Panasonic TX32LE60P Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înainte de utilizarea televizorului
şi păstraţi-le pentru a le putea consulta oricând.
Română
Nr. model
Manual de utilizare
Televizor cu ecran LCD lat
TX-26LE60P
TX-32LE60P
2
Stimate client al rmei Panasonic,
Sperăm să vă bucuraţi mulţi ani de noul dumneavoastră televizor. Instrucţiunile din capitolul Instalarea rapidă de la
începutul acestui manual vă vor permite să folosiţi televizorul într-un timp foarte scurt. După aceea, este recomandat
să citiţi tot manualul de utilizare şi să îl păstraţi pentru a-l putea consulta oricând, pe măsură ce vă veţi familiariza cu
funcţiile mai complexe ale acestui televizor.
Cuprins
Veri caţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele din ilustraţie
Accesorii
Manual de utilizare Telecomandă
(EUR7651030A)
Baterii pentru
telecomandă
(2 baterii de tip R6
(UM3))
Garantia Pan-
Europeana
Clemă
Accesorii ..................................................................... 2
Avertizări şi măsuri de precauţie ................................ 3
Introducerea bateriilor în telecomandă ....................... 3
Instalare ...................................................................... 4
Folosirea suportului LCD ............................................ 4
Întreţinerea ................................................................. 4
Instalarea rapidă ......................................................... 5
Organele principale de comandă:
Pe panoul de comandă şi la ptc ......................................7
Folosirea meniului a şat pe ecran .............................. 8
Ghid de programare ................................................... 8
Meniul Imagine ........................................................... 9
Meniul Sunet............................................................. 10
Meniul Setare ............................................................11
Meniul Acord – Prezentare generală ........................ 12
Meniul Acord – Editare program ............................... 13
Adăugarea / ştergerea unui canal de programe .... 13
Mutarea unui canal de programe .......................... 13
Acordul unui canal de programe ........................... 13
Redenumirea unui canal de programe .................. 14
Blocarea unui canal de programe ......................... 14
Modi carea sistemului de sunet al unui canal ....... 14
Copierea informaţiilor de program
la un dispozitiv de înregistrare ............................ 14
Meniul Acord – Setare automată .............................. 15
Meniul Acord – Acord manual ................................... 16
Acordul manual (de la panoul de control) ................. 16
Q-Link ....................................................................... 17
Setarea aspectului .................................................... 18
Funcţii video / DVD ................................................... 20
Folosirea teletextului................................................. 21
Stop cadru ................................................................ 23
Conexiuni audio / video ............................................ 24
Modul de conectare a căştilor / mufelor AV3 ......... 24
Modul de conectare a mufelor Scart AV1 / 2 ......... 25
Modul de conectare
a mufelor pentru intrare componentă ................. 25
Modul de conectare al mufei de intrare HDMI ....... 26
Semnalul de intrare care poate a şat .................... 27
Informaţii despre mufele Scart, S-VIDEO şi HDMI ... 27
Depanare .................................................................. 28
Date tehnice ............................................................. 29
3
Avertizări şi măsuri de precauţie
Acest televizor a fost proiectat să funcţioneze la curent
alternativ de 220-240 V, 50 Hz.
Pentru prevenirea unor defecţiuni ce pot duce la curentare
sau incendii, nu expuneţi televizorul la ploaie sau umezeală
excesivă. Aveţi grijă ca televizorul să nu e stropit cu
lichide. De asemenea, nu aşezaţi obiecte umplute cu apă,
cum ar vazele, pe sau deasupra televizorului.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor mici piesele mici
nenecesare şi alte obiecte. Aceste obiecte pot fi
ingerate accidental. De asemenea, atenţie la materialele
rezultate în urma ambalării şi la foliile din plastic.
• Nu folosiţi decât accesoriile potrivite pentru produse
fragile.
Pentru a preveni prejudiciile, acest aparat trebuie
xat stabil pe podea/perete conform instrucţiunilor de
instalare.
ATENŢIE: ÎNALTĂ TENSIUNE!!!
Nu scoateţi carcasa din spate a televizorului, deoarece
există pericolul atingerii unor componente sub tensiune.
În interiorul televizorului nu există componente care pot
reparate de utilizator.
Asiguraţi acces uşor al cablului electric la priza electrică.
Jocuri TV / Calculatoare
Utilizarea prelungită a jocurilor TV şi a calculatorului cu
orice televizor poate duce la apariţia unei ‘umbre’ pe
ecran. Acest tip de fenomen al ecranului LCD poate
redus dacă respectaţi următoarele indicaţii:
• Reduceţi luminozitatea şi contrastul la un nivel cât mai mic,
care să permită totuşi o vizionare confortabilă.
• La funcţionarea cu jocuri video sau calculator, televizorul
nu se va folosi vreme îndelungată fără pauze.
• Nu lăsaţi ca o imagine statică să e a şată pe ecran o
perioadă mai lungă, deoarece există posibilitatea ca ea să
rămână imprimată permanent pe ecranul LCD.
Imaginile statice includ de exemplu logo-urile, jocurile
video, imaginile de calculator, teletextul şi imaginile a şate
în format 4:3.
• Această deteriorare a ecranului LCD nu este un defect de
funcţionare şi din acest motiv nu este inclusăîn garanţia
Panasonic.
Scoateţi ştecherul de alimentare din priză atunci
când televizorul nu este utilizat. Scoateţi ştecherul
de alimentare din priză înainte de a conecta sau
deconecta orice cablu.
FUNCŢIA “SOMN”:
Dacă televizorul nu este oprit când se întrerupe
transmisia, el trece automat în modul de aşteptare după
30 de minute. Această funcţie nu se activează dacă
televizorul este în modul AV (audio-video).
• Întreţinerea carcasei şi a ecranului LCD
Scoateţi ştecherul din priză. Carcasa şi ecranul LCD
pot curăţate cu o cârpă moale, uşor umezită şi
îmbibată cu detergent. Nu folosiţi soluţii care conţin
benzen sau petrol.
La temperaturi scăzute ale mediului ambiant, poate
dura câteva momente până când imaginea ajunge la
luminozitatea normală, dar acest lucru nu denotă o
funcţionare defectuoasă a aparatului. (Imaginea revine
la luminozitatea normală după scurt timp.)
• Ventilaţia corespunzătoare este esenţială pentru a
preveni defectarea componentelor electrice. Este
recomandat să lăsaţi un spaţiu de minim 10 cm în jurul
televizorului, chiar şi atunci când este amplasat într-o
piesă de mobilier închisă sau între rafturi.
• Evitaţi expunerea televizorului la acţiunea directă a
razelor solare sau la alte surse de căldură. Pentru
a preveni incendiile, nu lăsaţi surse de foc deschis
deasupra sau în apropierea televizorului.
• A nu se împiedica aerisirea prin acoperirea ori ciilor
de ventila
ţie cu obiecte ca de exemplu ziare,
cârpe sau
draperii.
• Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse corect.
• Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi. Scoateţi imediat bateriile vechi, consumate.
• Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii, de ex. alcaline sau cu mangan. Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd, Ni-MH).
+
+
-
-
Trageţi şi ţineţi cârligul, după
care deschideţi capacul
compartimentului de baterii.
Introduceţi bateriile - atenţie la
polaritatea corectă (+ şi –).
Tip R6 (UM3)
Puneţi capacul la loc.
1 2
3
Introducerea bateriilor în telecomandă
4
Reglaţi panoul LCD la unghiul dorit.
Panoul LCD poate reglat în următoarele direcţii:
20° Dreapta
20° Stânga
Folosirea suportului LCD
(Vedere de sus)
Instalare
Vă rugămsă folosiţi aparatul numai cu standul ataşat sau cu piesele demontare pe perete protrivite.
Localizarea receptorului
Plasaţi aşa încât să obţineþi vizibilitate comfortabilă. Evitaţi să plasaţi acolo unde lumina soarelui sau alte surse
de lumină (inclusiv re ecţii) vor cădea pe ecran. Folosirea anumitor tipuri de luminare uorescentă poate reduce
range de transmitere a pupitrului de telecomandă. Aerisirea adecvată este esenţială pentru a se preveni stricarea
componentelor interne. Plasaţi departe de locuri cu umiditate sau căldură excesivă.
Echipament extern opţional
Conectarea audio/video între componente se poate face cu cabluri audio/video isolate. Ca să obţineţi cea mai
bună performanţă, operatorii televiziunii prin cablu ar trebui să folosească cablu coaxial de 75 Ohm puteţi procura
aceste cabluri de la dealerul dvs. sau de la magazinele de elecronică.
Înaintedeaconectacablurile, asiguraţi-vă că ştiţi ce fel de output and input conectoare cer diferitele componente.
De asemenea, stabiliţi lungimea cablului de care aţi avea nevoie.
Pentru a se obţine calitatea optimă a imaginii
Când televizorul LCD este expus luminii din afară sau a unor surse de lumină, imaginile cu contrast înalt s-ar
putea să nu apară clare. Stingeţi lămpile uorescente aproape de televizorul LCD şi plasaţi-l într-un loc neexpus
luminii din afară.
Pentru a curăţa televizorul, ştergeţi-l cu o cârpă moale, uscată.
Dacă suprafeţele sunt foarte murdare, folosiţi o cârpă moale înmuiată într-o soluţie de apă
cu săpun sau o soluţie având la bază o soluţie de curăţat slabă.
• Folosiţi un material de curăţat ochelarii pentru a îndepărta petele di cile de pe ecranul
LCD.
• Nu folosiţi alcool, diluant sau benzină pentru curăţarea televizorului.
Înainte de a folosi o cârpă tratată chimic, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare ale
cârpei.
• Nu ştergeţi monitorul LCD cu apă.
Ştergeţi carcasa cu o cârpă moale.
În cazul în care carcasa este foarte murdară, ştergeţi cu o cârpă moale înmuiată în soluţie de curăţat neutră, diluată
cu apă şi stoarsă bine.
ATENŢIE:
Evitaţi pătrunderea apei sau a altor substanţe în interiorul monitorului prin suprafaţa panoului cu cristale lichide,
deoarece acestea ar putea duce la defecţiuni.
Întreţinerea
Soluţie de curăţat
neutră
5
Instalarea rapidă
Cabluri Scart
(nu sunt incluse
în pachet)
SET TOP BOX
Videorecorder /
DVD-recorder
Cablu RF
(nu este inclus
în pachet)
Opţiuni de conectare şi instalare
Asiguraţi-vă că unitatea este deconectată de la reţeaua de
curent înainte să conectaţi sau să deconectaţi orice cablu.
Cablu RF (nu este inclus în pachet)
1
SAU
Conectaţi antena şi apoi echipamentele auxiliare.
2
Introduceţi ştecherul în priză.
Apăsaţi butonul [ ] al televizorului pentru a porni
televizorul.
Pentru a trece televizorul în modul de aşteptare,
apăsaţi butonul al telecomenzii.
Televizorul poate pornit apăsând butonul
din
nou, dacă era în modul de aşteptare.
Observaţie:
Televizorul va continua să consume curent atâta
timp cât ştecherul este în priză.
Senzor LCD pentru semnalul
transmis de telecomandă
Indicator de alimentare de la reţea
Aşteptare : roşu
Pornit : stins
TV
N
123
456
789
C
0
OK
Culoarea roşie indică stabilirea regimului de
aşteptare. La folosirea telecomenzii, indică
faptul că televizorul a primit o comandă.
6
Instalarea rapidă
DESCĂRCARE ÎN CURS
RUGĂM AŞTEPTAŢI
Program : 63
Telecomandă inactivata
Descărcarea datelor de pe televizor pe video sau DVD recorder
Dacă la mufa Scart a fost conectat un dispozitiv “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”
sau un alt dispozitiv de înregistrare compatibil înainte de a trece la pasul 2,
informaţiile despre program vor descărcate pe acel dispozitiv.
4
Poziţiile programelor vor descărcate pe dispozitivul de înregistrare în aceeaşi ordine în care sunt înregistrate
pe televizor. Vezi pagina 17.
Nu toate dispozitivele de înregistrare video / DVD suportă această descărcare a informaţiilor despre programe,
unele necesitând pornirea lor manuală.
Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului de înregistrare.
Dacă a fost conectat un alt dispozitiv de înregistrare decât cele speci cate mai sus, operaţia de descărcare
nu va avea loc.
Observaţii:
• Dacă dispozitivul de înregistrare nu a acceptat datele descărcate de la televizor, este posibil să e necesar
să selectaţi opţiunea de descărcare din meniul dispozitivului. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului
de înregistrare.
În cazul în care Q-Link nu funcţionează corect, veri caţi următoarele:
Cablul Scart este conectat la mufa Scart a televizorului, AV1 sau AV2, şi în meniu sunt făcute setările corecte.
Cablul Scart este conectat la mufa Scart compatibilă a dispozitivului de înregistrare (Q-Link, NEXTVIEWLINK
sau tehnologii similare).
Cablul Scart este de tip “complet cablat”.
• Pentru informaţii suplimentare despre Q-Link şi echipamentele de conectare,
consultaţi paginile 17, 25, 27.
CH12
ATP ÎN CURS
CAUTARE : RUGĂM AŞTEPTAŢI
02 99:21 41
Ieşire
Verde
Roşu
Auswählen
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Land
OSD Sprache
Deutsch
Alegeţi ţara.
Pentru Belgia, Elveţia şi Europa de Est
selectaţi limba dorită.
Dacă doriţi să efectuaţi un acord manual,
apăsaţi butonul Verde.
Vezi pagina 16.
Apăsaţi butonul Roşu, dacă doriţi să
efectuaţi un Acord automat.
Se va lansa un Acord automat, posturile vor
căutate şi apoi memorate.
Dacă la mufa Scart corespunzătoare se
conectează un dispozitiv de înregistrare
compatibil, datele de program vor fi
descărcate pe acel dispozitiv prin intermediul
Q-Link.
Vezi pagina 17.
3
TV
N
123
456
789
C
0
OK
7
Organele principale de comandă: Pe panoul de comandă şi la ptc
Mută canalul cu o poziţie înainte sau înapoi. Dacă este a şată
o funcţie, cu aceste butoane se face reglarea funcţiei. În modul
de aşteptare, prin apăsarea acestor butoane se porneşte
televizorul.
F (selectare funcţii)
Afişează funcţiile meniului afişat pe ecran. Prin
apăsare repetată se pot alege diferite funcţii, cum
ar : - Volum, Iluminare, Contrast, Luminozitate,
Culoare, Claritate, Nuanţă (în modul NTSC - sistem
de televiziune folosit în SUA), Sunete joase, Sunete
înalte, balans şi Modul acordare.
Buton oprit / pornit
Buton pentru activarea / dezactivarea
modului de aşteptare
modului de aşteptare Activează sau
dezactivează
modul de aşteptare al
televizorului (Mod de aşteptare).
Buton GUIDE
A şează tabelul cu Programe.
Mutaţi cursorul pentru a selecta poziţia,
apoi apăsaţi butonul OK la ecranul de
vizionare.
Buton Menu
Apăsaţi acest buton pentru a accesa
meniurile Imagine, Sunet şi Setare.
(vezi paginile 8-11)
Apăsaţi acest buton pentru a con rma
selecţiile făcute.
Butoane colorate folosite pentru selectare,
navigare şi activarea diferitelor funcţii.
Buton teletext (vezi paginile 21-23)
Buton text F.P. (vezi paginile 22)
Acces direct la canal
În timpul vizionării normale a emisiunilor
televizate sau din meniurile Acord,
Editare program sau Acord manual
puteţi accesa direct un canal apăsând
acest buton şi introducând numărul
canalului cu ajutorul tastelor numerice.
Butonul pentru navigare între canale
Buton pentru reglare ASPECT
(vezi pagina 18, 19)
Buton N (Normalise)
Restabileşte nivelele prestabilite ale
tuturor setărilor.
Activare / dezactivare sonor
Buton DIRECT TV RECord
(vezi pagina 17)
Comutare între modurile de vizionare TV
şi AV. (vezi pagina 24)
Taste cursor pentru a efectua selecţii şi
reglaje.
Ieşire din mod.
Buton text Menţinere / Stop cadru
(vezi pagina 21, 23)
Buton text Index (vezi pagina 23)
Butoane pentru schimbarea programului /
canalului (0-9) şi pentru paginile teletext.
(vezi pagina 21-23)
În modul de aşteptare, prin apăsarea
acestor butoane se porneşte
televizorul.
Buton stare
Apăsaţi acest buton pentru a a şa informaţii
despre poziţia actuală a Programului,
numele Programului, numărul Canalului,
modul MPX, sistemul de Recepţie şi
modul ASPECT.
Apăsaţi din nou pentru a ascunde
informaţiile.
Buton de reglare a volumului
Butoane VCR / DVD
(vezi pagina 20)
STR (memorie setări standard)
Memorează setările reglajelor şi ale
altor funcţii.
Buton TV/AV(vezi pagina 24)
8
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Folosirea meniului a şat pe ecran
Multe funcţii ale acestui televizor pot accesate prin meniul a şat pe ecran. Folosiţi telecomanda conform indicaţiilor
de mai jos pentru a accesa şi regla funcţiile dorite.
Butonul MENU se foloseşte pentru a deschide meniurile
principale şi pentru a reveni la meniul anterior.
Tastele cursor sus şi jos se folosesc pentru a muta cursorul
şi pentru selectarea meniurilor.
Cu tastele cursor stânga / dreapta se accesează meniuri,
se reglează nivelele sau se selectează opţiuni.
Butonul OK poate folosit la mai multe funcţii pentru a
memora setările după reglarea unor funcţii sau setarea
unor opţiuni.
Butonul EXIT este folosit pentru a ieşi din meniu şi pentru
a reveni la modul de vizionare normal.
Alături de meniu, pe ecran apare şi o căsuţă informativă în care
sunt speci cate butoanele telecomenzii care trebuie folosite
pentru a naviga în meniul a şat. Funcţiile butoanelor au fost
descrise mai sus.
Observaţie:
Din motive de spaţiu, căsuţa informativă nu va
ilustrată în
imaginile cu meniuri din acest manual.
Căsuţă informativă
a şată pe ecran
Sunete joase
Sunete înalte
Volum căşti
MPX
Stereo
Mod
Muzică
Ambianţă
Oprit
Balans
Sunet
Ieşire
Schimbare
Selectare
Revenire
OK
MENU
EXIT
Ghid de programare
Apăsaţi butonul GUIDE la telecomanda pentru
prezentarea listei de programe.
Din aceasta listă utilizaţi butoanele de cursor pentru
trecerea prin lista.
Utilizati tasta pentru scimbarea canalelor (sus/jos) pentru
trecerea prin paginile listei.
Utilizând butonul OK, selectati programul dorit.
Observaţie:
Ieşiţi din lista cu ajutorul butonului EXIT sau GUIDE
OK
GUIDE
EXIT GUIDE
Ghid de programare
Prog . Nume Canal
13 : -
14 : -
15 : -
16 : -
17 : -
18 : -
19 : -
20 : -
21 : -
22 : -
23 : -
24 : -
Prog . Nume Canal
VCR : CH21
1 :
Das Erste CH44
2 : ZDF CH51
3 : RTL CH41
4 : CH23
5 : CH26
6 : CH58
7 : -
8 : -
9 : -
10 : -
11 : -
12 : -
Butonul ”Ghid de programare” va prezenta o listă de programe.
9
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Meniul Imagine
Apăsaţi butonul MENU.
Mutaţi cursorul la Imagine.
Accesaţi Imagine.
Selectaţi o opţiune cu tastele săgeţi.
Reglaţi opţiunea selectată sau accesaţi meniul dorit.
Cu butonul EXIT puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua vizionarea
programelor TV.
Meniu principal
Imagine
Setare
Sunet
Contrast
Iluminare
Luminozitate
Culoare
Claritate
Mod de vizionare
Temp. de culori
P-NR
Imagine
Normal
Auto
Dinamic
Contrast
Iluminare
Luminozitate
Culoare
Claritate
Mod de vizionare
Temp. de culori
P-NR
Imagine
Normal
Auto
Dinamic
Activat
Contrast
Iluminare
Luminozitate
Culoare
Claritate
Mod de vizionare
Temp. de culori
P-NR
Imagine
Normal
Auto
Dinamic
Mod de vizionare
Meniul mod de Vizionare vă permite să selectaţi patru trei
diferite ale ecranului – Dinamic, Normal şi Cinema. În
ecare mod de vizionare, Iluminare, Contrast, Luminozitate,
Culoare, Claritate, Nuanţă (numai pentru NTSC), Temp.
de culori, P-NR, pot reglate şi apoi memorate în funcţie
de preferinţele dumneavoastră (de ex. poate doriţi setări
diferite pentru vizionarea emisiunilor sportive, a lmelor, a
ştirilor). Modul de vizionare vă oferă până la maxim patru
trei separate pentru ecare sursă de semnal: RF, AV1,
AV2, AV3, COMPONENT şi HDMI.
Modi cările vor memorate automat. Datorită analizei
şi prelucrării imaginii recepţionate, toate cele patru moduri
efectuează îmbunătăţirea automată a imaginii.
Iluminare, Contrast, Luminozitate, Culoare, Claritate
Creşteţi sau scădeţi nivelul acestor opţiuni conform
preferinţelor personale.
Nuanţă Dacă televizorul este conectat la o sursă de semnal de tip
NTSC (valabil doar pentru SUA), tonalitatea cromatică a
imaginii poate reglată după preferinţele personale.
Temp. de culori Vă permite să setaţi tonalitatea generală a culorii imaginii.
Alegeţi una din opţiunile Rece, Normal şi Cald.
P-NR Reduce automat zgomotele de imagine nedorite.
Dacă se recepţionează semnal HD sau în mod HDMI, sunt
disponibile numai două opţiuni.
MENU
EXIT
10
Meniul Sunet
Apăsaţi butonul MENU.
Mutaţi cursorul la Sunet.
Accesaţi Sunet.
Selectaţi o opţiune cu tastele săgeţi.
Reglaţi opţiunea selectată sau accesaţi meniul dorit.
Cu butonul EXIT puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua vizionarea
programelor TV.
Dacă se apasă butonul OK după ce s-au efectuat reglaje ale unor funcţii,
acea setare se va salva ca setare standard (ea va înlocui setarea din
fabrică).
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Meniu principal
Imagine
Setare
Sunet
Sunete joase
Sunete înalte
Volum căşti
MPX
Stereo
Mod
Muzică
Ambianţă
Oprit
Balans
Sunet
Sunete joase
Sunete înalte
Volum căşti
MPX
Stereo
Mod
Muzică
Ambianţă
Oprit
Balans
Sunet
Sunete joase
Sunete înalte
Volum căşti
MPX
Stereo
Mod
Muzică
Ambianţă
Oprit
Balans
Sunet
Sunete joase
Sunete înalte
Volum căşti
MPX
Stereo
Mod
Muzică
Ambianţă
Oprit
Balans
Sunet
Sunete joase Creşteţi sau scădeţi nivelul pentru a creşte sau a minimiza
emisia sunetelor joase, adânci.
Sunete înalte Creşteţi sau scădeţi nivelul pentru a creşte sau a minimiza
emisia sunetelor ascuţite, înalte.
Balans Nivelul sunetelor dintre boxele din stânga şi din dreapta
poate fi reglat în funcţie de poziţia din care ascultaţi
televizorul.
Volum căşti Poate reglat independent de difuzoarele televizorului,
astfel încât toată lumea poate să asculte la nivelul dorit.
MPX De obicei este setat pe Stereo, pentru a oferi performanţe
optime, dar dacă scade calitatea recepţiei sau serviciul
nu este disponibil, comutaţi pe Mono. Mono (M1) şi (M2)
poate selectat şi în cazul în care se transmite un semnal
mono.
Mod Calitatea sunetului poate îmbunătăţită în timpul vizionării
unei scene muzicale sau dramatice prin selectarea modului
aferent, adică Muzică sau Dialog.
Ambianţă Opţiunea Ambianţă oferă un ampli cator dinamic pentru o
mai bună simulare a efectelor spaţiale.
Intare HDMI Se a şează în timpul modului introducere HDMI.
Vă permite să alegeţi dintre Auto, Digital şi Analogic.
Selectaţi conform semnalului de intrare.
Auto : Setare utilizare normală
Digital : Conexiune cablu HDMI
Analogic : Conexiune cablu adaptor HDMI-DVI
Vezi pagina 26.
MENU
EXIT
OK
Sunete joase
Sunete înalte
Volum căşti
Mod
Muzică
Ambianţă
Oprit
Balans
Sunet
Intare HDMI
Auto
Mod HDMI
11
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Meniul Setare
Apăsaţi butonul MENU.
Mutaţi cursorul la Setare.
Accesaţi Setare.
Selectaţi o opţiune cu tastele săgeţi.
Reglaţi opţiunea selectată sau accesaţi meniul dorit.
Cu butonul EXIT puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua vizionarea
programelor TV.
Mod AV
Meniu principal
Imagine
Setare
Sunet
Ieşire AV2
TV
Q-Link
Ieşire AV1
Timp deconectare
Acord
Limbă mesaje
Setare
AV2
TV
Oprit
Limbaj text
Est 2
Teletext
FLOF
Ieşire AV1
TV
Q-Link
Ieşire AV2
Timp deconectare
Acord
Limbă mesaje
Setare
AV2
TV
Oprit
Limbaj text
Est2
Acces
Teletext
FLOF
Ieşire AV1
TV
Q-Link
Ieşire AV2
Timp deconectare
Acord
Limbă mesaje
Setare
AV2
TV
Oprit
Limbaj text
Est2
Acces
Teletext
FLOF
Ieşire AV1
TV
Q-Link
Ieşire AV2
Timp deconectare
Setare
AV2
TV
Oprit
Limbaj text
Est2
Limbă mesaje
Teletext
FLOF
Corecţie volum
Sist. de culoare
Auto
MENU
EXIT
Q-Link Vă permite să selectaţi mufa AV care să e folosită pentru
comunicarea de date între acest televizor şi un dispozitiv
de înregistrare compatibil. Alegeţi între Oprit, AV1 şi AV2.
Vezi pagina 17.
Ieşire AV1 Oferă o alegere a semnalelor ce urmează a transmise către
mufa AV1 Scart. Se poate alege semnalul de transmisie
(programul curent), semnalele de intrare în jacurile. AV2 /
AV3 sau ieşirea monitorului (imaginea reprodusă pe ecranul
televizorului).
Semnalele de intrare HDMI şi component nu pot regăsite
la aceste terminale Scart.
Ieşire AV2 Oferă o alegere a semnalelor ce urmează a transmise către
mufa AV2 Scart. Se poate alege semnalul de transmisie
(programul curent), semnalele de intrare în jacurile. AV1 /
AV3 sau ieşirea monitorului (imaginea reprodusă pe ecranul
televizorului).
Semnalele de intrare HDMI şi component nu pot regăsite
la aceste terminale Scart.
Teletext Vă permite să alegeţi între modurile FLOF şi Listare.
Vezi pagina 21-23.
Timp deconectare Opreşte televizorul într-un timp de nit de utilizator. Acest
timp poate varia de la 0 - 90 de minute şi poate reglat în
intervale de 15 minute.
Limbaj text Alegeţi setul de caractere pentru ca toate caracterele
necesare să e disponibile pentru a şarea textului din
paginile de teletext (ex. caractere chirilice, etc.).
Opţiuni limbi
Vest: Engleză, franceză, germană, greacă, italiană,
spaniolă, suedeză, turcă
Est1: Engleză, Estoniană, Letonă, Română, Rusă,
Ucraineană, Lituaniană
Est2: Cehă, Ungară, Letonă, Poloneză, Română,
Lituaniană
Acord Oferă acces la multe alte funcţii, cum ar Editare program
şi Acord automat. Vezi pagina 12-16.
Limbă mesaje Când televizorul este pornit pentru prima dată, limba
mesajelor va setată în funcţie de ţara aleasă. Opţiunea
Limbă mesaje vă permite să modi caţi limba folosită pentru
a şajul de pe ecran.
Sist. de culoare În modul AV, se a şează opţiunea Sist. de culoare. Vezi
pagina 12.
Corecţie volum În modul AV, se a şează opţiunea Corecţie volum.
Aceasta vă permite să reglaţi nivelul volumului pentru
ecare mod AV. Nivelul volumului este memorat.
12
Meniul Acord – Prezentare generală
Apăsaţi butonul MENU.
Mutaţi cursorul la Setare.
Accesaţi Setare.
Mutaţi cursorul la Acord.
Accesaţi Acord.
Selectaţi o opţiune cu tastele săgeţi.
Reglaţi opţiunea selectată sau accesaţi meniul dorit.
Cu butonul EXIT puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua vizionarea
programelor TV.
Dacă se apasă butonul OK după ce s-au efectuat reglaje ale unor funcţii,
acea setare se va salva ca setare standard (ea va înlocui setarea din
fabrică).
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Meniu principal
Imagine
Setare
Sunet
Ieşire AV1
TV
Q-Link
Ieşire AV2
Timp deconectare
Acord
Limbă mesaje
Setare
AV2
TV
Oprit
Limbaj text
Est2
Acces
Teletext
FLOF
Editare program
Acord automat
Acord manual
Acord fin
Sist. de culoare
Corecţie volum
Acord
Auto
Acces
Editare program
Acord automat
Acord manual
Acord fin
Sist. de culoare
Corecţie volum
Acord
Auto
Acces
Auto
Acord
Acord manual
Acord fin
Sist. de culoare
Corecţie volum
Editare program
Acord automat
Prog. Canal Nume
Blocare
Sis. TV
Editare program
Sterge Adaugă Deplasare
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Descarcă
Editare program
Acord automat
Acord manual
Acord fin
Sist. de culoare
Corecţie volum
Acord
Auto
Acces
Editare program Accesaţi această opţiune pentru a efectua setările de
program în funcţie de preferinţele personale (ex. adăugarea
sau ştergerea unei poziţii de program). Vezi pagina 13,
14.
Acord automat Vă permite să efectuaţi acordul automat al televizorului.
Această funcţie este utilă mai ales când vă mutaţi într-o altă
locuinţă şi doriţi să acordaţi televizorul în funcţie de noua
locaţie. Vezi pagina 15.
Acord manual Vă permite să acordaţi manual poziţiile individuale ale
programelor. Vezi pagina 16.
Acord n Folosiţi această funcţie pentru a efectua reglajul n al
unui anumit post (funcţie utilă de ex. când condiţiile meteo
afectează calitatea recepţiei unui program).
Sist. de culoare Vă permite să selectaţi standardul de transmisie corect
pentru semnalul de transmisie recepţionat.
Corecţie volum
Vă permite să reglaţi nivelul volumului pentru ecare post
în parte. Această funcţie este utilă mai ales când nivelul
volumului diferă semni cativ de la un post la altul. Prin reglarea
volumului unui post în aşa fel încât nivelul volumului acestuia
să e asemănător cu cel al altor posturi, nu va mai nevoie să
schimbaţi volumul de ecare dată când schimbaţi canalele.
MENU
EXIT
OK
13
Meniul Acord – Editare program
Apăsaţi butonul MENU.
Mutaţi cursorul la Setare.
Accesaţi Setare.
Mutaţi cursorul la Acord.
Accesaţi Acord.
Mutaţi cursorul la Editare program.
Accesaţi Editare program.
Alegeţi poziţia programului dorit (ex. Prog. 3).
Efectuaţi modi carea dorită, cum ar mutarea unui canal de programe
(procedura este descrisă mai jos).
Cu butonul EXIT puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua vizionarea
programelor TV.
Pentru a memora modi carea făcută, apăsaţi butonul OK.
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Prog. Canal Nume
Blocare
Sis. TV
Editare program
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Adăugare canale
Anulare
Mutaţi cursorul la programul care urmează a fi şters sau
adăugat.
Apăsaţi butonul Verde pentru a adăuga un canal pe poziţia de
program, respectiv butonul Roşu pentru a şterge un canal.
Apăsaţi acelaşi buton încă o dată pentru a con rma alegerea.
Adăugarea / ştergerea unui canal de programe
Prog. Canal Nume
Blocare
Sis. TV
Editare program
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Anulare Confirmare
Mutaţi cursorul la programul ce urmează a mutat.
Apăsaţi butonul Galben.
Alegeţi noua poziţie a canalului de programe.
Apăsaţi butonul Galben din nou pentru a con rma selecţia.
Mutarea unui canal de programe
Prog. Canal Nume
Blocare
Sis. TV
Editare program
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Mutaţi cursorul în coloana Canal.
Creşteţi sau scădeţi numărul canalului de programe (televizorul
va a şa noul număr după ce acesta este modi cat) sau folosiţi
butonul C pentru a accesa direct canalul. Vezi pagina 7.
Apăsaţi OK pentru a memora această modi care.
Acordul unui canal de programe
MENU
EXIT
OK
VerdeRoşu
Galben
OK
C
14
Meniul Acord – Editare program
Observaţie:
Atunci când o poziţie de program este blocată, accesul direct
la canal prin folosirea tastei C şi a tastelor numerice nu este
posibil.
Copierea informaţiilor de program la un dispozitiv de înregistrare
Blocarea unui canal de programe
Redenumirea unui canal de programe
OK
OK
Albastru
Modi carea sistemului de sunet al unui canal
OK
Observaţie:
Această opţiune nu este disponibilă dacă în meniul de Setare se alege
Dezactivat pentru Q-Link.
Mutaţi cursorul în coloana Nume.
Alegeţi noul caracter. Caracterul selectat este a şat în câsuţa din
partea de jos a ecranului.
Treceţi la un nou caracter.
Continuaţi până când numele este complet.
Apăsaţi OK pentru a memora noul nume.
Poate uneori doriţi să blocaţi un canal de programe, pentru a împiedica
accesul la acel canal.
Mutaţi cursorul în coloana Blocare.
Alegeţi între Activ şi Dezact.
Apăsaţi OK pentru a memora noua setare.
Puteţi copia informaţiile de program către un dispozitiv de înregistrare
compatibil conectat la AV1 / AV2. Vezi pagina 25 pentru informaţii
referitoare la modul de conectare.
Apăsaţi butonul Albastru.
Datele de program vor fi trimise acum către dispozitivele de
înregistrare. Această operaţiune poate dura câteva secunde, în funcţie
de numărul posturilor salvate. Dacă pe ecran apare mesajul “Funcţia
nu este disponibilă”, televizorul nu poate trimite informaţiile de program
către dispozitivul de înregistrare. Pentru mai multe detalii consultaţi
manualul de utilizare al dispozitivului.
Este posibilă modificarea sistemului de sunet al unui canal de
programe.
Mutaţi cursorul în coloana Sis. TV.
Alegeţi sistemul de sunet dorit:
SC1 : PAL B, G / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Apăsaţi OK pentru a memora noua setare.
DESCĂRCARE ÎN CURS
RUGĂM AŞTEPTAŢI
Program : 63
Telecomandă inactivata
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXY
ZÁÂĂÉÎÍÖÓŞŢÜ+-. 0123456789
Prog. Canal Nume
Blocare
Sis. TV
Editare program
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
XYZ
FTP
123
456
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Prog. Canal Nume
Blocare
Sis. TV
Editare program
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Prog. Canal Nume
Blocare
Sis. TV
Editare program
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
15
Meniul Acord – Setare automată
Setarea automată vă permite să efectuaţi un acord automat al televizorului. Această funcţie este utilă mai ales când
vă mutaţi într-o altă locuinţă şi doriţi să acordaţi televizorul în funcţie de noua locaţie.
Apăsaţi butonul MENU.
Mutaţi cursorul la Setare.
Accesaţi Setare.
Mutaţi cursorul la Acord.
Accesaţi Acord.
Mutaţi cursorul la Acord automat.
Accesaţi Acord automat.
Con rmaţi operaţiunea pentru a lansa căutarea.
Alegeţi ţara.
Apăsaţi butoanele pentru a începe Acordul automat.
Televizorul va căuta, găsi, memora şi ordona posturile
locale.
Dacă prin intermediul mufei AV1 / AV2 se conectează
un dispozitiv compatibil, datele de program vor trimise
către dispozitiv prin Q-Link. Vezi pagina 17.
Odată ce operaţiunea este încheiată, televizorul va
trece la programul memorat pe poziţia de program cu
numărul 1.
Cu butonul EXIT puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua
vizionarea programelor TV (vă rugăm să citiţi observaţiile
de mai sus).
Observaţii:
Dacă veţi continua operaţiunea, toate datele referitoare la
reglaje vor şterse (toate posturile şi poziţiile de program vor
şterse din memoria televizorului pentru a permite memorarea noilor
setări).
• Dacă întrerupeţi operaţiunea în acest moment, înainte ca Acordul
automat să fost efectuat, nu se va memora nici o informaţie legată
de posturile TV. Reluaţi şi nalizaţ
i procedura de Setare automată,
pentru ca televizorul să e acordat.
TV
N
123
456
789
0
OK
C
EXIT
Actualele canale programate
vor fi sterse
ATENŢIE
Ieşire
Revenire
Start ATP
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgium
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Ţară
02 99:21 41
ATP ÎN CURS
CAUTARE : RUGĂM AŞTEPTAŢI
CH12
Ieşire
Revenire
MENU
OK
OK
16
Meniul Acord – Acord manual
Apăsaţi butonul MENU.
Mutaţi cursorul la Setare.
Accesaţi Setare.
Mutaţi cursorul la Acord.
Accesaţi Acord.
Mutaţi cursorul la Acord manual.
Accesaţi Acord manual.
Alegeţi poziţia de program pe care doriţi s-o acordaţi.
Apăsaţi butoanele de mai multe ori, până când găsiţi postul
dorit.
Dacă aţi găsit postul dorit, apăsaţi tasta OK pentru a-l memora.
Poziţia programului va pâlpâi.
Cu butonul EXIT puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua
vizionarea programelor TV.
Este, de asemenea posibil să folosiţi butoanele de pe panoul de control (situat la partea superioară) al televizorului,
pentru acordul manual individual al poziţiilor de program.
Apăsaţi butonul F până când ajungeţi la Modul acordare.
Apăsaţi butonul
–/
sau
+/
pentru a accesa Modul
acordare.
Apăsaţi butonul TV/AV pentru a alege între Schimbare
program, Lansare Căutare şi Schimbare sistem TV.
Apăsaţi butoanele –/ sau +/ pentru a schimba poziţia
programului sau pentru a lansa căutarea.
Dacă aţi găsit postul dorit, apăsaţi STR pentru a-l
memora.
Poziţia programului va pâlpâi.
Repetaţi operaţiunea descrisă mai sus pentru a acorda şi
alte poziţii de program.
Cu butonul F puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua
vizionarea programelor TV.
Observaţie:
Dacă video-recorder-ul este conectat la acest televizor doar printr-un cablu RF, alegeţi poziţia programului “0”
pentru a face acordul cu semnalele VCR.
Acordul manual (de la panoul de control)
Este posibil să acordaţi şi o singură poziţie de program:
TV
N
123
456
789
0
OK
C
CH12
1
Ieşire
Lansare căutare
Revenire
Introducere directă
Memorare
C
0 9
02 99:21 41
Acord manual
SC1
CH12
1
02 99:21 41
, + : Lansare căutare
TV / AV : Muta cursorul
STR : Memorare
F : Ieşire
Acord manual
STR F
-
/ + / TV / AV
MENU
EXIT
OK
17
Q-Link
Q-Link permite comunicarea dintre televizor şi un videorecorder sau un DVD-recorder compatibil.
Pentru ca această comunicare Q-Link să e posibilă, televizorul trebuie să e conectat la un dispozitiv de înregistrare
care are simbolul “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” sau “SMARTLINK”, folosind
un cablu Scart “complet cablat” între mufa AV1 / AV2 a televizorului şi mufa corespunzătoare a video- sau DVD-
recorderului.
Pentru a realiza conexiunea cu mufa Scart corectă a dispozitivului de înregistrare, consultaţi manualul de utilizare al
dispozitivului.
În cazul folosirii unui dispozitiv “NEXTVIEWLINK”, principalele funcţii disponibile sunt:
Descărcarea setărilor
Această funcţie permite descărcarea ordinii programelor de pe televizor pe dispozitivul de înregistrare, asigurând
astfel că înregistrările se efectuează corect. Există mai multe posibilităţi pentru efectuarea acestei operaţiuni:
1. În timpul instalării, conform descrierii din capitolul “Instalarea rapidă” de la paginile 5, 6.
2. În cazul în care Acordul automat este lansat din meniul Acord. Vezi pagina 12.
3.
Descărcarea de setări iniţiată de la dispozitivul de înregistrare vezi manualul de utilizare al dispozitivului.
Înregistrare în curs Nu înreg. Veri că disc / casetă
Dispozitivul de înregistrare înregistrează semnalul
program de la propriul său tuner. Dacă doriţi, puteţi să
opriţi televizorul şi să lăsaţi dispozitivul să înregistreze
normal.
Caseta sau discul sunt “protejate la scriere”, sunt distruse
sau nu au fost introduse. Este posibil ca dispozitivul să
înregistreze deja. Consultaţi manualul de utilizare al
dispozitivului.
În plus, când se foloseşte un dispozitiv “Q-Link”, sunt disponibile următoarele funcţii:
Următoarele funcţii sunt disponibile doar de la dispozitivul conectat la mufa Scart selectată folosind “Q-Link”. Vezi
pagina 11.
Pornire automată a televizorului / dispozitivului de înregistrare
Dacă introduceţi un mediu pre-înregistrat în dispozitivul de înregistrare şi apăsaţi butonul Redare în timp ce televizorul
este în modul de “aşteptare”, televizorul va porni automat şi va selecta intrarea AV corectă pentru ca să puteţi vizualiza
conţinutul.
Trecere automată în modul de aşteptare a dispozitivului de înregistrare
Atunci când televizorul este trecut în modul de “aşteptare”, dispozitivul de înregistrare trece şi el în modul de “aşteptare”
dacă nu este introdus un mediu de înregistrare sau dacă este introdus un mediu, dar aparatul este în modul “Derulare
înapoi” sau “Stop”. Dacă videorecorderul derulează caseta înapoi, el nu va trece în modul de “aşteptare” până când
nu se încheie derularea.
Activare pentru vizualizarea imaginii de la dispozitivul de înregistrare
Dacă televizorul este în modul de aşteptare şi dispozitivul de înregistrare trimite un meniu care trebuie a şat pe ecranul
televizorului (de ex. meniul principal), televizorul va porni automat şi meniul va a şat.
Televizorul comunică şi cu alte dispozitive care au simbolurile următoare:
“DATA LOGIC” (marcă înregistrată a concernului Metz) • “Megalogic” (marcă înregistrată a concernului Grundig)
“Easy Link” (marcă înregistrată a concernului Philips) • “SMARTLINK” (marcă înregistrată a concernului Sony)
Observaţie importantă:
Este posibil ca unele dispozitive de înregistrare să nu suporte o parte sau chiar nici una dintre funcţiile de mai sus.
Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului.
Dacă funcţiile Q-Link nu funcţionează corect, veri caţi conexiunea şi asiguraţi-vă că rul Scart este de tip “complet
cablat”.
Schimbul de informaţii referitor la acordarea canalelor
Pentru efectuarea corectă a înregistrării televizorul şi magnetofonul video (DVD/R) trebuie să facă schimb de informaţii
cu privire la acordarea canalelor - vezi pag. 14.
• Când se foloseste functia de acordare automata a canalelor, datele referitoare la acordarea canalelor se vor transmite
la magnetofonul video (DVD/R).
Întreruperea legăturii prin Q-linie
Dacă nu doriţi să folosiţi Q-linie, intraţi în meniul Setare şi alegeţi “Dezactivat” pentru poziţia Q-Link. Vezi pag. 11.
Ce se vede se înregistrează (ÎNREGISTRAREA TV DIRECTĂ)
Această funcţie permite înregistrarea imediată a programului vizionat în acel moment la televizor cu
ajutorul dispozitivului de înregistrare conectat la mufa Scart ce poate selectată cu “Q-Link”. Vezi
pagina 11.
Apăsaţi butonul DIRECT TV REC de pe telecomandă.
DIRECT TV REC
Dacă dispozitivul de înregistrare este în modul de aşteptare şi conţine un mediu de înregistrare ce poate
utilizat, el va porni automat în momentul în care se apasă butonul DIRECT TV REC.
Dacă este conectat un dispozitiv “Q-Link”, pe ecranul televizorului apare un mesaj care conţine informaţii
despre ceea ce se înregistrează, respectiv dacă înregistrarea nu este posibilă. Unele dispozitive
compatibile cu “Q-Link” vor a şa mesajul doar pe poziţia de program VCR “0” sau în modul AV. Consultaţi
manualul de utilizare al dispozitivului.
TV
N
123
456
789
0
OK
C
18
A
SPECT
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Setarea aspectului
Aspect automat determină formatul de imagine optim astfel încât să se umple
ecranul. Pentru aceasta se foloseşte un proces din patru etape prin care se
determină dacă imaginea este în format lat.
Dacă Aspect automat recunoaşte un semnal pentru un format lat, el trece
automat în modul de vizionare corespunzător. Dacă Aspect automat nu se
detectează un semnal de acest tip, atunci acest televizor complex îmbunătăţeşte
imaginea pentru o vizionare optimă.
Textul a şat pe ecran speci că modul în care Aspect automat determină
raportul care va utilizat:
Aspect automat comută automat în formatul corespunzător.
În colţul din stânga sus al ecranului apare textul “Aspect automat” dacă se
detectează dungi negre în partea de sus şi de jos a imaginii.
Aspect automat alege raportul optim şi măreşte imaginea pentru ca aceasta
să umple ecranul. Acest proces poate dura câteva minute, în funcţie de cât de
întunecată este imaginea.
În astfel de cazuri poate preferaţi să setaţi manual una dintre opţiunile de aspect
disponibile pentru vizualizarea imaginii.
Observaţii:
• Dacă în modul Aspect automat apar probleme la dimensiunea de a şare
pe ecran în timpul redării unor înregistrări în format lat de pe videorecorder
atunci este posibil ca sistemul de acord fin al videorecorderului să
necesite reglare (detaliile pentru reglare le găsiţi în manualul de utilizare al
videorecorderului).
• Formatele diferitelor lme şi programe pot varia. Dacă acestea sunt mai late
decât o imagine standard cu aspect de 16:9 atunci este posibil ca în partea
de sus şi de jos a imaginii să apară o fâşie neagră.
• În colţul din stânga sus al ecranului apare “LARG” şi aspectul imaginii se
modi că dacă se detectează un semnal de identi care a ecranului lat (WSS)
sau dacă se găseşte un semnal de control prin mufa Scart.
• Reglarea automată a formatului imaginii prin semnal WSS nu este disponibilă
pentru semnale de intrare compozite progresiv şi de înaltă de niţie.
Televizorul cu ecran lat vă permite să vizionaţi în mod optim imaginile - inclusiv cele late, în “format cinema” - atât în
ceea ce priveşte dimensiunea, cât şi aspectul.
Apăsaţi de mai multe ori butonul ASPECT pentru a parcurge cele nouă
opţiuni de aspect:
Aspect automat, 16:9, 14:9, Parţial, 4:3, 4:3 Complet (semnal HD),
Zoom1, Zoom2 şi Zoom3
SAU
Apăsaţi butonul ASPECT. În timp ce sunt a şate tastele de selectare
de pe ecran, folosiţi butoanele Roşu sau Verde pentru a parcurge în
orice direcţie cele nouă opţiuni de aspect.
VerdeRoşu
Aspect automat
LARG
Aspect automat
Aspect automat
În partea din stânga sus a ecranului
apare “LARG”, Aspect automat
comută la raportul de ecran lat
corespunzător, adică 16:9 sau
14:9.
În partea din stânga sus a ecranului
apare “Aspect automat”. Se alege
formatul optim şi imaginea este
extinsă ca să umple tot ecranul.
Apăsaţi butonul ASPECT, iar apoi
folosiţi butoanele Roşu sau Verde
pentru a parcurge în orice direcţie
cele opt opţiuni de aspect.
19
Setarea aspectului
16:9 afişează o imagine 16:9 (anamorfozată) reală fără distorsiuni de
aspect.
16 : 9
16 : 9
16 : 9
14:9 a şează o imagine 14:9 în dimensiunea sa standard de 14:9 fără nici un
fel de redimensionare.
14 : 9
14 : 9
14 : 9
4:3 a şează o imagine 4:3 în dimensiunea sa standard 4:3 fără nici un fel de
distorsiuni de aspect.
4 : 3
4 : 3
4 : 3
Parţial
Parţial
Folosiţi opţiunea Parţial dacă doriţi să extindeţi o imagine 4:3 pe tot ecranul (ca
atunci când vă uitaţi la un program să nu apară dungi negre pe partea stângă
şi dreaptă a imaginii).
Imaginea 4:3 va întinsă orizontal astfel încât imaginea să umple ecranul, acest
lucru putându-se observa doar pe marginile din stânga şi dreapta ale imaginii.
Parţial
Zoom1 va a şa imaginile letterbox 16:9 sau 4:3 fără distorsiuni de aspect.
Zoom1
Zoom1
Zoom1
Zoom2
Zoom2
Zoom2
Zoom2 a şează imaginile 16:9 anamorfozate letterbox pe tot ecranul fără
distorsiuni de aspect.
Zoom3
Zoom3
Zoom3 va a şa imagini de tip letterbox 21:9 pe tot ecranul, fără distorsiuni
de aspect.
16:9 a şează imaginea în dimensiunea sa maximă, dar uşor întinsă.
Zoom3
A şează o imagine „4:3” mărită pe orizontală pentru ca să umple ecranul.
4 : 3 Complet
4 : 3 Complet
4 : 3 Complet
20
Funcţii video / DVD
Telecomanda poate folosită pentru anumite aparate video sau DVD ale rmei Panasonic. Unele aparate video sau
DVD au funcţionalităţi diferite. Din acest motiv, vă rugăm să consultaţi manualul de utilizare al aparatului respectiv
sau apelaţi la distribuitorul Panasonic, pentru a a a care produse sunt compatibile.
Mod de aşteptare
Apăsaţi acest buton pentru a trece aparatul video, DVD sau
DVD-recorderul în modul de aşteptare.
Apăsaţi butonul din nou, pentru a porni aparatul.
VCR DVD
Comutare video / DVD
Cu acest buton puteţi alege între DVD şi videorecorder.
Redare
Apăsaţi acest buton pentru a începe redarea casetei sau
a DVD-ului.
Stop
Apăsaţi acest buton pentru a opri redarea casetei sau a
DVD-ului.
Salt / Derulare rapidă înainte / Vizionare rapidă înainte
Video: Apăsaţi butonul pentru a derula caseta rapid înainte.
În timpul vizionării puteţi apăsa acest buton pentru a
derula imaginile rapid înainte.
DVD/R: Apăsaţi butonul o dată pentru a trece la titlul
următor.
Apăsaţi butonul şi menţineţi apăsat pentru căutare
înainte.
Salt / Derulare rapidă înapoi / Vizionare rapidă înapoi
Video: Apăsaţi butonul pentru a derula caseta rapid înapoi.
În timpul vizionării puteţi apăsa acest buton pentru a
derula imaginile rapid înapoi.
DVD/R: Apăsaţi butonul o dată pentru a trece la titlul
anterior.
Apăsaţi butonul şi menţineţi apăsat pentru căutare înapoi.
Pauză / Stop cadru
Dacă apăsaţi butonul în timpul vizionării, imaginea va
oprită.
Apăsaţi butonul din nou, pentru a relua vizionarea.
DVD/R: Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru rulare cu
încetinitorul.
PROGRAMME
Program înainte / înapoi
Apăsaţi acest buton pentru a vă deplasa înainte sau înapoi
între programe.
REC
Înregistrare
Apăsaţi acest buton pentru a începe o înregistrare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic TX32LE60P Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru