Zanussi ZDI311X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO
Informaţii pentru
utilizator
2
Maşină de spălat vase
ZDI311
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Panoul de comandă _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Programe de spălare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Reglarea substanţei de dedurizare a
apei _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Utilizarea sării pentru maşina de spălat
vase _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Utilizarea substanţei de limpezire _ _ _ _ 9
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei _ _ _ _ 9
Utilizarea detergentului _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Funcţia Multitab _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Selectarea şi pornirea unui program de
spălare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ 17
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Racordul de apă _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Conexiunea electrică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea
corectă a aparatului, citiţi cu atenţie
acest manual înainte de instalare şi de utili‐
zare. Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni
împreună cu aparatul, chiar dacă îl mutaţi
sau îl vindeţi. Utilizatorii trebuie să cunoască
în mod complet modul de funcţionare şi ele‐
mentele de siguranţă ale aparatului.
Utilizarea corectă
Aparatul este proiectat exclusiv pentru uz
casnic.
Folosiţi aparatul numai pentru a curăţa va‐
se care se pot spăla în maşina de spălat
vase.
Nu puneţi solvenţi în aparat. Pericol de ex‐
plozie.
Puneţi cuţitele şi alte obiecte cu vârfuri as‐
cuţite în coşul pentru tacâmuri, cu vârful în
jos. Dacă nu, puneţi-le în poziţie orizontală
în coşul superior.
Folosiţi numai produse de marcă, speciale
pentru maşinile de spălat vase (detergent,
sare, agent de clătire).
Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării
aparatului, pot ieşi aburi fierbinţi. Pericol
de arsuri ale pielii.
Nu scoateţi vasele din maşina de spălat
vase înainte de terminarea programului de
spălare.
Când programul de spălare s-a terminat,
deconectaţi ştecherul din priză şi închideţi
robinetul de apă.
Numai un tehnician autorizat poate repara
acest aparat. Folosiţi numai piese de
schimb originale.
Nu efectuaţi singuri reparaţiile, pentru a
evita rănirile şi defectarea aparatului. Con‐
tactaţi întotdeauna Centrul de Asistenţă lo‐
cal.
Siguranţa generală
Persoanele (inclusiv copiii) cu capacităţi fi‐
zice, senzoriale şi mentale reduse, sau lip‐
site de experienţă şi cunoştinţe, nu trebuie
utilizeze aparatul. Acestea trebuie fie
supravegheate sau instruite în legătură cu
folosirea aparatului, de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă ale
producătorului de detergent pentru maşina
de spălat vase, pentru a preveni arsurile în
zona ochilor, a gurii şi a gâtului.
Nu beţi apă din maşina de spălat. În aparat
pot rămâne reziduuri de detergent.
Închideţi întotdeauna uşa când nu utilizaţi
aparatul, pentru a evita rănirile şi pentru a
nu vă împiedica de uşa deschisă.
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa des‐
chisă.
2
Siguranţa copiilor
Numai adulţii pot utiliza acest aparat. Co‐
piii trebuie supravegheaţi pentru a fi siguri
că nu se joacă cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există riscul de sufocare.
straţi toţi detergenţii într-un loc sigur. Nu
lăsaţi copiii să atingă detergenţii.
Nu lăsaţi copiii în apropierea maşinii de
spălat vase atunci când uşa este deschisă.
Instalarea
Asiguraţi-vă că aparatul nu s-a deteriorat
din cauza transportului. Nu conectaţi apa‐
ratul dacă este deteriorat. Dacă este ne‐
cesar, contactaţi furnizorul.
Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de pri‐
ma utilizare.
Numai o persoană calificată şi competentă
poate să efectueze racordarea electrică.
Numai o persoană calificată şi competentă
poate să efectueze racordarea la apă.
Nu schimbaţi specificaţiile şi nu modificaţi
acest produs. Risc de rănire şi de deterio‐
rare a aparatului.
Nu utilizaţi aparatul:
în cazul în care cablul electric sau furtu‐
nurile de apă sunt deteriorate,
dacă panoul de comandă, suprafaţa de
lucru sau zona plintei sunt deteriorate,
iar interiorul aparatului este accesibil.
Contactaţi Centrul de Asistenţă local.
Nu găuriţi pereţii aparatului, pentru a evita
deteriorarea componentelor hidraulice sau
electrice.
Avertizare Respectaţi cu atenţie
instrucţiunile pentru realizarea
racordurilor la electricitate şi la apă.
Panoul de comandă
A B CDE
5
12 4
3
3
1 Butoane de selectare a programului
2 Buton de pornire cu întârziere
3 Lămpi indicatoare
4 Buton de pornire/oprire
5 Butoane pentru funcţii
Lămpi indicatoare
Program în curs Se aprinde atunci când selectaţi un pro‐
gram de spălare.
Rămâne aprinsă pe toată durata progra‐
mului de spălare.
Se stinge la terminarea programului de
spălare.
Terminarea programului Se aprinde când programul de spălare s-a
terminat. Funcţii suplimentare:
Nivelul agentului de dedurizare a apei.
Activarea/dezactivarea agentului de clăti‐
re.
O alarmă în cazul unei disfuncţionalităţi a
aparatului.
Funcţia Multitab Se aprinde atunci când activaţi funcţia Mul
titab. Consultaţi capitolul "Funcţia Multitab"
Sare
1)
Lampa indicatoare se aprinde când este ne‐
cesară umplerea rezervorului pentru sare.
Consultaţi capitolul "Utilizarea sării pentru
maşina de spălat vase"
După ce umpleţi recipientul, lampa indica‐
toare pentru sare poate continua să rămână
aprinsă câteva ore. Acest lucru nu are un
efect nedorit asupra funcţionării aparatului.
Agent de clătire
1)
Se aprinde când trebuie umpleţi dozatorul
pentru agent de clătire. Consultaţi capitolul
"Utilizarea substanţei de limpezire"
1) Atunci când recipientele pentru sare şi/sau agent de clătire sunt goale, lămpile indicatoare
corespunzătoare nu se aprind în timpul funcţionării unui program de spălare.
Butoanele de selectare a programului
Cu aceste butoane puteţi selecta programul
de spălare. Apăsaţi un buton al programului,
lumina indicatoare relevantă se aprinde.
Consultaţi capitolul "Programele de spălare"
pentru mai multe informaţii cu privire la pro‐
gramele de spălare.
Butonul Pornire cu întârziere
Utilizaţi butonul pornire cu întârziere pentru
a întârzia pornirea programului de spălare cu
un interval de 3, 6 sau 9 ore. Consultaţi ca‐
pitolul "Setarea şi pornirea unui program de
spălare".
4
Butoanele pentru funcţii
Utilizaţi butoanele pentru funcţii pentru aces‐
te operaţii:
Pentru a seta dedurizatorul de apă. Con‐
sultaţi capitolul "Setarea dedurizatorului
de apă".
Pentru a anula un program de spălare în
curs de desfăşurare sau o pornire cu în‐
târziere în desfăşurare. Consultaţi capito‐
lul "Setarea şi pornirea unui program de
spălare".
Pentru a activa/dezactiva funcţia Multitab.
Consultaţi capitolul "Funcţia Multitab".
Pentru a activa/dezactiva dozatorul pentru
agentul de clătire când funcţia Multitab es‐
te activă. Consultaţi capitolul "Funcţia Mul‐
titab".
Modul de setare
Aparatul este în modul "setare" când:
Se aprinde lampa indicatoare pentru por‐
nire/oprire.
Toate lămpile indicatoare ale programului
se sting.
Pentru aceste operaţiuni aparatul trebuie să
fie în modul "setare".
Pentru a seta un program de spălare.
Pentru a seta nivelul dedurizatorului de
apă.
Pentru a activa/dezactiva dozatorul pentru
agentul de clătire.
Dacă o lampă indicatoare a unui program
este aprinsă, anulaţi programul pentru a re‐
veni la modul de setare. Consultaţi capitolul
"Setarea şi pornirea unui program de spăla‐
re".
Programe de spălare
Programele de spălare
Program Gradul de
murdărire
Tipul de încărcătură Descrierea programului
Nivel ridicat de
murdărie
Vase din porţelan,
tacâmuri, oale şi
tigăi
Prespălare
Spălare principală până la
70°C
2 clătiri intermediare
Clătire finală
Uscare
1)
Oricare Vase din porţelan,
tacâmuri, oale şi
tigăi
Prespălare
Spălare principală până la
45°C sau 70°C
1 sau 2 clătiri intermediare
Clătire finală
Uscare
2)
Normal sau pu‐
ţin murdare
Vase din porţelan şi
tacâmuri
Spălare principală până la
65°C
Clătire finală
5
Program Gradul de
murdărire
Tipul de încărcătură Descrierea programului
3)
Nivel mediu de
murdărie
Vase din porţelan şi
tacâmuri
Prespălare
Spălare principală până la
50°C
1 clătire intermediară
Clătire finală
Uscare
Normal sau pu‐
ţin murdare
Vase din porţelan
delicate şi sticlărie
Spălare principală până la
45°C
1 clătire intermediară
Clătire finală
Uscare
1) În timpul programului de spălare "Auto", nivelul de murdărie al vaselor este determinat în funcţie de
nivelul de murdărie din apă. Durata programului şi consumurile se pot schimba. Acestea depind de
încărcarea aparatului, totală sau parţială şi de cât de murdare sunt vasele. Aparatul reglează automat
temperatura apei în timpul spălării principale.
2) Acesta este programul perfect pentru spălările zilnice, pentru o încărcătură parţială. Ideal pentru o
familie de 4 persoane care doreşte să spele numai vesela şi tacâmurile de la micul dejun şi de la cină.
3) Program de testare pentru institutele de testare. Vă rugăm să consultaţi fişa separată cu datele de la
teste.
Valori despre consum
Program Durata (în minute) Consum de energie
(în kWh)
Apă (în litri)
80-90 1,6-1,8 22-24
90-140 1,1-1,8 12-23
30 0,9 9
150-160 1,0-1,1 13-15
60-70 0,8-0,9 14-15
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile
curentului electric şi cantitatea de vase
pot duce modificarea acestor valori.
Înainte de prima utilizare
Consultaţi următoarele instrucţiuni pentru
fiecare etapă din procedură:
1. Verificaţi dacă nivelul dedurizatorului de
apă este corect pentru duritatea apei din
zona dv. Dacă este necesar, setaţi dedu‐
rizatorul de apă.
2. Umpleţi rezervorul de sare cu sare pentru
maşina de spălat vase.
3. Umpleţi dozatorul pentru agentul de clăti‐
re cu agent de clătire.
4. Încărcaţi tacâmurile şi vasele în maşina
de spălat vase.
5. Setaţi programul de spălare corect pentru
tipul de încărcătură şi pentru gradul de
murdărie.
6
6. Umpleţi distribuitorul de detergent cu
cantitatea corectă de detergent.
7. Porniţi programul de spălare.
În cazul în care utilizaţi tablete de deter‐
gent combinate ("3 în 1", "4 în 1", "5 în
1" etc.), consultaţi capitolul 'Funcţia Multitab'.
Reglarea substanţei de dedurizare a apei
Dedurizatorul de apă înlătură mineralele şi
sărurile din apa de alimentare. Mineralele şi
sărurile pot afecta negativ funcţionarea apa‐
ratului.
Duritatea apei este măsurată în scale echi‐
valente:
Grade germane (dH°).
Grade franceze (°TH).
mmol/l (milimoli pe litru - unitatea interna‐
ţională pentru duritatea apei)
•Clarke.
Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de du‐
ritatea apei din zona dv. Dacă este necesar,
contactaţi Compania locală de furnizare a
apei.
Duritatea apei Setarea durităţii apei
°dH °TH mmol/l Clarke manuală electronică
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Nu este necesar să se utilizeze sare.
Trebuie să setaţi dedurizatorul de apă
manual şi electronic.
Reglare manuală
Aparatul este setat din fabricaţie la poziţia 2.
1
2
Setaţi întrerupătorul
pe poziţia 1 sau 2.
7
Reglarea electronică
Dedurizatorul de apă este setat din fabrică
pe nivelul 5.
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă aparatul este în modul se‐
tare.
3. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele pentru
funcţii B şi C până când luminile indica‐
toare ale butoanelor pentru funcţii A, B şi
C încep să clipească.
4. Eliberaţi butoanele pentru funcţii B şi C.
5. Apăsaţi butonul funcţiei A.
Lumina indicatoare pentru butonul
funcţiei A continuă să clipească.
Luminile indicatoare pentru butoanele
funcţiilor B şi C se sting.
Lumina indicatoare sfârşit începe să
clipească.
Funcţia de setare a agentului de deduri‐
zare a apei este activată.
Lumina indicatoare sfârşit clipeşte pentru
a indica nivelul agentului de dedurizare a
apei. Pauza este de aproximativ 5 secun‐
de.
Exemplu: 5 clipiri, pauză, 5 clipiri, pauză
etc... = nivelul 5
6. Apăsaţi butonul funcţiei A o dată pentru a
mări nivelul agentului de dedurizare a
apei cu un pas.
7. Apăsaţi butonul Pornit/oprit pentru a sal
va operaţia.
Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase
Atenţie Utilizaţi numai sare pentru
maşina de spălat vase. Tipurile de sare
care nu sunt pentru maşina de spălat vase
afectează agentul de dedurizare a apei.
1
2
3
Umpleţi recipientul
pentru sare cu 1 litru
de apă (doar la pri‐
ma utilizare).
4
5
6
Este normal ca apa să se reverse din
compartimentul pentru sare când îl um‐
pleţi cu sare.
Asiguraţi-vă că nu se găseşte niciun
gram de sare în afara compartimentului
pentru sare. Sarea care stă pe rezervor mai
mult timp găureşte rezervorul. Se reco‐
mandă pornirea unui program de spălare
imediat după ce umpleţi compartimentul pen‐
tru sare. Aceasta previne coroziunea datorită
sării împrăştiate.
Când setaţi electronic agentul de dedurizare
la nivelul 1, lumina indicatoare a sării nu
rămâne aprinsă.
8
Utilizarea substanţei de limpezire
Atenţie Utilizaţi numai agenţi de clătire
de marcă pentru maşini de spălat vase.
Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a umple
dozatorul pentru agentul de clătire:
1
2
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
Atenţie Nu umpleţi dozatorul pentru
agent de clătire cu alte substanţe (de
ex. agenţi de curăţare pentru maşina de
spălat vase, detergent lichid). Există riscul
deteriorării aparatului.
Reglarea dozajului agentului de clătire
M
A
X
1
2
3
4
+
Discul agentului de
clătire este setat din
fabricaţie în poziţia
3.
Pentru a mări sau
reduce doza, con‐
sultaţi „Ce trebuie
făcut atunci când...”
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei
Recomandări utile
Atenţie Folosiţi aparatul numai pentru
vase care se pot spăla în maşina de
spălat vase.
Nu utilizaţi aparatul pentru a curăţa obiecte
care pot absorbi apa (bureţi, cârpe de
bucătărie etc.).
Înainte de a încărca tacâmurile şi vasele,
efectuaţi aceste operaţiuni:
Înlăturaţi toate resturile de mâncare.
Înmuiaţi resturile de arsură de pe cratiţe.
Când încărcaţi tacâmurile şi vasele, efec‐
tuaţi aceste operaţiuni:
Încărcaţi obiectele concave (de ex. ceş‐
tile, paharele şi oalele) cu gura în jos.
Asiguraţi-vă că apa nu se acumulează
în recipient sau pe o bază adâncă.
Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu
sunt introduse unele în altele.
Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu
acoperă alte tacâmuri şi alte vase.
Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte
pahare.
Puneţi obiectele mici în coşul pentru ta‐
câmuri.
Obiectele de plastic şi cratiţele cu teflon au
tendinţa de a reţine picături de apă. Obiec‐
tele de plastic nu se usucă la fel de bine ca
obiectele de porţelan sau de oţel.
Puneţi obiectele uşoare în coşul superior.
Asiguraţi-vă că obiectele nu se mişcă.
Atenţie Asiguraţi-vă că braţele
stropitoare se pot mişca liber înainte să
porniţi un program de spălare.
9
Avertizare Închideţi întotdeauna uşa
după ce încărcaţi sau descărcaţi
aparatul. O uşă deschisă poate fi
periculoasă.
1
Aranjaţi serviciul de
vase şi capacele
mari în jurul marginii
coşului de jos.
2
3
Rândurile de dinţi
din coşul inferior pot
fi coborâte pentru a
încărca oale, cratiţe
şi castroane.
1
2
Utilizaţi grătarul pentru tacâmuri. Dacă
dimensiunile tacâmurilor împiedică utili‐
zarea grătarului pentru tacâmuri, înlăturaţi-l.
1
Aranjaţi obiectele
astfel încât apa să
ajungă pe toate su‐
prafeţele.
2
Pentru obiectele mai
lungi, pliaţi grătarele
pentru ceşti în sus.
Puneţi farfuriile în partea din spate a co‐
şului superior. Înclinaţi-le spre partea din
faţă.
Reglarea înălţimii coşului de sus
Dacă puneţi farfurii mari în coşul de jos, mu‐
taţi mai întâi coşul de sus într-o poziţie supe
rioară.
Avertizare Reglaţi înălţimea înainte de
a umple coşul de sus.
Înălţimea maximă a vaselor în:
coşul supe‐
rior
coşul inferior
Poziţia de
sus
20 cm 31 cm
Poziţia de
jos
24 cm 27 cm
1 2
Pentru a muta coşul de sus într-o poziţie in‐
ferioară sau superioară efectuaţi aceste eta‐
pe:
1. Deplasaţi în afară opritoarele frontale (A).
10
2. Trageţi coşul afară.
3. Puneţi coşul în poziţia superioară sau in‐
ferioară.
4. Puneţi opritoarele frontale (A) în poziţia
lor iniţială.
Atenţie Dacă coşul este în poziţia
superioară, nu puneţi căni pe grilajul
pentru căni.
Utilizarea detergentului
Folosiţi numai detergenţi (praf, lichid sau
tablete) care sunt adecvaţi pentru maşi‐
na de spălat vase.
Respectaţi datele de pe ambalaj.
Dozajul recomandat de producător.
Recomandări de păstrare.
Nu folosiţi mai mult decât cantitatea co‐
rectă de detergent, pentru a proteja me‐
diul înconjurător.
1 2
3
Umpleţi dozatorul
de detergent ( A) cu
detergent.
4
Dacă folosiţi un pro‐
gram de spălare cu
fază de prespălare,
puneţi mai mult de‐
tergent în comparti‐
mentul cu detergent
pentru prespălare
( B).
5
6
Mărcile diferite de detergent se dizol
în intervale diferite de timp. Unele table‐
te de detergent nu produc cele mai bune re‐
zultate de curăţare în timpul programelor de
spălare scurte. Folosiţi programe de spălare
lungi când utilizaţi tablete de detergent, pen‐
tru a înlătura complet detergentul.
11
Funcţia Multitab
Funcţia Multitab este pentru tabletele de de‐
tergent combinate.
Aceste tablete conţin agenţi precum deter‐
gent, agent de clătire şi sare pentru maşinile
de spălat. Unele tipuri de tablete pot conţine
alţi agenţi.
Verificaţi dacă aceste tablete sunt adecvate
pentru duritatea apei din regiunea dv. Con‐
sultaţi instrucţiunile producătorilor.
Când setaţi funcţia Multitab, aceasta rămâne
activată până când o dezactivaţi dv.
Funcţia Multitab opreşte automat fluxul de
agent de clătire şi de sare. Luminiţele indi‐
catoare pentru agent de clătire şi pentru sare
sunt dezactivate.
Durata programului se poate mări dacă folo‐
siţi funcţia Multitab.
Activaţi sau dezactivaţi funcţia Multitab
înainte de începerea programului de
spălare.
Nu puteţi activa sau dezactiva funcţia Multi‐
tab când programul este în curs de desfăşu‐
rare. Anulaţi programul de spălare, apoi se‐
taţi programul din nou.
Pentru a activa funcţia Multitab:
Apăsaţi şi ţineţi apăsate cele două butoane
pentru funcţia Multitab (butoanele pentru
funcţii D şi E). Luminiţa indicatoare pentru
funcţia Multitab se aprinde.
Pentru a dezactiva funcţia Multitab:
Apăsaţi şi ţineţi apăsate cele două butoane
pentru funcţia Multitab (butoanele pentru
funcţii D şi E). Luminiţa indicatoare pentru
funcţia Multitab se stinge.
Efectuaţi aceste etape dacă rezultatele
uscării nu sunt satisfăcătoare:
1. Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire
cu agent de clătire.
2. Activaţi dozatorul pentru agentul de clăti‐
re.
3. Setaţi dozajul agentului de clătire pe po‐
ziţia 2.
Puteţi activa sau dezactiva dozatorul pen‐
tru agentul de clătire numai când funcţia
Multitab este activată.
Pentru a activa dozatorul pentru agentul de
clătire:
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă aparatul este în modul se‐
tare.
3. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B
şi C.
Lămpile indicatoare pentru butoanele
funcţiilor A, B şi C încep să se aprindă
intermitent.
4. Apăsaţi butonul funcţiei B.
Lămpile indicatoare pentru butoanele
funcţiilor A şi C se sting.
Lampa indicatoare pentru butonul
funcţiei B continuă să se aprindă inter‐
mitent.
5. Apăsaţi butonul funcţiei B din nou.
Se aprinde lampa indicatoare cores‐
punzătoare terminării programului.
6. Pentru a salva opţiunea opriţi aparatul.
Pentru a dezactiva dozatorul pentru agentul
de clătire, urmaţi etapele de mai sus până
când lampa indicatoare corespunzătoare ter‐
minării programului se stinge.
Pentru a folosi din nou detergent normal:
1. Dezactivaţi funcţia Multitab.
2. Umpleţi rezervorul de sare şi dozatorul
pentru agent de clătire.
3. Reglaţi setarea pentru duritatea apei la
nivelul cel mai mare.
4. Efectuaţi un program de spălare fără va‐
se.
5. Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de
duritatea apei din zona dv.
6. Reglaţi dozarea agentului de clătire.
12
Selectarea şi pornirea unui program de spălare
Selectaţi programul de spălare cu uşa
întredeschisă. Programul de spălare
porneşte doar după ce închiderea uşii. Până
atunci este posibilă modificarea setărilor.
Pentru a seta şi porni un program de spălare
efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă aparatul este în modul se‐
tare.
3. Apăsaţi unul dintre butoanele pentru pro‐
grame. Consultaţi capitolul "Programele
de spălare".
Se aprinde lampa indicatoare cores‐
punzătoare programului.
Se aprinde lampa indicatoare pentru
programul în curs de desfăşurare.
4. Închideţi uşa.
Programul de spălare porneşte auto‐
mat.
Lampa indicatoare pentru programul în
curs de desfăşurare rămâne aprinsă.
Când programul de spălare este în curs
de desfăşurare, nu puteţi schimba pro‐
gramul. Anulaţi programul de spălare.
Puteţi selecta programul de spălare şi
pornirea cu întârziere şi cu uşa închisă.
Când apăsaţi pe butonul pentru un program,
aveţi numai 3 secunde pentru a selecta un
program diferit sau pornirea cu întârziere.
După aceste 3 secunde, programul selectat
începe automat.
Avertizare Întrerupeţi sau anulaţi un
program de spălare numai dacă este
necesar.
Atenţie Deschideţi uşa cu atenţie. Pot
ieşi aburi fierbinţi.
Întreruperea unui program de spălare
Deschideţi uşa.
Programul se opreşte.
Închideţi uşa.
Programul continuă din punctul în care a
fost întrerupt.
Anularea unui program de spălare
1. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B
şi C până când toate lămpile aferente pro‐
gramului se sting.
Lampa indicatoare pentru programul în
curs de desfăşurare se stinge.
2. Pentru a anula programul de spălare eli‐
beraţi butoanele corespunzătoare funcţii‐
lor B şi C.
În acest moment puteţi efectua următoarele
operaţiuni:
1. Dezactivaţi aparatul.
2. Setaţi un nou program de spălare.
Umpleţi dozatorul cu detergent înainte de a
porni un alt program de spălare.
Selectarea şi începerea unui program
de spălare cu pornirea cu întârziere
1. Porniţi aparatul
2. Selectaţi un program de spălare.
3. Apăsaţi butonul de pornire cu întârziere
până când lampa indicatoare cu numărul
corect de ore începe să clipească (3, 6
sau 9 ore).
4. Închideţi uşa.
Începe numărătoarea inversă pentru
pornirea cu întârziere
Lampa indicatoare pentru programul în
curs de desfăşurare se stinge.
Numărătoarea inversă pentru pornirea
cu întârziere scade în intervale de 3
ore.
5. Când numărătoarea inversă se încheie,
programul de spălare porneşte automat.
Se aprinde lampa indicatoare pentru
programul în curs de desfăşurare.
Pentru a evita întreruperea numărătorii
inverse, nu deschideţi uşa în timpul de‐
rulării acesteia. Când închideţi uşa din nou,
numărătoarea inversă va continua de la mo‐
mentul întreruperii.
13
Anularea pornirii cu întârziere
1. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B
şi C până când toate lămpile indicatoare
aferente programului se sting.
Când anulaţi o pornire cu întârziere,
anulaţi şi programul de spălare.
2. Setaţi un nou program de spălare.
Terminarea programului de spălare
Opriţi aparatul în următoarele condiţii:
Aparatul se opreşte automat.
Lumina indicatoare sfârşit se aprinde.
1. Apăsaţi butonul Pornit/oprit.
2. Deschideţi uşa.
3. Pentru rezultate mai bune la uscare, ţineţi
uşa întredeschisă câteva minute înainte
de a scoate vasele.
Lăsaţi vasele să se răcească înainte de a le
scoate din maşină. Vasele fierbinţi se pot de‐
teriora uşor.
Scoaterea vaselor din maşină
Mai întâi scoateţi articolele din coşul de
jos, apoi din cel de sus.
Pe părţile laterale şi pe uşa aparatului poa‐
te fi apă. Oţelul inoxidabil se răceşte mult
mai repede decât vasele.
Îngrijirea şi curăţarea
Avertizare Stingeţi aparatul înainte de
a-l curăţa.
Curăţarea filtrelor
Important Nu utilizaţi aparatul fără filtre.
Asiguraţi-vă că filtrele sunt instalate corect.
Instalarea incorectă va duce la rezultate
nesatisfăcătoare ale spălării şi la
deteriorarea aparatului.
1 2
Curăţaţi în întregime
filtrele A, B şi C sub
jet de apă.
3
Pentru a îndepărta
filtrele B şi C, rotiţi
mânerul în sens an‐
tiorar aproximativ
1/4 de tur.
4
Scoateţi filtrul plat A
din partea de jos a
aparatului.
5
Puneţi filtrul plat A în
partea inferioară a
aparatului. Instalaţi
filtrul plat în mod co‐
rect sub cele două
ghidaje D.
6
Puneţi sistemul de
filtre în poziţie. Pen‐
tru a bloca sistemul
de filtre rotiţi mânerul
în sens orar până
când se blochează
în poziţie.
14
Important Nu înlăturaţi braţele stropitoare.
Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt în‐
fundate, înlăturaţi resturile de murdărie cu o
scobitoare.
Curăţarea exterioară
Curăţaţi suprafeţele exterioare ale maşinii de
spălat vase şi panoul de comandă cu o cârpă
moale umedă. Folosiţi numai detergenţi neu‐
tri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abra‐
zivi sau solvenţi (acetonă, tricloretilenă
etc...).
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului
Atenţie Nu instalaţi aparatul într-un loc
în care temperatura este sub 0°C.
Producătorul nu este răspunzător pentru
daunele cauzate de îngheţ.
Dacă nu este posibil, goliţi maşina şi închideţi
uşa. Deconectaţi furtunul de alimentare cu
apă şi goliţi apa din furtunul de alimentare cu
apă.
Ce trebuie făcut dacă...
Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în tim‐
pul funcţionării.
Dacă apare o defecţiune, încercaţi mai întâi
să găsiţi singuri o soluţie a problemei. Dacă
nu puteţi găsi singuri o soluţie la problemă,
contactaţi-l pe dealerul dv. sau Centrul de
Asistenţă.
Atenţie Opriţi aparatul înainte de a
efectua acţiunile corective sugerate mai
jos.
Cod de eroare şi defecţiune Cauză posibilă şi soluţie
aprindere intermitentă conti‐
nuă a lămpii corespunzătoare
programului în curs de derula‐
re
1 aprindere intermitentă a
lămpii indicatoare cores‐
punzătoare terminării progra‐
mului
Maşina de spălat vase nu se ali‐
mentează cu apă
Robinetul de apă este blocat sau este înfundat cu de‐
puneri de calcar.
Curăţaţi robinetul de apă.
Robinetul de apă este închis.
Deschideţi robinetul de apă.
Filtrul din furtunul de alimentare cu apă este înfundat.
Curăţaţi filtrul.
Racordarea furtunului de alimentare cu apă nu este
corectă. Este posibil ca furtunul fie îndoit sau strivit.
Asiguraţi-vă că racordarea este corectă.
aprindere intermitentă conti‐
nuă a lămpii indicatoare cores‐
punzătoare programului în
curs de desfăşurare
2 aprinderi intermitente ale
lămpii indicatoare cores‐
punzătoare terminării progra‐
mului
Maşina de spălat vase nu eva‐
cuează apa
Scurgerea chiuvetei este blocată.
Curăţaţi scurgerea chiuvetei.
Racordarea furtunului de evacuare a apei nu este co‐
rectă. Este posibil ca furtunul să fie îndoit sau strivit.
Asiguraţi-vă că racordarea este corectă.
15
Cod de eroare şi defecţiune Cauză posibilă şi soluţie
aprindere intermitentă conti‐
nuă a lămpii indicatoare cores‐
punzătoare programului în
curs de desfăşurare
3 aprinderi intermitente ale
lămpii indicatoare cores‐
punzătoare terminării progra‐
mului
Dispozitivul anti-inundaţie este
în funcţiune
Închideţi robinetul de apă şi contactaţi centrul local de
service.
Programul nu porneşte Uşa aparatului nu este închisă.
Închideţi uşa.
Ştecărul nu este introdus în priză.
Introduceţi ştecărul în priză.
Siguranţa din tabloul de siguranţe al locuinţei s-a ars.
Înlocuiţi siguranţa.
Este setată pornirea cu întârziere.
Pentru începerea imediată a programului, anulaţi por‐
nirea cu întârziere.
După verificare, porniţi aparatul. Programul
continuă din punctul în care a fost întrerupt.
Dacă defecţiunea apare din nou, contactaţi
centrul de service local.
Aceste date sunt necesare pentru a putea
ajuta în mod rapid şi corect:
Pentru aceste date, consultaţi plăcuţa cu da‐
tele tehnice.
Model (Mod.)
Numărul produsului (PNC)
Numărul de serie (S.N.)
Notaţi aici datele necesare:
Descrierea modelului : ..........
Numărul produsului : ..........
Numărul de serie : ..........
Numărul de serie ..........
Rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoare.
Vesela nu este curată. Programul de spălare selectat nu este adecvat pentru tipul
de încărcătură şi pentru gradul de murdărie.
Coşurile sunt încărcate incorect, iar apa nu poate ajunge pe
toate suprafeţele.
Braţele stropitoare nu se rotesc liber din cauza aşezării in‐
corecte a vaselor.
Filtrele sunt murdare sau incorect montate.
S-a folosit prea puţin detergent sau deloc.
Pe vase există depuneri
de calcar.
Recipientul pentru sare este gol.
Agentul de dedurizare a apei este setat la un nivel inadecvat.
Capacul recipientului pentru sare nu este închis corect.
16
Rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoare.
Vasele sunt ude şi mate. Nu s-a folosit agent de clătire.
Dozatorul pentru agentul de clătire este gol.
Pe vase sau pe pahare
sunt vizibile dungi, pete al‐
be sau o peliculă
albăstruie.
Reduceţi dozajul agentului de clătire.
Urme de picături de apă
pe pahare şi pe vase.
Măriţi dozajul agentului de clătire.
Detergentul poate fi de vină.
Date tehnice
Dimensiuni Lăţime cm 59,6
Înălţime cm 81,8-87,8
Adâncime cm 57,5
Conexiunea electrică - Ten‐
siune - Putere totală - Sigu‐
ranţă
Informaţiile referitoare la alimentarea cu energie electri
sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice situată pe mar‐
ginea interioară a uşii maşinii de spălat vase.
Presiunea apei de alimenta‐
re
Minimă 0,5 bari (0,05 MPa)
Maximă 8 bari (0,8 MPa)
Capacitate Număr de seturi 12
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie
predat la punctul de colectare corespunzător
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare sunt prietenoase cu
mediul şi pot fi reciclate. Componentele de
plastic sunt identificate prin marcaje, de ex.
>PE<, >PS< etc. Vă rugăm să aruncaţi ma‐
terialele de ambalare în recipientele adecva‐
te în instalaţiile pentru gunoi comunitare.
Avertizare Pentru a arunca aparatul,
urmaţi această procedură:
Scoateţi ştecherul din priză.
Tăiaţi cablul electric şi ştecherul şi arun‐
caţi-le.
Aruncaţi dispozitivul de închidere al uşii. În
acest fel, evitaţi închiderea copiilor în inte‐
riorul aparatului, lucru care le-ar pune viaţa
în pericol.
17
Instalarea
Avertizare Asiguraţi-vă că ştecherul
este deconectat de la priză în timpul
instalării.
Important Respectaţi instrucţiunile din
modelul anexat privind:
Încorporarea aparatului.
Instalarea panoului de mobilier.
Conectarea la alimentarea cu apă şi eva‐
cuarea.
Instalaţi aparatul sub un blat (suprafaţa de
lucru din bucătărie sau chiuveta).
Dacă sunt necesare reparaţii, aparatul tre‐
buie să fie uşor accesibil pentru tehnician.
Puneţi maşina în apropierea robinetului de
alimentare cu apă şi a scurgerii.
Pentru ventilarea maşinii de spălat vase sunt
necesare doar orificiile pentru furtunul de ali‐
mentare cu apă, pentru evacuarea apei şi
pentru cablul de alimentare.
Maşina de spălat vase are picioruşe reglabi‐
le, pentru a permite reglarea înălţimii.
Când montaţi maşina asiguraţi-vă furtunul
de alimentare cu apă, furtunul de evacuare
şi cablul electric nu sunt răsucite sau strivite.
Fixarea aparatului de mobilierul alăturat
Asiguraţi-vă că blatul sub care instalaţi apa‐
ratul are o structură sigură (corpuri de
bucătărie alăturate, dulapuri, pereţi).
Reglarea orizontalităţii aparatului
Asiguraţi-vă că aparatul este orizontal, pen‐
tru ca uşa să se închişi să se sigileze co‐
rect. Dacă nivelarea aparatului este corectă,
uşa nu se agaţă de laturile dulapului. Dacă
uşa nu se închide corect, slăbiţi sau strângeţi
picioruşele reglabile, până când aparatul es‐
te orizontal.
Racordul de apă
Furtunul de alimentare cu apă
Conectaţi aparatul la o sursă de apă caldă
(max. 60°) sau de apă rece.
Dacă apa caldă provine din surse alternative
de energie care nu sunt atât de dăunătoare
mediului (de exemplu panouri solare sau fo‐
tovoltaice şi eoliană), utilizaţi o sursă de apă
caldă pentru a reduce consumul de energie.
Racordaţi furtunul de alimentare la un robinet
de apă cu filet extern de 3/4".
Atenţie Nu utilizaţi furtunuri de
racordare de la un aparat vechi.
Presiunea apei trebuie să fie în limitele ad‐
mise (consultaţi capitolul 'Date tehnice'). So‐
licitaţi de la compania locală de apă informaţii
asupra presiunii medii de alimentare din zo‐
na dvs.
Asiguraţi-vă furtunul de alimentare cu apă
nu este răsucit, strivit sau încâlcit.
Rotiţi furtunul de alimentare spre stânga sau
spre dreapta pentru a potrivi instalaţia cu
contrapiuliţa. Fixaţi corect contrapiuliţa pen‐
tru a preveni scurgerile de apă.
Atenţie Nu racordaţi aparatul la
conducte noi sau care nu au mai fost
utilizate de mult timp. Lăsaţi apa să curgă
pentru câteva minute, apoi racordaţi furtunul
de alimentare.
Furtun de alimentare cu apă cu supapă
de siguranţă
Furtunul de alimentare cu apă este cu pereţi
dublii şi are un cablu interior de alimentare şi
o supapă de siguranţă. Furtunul de alimen‐
tare cu apă este sub presiune doar când cur‐
ge apa. Dacă există o scurgere în furtunul de
alimentare cu apă, supapa de siguranţă în‐
trerupe apa care curge.
18
Avertizare Ten
siune pericu‐
loasă
Fiţi atenţi atunci când racordaţi furtunul de
alimentare cu apă:
Nu introduceţi furtunul de alimentare cu
apă sau supapa de siguranţă în apă.
Dacă furtunul de alimentare cu apă sau
supapa de siguranţă este deteriorată, de‐
conectaţi imediat cablul de reţea de la pri‐
za de alimentare.
Furtunul de alimentare cu apă împreună
cu supapa de siguranţă vor fi înlocuite doar
de către Centrul de service local.
Furtunul de evacuare
1
Racordaţi furtunul
de evacuare a apei
la scurgerea chiuve‐
tei.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
3
4
Diametrul interior nu trebuie să fie mai mic
decât diametrul furtunului.
Dacă racordaţi furtunul de evacuare a apei la
un racord sub sifonul de la chiuvetă, în‐
depărtaţi membrana din plastic (A). Dacă nu
îndepărtaţi membrana, resturile de mâncare
rămase pot cauza un blocaj la racordul fur‐
tunului de golire.
Atenţie Asiguraţi-vă că racordurile de
apă sunt strânse pentru a preveni
scurgerea apei.
Conexiunea electrică
Avertizare Producătorul nu este
responsabil dacă nu respectaţi aceste
măsuri de precauţie.
Acest aparat trebuie împământat conform
măsurilor de siguranţă.
Asiguraţi-vă că tensiunea nominală şi
capacitatea de pe plăcuţa cu datele tehnice
coincid cu tensiunea şi capacitatea sursei de
alimentare locală cu energie.
Folosiţi întotdeauna numai o priză cu
impamantare corect instalată.
Nu utilizaţi prize multiple, conectoare şi
prelungitoare. Există riscul de incendiu.
Nu înlocuiţi singuri cablul de alimentare.
Contactaţi Centrul de Asistenţă.
Asiguraţi-vă că ştecherul rămâne accesibil
după instalare.
19
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
deconecta aparatul. Trageţi întotdeauna de
ştecher.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZDI311X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare