Philips AJT5300W/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.philips.com/support
Manual de utilizare
Suntem oricând aici pentru a te ajuta
Înregistează-ţi produsul şi obţine asistenţă la
AJT5300
Întrebare?
Contacti
Philips
1RO
Cuprins
1 Important 2
Aă semnicaţia acestor simboluri
privind siguranţa 2
2 Radioul cu ceas 3
Introducere 3
Ce se aă în cutie 3
Prezentare generală a radioului cu ceas 4
3 Pornirea 5
Instalarea bateriei 5
Conectarea la sursa de alimentare 5
Pornirea 6
4 Setarea orei şi a alarmei 7
Setarea orei 7
Setarea cronometrului alarmei 7
5 Ascultarea radioului FM 8
Pregătirea antenei FM 8
Comutarea la posturile de radio FM 8
Memorarea automată a posturilor de
radio FM 8
Memorarea manuală a posturilor de
radio FM 8
Selectarea unui post de radio presetat 8
6 Utilizarea dispozitivelor Bluetooth 9
Conectarea unui dispozitiv 9
Redarea semnalului audio de la un
dispozitiv cu Bluetooth activat 10
Controlarea apelurilor 10
7 Alte caracteristici 11
Încărcarea telefonului 11
Ascultarea la un dispozitiv extern 11
Setarea temporizatorului de oprire 12
Reglarea volumului 12
Reglează luminozitatea aşajului 12
8 Informaţii despre produs 13
Specicaţii 13
9 Depanarea 14
Generalităţi 14
Despre dispozitivul Bluetooth 14
10 Observaţie 15
2 RO
1 Important
Aă semnicaţia acestor
simboluri privind siguranţa
Acest „fulger” indică faptul că materiale
neizolate din cadrul unităţii tale pot provoca
electrocutare. Pentru siguranţa oricărei
persoane din locuinţa ta, te rugăm să nu
îndepărtezi învelişul produsului.
„Semnele de exclamaţie” îţi atrag atenţia asupra
caracteristicilor pentru care trebuie să citeşti cu
atenţie documentaţia inclusă pentru a preveni
probleme de funcţionare şi de întreţinere.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de
incendiu sau de electrocutare, acest aparat nu
trebuie expus la ploaie sau la umezeală, iar pe
acest aparat nu trebuie aşezate obiecte umplute
cu lichid, precum vaze.
ATENŢIE: Pentru a preveni electrocutarea,
combină lama largă a mufei cu fanta largă,
introducând-o complet.
Avertisment
Nu scoate niciodată carcasa acestui produs.
Nu lubria niciodată nicio piesă a acestui produs.
Nu amplasa niciodată produsul deasupra altor
echipamente electrice.
Fereşte acest produs de lumina directă a soarelui, de
ăcări deschise sau de căldură.
Asigură-te că ai întotdeauna acces uşor la cablul de
alimentare, la ştecher sau la adaptor pentru a deconecta
produsul de la alimentare.
Asigură-te că există sucient spaţiu liber în
jurul produsului, pentru ventilaţie.
Utilizează exclusiv ataşamentele sau
accesoriile specicate de producător.
ATENŢIE la utilizarea bateriei – Pentru a
preveni scurgerile din baterie care ar putea
cauza răniri, deteriorarea proprietăţii sau a
produsului:
Instalează bateriile corect, cu + şi -
după cum sunt marcate pe produs.
Nu amesteca bateriile (vechi şi noi sau
din carbon şi alcaline etc.).
Scoate bateriile atunci când produsul
nu este utilizat o perioadă îndelungată
de timp.
Bateriile nu trebuie să e expuse la
surse de căldură excesivă, de tipul
radiaţiilor solare, focului sau al altor
surse similare.
Produsul nu trebuie să e expus la picurare
sau la stropire.
Nu aşeza nicio sursă de pericol pe
dispozitiv (de exemplu, obiecte umplute cu
lichid, lumânări aprinse).
Când ştecherul adaptorului de conectare
directă este utilizat ca dispozitiv de
deconectare, dispozitivul de deconectare
va rămâne întotdeauna operaţional.
Notă
Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea de jos a
produsului.
3RO
2 Radioul cu ceas
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.
philips.com/welcome.
Introducere
Cu acest radio cu ceas, poţi
să redai semnal audio de la dispozitive cu
Bluetooth activat sau de la alte dispozitive
externe;
să asculţi radio FM;
să-ţi încarci dispozitivele mobile şi
să setezi două alarme să sune la ore
diferite.
Ce se aă în cutie
Verică şi identică conţinutul pachetului:
Radio cu ceas
Materiale imprimate
Quick Start Guide
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
FM
4 RO
Prezentare generală a
radioului cu ceas
a SCAN/
Apasă pentru a seta temporizatorul de
oprire.
Apasă şi menţine apăsat timp de două
secunde pentru a memora automat
posturi de radio.
b
SOURCE
Porneşte radioul cu ceas.
Comută la modul standby.
Selectează o sursă: Bluetooth, FM sau
Aux.
c
/
În modul Bluetooth, apasă pentru a
începe, a întrerupe sau a relua redarea.
Apasă pentru a răspunde la un apel
primit.
Apasă şi menţine apăsat timp de două
secunde pentru a respinge un apel
primit.
În timpul unui apel, apasă pentru a
încheia apelul curent.
d SNOOZE/BRIGHTNESS
Amână alarma.
Reglează luminozitatea aşajului.
e Panou de aşare
Aşează starea curentă.
b
c
d
f
g
h
i
j
k
l
e
a
f PRESET/SET TIME
Stochează manual posturile de radio.
Selectează un post de radio presetat.
Setează ora.
g HR/MIN/- TUNE +
Comută la posturile de radio FM.
Setează ora şi minutul.
h AL1/AL2/- VOLUME +
Setează alarma.
Reglează volumul.
i
Apasă şi menţine apăsat timp de două
secunde pentru a intra în modul de
sincronizare.
j AUDIO IN
Conectează un dispozitiv audio extern.
k c.c. 5 V
1 A
Încarcă-ţi telefonul.
l Compartiment baterie
Instalează bateria.
5RO
3 Pornirea
Urmează întotdeauna în ordine instrucţiunile
din acest capitol.
Instalarea bateriei
Bateriile pot asigura alimentarea numai pentru
setările ceasului şi ale alarmei, când alimentarea
cu c.a. este deconectată.
Precauţie
Bateriile conţin substanţe chimice, prin urmare trebuie
să e scoase din uz în mod corespunzător.
1 Deschide compartimentul pentru baterie.
2 Introdu 2 baterii AA cu polaritatea corectă
(+/-), după cum este ilustrat.
3 Închide compartimentul bateriei.
Sfat
Când nu este introdusă nicio baterie sau când nivelul
bateriei este scăzut, este aşat indicatorul pentru
baterie descărcată.
Lumina de fundal a aşajului este stinsă când
alimentarea cu c.a. este deconectată.
Conectarea la sursa de
alimentare
Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Asigură-te că
tensiunea de alimentare corespunde valorii imprimate
pe partea posterioară sau inferioară a radioului cu ceas.
Risc de şoc electric! La deconectarea adaptorului de
alimentare cu c.a., scoate întotdeauna ştecherul din
priză. Nu trage niciodată de cablu.
Conectează adaptorul de alimentare cu c.a. la
priza de perete.
6 RO
Pornirea
Apasă pe pentru a porni radioul cu ceas.
» Radioul cu ceas comută la sursa tuner
FM.
Pentru a selecta altă sursă, apasă pe
în mod repetat pentru a comuta la
Bluetooth, la FM sau la modul Aux.
Comutarea la modul standby
Apasă pe în mod repetat pentru a comuta la
modul USB.
Sfat
Dacă sistemul este în aşteptare timp de 15 minute,
produsul comută automat la modul standby.
7RO
4 Setarea orei şi a
alarmei
Setarea orei
Notă
Poţi seta ora numai în modul standby.
1 Apasă şi menţine apăsat SET TIME timp de
două secunde, pentru a activa modul de
setare a orei.
» Cifrele orei şi minutelor luminează
intermitent.
2 Apasă pe HR în mod repetat, pentru a
seta ora.
3 Apasă pe MIN în mod repetat, pentru a
seta minutul.
4 Apasă pe SET TIME, pentru a conrma.
» Este aşată ora setată.
Notă
Dacă radioul cu ceas este în aşteptare timp de 10
secunde, acesta iese automat din modul de setare a
orei.
Setarea cronometrului
alarmei
Poţi seta două alarme să sune la ore diferite.
Notă
Poţi seta alarma numai în modul standby.
Asigură-te că ai setat ceasul corect.
1 Apasă şi menţine apăsat AL1 sau AL2 timp
de două secunde, pentru a activa modul de
setare a alarmei.
» Cifrele orei şi minutelor luminează
intermitent.
2 Apasă pe HR în mod repetat, pentru a
seta ora.
3 Apasă pe MIN în mod repetat, pentru a
seta minutul.
4 Apasă pe AL1 sau pe AL2, pentru a
conrma.
5 Apasă pe HR sau pe MIN, pentru a selecta
o sursă de alarmă: radioul FM sau soneria.
6 Apasă din nou pe AL1 sau pe AL2, pentru
a conrma setările de alarmă.
Notă
Dacă radioul cu ceas este în aşteptare timp de 10
secunde, acesta iese automat din modul de setare a
alarmei.
Activarea sau dezactivarea
cronometrului alarmei
Apasă pe AL1 sau pe AL2 în mod repetat,
pentru a activa sau a dezactiva cronometrul
alarmei.
» Dacă temporizatorul de alarmă este
activat, este aşată pictograma [AL1]
sau [AL2].
» În cazul în care cronometrul alarmei
este dezactivat, pictograma alarmei
dispare.
Pentru a opri alarma care sună, apasă
tasta corespunzătoare AL1/AL2.
» Alarma se repetă în zile consecutive.
Notă
Volumul alarmei nu poate  reglat, dar va creşte treptat,
pentru a nu te trezi brusc.
Amânarea alarmei
Când se declanşează alarma, apasă pe
SNOOZE.
» Alarma este amânată şi va porni din
nou nouă minute mai târziu.
8 RO
5 Ascultarea
radioului FM
Pregătirea antenei FM
Pentru o recepţie mai bună, extinde complet şi
reglează poziţia antenei.
Notă
Pentru a preveni interferenţele, amplasează antena cât
mai departe posibil de orice alte aparate electrice.
Comutarea la posturile de
radio FM
1
Apasă pe SOURCE în mod repetat, pentru
a comuta la modul tuner FM.
2 Apasă şi menţine apăsat TUNE - sau
TUNE + timp de două secunde.
» Radioul cu ceas comută automat la un
post cu emisie puternică.
3 Repetă pasul 2, pentru a comuta la mai
multe posturi de radio.
Pentru a comuta manual la un post:
În modul tuner, apasă pe TUNE - sau pe TUNE
+ în mod repetat, pentru a selecta o frecvenţă.
Memorarea automată a
posturilor de radio FM
În modul tuner FM, apasă şi menţine apăsat
SCAN timp de două secunde.
» Toate posturile de radio FM disponibile
sunt stocate automat.
» Se difuzează primul post de radio
memorat.
Memorarea manuală a
posturilor de radio FM
Poţi memora până la 20 de posturi de radio FM.
1 Comută la un post radio FM.
2 Apasă şi menţine apăsat PRESET timp de
două secunde.
» Numărul postului memorat începe să
lumineze intermitent.
3 Apasă pe TUNE - sau pe TUNE +, pentru
a selecta un număr.
4 Apasă din nou pe PRESET, pentru a
conrma.
5 Repetă paşii de la 1 la 4, pentru a memora
alte posturi.
Sfat
Pentru a elimina un post de radio pre-memorat,
memorează un alt post în locul acestuia.
Selectarea unui post de radio
presetat
În modul tuner, apasă pe PRESET în mod
repetat, pentru a selecta un post de radio
presetat.
9RO
6 Utilizarea
dispozitivelor
Bluetooth
Cu acest radio cu ceas, poţi asculta şiere audio
de pe dispozitive compatibile Bluetooth şi poţi
controla apelurile primite prin Bluetooth.
Conectarea unui dispozitiv
Notă
Asigură-te că dispozitivul tău Bluetooth este compatibil
cu acest produs.
Înainte de sincronizarea unui dispozitiv cu acest produs,
citeşte manualul de utilizare al acestuia, pentru a verica
compatibilitatea Bluetooth.
Produsul poate memora maximum 4 dispozitive
sincronizate. Al cincilea dispozitiv conectat îl va înlocui
pe primul.
Asigură-te că funcţia Bluetooth este activată pe
dispozitivul tău şi că dispozitivul este setat ca vizibil
pentru toate celelalte dispozitive Bluetooth.
Raza operaţională dintre produs şi un dispozitiv
Bluetooth este de aproximativ 10 metri (30 de
picioare).
Orice obstacol între produs şi dispozitivul Bluetooth
poate reduce raza de acţiune.
Păstrează aparatul la distanţă de orice alt dispozitiv
electronic care poate provoca interferenţe.
1 Apasă pe SOURCE în mod repetat pentru
a selecta modul Bluetooth.
» [BT] (Bluetooth) luminează intermitent
pe aşaj.
2 Pe dispozitivul tău Bluetooth, activează
Bluetooth şi caută dispozitive Bluetooth
(consultă manualul de utilizare al
dispozitivului).
3 Când pe dispozitiv este aşat mesajul
[Philips AJT5300], selectează-l pentru a
începe sincronizarea şi conectarea. Dacă
este necesar, introdu parola implicită
„0000”.
Dacă nu găseşti [Philips AJT5300]
pentru sincronizare, apasă şi menţine
apăsat
timp de două secunde, pentru
a intra în modul de sincronizare, şi apoi
încearcă din nou.
» După o sincronizare şi o conectare
reuşite, [BT] (Bluetooth) nu mai
luminează intermitent, iar radioul cu
ceas semnalizează sonor de două ori.
Pentru a deconecta dispozitivul compatibil
Bluetooth:
Apasă şi menţine apăsat
timp de două
secunde;
Dezactivează Bluetooth de pe dispozitivul
tău; sau
Deplasează dispozitivul în afara razei de
comunicare.
Pentru a conecta un alt dispozitiv compatibil
Bluetooth:
1 Apasă şi menţine apăsat timp de două
secunde, pentru a deconecta dispozitivul
conectat curent.
» Radioul cu ceas intră în modul de
sincronizare Bluetooth.
2 Conectează un alt dispozitiv Bluetooth.
Comportamentul
pictogramei Bluetooth
Descriere
Luminează intermitent
rapid
Aşteptare
sincronizare
Luminează intermitent
lent
Se conectează
Aprins continuu Conectat
Philips AJT5300
10 RO
Redarea semnalului audio de
la un dispozitiv cu Bluetooth
activat
După conectarea Bluetooth reuşită, redă semnal
audio pe dispozitivul Bluetooth.
» Transmite semnalul audio de la
dispozitivul tău compatibil Bluetooth
către radioul cu ceas.
Poţi apăsa pe
pentru a începe, a
întrerupe sau a relua redarea.
Controlarea apelurilor
După conectarea Bluetooth, poţi controla apelul
telefonic primit cu acest produs.
Buton Funcţie
Apasă pentru a răspunde la un apel
primit.
În timpul unui apel, apasă pentru a
încheia apelul curent.
Apasă şi menţine apăsat timp de
două secunde pentru a respinge un
apel primit.
Notă
Redarea muzicii se întrerupe atunci când există un apel
primit şi se reia atunci când apelul se încheie.
11RO
7 Alte
caracteristici
Încărcarea telefonului
Cu acest radio cu ceas, îţi poţi încărca telefonul
prin mufa USB.
1 Conectează-ţi telefonul şi radioul cu ceas
utilizând cablul de încărcare al telefonului
(nefurnizat), aşa cum este ilustrat mai jos.
2 Conectează radioul cu ceas la alimentarea
cu c.a.
» Telefonul începe să se încarce.
Ascultarea la un dispozitiv
extern
Cu acest radio cu ceas, poţi asculta şi la un
dispozitiv audio extern, cum ar  un player MP3.
1 Conectează un cablu de intrare audio
(nefurnizat) cu un conector de 3,5 mm la
ambele capete la
mufa INTRARE AUDIO de pe radioul
cu ceas şi
mufa pentru căşti de pe dispozitivul
extern.
2 Apasă pe SOURCE în mod repetat, pentru
a selecta sursa AUX.
3 Redă sunetul pe dispozitivul extern
(consultă manualul de utilizare al acestuia).
12 RO
Setarea temporizatorului de
oprire
Apasă pe în mod repetat, pentru a selecta o
perioadă (în minute).
» Radioul cu ceas comută automat la modul
standby, după o perioadă prestabilită.
Pentru a dezactiva temporizatorul de oprire:
Apasă pe
în mod repetat, până când
apare [OFF] (oprit).
Sfat
Dacă apeşi pe în modul standby, radioul cu ceas va
comuta la modul tuner FM.
Reglarea volumului
În timp ce asculţi, apasă pe - VOLUME +, pentru
a regla volumul.
Reglează luminozitatea
aşajului
Apasă pe BRIGHTNESS în mod repetat, pentru
a selecta diferite niveluri de luminozitate:
Ridicat
Mediu
Scăzut
13RO
8 Informaţii
despre produs
Notă
Informaţiile despre produs pot  modicate fără
înştiinţare prealabilă.
Specicaţii
Putere nominală de ieşire (amplicator):
2,7 W RMS la 10 % THD
Răspuns frecvenţă acustică: 200 Hz - 16 KHz
Driver boxă:1 x 2" ,
Gamă de frecvenţe tuner: FM 87,5 -108 MHz
Număr de posturi radio presetate: 20
Încărcare USB: 5 V, 1 A
Versiune Bluetooth: V2.1 + EDR
Proluri acceptate:
HFP V1.5, A2DP V1.2, AVRCP V1.0;
Rază de acţiune Bluetooth: 10 m (spaţiu liber)
Sursă de alimentare (Adaptor de alimentare)
Denumirea mărcii: PHILIPS;
Model: S012B0502000E;
Intrare: 100-240V~, 50/60 Hz, Max. 300 mA;
Ieşire: 5,0 V
2000 mA
Consum de energie pentru operare: 8.7 W
Consum de energie în modul standby: < 1 W
Dimensiuni produs
Unitate principală (L x Î x A):
150 x 102 x 111 mm
Greutate produs: 0,5 kg
14 RO
9 Depanarea
Avertisment
Nu scoate niciodată carcasa acestui dispozitiv.
Pentru a menţine validitatea garanţiei, nu încerca
niciodată să repari sistemul pe cont propriu.
Dacă întâmpini probleme când utilizezi acest
dispozitiv, verică următoarele puncte, înainte
de a solicita service. Dacă problema rămâne
nerezolvată, accesează site-ul Web Philips
(www.philips.com/support). Când contactezi
Philips, asigură-te că ai la îndemână dispozitivul
şi că numărul modelului şi cel de serie sunt
disponibile.
Generalităţi
Lipsă alimentare
Asigură-te că adaptorul de alimentare cu
c.a. al unităţii este conectat corespunzător.
Asigură-te că există energie la ieşirea c.a.
Lipsă sunet
Reglează volumul pe radioul cu ceas.
Reglează volumul pe dispozitivul Bluetooth
conectat.
Unitatea nu răspunde
Deconectează şi reconectează ştecherul de
alimentare cu c.a., apoi porneşte din nou
unitatea.
Nu îţi poţi încărca telefonul
Asigură-te că telefonul este conectat
corect cu radioul cu ceas.
Asigură-te că radioul cu ceas este pornit.
Emisie radio de slabă calitate
Păstrează produsul la distanţă de alte
dispozitive electronice, pentru a evita
interferenţele radio.
Extinde complet şi reglează poziţia antenei.
Alarma nu funcţionează
Setarea corectă a ceasului/alarmei.
Setarea ceasului/alarmei a fost ştearsă
Alimentarea a fost întreruptă sau ştecherul
de alimentare a fost deconectat.
Resetează ceasul/alarma.
Despre dispozitivul Bluetooth
Calitatea audio este slabă după conectarea cu
un dispozitiv cu Bluetooth activat.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate.
Deplasează aparatul mai aproape de acest
produs sau îndepărtează orice obstacol
dintre acestea.
Nu se poate conecta cu dispozitivul.
Funcţia Bluetooth a dispozitivului nu este
activată. Consultă manualul de utilizare al
dispozitivului cu privire la modalitatea de
activare a funcţiei.
Acest produs este deja conectat cu
un alt dispozitiv compatibil Bluetooth.
Deconectează acel dispozitiv şi apoi
încearcă din nou.
Apasă şi menţine apăsat
timp de două
secunde pentru a intra în modul de
sincronizare, apoi încearcă din nou.
Dispozitivul sincronizat se conectează şi se
deconectează constant.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate.
Deplasează aparatul mai aproape de acest
produs sau îndepărtează orice obstacol
dintre acestea.
Pentru unele dispozitive, conexiunea
Bluetooth poate  dezactivată automat, ca
o caracteristică de economisire a energiei.
Acest lucru nu indică o funcţionare
defectuoasă a acestui produs.
15RO
10 Observaţie
Orice schimbări sau modicări aduse acestui
dispozitiv care nu sunt aprobate în mod
expres de către Gibson Innovations pot
anula autoritatea utilizatorului de a folosi
echipamentul.
Prin prezenta, Gibson Innovations declară
că acest produs este în conformitate cu
cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante
ale Directivei 2014/53/UE. Declaraţia de
conformitate este disponibilă la adresa www.
philips.com/support.
Scoaterea din uz a produselor vechi
Produsul tău este proiectat şi fabricat din
materiale şi componente de înaltă calitate, care
pot  reciclate şi reutilizate.
Acest simbol pe un produs înseamnă că
produsul este reglementat de Directiva
Europeană 2012/19/UE. Informează-te cu
privire la sistemul separat de colectare locală
pentru produse electrice şi electronice.
Urmează reglementările locale şi nu elimina
niciodată produsul la deşeuri împreună cu
deşeurile menajere normale. Eliminarea corectă
la deşeuri a produselor vechi ajută la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului şi asupra
sănătăţii umane.
Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am
încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat
în trei materiale: carton (cutie), spumă de
polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie
protectoare de spumă.)
Sistemul tău este alcătuit din materiale care
pot  reciclate şi reutilizate, în condiţiile
dezasamblării de către o companie specializată.
Te rugăm să respecţi reglementările locale
privind eliminarea la deşeuri a materialelor
de ambalare, a bateriilor consumate şi a
echipamentelor vechi.
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie
dublă şi fără împământare de protecţie.
Cuvântul, marca şi logo-urile Bluetooth
®
sunt
mărci comerciale înregistrate deţinute de
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor
mărci de către Gibson Innovations Limited se
realizează sub licenţă. Alte mărci înregistrate şi
mărci comerciale sunt cele ale proprietarilor lor.
Specications are subject to change without notice.
Copyright © 2016 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and
are used under license.
AJT5300_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AJT5300W/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare