţi şuruburile de asamblare
pentru a xa.
Difuzor
(ST-42H2-WK / ST-50H2-WK)
TBLX0024
(TH-37PV7P, TH-42PV7P)
TBLX0025
(TH-50PV7P)
Pentru instalare pg. 7 şi pg. 8
8
9
Instalarea rapidă
TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
Identi carea elementelor de comandă
Ataşarea piedestalului
Identi carea elementelor de comandă
Televizorul trebuie prins atât de o bază, cât şi de un perete.
Îndepărtaţi şuruburile din ambele colţuri de sus din spatele
televizorului şi ataşaţi clemele la televizor utilizând
şuruburile scoase.
Bandă (2) Şurub (2)
Diametru nominal 4 mm x 12
Holzşurub(2) Clemă (2)
Ataşarea piedestalului
Fixarea pe bază
Fixaţi piedestalul şi baza una de alta cu bandă.
Fixarea pe perete
Fixaţi de perete sau suport printr-un cablu comercial puternic sau lanţ.
Îndepărtaţi Ataşaţi
Taste cursor pentru a efectua selecţii şi
reglaje.
Întrerupătorul regimului de
aşteptare (Conectat / Deconectat)
Apăsând butonul OK se con rmă selectările şi
opţiunile. Pentru o modi care rapidă a programului
apăsaţi după selectarea poziţiilor de programe.
Butoane colorate folosite pentru
selectare, navigare şi activarea
diferitelor funcţii.
Butoane pentru schimbarea programului /
canalului (0-9) şi pentru paginile teletext. (vezi
pagina 14, 18). În modul de aşteptare, prin
apăsarea acestor butoane se porneşte televizorul.
Accesaţi Meniu VIERA Link (p. 33)
Meniu opţiuni
Pentru o mai uşoară setare a opţiunilor pentru
selectarea imaginii şi a sunetului (pag. 15)
Meniu principal
Apăsaţi acest buton pentru a accesa VIERA
Link, meniurile Imagine, Sunet şi Setare (p. 20)
Pentru schimbarea meniului de intrare
TV – schimbă modul TV (p. 16)
AV – schimbă modul AV de intrare (p. 16)
Întoarcerea la meniul precedent
Surround (p. 22)
Teletext (p. 18)
Vizualizarea unui canal de teletext
favorit (p. 19)
Informaţii program (p. 15)
Selectarea programelor succesiv
Operaţiuni VCR / DVD (p. 17)
Ieşire (revine la ecranul TV)
Index teletext (p. 19)
Buton text Menţinere / Stop cadru
(vezi pagina 15, 19)
Activarea / dezactivarea sonorului
Volum
Înregistrare directă din televizor
Pentru a înregistra imediat programe
cu ajutorul videorecorderului sau al
DVD-recorderului folosind conexiunea
Q-Link (p. 30)
Modi carea aspectului (p. 15)
Mută canalul cu o poziţie înainte sau
înapoi. Dacă este a şată o funcţie, cu
aceste butoane se face reglarea funcţiei. În
modul de aşteptare, prin apăsarea acestor
butoane se porneşte televizorul.
Receptor de semnal
pentru telecomandă
Receptor de semnal
pentru telecomandă
Selectare funcţii
Volum / Contrast / Luminozitate / Culoare
/ Claritate / Nuanţă (în modul NTSC - sis-
tem de televiziune folosit în SUA) / Sunete
joase / Sunete înalte / balans / Setare
automată (p. 24)
LED alimentare
în modul de aşteptare: roşu
Pornit: verde
Întrerupător pornire / oprire alimentare
10
11
Instalarea rapidă
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
RF IN
RF OUT
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Conexiuni principale
Conexiuni principale
Echipamentele externe şi cablurile reprezentate nu se livrează împreună cu televizorul.
Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri.
Atunci când deconectaţi cablul de alimentare, asiguraţi-vă că deconectaţi mai întâi ştecherul din priză.
Exemplu 1
Conectarea antenei
Exemplu 2
Conectarea unui DVD recorder / VCR
Cablu RF
Cablu RF
Numai TV TV, DVD recorder sau VCR
220-240 V c. a.,
50 / 60 Hz
220-240 V c. a.,
50 / 60 Hz
Observaţie
Conectaţi la AV1 / 2 un DVD recorder / VCR care suportă Q-Link (p. 30)
Exemplu 3
Conectarea unui DVD recorder / VCR şi a unui set top box
TV, DVD recorder / VCR şi set top box
Partea din spate a televizorului Partea din spate a televizorului Partea din spate a televizorului
Antenă Antenă
Cablu
RF
Cablu SCART
(complet cablat)
DVD recorder sau VCR
Conductor de alimentare (furnizat (e))
Conductor de alimentare (furnizat (e))
DVD recorder
sau VCR
Cablu SCART
(complet cablat)
Cablu RF
Antenă
Conductor de alimentare (furnizat (e))
Set top box
220-240 V c. a.,
50 / 60 Hz
Cablu RF
Cablu RF
Cablu SCART
(complet cablat)
Cablu SCART
(complet cablat)
Cablu RF
Clemă
Pentru
desprindere
12
13
Instalarea rapidă
Selectare
Ieşire
Schimbare
Revenire
Mod sunet Muzică
Sunete joase
Sunete înalte
Balans
Surround Dezact
Corecţie volum
MPX Stereo
Meniu sunet
Resetare la iniţial Setare
MENU
EXIT
RETURN
Ţară
Portugalia
Spania
Italia
Franţa
Austria
Germania
Olanda
Ungaria
Cehia
Europa de Est
Irlanda
Polonia
Elveţia
Belgia
Finlanda
Norvegia
Suedia
Danemarca
Grecia
Setare automată
Ieşire
Aceasta va dura cca. 3 minute.
Revenire
Scanare 2 1 41 78
CH 29
Canal Nume serviciu
CH 33
DESCĂRCARE ÎN CURS
Program : 63
Telecomandă indisponibilă
RUGĂM AŞTEPTAŢI
Menüsprache
Slovenčina
čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Typ zobrazovania
Dinamic Normal Cinema
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Conectaţi televizorul la priză şi porniţi-l
(Durează câteva secunde până apare imaginea)
1
(exemplu : Meniu sunet)
Ghidul a şat pe ecran
vă va ajuta.
Con gurarea automată este încheiată şi televizorul este
gata de funcţionare.
Din acest moment puteţi folosi
telecomanda pentru a porni
televizorul sau pentru a-l comuta
în modul de aşteptare.
(LED funcţionare: aprins)
3
Pentru editarea canalelor
Editarea şi setarea canalelor
(p. 24)
Casetă de instrucţiuni pentru AJUTORUL AFIŞAT PE ECRAN
Deschiderea meniului principal
Revenire la meniul anterior
Mutarea cursorului / selectarea meniului
Mutarea cursorului / reglarea nivelelor / selectarea dintr-o serie de opţiuni
Accesarea meniului / memorarea setărilor după efectuarea reglajelor sau setarea
opţiunilor
Multe funcţii disponibile pe acest televizor pot accesate prin meniul a şat pe
ecran.
Observaţie
În cazul în care căutarea a eşuat „Setare automată” (p. 24).
În cazul în care descărcarea a eşuat „Descarcă” (p. 23).
Dacă aţi oprit televizorul în timp ce era în modul de aşteptare, televizorul va trece în modul de aşteptare când
este pornit următoarea dată de la întrerupătorul de pornire/oprire a alimentării.
Folosirea telecomenzii
Con gurarea automată
Folosirea
meniului
a şat pe
ecran
Ieşire din sistemul meniului şi revenire la ecranul de vizionare normală
Selectaţi ţara
selectare
4
Începeţi con gurarea automată
Dacă este conectat un echipament
de înregistrare compatibil, cu
tehnologie Q-Link sau similară
(p. 30), informaţiile despre canal sunt
descărcate automat pe echipament.
Con gurarea automată va începe
să caute canalele TV şi să le
memoreze.
Ordinea de sortare a programelor
depinde de semnalul TV, de
sistemul de transmisie şi de
condiţiile de recepţie.
2
Selectaţi limba
selectare
memorare
Con gurarea automată
Canalele TV sunt căutate şi memorate automat.
Aceşti paşi nu trebuie parcurşi în cazul în care con gurarea a fost făcută de reprezentantul local al rmei Panasonic.
Este de asemenea posibil să schimbaţi
setarea în Meniul Imagine (p. 22)
5
Selectaţi setarea imaginii
selectare
setare
14
15
Vizionare
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
INPUT
RETURN
MENU
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX
TV
ASPECT
OK
OPTION
VCR
132
465
798
0
HOLD
EXIT
VCR
132
465
798
0
Pentru selectarea numerelor de program formate din două cifre, ex. 39
Selectaţi un canal
înainte
2
Bandă de informaţii
Porniţi televizorul
Întrerupătorul de pornire /oprire a alimentării
trebuie să e pornit.
(Apăsaţi timp de aproximativ 1 secundă)
înapoi
sau
1
Vizionarea programelor de televiziune
9
(rapid)
3
Alte funcţii utile (după ce aţi parcurs )
Vizionarea programelor de
televiziune
HOLD
Blocare / deblocare imagine
Menţinere
Modi carea
aspectului
Selectare
Schimbare
Ieşire
Revenire
Selectare aspect
16:9
Parţial
14:9
4:3 Complet
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Auto
SPECT
Modi carea aspectului (p. 36)
Vizionaţi imaginea la dimensiune şi aspect optim.
Listă de selecţie aspect
Pentru a modi ca modul
Pentru a modi ca modul folosind doar butonul ASPECT
A
SPECT
(Apăsaţi de mai multe ori până ajungeţi la modul dorit)
A şarea listei de
selecţie a aspectului
A
SPECT
În timp ce este a şată
această listă, selectaţi modul
Memorare
A şarea
stării
actuale a
programului
OPTION
Veri carea sau modi carea imediată
a stării actuale a programului
Pentru modi care
Limbă teletext
Selectează limba pentru teletext
MPX
Meniu sunet (p. 22)
Corecţie volum
Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare
Observaţie
Setările se pot modi ca şi din lista Meniu (p. 22 şi p. 23).
selectare
modi care
Volum
A şarea
benzii de
informaţii
A şarea informaţiilor despre
program
STTL
Bad Signal Encrypted
AD TXT Stereo
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Stereo 45
Pentru setarea duratei de a şare a benzii
„Durată a ş. baner” (p. 23)
Apare şi când se schimbă canalul.
Informaţia despre program este furnizată
în serviciul teletext.
Informaţii despre alt canal
Pentru ascundere
EXIT
Funcţii disponibile
Canal
Sunet stereo
Temporizator oprire
Sonor la zero
Sistem de sunet
Sistem de culoare Teletext
Program
16
17
Vizionare
ASPECT
RETURN
EXIT
MENU
DIRECT TV REC
OPTION
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
PROGRAMME
INPUT
OK
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
VCR DVD
Comutaţi întrerupătorul VCR / DVD în poziţia corespunzătoare
Vizionarea casetelor video şi a DVD-urilor
2
3
Conectaţi echipamentele externe (VCR, DVD etc.) şi puteţi viziona intrarea.
Pentru a conecta echipamentul (p. 10 şi p. 11)
Telecomanda poate folosită pentru anumite funcţii ale unor echipamente externe Panasonic.
Selectaţi modul de intrare care este conectat la echipament
Observaţie
Dacă echipamentul extern are o funcţie pentru setarea aspectului, alegeţi
setarea „16:9”.
Pentru mai multe detalii consultaţi manualul echipamentului sau întrebaţi
reprezentantul local.
Pentru a reveni
la modul TV
A şaţi meniul de selecţie a intrării AV
A şează conectorul selectat
1
Porniţi televizorul
Când conectaţi cu SCART, ca în exemplul 2 sau 3 (p. 10 şi p. 11)
Semnalele de intrare sunt recepţionate automat când începe redarea
Semnalele de intrare sunt identi cate automat de mufa SCART (pin 8).
Această funcţie va disponibilă şi pentru conexiunea HDMI (p. 33).
Dacă modul de intrare nu este comutat automat
Parcurgeţi şi
Intrarea poate selectată şi prin utilizarea butonului AV de pe
telecomandă sau de pe panoul frontal al televizorului.
Apăsaţi butonul de mai multe ori, până când ajungeţi la sursa AV dorită.
Puteţi eticheta sau ignora ecare mod de intrare
„Etichete intrare” (p. 28)
Depinde de con gurarea echipamentului
VCR DVD
Comutator VCR / DVD
Selectaţi VCR pentru a opera echipamentul VCR sau DVD Panasonic
Selectaţi DVD pentru a opera echipamentul DVD sau Player theatre
Panasonic
Mod de aşteptare
Trecere în modul de aşteptare / pornire
Redare
Redare casetă video / DVD
Stop
Oprirea operaţiunilor
Derulare înapoi / Ignorare / Căutare
VCR: Derulare înapoi, vizionare din nou (în timpul redării)
DVD: Salt la melodia sau titlul anterior
Apăsaţi butonul şi menţineţi apăsat pentru căutare înapoi
Derulare înainte / Ignorare / Căutare
VCR: Derulare înainte, marcare (în timpul redării)
DVD: Salt la melodia sau titlul următor
Apăsaţi butonul şi menţineţi apăsat pentru căutare înainte
Pauză
Pauză / restart
DVD: Ţineţi apăsat pentru a reda la viteză mică
PROGRAMME
Program înainte / înapoi
Selectare program
REC
Înregistrare
Începerea înregistrării
Echipamentele Panasonic conectate la televizor pot operate direct de la telecomandă.
Observaţie
Con rmaţi funcţionarea corectă după ce codul s-a modi cat.
Codurile vor resetate la valorile implicite dacă sunt înlocuite bateriile.
„DVD” înseamnă DVD player, DVD recorder sau recorder home theatre.
Unele operaţiuni nu sunt disponibile la anumite modele de echipamente.
Setarea telecomenzii pentru a folosi un VCR, DVD etc. marca Panasonic
Ţineţi apăsat butonul în timpul următoarelor operaţiuni
Introduceţi codul adecvat al echipamentului pe care
doriţi să îl folosiţi, conform tabelului de mai jos
Apăsaţi
Poziţia “VCR” Poziţia “DVD”
Selectare intrare
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT
HDMI
TV
4
Vizualizare
selectare
vizionare
Vizionarea casetelor video şi a
DVD-urilor
Echipament Cod
VCR 10 (prede nit)
DVD 11
Echipament Cod
DVD 70 (prede nit)
Player theatre 71
VCR
132
465
798
0
18
19
Vizionare
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
PROGRAMME
REC
VCR DVD
OPTION
DIRECT TV REC
TV
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
TEXT F.P. INDEX HOLD
TEXT
Roşu
Verde
Galben
A
lbastru
VCR
132
465
798
0
Comutaţi la teletext
1
Selectaţi pagina
înainte
sau
sau
Pentru a reveni la modul TV
TEXT
(Corespunde la bara de culori)
A şează indexul
(conţinutul
variază în funcţie
de compania
care transmite
programul)
F.P.
Apelaţi pagina memorată la „albastru”.
Setarea din fabrică este „P103”.
înapoi
Vizionarea teletextului
Ora / data
Numărul
paginii
actuale
Numărul subpaginii
Bara de culori
Ce este modul FLOF (FASTEXT)?
În modul FLOF, patru subiecte colorate diferit sunt dispuse în partea de jos a ecranului.
Pentru a accesa informaţiile legate de unul dintre aceste subiecte, apăsaţi butonul de culoarea respectivă. Această
funcţie vă permite accesul rapid la informaţiile legate de acel subiect.
Ce este modul Listare?
În modul Listare, în partea de jos a ecranului se a şează patru numere de pagini colorate diferit. Fiecare dintre
aceste numere poate modi cat şi stocat în memoria televizorului. („Memorarea paginilor vizualizate des”, p. 19)
Pentru modi carea modului „Teletext” în meniul Setare (p. 23)
Pentru reglarea contrastului
MENU
Când este a şată bara albastră
A şarea
unor
date ascunse
MENU
Roşu
Ascundere din nou
Roşu
A şarea unor cuvinte ascunse, ex. răspunsuri la emisiuni-concurs
Folosirea comodă a teletextului
Complet /
Sus / Jos
MENU
Verde
Normal (complet)(partea de jos)
(Extinderea jumătăţii de jos)
P108
INDEX
HOLD
HOLD
Dacă doriţi să menţineţi pagina actuală fără ca aceasta să e actualizată
Întreruperea sau reluarea actualizării automate
Pentru reluare
Revenire la pagina de index principală
A
lbastru
A
lbastru
VCR
132
465
798
0
Memorarea paginilor vizualizate des în bara de culori
(Numai în modul listă)
ţineţi
apăsat
Când
pagina
este a şată
Numărul se schimbă în alb.
Buton colorat
aferent
Pentru modi carea paginilor memorate
ţineţi
apăsat
Introduceţi noul număr al paginii
Butonul colorat
pe care doriţi să îl
modi caţi
0 0 0
6
Subpagini:
Numărul subpaginilor variază în funcţie de compania care transmite teletextul (până la 79 de subpagini).
Căutarea poate dura mai mult, dar în timpul căutării puteţi viziona programul TV.
Introduceţi numărul
format din 4 cifre
example: P6
Apare în colţul din stânga
sus al ecranului
Pentru vizualizarea unei anumite subpagini
MENU
A
lbastru
Vizualizarea subpaginii (numai când teletextul are mai mult de o pagină)
MENU
Galben Galben
Apare când
actualizarea
a fost
încheiată
(Nu puteţi schimba canalul.)
Teletextul se actualizează automat când sunt disponibile informaţii noi.
Pagina de ştiri oferă o funcţie care indică apariţia unor ştiri de ultimă oră („News Flash”).
Trece scurt la ecranul TV
Vizualizarea
paginii
actualizate
Vizionarea programului TV în timp ce se caută o pagină de teletext
2
(partea de sus)
(Extinderea jumătăţii de SUS)
Vizionarea teletextului
Puteţi urmări transmisiile de teletext, inclusiv ştiri, prognoze meteo şi subtitrări, cu condiţia ca acest
serviciu să e oferit de compania care transmite programul.
Index
Vizualizare
în fereastră
multiplă
Vizionarea
programului
TV în timp
ce se
aşteaptă
actualizarea
Memorarea
paginilor
vizualizate
des
Vizualizarea
subpaginii
Apelarea
unei pagini
favorite
HOLD
MENU
Vizualizaţi programul TV şi teletextul în două ferestre deodată
Operaţiunile pot efectuate numai în ecranul de teletext.
(Apăsaţi de
două ori)
Selectaţi dacă imaginea
şi textul sunt activate sau
dezactivate
Avansat
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
Meniu imagine 1/2
Mod de vizionare Dinamic
Contrast
Luminozitate
Culoare
Claritate
Nuanţă
Temp. de culori Cald
Reglare culori Dezact
P-NR Dezact
1/2
Mod de vizionare Dinamic
Contrast
Luminozitate
Culoare
Claritate
Nuanţă
Temp. de culori Cald
Reglare culori Dezact
P-NR Dezact
Meniu imagine
Temp. de culori Normal
Claritate
Meniu acord Acces
VCR
132
465
798
0
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
MENU
20
21
Folosirea funcţiilor din meniu
Folosirea funcţiilor din meniu
(imagine, calitatea sunetului etc.)
A şaţi meniul
3
2
4
Diferite meniuri permit efectuarea setărilor pentru imagine, sunet şi alte funcţii.
A şează funcţiile care pot
setate (variabil în funcţie
de semnalul de intrare)
Observaţie
Pentru iniţializarea tuturor
setărilor
Condiţii presetate”
(p. 27)
Pentru a reveni
oricând la modul TV
EXIT
Pentru a reveni la
ecranul anterior
RETURN
Selectaţi meniul
Selectaţi elementul
(exemplu: Meniu imagine)
accesare
selectare
Reglaţi sau selectaţi
schimbare
(exemplu: Meniu imagine)
(exemplu: Meniu imagine)
modi cat
Numărul şi poziţia
alternativelor
mutat
Alegeţi dintre alternative
Reglaţi folosind bara de reglare
memorare sau accesare
(necesar
pentru unele funcţii)
1
A şează următorul
ecran
Salt la următorul ecran
Pentru a modi ca paginile meniului
înainte
înapoi
selectare
Prezentare
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
Meniul echipamentului
accesat
Se pot selecta doar elementele disponibile.
Control VIERA Link
Selectare difuzor
VIERA Link Menu
Home Cinema
Recorder
(p. 33)
1/2
Mod de vizionare Dinamic
Contrast
Luminozitate
Culoare
Claritate
Nuanţă
Temp. de culori Cald
Reglare culori Dezact
P-NR Dezact
Meniu imagine
2/2
3D-COMB Dezact
Resetare la iniţial Setare
Meniu imagine
MPEG NR Dezact
(p. 22)
Mod sunet Muzică
Sunete joase
Sunete înalte
Balans
Surround
Corecţie volum
Dezact
MPX
Intrare HDMI
Stereo
Auto
Meniu sunet
Resetare la iniţial Setare
(p. 22)
1/2
Sistem color AV
Setări Q-Link Acces
Blocare copii Acces
Meniu acord
Teletext FLOF
Access
Meniu setare
Limbă Acces
Timp deconectare Dezact
Auto
Condiţii presetate Acces
Economisire energie Oprit
Acces
2/2
Durată afiş. baner 3 secunde
Licenţă program soft
Informaţii sistem Acces
Acces
Meniu setare
VIERA Link
Activat
Frecvenţă afişare cadre 100Hz
Panou lateral Oprit
Etichete intrare
Acces
(p. 23)
Setări Q-Link
Q-Link AV2
Ieşire AV2 TV
Descarcă Acces
(p. 23)
Access
Meniu acord
Setare automată Acces
Editare program Acces
Acord manual Acces
(p. 24)
Menu Element Reglaje / Con guraţii (alternative)
VIERA Link
Control VIERA Link
Comandă echipamentul Panasonic conectat
„Comandă simplă numai cu telecomanda VIERA” (p. 33)
„Comandă difuzoare” (p. 33)
Puteţi accesa meniul VIERA Link şi direct folosind butonul VIERA Link al telecomenzii.
Selectare difuzor
Imagine
Mod de vizionare
Mod de bază pentru imagine (Dinamic / Normal / Cinema)
Setare pentru ecare semnal de intrare
Contrast,
Luminozitate,
Culoare, Claritate
Reglează culoarea, luminozitatea etc. pentru ecare mod de imagine, conform
preferinţelor personale
Nuanţă
Reglează nuanţa imaginii
Numai pentru semnalele de tip NTSC
Temp. de culori
Alege balansul de culoare pentru întreaga imagine (Rece / Normal / Cald)
Reglare culori
Reglează automat culorile după cele vii (Dezactivat / Activat)
P-NR
Reducerea zgomotelor imaginii
Reduce automat zgomotele de imagine nedorite (Dezactivat / Normal / Dinamic / Auto)
Nu este valabil la semnalul HDMI
MPEG NR
Reduce automat zgomotul când se vizionează DTV, DVD şi VCD
(Dezactivat / Minim / Mediu / Maxim)
3D-COMB
Transformă automat imaginile statice şi cele lente pentru ca ele să pară mai vii
(Oprit / Activat)
Numai pentru semnalele de tip PAL sau NTSC
Nu este valabil pentru RGB, S-Video, componente şi HDMI
Resetare la iniţial
Apăsaţi butonul OK pentru a reseta modul imagine actual la setările iniţiale
Sunet
Mod sunet
Mod de bază pentru sunet (Muzică / Dialog)
Sunete joase
Reglează nivelul de emisie al başilor
Sunete înalte
Reglează nivelul de emisie al sunetelor înalte
Balans
Reglează nivelul de volum pentru difuzoarele din stânga şi din dreapta
Surround
Setări pentru sunet surround (Dezactivat / Activat)
oferă un ameliorator dinamic pentru simularea efectelor spaţiale îmbunătăţite
Comutarea se poate face şi de la butonul Surround al telecomenzii (p. 9)
Corecţie volum
Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare
MPX
Selectare stereo / mono (Mono / Stereo)
Normal: stereo
Nu se poate recepţiona semnal stereo: mono
M1 / M2: disponibil când se transmite semnal mono
Intrare HDMI
Selectaţi să se potrivească cu semnalul de intrare (Auto / Digital / Analogic) (p. 31)
Auto : Detectarea automată a sursei de sunet digitale sau analogice
Digital : conexiune cablu HDMI
Analogic : conexiune cablu adaptor HDMI-DVI
Numai modul de intrare HDMI
Resetare la iniţial
Apăsaţi butonul OK pentru a reseta modul de sunet actual la setările iniţiale
Menu Element Reglaje / Con guraţii (alternative)
Setare
Sistem color AV
Selectează un sistem de culoare opţional, în funcţie de semnalele video în modul AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Setări Q-Link
Q-Link
Selectează care mufă AV se foloseşte pentru comunicarea datelor între acest televizor
şi un echipament de înregistrare compatibil (AV1 / AV2) (p. 30)
Ieşire AV1 / AV2
Alege semnalul care să e transmis de la televizor la Q-Link (TV / AV1 / AV2 / Monitor)
Monitor: imaginea a şată pe ecran
Semnalele Component (Componentă) şi HDMI nu pot emise
Descarcă
Descarcă informaţii despre un canal pe un echipament compatibil Q-Link conectat la
televizor
Blocare copii
Blochează un canal de programe pentru a împiedica accesul la el (p. 26)
Meniu acord
Setare automată
Setează automat canalele recepţionate în zonă (p. 24)
Editare program
Editează canale (p. 25)
Acord manual
Setează canalele manual (p. 25)
Timp deconectare
Setează ora la care televizorul se stinge automat.
(Dezactivat / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Limbă
Limbă mesaje
OSD
Modi că limba meniurilor a şate pe ecran
Limbă teletext
Selectează limba pentru teletext (Vest / Est1 / Est2)
Vest: engleză, franceză, germană, greacă, italiană, spaniolă, suedeză, turcă
Est1: cehă, engleză, estonă, letonă, română, rusă, ucraineană
Est2: cehă, maghiară, letonă, poloneză, română
Teletext
Modul de a şare a teletextului (FLOF / Listare) (p. 18)
Condiţii presetate
Resetează toate setările, de exemplu când vă mutaţi în alt apartament (p. 27)
Economisire energie
Reduce luminozitatea imaginii pentru a economisi energie (Dezactivat / Activat)
Panou lateral
Măreşte luminozitatea panoului lateral (Dezactivat / Scăzut / Mediu / Ridicat)
Setarea recomandată este High (mare) pentru a preveni impregnarea pe ecran
Etichete intrare
Etichetează sau ignoră ecare mufă de intrare (p. 28)
Durată a ş. baner
Setează cât de mult rămâne pe ecran banda de informaţii (p. 15)
0 (nu se a şează) la 10 sec. în incremente de 1 sec.
VIERA Link
Setează utilizarea funcţiilor VIERA Link (Dezactivat / Activat) (p. 32)
Frecvenţă a şare
cadre
Schimbă procesarea imaginii a panoului (în funcţie de semnalul de intrare) (50 Hz / 100 Hz)
Setat la „100Hz” în mod normal
Licenţă program soft
A şează informaţiile despre licenţa software-ului
Informaţii sistem
A şează sistemul de informaţii al acestui televizor
Avansat
22
23
Folosirea funcţiilor din meniu
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Lista de meniuri
Se pot selecta doar elementele disponibile.
Folosirea funcţiilor din meniu
Lista de meniuri
Avansat
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
1/2
Setări Q-Link
Blocare copii
Teletext
Condiţii presetate
Economisire energie
Panou lateral Oprit
Oprit
FLOF
Meniu acord
Timp deconectare Dezact
Limbă
Acces
Meniu setare
Access
Meniu acord
Setare automată Acces
Editare program Acces
Acord manual Acces
3 FTP
CH05 SC1 PAL Corontation Street
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
MENU
24
25
Editarea şi setarea canalelor
Selectaţi „Setare”
2
Selectaţi meniul de Meniu acord
3
A şaţi meniul
Selectaţi o funcţie
4
Pentru a reveni
la modul TV
EXIT
1
accesare
selectare
accesare
Selectare
accesare
selectare
Setare
manuală a
canalelor
278 411
Acord fin
Program 1 [CH33]
Acord manual
Acord manual
Acord n
Se foloseşte pentru a efectua mici reglaje la acordarea unui anumit canal (afectat de
condiţiile meteo etc.)
Acord manual
Setarea manuală a canalului după Con gurare automată.
Dacă videorecorderul este conectat numai prin cablul RF, selectaţi poziţia de program „0”.
memorare
căutare
Selectaţi poziţia programului Căutare şi memorare
Acord
manual
Setaţi
5
Editarea
canalelor
analogice
Ştergere
Adăugare
Deplasare
Modi carea
numelui
Modi care
sistem
sunet
Modi carea
sistemului
de culoare
Editare
program
Editare program
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Canal. Nume
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Sist. sunet
Sist.de culoare.
Pentru modi carea sistemului de sunet pe baza semnalelor
Selectaţi câmpul
„Sist. sunet”
Selectaţi sistemul
de sunet
Editare program
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog
.
.
Canal. Nume
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Sist. sunet
Sist.de culoare
Editare program
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Canal. Nume
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Sist. sunet
Sist.de culoare
Pentru a modi ca numele staţiei de emisie a şat la selectarea canalelor
Cursor
Selectaţi câmpul „Nume”
Roşu
Accesaţi modul de introducere de către utilizator
La caracterul următor
Selectaţi canalul pe care doriţi să îl editaţi
Editare
Pentru ştergere
Roşu
După con rmare, apăsaţi
Roşu
Pentru adăugare
Verde
După con rmare, apăsaţi
Verde
Pentru mutare
Galben
Selectarea noii poziţii
Galben
Editarea setărilor poziţiei programului
selectare
Editare program
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Canal. Nume
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Sist. sunet
Sist.de culoare
.
Selectaţi câmpul „Sist.de culoare”
Selectarea sistemului de culoare
Pentru modi carea sistemului de culoare pe baza semnalului
În mod normal, selectaţi „Auto”
Setare
automată a
canalelor
Setare
automată
Ieşire
Revenire
Pornire setare auto.
Toate canalele memorate vor fi şterse
Setare automată
Începeţi con gurarea automată
Setarea automată a canalelor recepţionate în zonă
Dacă s-a setat un cod PIN pentru blocare (p. 26), acesta trebuie introdus.
Toate setările anterioare sunt şterse.
Setările sunt descărcate pe un echipament compatibil Q-Link conectat la aparat.
Odată ce secvenţa este încheiată, transmisia aferentă numărului de
program „1” apare pe ecran.
Dacă reglajul nu s-a efectuat complet „Acord manual”
Setare automată
Aceasta va dura cca. 3 minute.
Scanare 2 1 41 78
CH 29
Canal Nume serviciu
CH 33
Setările se fac automat
Canal
Nume
Setaţi (Maximum: cinci caractere)
Editarea şi setarea canalelor
Setările actuale ale canalelor pot modi cate după preferinţele personale şi după condiţiile de recepţie.
VCR
132
465
798
0
Selectaţi canalul
Pentru a modi ca numărul canalului
„Acord manual”
Pentru Auto Setare, utilizaţi butoanele de pe panoul frontal al televizorului
Apăsaţi de mai multe ori până când apare „Setare automată
Accesaţi „Setare automată
Porniţi „Setare automată
Pentru a reveni
la modul TV
RETURN
Memorare
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Avansat
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
1/2
Setări Q-Link
Blocare copii Acces
Meniu acord
Timp deconectare Dezact
Limbă
Teletext
Condiţii presetate
Economisire energie
Panou lateral Oprit
FLOF
Oprit
Meniu setare
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
1/2
Setări Q-Link
Blocare copii
Meniu acord
Timp deconectare Dezact
Limbă
Teletext
Condiţii presetate Acces
Economisire energie
Panou lateral Oprit
FLOF
Oprit
Meniu setare
ASPECT
INPUT
RETURN
VCR
132
465
798
0
OPTION
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
EXIT
MENU
OK
MENU
MENU
VCR
132
465
798
0
26
27
Veri caţi mesajul şi iniţializaţi
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
„Con gurare automată” începe automat la următoarea pornire a întrerupătorului de
pornire/oprire a alimentării. (p. 12)
Pentru a reacorda doar canalele TV, ex. după o mutare
„Setare automată” (p. 24)
Controlarea audienţei canalului
Selectaţi „Setare”
Selectaţi „Blocare copii”
3
2
A şaţi meniul
4
Setaţi
Puteţi bloca anumite canale şi controla cine le poate privi.
(Când este selectat un canal, apare un mesaj; prin introducerea codului PIN, puteţi viziona canalul.)
Pentru a reveni
la modul TV
EXIT
1 of 2Introducere PIN blocare copii
Vă rugăm introduceţi noul PIN
PIN
* * * *
Controlarea
audienţei
canalului
Blocare
copii
1 of 2 Blocare copii
Listă servicii
Modificare PIN
Acces
Wed 12/05/04 10:46
Nume serviciu
Blocare
Listă servicii blocare copi
BBC1
THREE7
E414
CBBC70
Nwk72
BBCi80
Radio85
Cymru90
Pentru modi carea codului PIN
Selectaţi „Modi care PIN” la pentru a introduce noul cod PIN de două ori.
selec-
tare
Apare când canalul este blocat
Introduceţi codul PIN (4 cifre)
Selectaţi „Listă servicii”
Pentru anulare
Selectaţi canalul blocat
Pentru blocarea tuturor canalelor
Galben
Pentru anularea blocării tuturor canalelor
A
lbastru
Selectaţi canalul pe care doriţi să îl blocaţi
Observaţie
Setarea „Condiţii presetate” (p. 27) şterge codul PIN şi toate setările.
Introduceţi codul PIN de două ori
la prima setare.
Notaţi-vă codul PIN în caz că îl
uitaţi.
accesare
selectare
setare
1
accesare
selectare
accesare
selectaret
3
2
4
Selectaţi „Setare”
Selectaţi „Condiţii presetate”
A şaţi meniul
Setaţi
Pentru a reveni
la modul TV
EXIT
Resetarea
Condiţii
presetate
Resetarea
Resetează televizorul la starea iniţială, adică fără niciun canal acordat.
Toate setările (canale, imagine, calitatea sunetului etc.) sunt resetate.
1
accesare
selectare
Ieşire
Revenire
Confirmare
Toate canalele memorate vor fi şterse
Sunteţi sigur ?
Sunteţi sigur ?
Condiţii presetate
accesare
selectare
setare
Resetarea
Controlarea audienţei canalului
Avansat
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
2/2
Etichete intrare Acces
Durată afiş. baner 3 secunde
VIERA Link
Licenţă program soft
Informaţii sistem
Activ
Frecvenţă afişare cadre
100Hz
Meniu setare
ASPECT
INPUT
PROGRAMME
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Etichete intrare
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S
COMPONENT COMPONENT
HDMI HDMI
Etichete intrare
AV1 Intrare utilizator
AV2/AV2S AV2/AV2S
COMPONENT COMPONENT
HDMI HDMI
MENU
28
29
Etichetarea intrărilor
Etichetarea intrărilor
2
3
4
Selectaţi „Setare”
Selectaţi „Etichete intrare”
A şaţi meniul
Selectaţi o mufă de intrare şi setaţi-o
Pentru a reveni
la modul TV
EXIT
Pentru o mai uşoară identi care şi selectare a modului de intrare, puteţi eticheta ecare mufă de intrare
sau puteţi ignora mufele care nu sunt conectate la niciun echipament.
(Pentru selectarea modului de intrare p. 16)
setare
selectare
1
Etichetele setate vor a şate în meniul „Selectare intrare” (p. 16) sau în
banda de informaţii.
Dacă se selectează „Salt peste”, nu puteţi selecta modul.
Cum să setaţi „Intrare utilizator” p. 29
accesare
selectare
accesare
selectare
1 of 2 Intrare utilizator
Nume
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ( ) + - . * _
O P Q R S T
7 8 9 ! : #
o p q r s t
(maximum: zece caractere)
RETURN
Intrare
utilizator
Selectaţi „Intrare utilizator”
Selectaţi „Intrare utilizator”
Puteţi denumi ecare intrare după cum doriţi.
Memorare
accesare
selectare
selectare
setare
Conexiune
Funcţie
VIERA Link şi Q-Link numai VIERA Link numai Q-Link
Redare uşoară
OOO
Pornire la conexiune
OOO
Oprire la conexiune
OOO
Comandă difuzoare
O
(nu prin SCART)
O
-
Comandă simplă numai cu
telecomanda VIERA
O
(nu prin SCART)
O
-
Înregistrare directă de la
televizor
O
(nu prin HDMI)
-
O
Descărcare canal
O
(nu prin HDMI)
-
O
(HDMI) (SCART)
(HDMI) (SCART)
Avansat
OPTION
132
465
798
0
VCR
INPUT
ASPECT
RETURN
MENU
OK
EXIT
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
30
31
Funcţii HDMI
Funcţii Q-Link
Funcţii Q-Link
Q-Link realizează legătura dintre televizor şi VCR / DVD recorder, permite înregistrarea şi redarea uşoară.
Observaţie
Funcţii HDMI
Prezentarea funcţiilor de comandă
Dacă se foloseşte un cablu HDMI pentru conectare la un echipament Panasonic cu VIERA Link, echipamentul
poate comandat (p. 32). Puteţi folosi funcţiile VIERA Link şi Q-Link împreună.
Condiţie
Folosiţi un VCR / DVD recorder care are următoarele sigle:
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” sau „SMARTLINK”
Conectaţi echipamentul la mufa AV1 sau AV2 a televizorului folosind un cablu SCART complet cablat. (p. 34)
Con gurarea mufei Q-Link se face din meniul de con gurare (Q-Link, Ieşire AV1/AV2). (p. 23)
Funcţii disponibile
La unele echipamente de înregistrare nu se aplică. Citiţi manualele echipamentelor.
Descărcarea setărilor pentru analogice
Efectuaţi con gurarea automată. (p. 24)
Dacă folosiţi televizorul pentru prima dată, consultaţi „Con gurarea automată”. (p. 12)
Efectuaţi descărcarea pe echipament. (p. 23)
HDMI este prima interfaţă AV completă pentru consumatorii digitali care este conformă cu un standard fără
comprimare.
Dacă echipamentul extern are numai o ieşire DVI, realizaţi conexiunea la mufa HDMI printr-un cablu adaptor DVI
la HDMI (
2).
Când se foloseşte cablul adaptor DVI la HDMI, conectaţi cablul audio la mufa de intrare audio. (utilizare mufe
COMPONENT-AUDIO).
Setările audio pot efectuate din meniul de ecran „Intara HDMI”. (p. 22)
Frecvenţele de eşantionare pentru semnalul audio (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Nu se porneşte de la ideea folosirii cu un PC.
Dacă echipamentul conectat are o funcţie pentru setarea aspectului, alegeţi setarea „16:9”.
Acest conector HDMI este de Tip A.
Acest conector HDMI este compatibil cu protecţia copyright HDCP (Protecţia conţinutului digital de înaltă lăţime
de bandă).
Un echipament care nu are mufe de ieşire digitale poate conectat la mufa de intrare „Componentă”, „S-VIDEO”
sau „Video” pentru a recepţiona semnale analogice.
Mufa de intrare HDMI poate folosită numai cu următoarele semnale de imagine:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i şi 1080p. Atenţie la setarea ieşirii echipamentului digital.
Pentru detalii despre semnalele HDMI aplicabile consultaţi p. 37.
(
1): Sigla HDMI este a şată pe echipamente compatibile cu HDMI.
(
2): Solicitaţi informaţii de la magazine locale unde se vând echipamente digitale.
HDMI (high-de nition multimedia interface – interfaţă multimedia de înaltă de niţie) permite savurarea unor imagini
digitale de înaltă de niţie şi a sunetului de înaltă calitate conectând televizorul şi echipamentul.
Echipamentele compatibile cu HDMI (
1) cu o mufă de ieşire HDMI sau DVI, ca de exemplu un set top box sau un
DVD player, pot conectate la mufa HDMI folosind un cablu adecvat (complet cablat) pentru HDMI.
Detalii despre conexiuni se găsesc în secţiunea „Echipamente externe”(p. 34).
Informaţii /
mesaje
Informaţii despre înregistrare sau, dacă înregistrarea nu este posibilă, se
a şează un mesaj. (La unele echipamente numai dacă numărul programului
este „0” sau în „Modul AV”)
Pornire la
conexiune
şi redare
uşoară
Când videorecorderul sau DVD recorderul începe redarea sau meniul de navigare
directă, respectiv când meniul de funcţii al echipamentului este activat, televizorul
este pornit şi modul de intrare este comutat automat ca să puteţi viziona
conţinutul. (Numai dacă televizorul este în modul de aşteptare)
Oprire la
conexiune
Când televizorul trece în modul de aşteptare, echipamentul de înregistrare trece
şi el automat în modul de aşteptare. (Numai când caseta video sau DVD-ul nu
este activ.)
„DATA LOGIC” (marcă înregistrată a concernului Metz)
„Megalogic” (marcă înregistrată a concernului Grundig)
„Easy Link” (marcă înregistrată a concernului Philips)
„SMARTLINK” (marcă înregistrată a concernului Sony)
Citiţi şi manualele echipamentelor.
Înregistraţi
ce vedeţi
Înregistrare directă din televizor:
Înregistrarea imediată a programului actual pe VCR / DVD
recorder.
Când se fac înregistrări directe din televizor,
echipamentul de înregistrare este pornit automat
dacă este în modul de aşteptare.
Echipamentul de înregistrare face înregistrarea de
pe propriul tuner. Puteţi opri televizorul în timpul
înregistrării.
Dacă opriţi aparatul TV în timp ce înregistraţi de la
o sursă AV, înregistrarea va oprită.
Funcţii HDMI
Avansat
Meniu setare 2/2
VIERA Link
Informaţii sistem
Licenţă program soft
Activ
Frecvenţă afişare cadre
100Hz
Etichete intrare
Durată afiş. baner
3 secunde
132
465
798
0
REC
VCR
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
VCR DVD
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
MENU
32
33
Selectaţi „Activat”
(setarea implicită este Activat)
Selectaţi „Setare”
Selectaţi „VIERA Link”
2
1
3
A şaţi meniul
Savuraţi inter-operabilitate suplimentară HDMI cu produsele Panasonic care au funcţia „HDAVI Control”.
Acest televizor suportă funcţia „HDAVI Control 2”.
Conexiunile la unele echipamente Panasonic (DVD recorder DIGA, cameră video HD, Player theatre,
ampli cator etc.) cu cablu HDMI permit realizarea uşoară a unei interfeţe cu acestea.
Echipamentele cu funcţia „HDAVI Control” permit următoarea operaţiune:
Redare uşoară (p. 33)
Pornire la conexiune (p. 33)
Oprire la conexiune (p. 33)
Comandă difuzoare (p. 33)
În plus, echipamentele cu funcţia „HDAVI Control 2” permit următoarele operaţiuni:
Comandă simplă numai cu telecomanda VIERA (p. 33)
Aceste funcţii sunt limitate la modele care au încorporată tehnologia Panasonic „HDAVI Control” şi „VIERA Link”.
VIERA Link „HDAVI Control”, care se bazează pe funcţiile de control furnizate de către HDMI, care este un standard
industrial cunoscut sub denumirea de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), este o funcţie unică pe care am
dezvoltat-o şi adăugat-o. În starea actuală, funcţionarea sa cu echipamentele altor producători care suportă HDMI
CEC nu poate garantată.Consultaţi manualul ecărui echipament pentru informaţii despre compatibilitate. În ceea
ce priveşte echipamentele compatibile, luaţi legătura cu reprezentantul local al rmei Panasonic.
Cablu HDMI
Această funcţie necesită un cablu HDMI compatibil (complet cablat). Cablurile care nu sunt
compatibile cu HDMI nu pot utilizate.
Se recomandă să folosiţi un cablu HDMI Panasonic. Numărul articolului recomandat:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Pregătiri
Con guraţi echipamentul pentru a activa această funcţie. Citiţi manualele echipamentelor.
Detalii despre conexiuni se găsesc în secţiunea „Echipamente externe” (p. 35). Citiţi şi manualele echipamentelor.
Pentru prima dată / când se conectează echipamente noi, la reconectarea echipamentului sau
modi carea con guraţiei
Selectaţi modul de intrare la HDMI (p. 16) şi asiguraţi-vă că imaginea se a şează corect.
VIERA Link “ Control
TM
4
Funcţii HDMI
Redare
uşoară
Comutare automată a intrării – când echipamentul Panasonic conectat funcţionează,
modul de intrare este comutat automat. Când echipamentul nu mai funcţionează,
modul de intrare revine din nou la setarea anterioară.
Pornire la
conexiune
Când echipamentul Panasonic conectat începe redarea sau dacă s-a activat
navigarea directă / meniul de funcţii al echipamentului, televizorul porneşte automat.
(Numai dacă televizorul este în modul de aşteptare.)
Oprire la
conexiune
Când televizorul trece în modul de aşteptare, echipamentul Panasonic conectat
trece şi el automat în modul de aşteptare.
Această funcţie va funcţiona chiar dacă televizorul intră automat în modul de aşteptare în urma
activării funcţiei de oprire temporizată sau a funcţiei de trecere automată în modul de aşteptare.
selectare
setare
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
acces
selectare
Comandă
difuzoare
selectare
Puteţi controla difuzoarele de la telecomanda televizorului.
Această funcţie este disponibilă când este conectat ampli catorul sau sistemul Player theatre de la Panasonic.
Dacă nu puteţi accesa meniul, veri caţi setările şi echipamentul (p. 32).
A şaţi „meniu VIERA Link”
TV
Difuzoarele televizorului sunt active.
Home Cinema
Reglaj pentru echipament (pornit automat
dacă este în modul de aşteptare)
Volum sus / jos
Fără sonor
Selectaţi „Selectare difuzor”
Selectaţi „Home Cinema”
sau „TV”
Sonorul difuzoarelor televizorului
este adus la zero.
Dacă echipamentul este oprit,
difuzoarele televizorului vor active.
setare
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Meniu VIERA Link
Home Cinema
Recorder
Comandă
simplă numai
cu teleco-
manda VIERA
Puteţi comanda echipamentele Panasonic conectate
folosind doar telecomanda VIERA (îndreptaţi
telecomanda spre receptorul de semnal al televizorului).
Dacă nu puteţi accesa meniul, veri caţi
setările şi echipamentul (p. 32).
Accesarea meniului echipamentului
A şaţi „meniu VIERA Link”
Folosiţi meniul echipamentului
Exemplu:
Pentru informaţii despre operaţiunile posibile pentru echipament, citiţi manualul echipamentului.
DVD Recorder DIGA Cameră video HD Player theatre
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
8 / 8
Listen
Start
Watch
Import/Record
Setup
Mutarea cursorului /
selectarea meniului
Mutarea cursorului /
acces / reglare
Memorare / setaţi / acces
RETURN
Revenire la meniul
anterior
EXIT
Ieşire din meniu
OPTION
Accesarea meniului de
funcţii pentru echipament
/ butonul OPŢIUNI (numai
când este a şat meniul
echipamentului)
Roşu
Verde
Galben
A
lbastru
Accesare când în bara
de culori sunt a şate
cuvintele cheie
Butoane disponibile pe telecomanda VIERA:
(în funcţie de echipamentul conectat)
Selectaţi
echipamentul pe care
doriţi să îl accesaţi
accesare
selectare
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Meniu VIERA Link
Home Cinema
Recorder
selectare
Select „Control VIERA Link”
Echipamente externe
Conectorr
Înregistrare / redare (echipament)
AV1 AV2
COMPONENT
Y
P
B
PR
L
R
AUDIO OUT
Pentru a înregistra / reda casete video / DVD-uri
(VCR / DVD recorder)
Pentru a viziona DVD-uri (DVD player)
Pentru a viziona imagini de pe camera video
Pentru a viziona emisiuni transmise prin satelit (set top box)
Pentru a juca jocuri (echipament pentru jocuri)
Pentru utilizare ampli cator cu sistem de difuzoare
Q-Link
Înregistrare directă din televizor
VIERA Link
Avansat
34
35
Aceste scheme prezintă recomandările noastre în ceea ce priveşte conectarea televizorului la diferite echipamente.
Pentru alte conexiuni, consultaţi instrucţiunile ecărui echipament, tabelul de mai jos şi speci caţiile (p. 39).
: Conexiune recomandată
Tipuri de echipamente ce pot conectate la ecare conector
Redare uşoară, Comandă simplă
numai cu telecomanda VIERA
Home Cinema
DVD recorder Panasonic,
Cameră video HD etc.
Ampli cator
Panasonic
DVD recorder Panasonic
Sistem de
difuzoare
Panasonic
Player theatre
Folosiţi un cablu compatibil HDMI complet
cablat.
Citiţi şi manualele echipamentelor.
VIERA Link (p. 32)
Sistem de
difuzoare
Echipamente externe
Ampli cator cu sistem de difuzoare
Pentru a asculta cu difuzoare
DVD recorder / VCR
Cablu
SCART
Cablu RF
Pentru înregistrare / redare
Pentru a viziona DVD-uri
DVD player
(Vizionare)
(Ascultare)
sau
Această fantă este numai pentru
servicii efectuate de reprezentantul
Panasonic.
Cablu HDMI pe
deplin degajat
Set top box
Pentru a viziona emisiuni transmise prin satelit
Cablu SCART
DVD recorder
Echipament HDMI
Cablu HDMI pe
deplin degajat
Cablu SCART
Informaţii tehnice
Nume semnal
Aspecte
Semnal de control al aspectului
Semnal pentru ecran
lat (WSS)
Semnal de control prin
mufa SCART (pin 8)
Auto
16:9 14:9
Parţial
4:3
4:3
Complet
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV1 AV2
Componentă
AV1 AV2
HDMI
TV/AV1/AV2
PAL
OOOOO
-
OOOOOO
-
OO
-
PAL 525/60
OOOOO
-
OOO
--- -
OO
-
M.NTSC
OOOOO
-
OOO
--- -
OO
-
NTSC(numai intrare AV)
OOOOO
-
OOO
--- -
OO
-
Component/HDMI
SD
525(480)/60i
OOOOO
-
OOO
--- - - -
O
525(480)/60p
OOOOO
-
OOO
--- - - -
O
625(576)/50i
OOOOO
-
OOO
---
O
--
O
625(576)/50p
OOOOO
-
OOO
---
O
--
O
HD
750(720)/50p
OOOOOO OOO
--- - - -
O
750(720)/60p
OOOOOO OOO
--- - - -
O
1125(1080)/50i
OOOOOO OOO
--- - - -
O
1125(1080)/60i
OOOOOO OOO
--- - - -
O
1125(1080)/50p
OOOOOO OOO
--- - - -
O
1125(1080)/60p
OOOOOO OOO
--- - - -
O
Denumire Semnal COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i
∗∗
525 (480) / 60p
∗∗
625 (576) / 50i
∗∗
625 (576) / 50p
∗∗
750 (720) / 60p
∗∗
750 (720) / 50p
∗∗
1.125 (1.080) / 60i
∗∗
1.125 (1.080) / 50i
∗∗
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
Întrebări
frecvente etc.
36
37
Observaţie
Raportul variază în funcţie de program etc. Dacă raportul este mai mare decât standardul „16:9”, este posibil să
apară benzi negre în partea de sus şi de jos a ecranului.
Dacă dimensiunea ecranului pare neobişnuită când se redă pe VCR un program înregistrat pentru ecran lat,
reglaţi urmărirea pe VCR. (Consultaţi manualul videorecorderului.)
Modul aspect poate memorat separat pentru semnale SD (de niţie standard) şi HD (înaltă de niţie).
Pentru selectarea manuală a aspectului:
Parţial
14:916:9
Zoom3Zoom2Zoom1
A şează direct
imaginea în
format „16:9”
fără distorsiuni
(anamorfozat).
A şează o imagine
„16:9” tip letterbox
sau „4:3” fără
distorsiune.
A şează
imaginea conform
standardului „14:9”
fără mărire.
A şează o
imagine „16:9”
tip letterbox
(anamorfozată) pe
tot ecranul fără
distorsiune.
A şează o imagine
„4:3” pe tot ecranul.
Întinderea se
observă numai
la marginile din
stânga şi din
dreapta.
A şează o imagine
„2,35:1” tip letterbox
(anamorfozată) pe tot
ecranul fără
distorsiune. La „16:9”
a şează imaginea în
dimensiunea sa maximă
(uşor mărită).
Auto
Este ales cel
mai bun raport
şi imaginea este
extinsă pentru a
umple ecranul.
Este posibil ca această funcţie să nu funcţioneze normal, în funcţie de starea echipamentului.
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu e disponibile în primele secunde după ce începe redarea.
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu e disponibile în primele secunde când se comută modul de intrare.
Funcţia de volum va a şată când se reglează volumul echipamentului.
Redarea uşoară este disponibilă şi când se foloseşte telecomanda pentru ampli cator sau player theatre. Citiţi
manualele echipamentelor.
„HDAVI Control 2” este cel mai nou standard (în februarie 2007) pentru echipamentul compatibil Panasonic
HDAVI Control. Acest standard este compatibil cu echipamentul convenţional HDAVI de la Panasonic.
Conexiunile HDMI la unele echipamente Panasonic permit crearea automată a unei interfeţe cu acestea. (p. 32)
VIERA Link “ Control
TM
4:3 Complet
A şează o
imagine „4:3”
mărită pe
orizontală pentru
ca să umple
ecranul.
4:3
A şează
imaginea conform
standardului „4:3”
fără distorsiune.
Informaţii tehnice
Aspect
Se poate alege dimensiunea şi aspectul optim şi puteţi savura imagini mai bune. (p. 15)
Auto: Aspectul automat determină raportul de aspect optim care să e folosit pentru a umple ecranul. Pentru
aceasta se foloseşte un proces cu patru etape prin care se determină dacă imaginea vizionată este o imagine
pentru ecran lat. Dacă Aspect automat detectează un semnal pentru ecran lat, atunci comută în modul adecvat:
16:9 sau 14:9. Dacă Aspect automat nu detectează un semnal pentru ecran lat, atunci acest televizor modern
îmbunătăţeşte imaginea pentru a spori plăcerea vizionării.
Textul a şat pe ecran indică raportul care a fost ales de Aspect automat:
„LARG” apare în colţul din stânga sus al ecranului dacă s-a detectat un semnal de identi care a ecranului lat
(WSS) sau dacă s-a detectat un semnal prin mufa SCART. Aspect automat comută la aspectul adecvat pentru
ecran lat, 16:9 sau 14:9. Această funcţie este operaţională în oricare mod de aspect. „Auto” apare în colţul din
stânga sus dacă se detectează dungi negre în partea de sus şi de jos a imaginii. Aspect automat alege aspectul
optim şi întinde imaginea pentru ca aceasta să umple tot ecranul. Acest proces poate dura mai multe minute, în
funcţie de cât este de întunecată imaginea.
Informaţii despre mufa SCART şi HDMI
Masă mufă
Ieşire CVBS (video)
Masă CVBS
Intrare roşu
Masă roşu
Intrare verde
Masă verde
Intrare albastru
Masă albastru
Ieşire audio (stânga)
Ieşire audio (dreapta)
Intrare CVBS (video)
Masă stare RGB
Stare RGB
Masă
- -
Date Q-Link
Stare CVBS
Intrare audio (stânga)
Masă audio
Intrare audio (dreapta)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Mufa Scart AV1
(RGB, VIDEO, Q-Link)
Intrările adecvate pentru AV1 includ RGB
(roşu / verde / albastru).
Mufa Scart AV2
(RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2 - Pinii 15 şi 20 depind de modul de comutare
AV2 S-VHS / VIDEO.
Hot Plug Detect
Masă DDC/CEC
SCL
CEC
TMDS Clock Shield
TMDS Data0
TMDS Data0+
TMDS Data1 Shield
TMDS Data2
TMDS Data2+
+5V alimentare
SDA
Rezervat (în cablu, dar
neconectat în aparat)
TMDS Clock
TMDS Clock+
TMDS Data0 Shield
TMDS Data1
TMDS Data1+
TMDS Data2 Shield
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Mufa HDMI
Masă mufă
Ieşire CVBS (video)
Masă CVBS
Intrare roşu, Intrare S.C.
Masă roşu
Intrare verde
Masă verde
Intrare albastru
Masă albastru
Ieşire audio (stânga)
Ieşire audio (dreapta)
Intrare CVBS (video)
Masă stare RGB
tare RGB
Masă
- -
Date Q-Link
Stare CVBS
Intrare audio (stânga)
Masă audio
Intrare audio (dreapta)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Semnalul de intrare care poate a şat
Semn
: Semnal de intrare aplicabil
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Observaţie
Alte semnale decât cele de mai sus pot să nu e a şate corect.
Semnalele de mai sus sunt reformatate pentru a vizualizate optim pe ecran.
Licenţă
Date tehnice
Întrebări frecvente
TH-37PV7P TH-42PV7P TH-50PV7P
Sursa de alimentare 220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Puterea
comsumată
Consum mediu 241 W 261 W 364 W
Mod de aşteptare 0,7 W 0,5 W
Ecran de A şare
cu Plasmă
Raport de Aspect 16:9
Mărime ecran
94 cm (diagonală) 106 cm (diagonală) 127 cm (diagonală)
819 mm (lăţ.) × 457 mm (înălţ.) 922 mm (lăţ.) × 518 mm (înălţ.)
1,106 mm (lăţ.) × 622 mm (înălţ.)
Nr. de pixeli
737.280 (1.024 (lăţ.) × 720 (înălţ.))
[3.072 × 720 puncte]
786.432 (1.024 (lăţ.) × 768 (înălţ.))
[3.072 × 768 puncte]
1.049.088 (1.366 (lăţ.) × 768 (înălţ.))
[4.098 × 768 puncte]
Sunet
Difuzor 160 mm × 42 mm × 2 buc., 8
Ω
Ieşire audio 20 W (10 W + 10 W ), 10% THD
Sisteme de recepţie /
nume bandă
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hiperbandă)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60
Redare de casete NTSC de pe unele videorecordere (VCR) de tip PAL
M.NTSC Redare de pe videorecordere (VCR) de tip M.NTSC
NTSC (doar intrare AV)
Redare de pe videorecordere (VCR) de tip NTSC
Antenă - spate VHF / UHF
Condiţii de utilizare
Temperatura : 0 °C - 35 °C
Umiditatea : 20 % - 80 % umiditate relativă (fără condens)
Conectori
AV1 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieşire audio/video, intrare RGB, Q-Link)
AV2 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieşire audio/video, intrare RGB, intrare S-video, Q-Link)
HDMI Conector TIP A
Acest televizor suportă funcţia „HDAVI Control 2”.
COMPONENT
VIDEO
Y 1,0 V[p-p] (inclusiv sincronizare)
PB, PR ±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R
PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms]
leşire
AUDIO L - R
PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms] (impedanţă înaltă)
Dimensiuni
(lăţime × înălţime × adâncime)
917 mm × 665 mm × 320 mm
(Cu piedestal)
917 mm × 620 mm × 95 mm
(Numai televizorul)
1.020 mm × 725 mm × 320 mm
(Cu piedestal)
1.020 mm × 680 mm × 95 mm
(Numai televizorul)
1.210 mm × 839 mm × 370 mm
(Cu piedestal)
1.210 mm × 793 mm × 95 mm
(Numai televizorul)
Masa
25,0 k Net (Cu piedestal)
23,0 k Net (
Numai televizorul
)
28,0 k Net (Cu piedestal)
26,0 k Net (
Numai televizorul
)
39,0 k Net (Cu piedestal)
37,0 k Net (
Numai televizorul
)
Întrebări
frecvente etc.
38
39
Înainte de a solicita ajutor, urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a încerca să rezolvaţi problema.
Dacă problema persistă, luaţi legătura cu reprezentantul local Panasonic.
Întrebări frecvente
Puncte albe sau imagini cu
umbre (zgomot)
Veri caţi poziţia, orientarea şi conexiunea antenei.
Nu se redă nici imagine, nici sunet.
Televizorul este în „mod AV”?
Ştecherul este introdus în priză?
Televizorul este pornit?
Veri caţi meniul pentru imagine (p. 22) şi volumul.
Veri caţi dacă toate cablurile SCART necesare şi
conexiunile sunt bine xate.
Aspect automat
Funcţia de aspect automat este prevăzută pentru a vă
oferi cel mai bun raport de aspect pentru a umple ecranul.
Pentru modul de folosire a funcţiei, consultaţi p. 36.
Imagine alb-negru / S-Video
Cu ajutorul butonului AV, vă rugăm con rmaţi că
selecţia dumneavoastră este S-Video, respectiv
AV2 / AV2S (p. 16).
Problemă Măsuri
Ecran Sunet HDMI
Apare un mesaj de eroare
Urmaţi instrucţiunile mesajului.
Dacă problema persistă, luaţi legătura cu centrul de service autorizat.
Telecomanda nu funcţionează
Bateriile sunt introduse corect? (p. 6)
Televizorul a fost pornit?
Televizorul trece în modul
de aşteptare
Funcţia Timer dezactivat este activată.
Televizorul intră în modul de aşteptare după
aproximativ 30 de minute de la încheierea emisiei.
Se a şează o imagine neobişnuită
Opriţi televizorul de la butonul de pornire / oprire a alimentării,
după care porniţi-l din nou.
Imaginile de la un echipament extern
sunt neobişnuite când echipamentul
este conectat prin HDMI
Este conectat bine cablul HDMI? (p. 34)
Opriţi televizorul şi echipamentul, după care porniţi-le din nou.
Veri caţi semnalul de intrare de la echipament. (p. 37)
Folosiţi un echipament conform cu EIA/CEA-861/861B.
Sunetul este neobişnuit
Setaţi sunetul echipamentului conectat la „2ch L.PCM”.
Veri caţi setarea „Intara HDMI” din meniul de sunet. (p. 22)
În cazul în care conexiunea pentru sunet digital are o problemă,
selectaţi conexiunea pentru sunet analogic. (p. 31)
Nivelul sunetului este scăzut
sau sunetul este distorsionat
Este posibil ca recepţia semnalului de sunet să e perturbată.
Setaţi „MPX” (p. 22) din meniul de sunet la „Mono”.
Veri caţi Sistemul de sunet. (p. 25)
Nu se redă sunet
Este activată opţiunea „Fără sonor”? (p. 9)
Volumul este setat la minim?
Imagine neclară sau distorsionată
(nu este sunet sau volumul este scăzut)
Resetaţi canalele. (p. 24)
Nu se poate a şa nici o imagine
„Culoare” sau „Contrast” din meniul pentru imagine sunt setate la
valoarea minimă? (p. 22)
Veri caţi Sistemul de culoare. (p. 25)
Imagine haotică, cu zgomote
Setaţi „P-NR” din meniul pentru imagine (pentru a elimina zgomotele).
(p. 22)
Veri caţi produsele electrice din apropiere (maşină, motocicletă,
lampă cu neon).
Altele
Mesaje pe ecran - EC / AV1
Puteţi şterge acestea apăsând butonul .
Apăsaţi butonul încă o dată pentru a rea şa mesajele.
Funcţii Înregistrare
directă din televizor /
Q-Link nu funcţionează
Veri caţi cablu SCART şi conectarea acestuia. Reglaţi
şi „Ieşire AV1 / AV2” în meniu de con gurare (p. 23).
Puncte luminate permanent
pe ecran
Ca urmare a procesului de producţie utilizat de
această tehnologie, pot rezulta unii pixeli care sunt
în permanenţă aprinşi sau stinşi. Acest lucru nu
reprezintă o disfuncţionalitate.
Contrastul este redus
Contrastul este redus în următoarele condiţii, fără
operarea utilizatorului timp de câteva minute:
nici un semnal în modul AV
canal selectat blocat
canal selectat invalid
meniu a şat
Licenţă
Garanţiile Mărcii Înregistrate
HDMI, Logo-ul HDMI şi High-De nition Multimedia Interface sunt mărci înregistrate sau mărci depuse ale HDMI
Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
este marcă comercială a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Date tehnice
Aceste date pot modi cate fără aviz prealabil. Dimensiunile şi greutatea indicată sunt doar valori aproximative.
Aparatul respectă standardele EMC enumerate mai jos.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
Observaţie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic TH50PV7P Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru