AEG L86560TLE1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
MK Упатство за ракување 2
Машина за перење
RO Manual de utilizare 30
Maşină de spălat rufe
L86560TLE1
СОДРЖИНА
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ..................................................................... 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ.................................................................... 4
3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ................................................................................. 6
4. КОНТРОЛНА ТАБЛА.........................................................................................6
5. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИ..................................................................................9
6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ.................................................................... 14
7. ОПЦИИ.............................................................................................................15
8. ПОСТАВКИ...................................................................................................... 16
9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА............................................................................ 16
10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА.........................................................................16
11. ПОМОШ И СОВЕТИ......................................................................................21
12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ........................................................................................22
13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ.......................................................................26
14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ...............................................................................28
ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ
Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за
да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни
технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема
да ги најдете кај обичните апарати. Ве молиме, одвојте неколку минути за
читање за да го добиете најдоброто од овој апарат.
Посетете ја нашата страница за да:
Добиете корисни совети, брошури, водич за решавање на проблеми,
информации за сервисирање:
www.aeg.com
Го регистрирате вашиот производ за подобро сервисирање:
www.registeraeg.com
Купувате дополнителен прибор, потрошни или оригинални резервни
делови за вашиот апарат:
www.aeg.com/shop
ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ
Секогаш користете оригинални резервни делови.
Кога ќе контактирате со нашиот Овластен сервис, треба да ги имате на
располагање следниве податоци: Модел, број на производот, сериски број.
Информациите може да ги најдете на плочката со спецификации.
Предупредување / Внимание - Безбедносни информации
Општи информации и совети
Информации за животната средина
Можноста за промени е задржана.
www.aeg.com2
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
Пред монтажата и употребата на овој апарат,
внимателно прочитајте ги приложените упатства.
Производителот не е одговорен ако неправилната
монтажа и употреба предизвикаат повреди и
оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со
апаратот за идна употреба.
1.1 Безбедност на деца и ранливи лица
Овој апарат можат да го користат деца над 8
години и лица со намалени физички, сетилни или
ментални способности или лица без искуство и
знаење доколку тоа го прават под надзор или им
биле дадени упатства како безбедно да го
употребуваат апаратот и ги разбираат опасностите
поврзани со него.
Не дозволувајте им на децата да играат со
апаратот.
Чувајте го пакувањето настрана од дофат на деца.
Чувајте ги сите детергенти настрана од дофат на
деца.
Чувајте ги децата и домашните миленичиња
настрана од вратата на апаратот кога е отворена.
Чистењето и одржувањето од страна на
корисникот не треба да го прават деца без надзор.
1.2 Општа безбедност
Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.
Почитувајте ја максималната количина на полнење
од 6 kg (погледнете во поглавјето „Табела со
програми“).
Работниот притисок на водата (минимум и
максимум) мора да биде меѓу 0,5 bar (0,05 MPa) и
8 bar (0,8 MPa)
Отворите за вентилација во основата (ако ги има)
не смеат да бидат попречени од килим.
МАКЕДОНСКИ 3
Апаратот треба да се поврзе со довод на вода со
користење на приложените нови комплети црева.
Старите комплети црева не смеат да се користат
пак.
Доколку се оштети кабелот за напојување, тој
треба да биде заменет од страна на
производителот, негов Овластен сервисен центар
или слично квалификувани лица за да се избегне
опасност.
Пред одржувањето, исклучете го апаратот и
откачете го кабелот од штекерот за струја.
Не користете воден спреј и пареа за чистење на
апаратот.
Чистете го апаратот со мека, влажна крпа.
Користете само неутрални детергенти. Не
користете абразивни производи, абразивни
сунѓери за чистење, растворувачи или метални
предмети.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
2.1 Монтажа
Отстранете ја сета амбалажа и
транспортните завртки.
Задржете ги транспортните
завртки. Кога повторно ќе го
преместувате апаратот, мора да го
блокирате барабанот.
Секогаш внимавајте кога го
преместувате апаратот затоа што е
тежок. Секогаш носете заштитни
ракавици.
Немојте да монтирате ниту да
користите оштетен апарат.
Придржувајте се до упатството за
монтажа приложено со апаратот.
Немојте да го монтирате ниту да го
користите апаратот на места каде
што температурата е пониска од
0°C или каде што е изложен на
атмосферски влијанија.
Проверете дали подот на кој го
монтирате апаратот е рамен,
стабилен, отпорен на топлина и
чист.
Проверете дали има циркулација
на воздух меѓу апаратот и подот.
Приспособете ги ногалките за да
има доволно простор меѓу апаратот
и килимот.
Не монтирајте го апаратот на места
каде што вратата на апаратот не
може целосно да се отвори.
2.2 Поврзување со струја
Апаратот мора да биде заземјен.
Секогаш користете правилно
монтиран штекер отпорен на
струјни удари.
Проверете дали информацијата за
напојување со струја на плочката
со спецификации се совпаѓа со
напојувањето со струја. Доколку не
се совпаѓа, контактирајте со
електричар.
Не користете адаптери со повеќе
приклучоци и продолжени кабли.
Погрижете се да не ги оштетите
приклучокот за струја и кабелот.
Доколку кабелот за струја на
www.aeg.com4
апаратот треба да се замени, тоа
мора да го направи нашиот
Овластен сервисен центар.
Поврзете го приклучокот за струја
со штекерот на крајот од
монтажата. Проверете дали
приклучокот за струја е пристапен
по монтирањето.
Не допирајте го кабелот за струја
или приклучокот со влажни раце.
Не повлекувајте го кабелот за
струја за да го исклучите апаратот.
Секогаш повлекувајте го
приклучокот.
Само за Обединетото Кралство и
Ирска: Апаратот има приклучок за
струја со јачина од 13 ампери. Ако е
потребно да го смените
осигурувачот во приклучокот за
струја, користете осигурувач од 13
ампери ASTA (BS 1362).
Апаратот ги исполнува барањата
предвидени со Директивите на ЕЕЗ.
2.3 Поврзување со вода
Потрудете се да не ги оштетите
цревата за вода.
Пред да го поврзете апаратот со
нови цевки или цевки што не биле
користени подолго време, оставете
водата да тече додека не започне
да тече чиста вода.
Кога за прв пат го користите
апаратот, проверете дали од
некаде протекува.
2.4 Употреба
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Опасност од повреди,
струен удар, пожар,
изгореници или
оштетување на апаратот.
Користете го апаратот само во
домашни услови.
Следете ги безбедносните упатства
дадени на пакувањето на
детергентот.
Не ставајте запаливи производи
или предмети натопени со
запаливи средства во, блиску до,
или на апаратот.
Погрижете се да ги тргнете сите
метални предмети од алиштата за
перење.
Не ставајте сад под апаратот за
собирање вода во случај на
протекување. Контактирајте со
Овластениот сервисен центар за да
проверите кои додатоци можат да
се користат.
2.5 Расходување
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Ризик од повреда или
задушување.
Исклучете го апаратот од
приклучокот за струја.
Отсечете го кабелот за струја и
фрлете го.
Извадете ја рачката на вратата за
да спречите затворање на деца и
миленичиња во апаратот.
МАКЕДОНСКИ 5
3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
3.1 Преглед на апаратот
2
3
1
5
4
6
7
1
Контролна табла
2
Капак
3
Рачка на капакот
4
Филтер на одводната пумпа
5
Рачка за поместување на апаратот
6
Ногалки за нивелирање на
апаратот
7
Плочка со спецификации
4. КОНТРОЛНА ТАБЛА
4.1 Опис на контролна табла
567891011
1 2 3 4
1
Автоматско исклучување копче
2
Регулатор за програми
3
Екран
4
Копче за течен детергент
5
Копче Старт/Пауза
6
Копче за Одложен почеток
7
Копче за штедење време
8
Копче за дополнително плакнење
www.aeg.com6
9
Копче за Дамки/Предперење
10
Копче за центрифугирање
11
Копче за температурата
4.2 Екран
A H
JKL
C D E F GB
I
Екранот го прикажува:
A
Температура на поставената програма
Студена вода
B
Брзината на центрифугата на поставената програма
Нема симбол за центрифуга
1)
Симбол за задржано плакнење
1)
Достапно само за програмата ЦЕНТРИФУГА/ЦЕДЕЊЕ.
C
Симболи за фази
Кога е поставена програма, се вклучуваат сите симболи за фазите поврзани
со програмата.
Кога започнува програмата, трепка само симболот на фазата која е во
функција.
Кога ќе заврши програмата, се вклучува симболот на последната фаза.
Фаза на предперење
Фаза на перење
Фаза на плакнење
Фаза на центрифугирање
МАКЕДОНСКИ 7
D
Симболот за пареа се вклучува кога ќе поставите програма за
пареа (ако е достапна кај вашиот апарат).
E
Симболот за предозирање со детергент се вклучува на крајот на
циклусот кога апаратот ќе открие премногу детергент.
F
Не можете да го отворите кашакот на апаратот кога симболот е
вклучен. Можете да го отворите капакот кога симболот ќе се
изгаси.
Доколку програмата е завршена, а симболот продолжува да
свети:
Вклучена е функцијата «Задржано плакнење».
Во барабанот нема вода.
G
Симболот за одложен почеток се пали кога ќе ја поставите
фунцијата за одложен почеток.
H
Време на програмата.
Кога започнува програмата, времето на програмата се намалува
во периоди од 1 минута.
Одложен почеток
Кога ќе го притиснете копчето за одложен почеток, екранот го
прикажува времето на одложениот почеток
Шифри за тревоги
Ако уредот има дефект, на екранот се прикажуваат шифри за
тревоги. Видете во „Решавање проблеми“.
Оваа порака се прикажува на екранот неколку секунди кога:
Не можете да поставите функција со програмата за перење.
Се обидувате да ја промените програмата за перење додека
апаратот работи.
Кога програмата ќе заврши.
I
Кога овој апарат е вклучен, се пали симболот за бравата за
безбедност на деца.
Графички ленти
Индикаторот со празна лента се појавува само доколу
поврзаната функција е достапна за поставената програма.
Индикаторот со лента се исполнува соодветно со поставените
функции.
Доколку направите погрешен избор, пораката Err покажува дека тој
избор не е возможен.
www.aeg.com8
J
Симболот за заштеда на време се пали кога ќе поставите
одредено времетраење на програмата.
Скратено време
Екстра брзо
K
Симболот за дополнително плакнење се пали кога е вклучена
оваа функција.
Вредноста го покажува вкупниот број на плакнења.
Лентата на индикаторот е целосно исполнета кога ќе поставите
максимален број на плакнења.
L
Симболот за дамки се пали кога ќе ја вклучите оваа функција.
Симболот за предперење се пали кога е вклучена оваа
функција.
Лентата на индикаторот не е целосно исполнета кога ќе
поставите само една од функциите.
Ленатата на индикаторот е целосно исполнета кога ќе ги
поставите двете функции.
5. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИ
Програма
Опсег на
температурата
Максималн
о полнење
Максималн
а брзина на
центрифуга
та
Опис на програма
(Вид на полнење и ниво на валканост)
Програми за миење
Памучни
95 °C - Студено
6 kg
1500 rpm
(врт. во
минута)
Бели памучни алишта и обоени памучни
алишта. Нормално извалкани и малку
извалкани.
Eкстра тивок
95 °C - Студено
6 kg Бели и обоени памучни алишта. Нормално
извалкани и малку извалкани. Програмата ги
елиминира сите фази на центрифугирање за да
изведе тивок циклус. Цилусот запира со вода во
барабанот.
МАКЕДОНСКИ 9
Програма
Опсег на
температурата
Максималн
о полнење
Максималн
а брзина на
центрифуга
та
Опис на програма
(Вид на полнење и ниво на валканост)
Синтетика
60 °C - Студено
2.5 kg
1200 rpm
(врт. во
минута)
Синтетички алишта или алишта од мешани
ткаенини. Нормално извалкани.
Лесно пеглање
60 °C - Студено
1 kg
800 rpm
(врт. во
минута)
Синтетички алишта што треба внимателно да
се перат. Нормално и малку извалкани.
1)
Нежни
40 °C - Студено
2.5 kg
1200 rpm
(врт. во
минута)
Нежни ткаенини какви што се акрил, вискоза,
полиестер. Нормално извалкани.
Волна/Свила
40 °C - Студено
1 kg
1200 rpm
(врт. во
минута)
Волна што се пере во машина, волна што се
пере на рака и нежни ткаенини со ознака за
нега «рачно перење».
2)
Јорган
60°C - 30° C
2 kg
800 rpm
(врт. во
минута)
Специјална програма за перење едно
синтетичко кебе, јорган, прекривка за кревет
итн.
Анти-алергиски
60° C
6 kg
1500 rpm
(врт. во
минута)
Бели памучни алишта. Оваа програма ги
отстранува микроорганизмите благодарение на
перењето на 60°С и додава едно плакнење. На
тој начин перењето е поефикасно.
Центрифуга/
Цедење
3)
6 kg
1500 rpm
(врт. во
минута)
За центрифугирање на алиштата и за цедење
на водата од барабанот. Сите ткаенини.
4)
Студено
6 kg
1500 rpm
(врт. во
минута)
За плакнење и центрифугирање на алиштата.
Сите ткаенини.
Tексас
60° - Студено
3 kg
1200 rpm
(врт. во
минута)
Алишта од тексас платно и трико. Исто така и
за темни алишта.
www.aeg.com10
Програма
Опсег на
температурата
Максималн
о полнење
Максималн
а брзина на
центрифуга
та
Опис на програма
(Вид на полнење и ниво на валканост)
20 мин.-3Kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 rpm
(врт. во
минута)
Малку извалкани или само еднаш носени
памучни и синтетички алишта.
Супер Еко
Студено
3 kg
1200 rpm
(врт. во
минута)
Мешани ткаенини (памучни и синтетички
алишта).
5)
6)
60°C - 40° C
6 kg
1500 rpm
(врт. во
минута)
Бели памучни алишта и алишта од трајно
обоен памук. Нормално извалкани.
Потрошувачката на енергија се намалува, а
времето на програмата за перење се
продолжува.
Програми со пареа
7)
Пареата може да се користи за исушени, перени или еднаш носени алишта.
Овие програми може да ги намалат туткањето и мирисите и да ги направат
алиштата помеки.
Не користете никаков детергент. Ако е потребно, отстранете ги дамките со
перење или со локална примена на отстранувач на дамки.
Програмите со пареа не содржат циклус за дезинфекција.
Не поставувајте ја програмата со пареа за следните видови алишта:
алишта на чија што етикетата за одржување не е означено дека се погодни за
сушење во машина.
сите алишта со пластични, метални, дрвени и други слични делови.
Пареа за
освежување
40° C
1 kg Програма со пареа запамучни и синтетички
алишта. Со овој циклус се отстрануваат
мирисите од алиштата.
8)
МАКЕДОНСКИ 11
Програма
Опсег на
температурата
Максималн
о полнење
Максималн
а брзина на
центрифуга
та
Опис на програма
(Вид на полнење и ниво на валканост)
Пареа против
туткање
40° C
1 kg Програма за сушење за ситнетички алишта. Со
овој циклус се исправаат алиштата.
1)
За да се намали туткањето на алиштата, овој циклус ја регулира температурата на водата и
изведува нежно перење и фаза на центрифуга. Апаратот ќе додаде неколку плакнења.
2)
Во текот на овој циклус, барабанот се врти бавно за да обезбеди нежно перење. Може да
изгледа како барабанот воопшто да не се врти или како да не се врти правилно. Ова е нормално
функционирање на апаратот.
3)
Поставете ја брзината на центрифугата. Проверете дали е соодветна за алиштата. Доколку ја
поставите опцијата Без центрифуга, достапна е само фазата на цедење.
4)
Плакнење Притиснете го копчето Дополнително плакнење за да додадете плакнења. Апаратот
изведува нежни плакнења со мала брзина на центрифугата и кратко центрифугирање.
5)
Оваа програма е за секојдневна употреба и со најмала потрошувачка на енергија и вода,
обезбедувајќи притоа добри резултати од перењето.
6)
Памучни Еко Стандардни програми за вредности на потрошувачка со Енергетската
етикета. Во согласност со регулативата 1061/2010, овие програми се соодветни на
«Стандардната програма за памучни алишта на 60°C» и «Стандардната програма за памучни
алишта на 40°C». Тие се најефикасните програми во однос на комбинацијата на енергија и
потрошувачката на вода за перење на нормално валкани памучни алишта.
Температурата на водата во фазата на перење може да биде различна од
декларираната температура за поставената програма.
7)
Ако поставите програма со пареа со исушени алишта, на крајот на циклусот алиштата ќе бидат
влажни. Подобро оставете ги околу 10 минути на воздух за да испари влагата. Штом ќе заврши
програмата, веднаш извадете ги алиштата од барабанот. Откако ќе заврши циклусот со пареа,
алиштата можеби ќе треба сепак да се испеглаат, но за тоа ќе биде потребен помал напор!
8)
Пареата не ги отстранува животинските мириси.
Компатибилност на опции на
програми
Програмa
1)
2) 3)
4)
www.aeg.com12
Програмa
1)
2) 3)
5)
4)
6)
1)
Ако користите течен детергент, поставете програма без Предперење. Функцијата Дамки не е
достапна за температура под 40°C.
2)
Апаратот изведува нежни плакнења и кратко центрифугирање со ниска брзина на
центрифугата.
3)
Доколку поставите пократко времетраењe, ви препорачуваме да ја намалите количината на
полнење. Апаратот може целосно да се наполни, но резултатите од перењето ќе бидат послаби.
4)
Достапна е само фазата на Предперење.
5)
Поставете ја брзината на центрифугата. Проверете дали е соодветна за алиштата. Доколку ја
поставите опцијата Без центрифуга, достапна е само фазата на цедење.
6)
Кај овие програми, можете да поставите само пократко времетраење.
5.1 Woolmark Apparel Care -
Сино
Циклусот за перење волна кај оваа
машина е одобрен од страна на
компанијата The Woolmark Company за
перење волнени алишта означени со
етикетата «рачно перење», под услов
алиштата да се испрани според
инструкциите дадени од
производителот на оваа машина за
перење. Следете ги инструкциите
дадени на етикетата на алиштата за
сушење, како и другите инструкции за
алиштата. M1145
Во Обединетото Кралство, Ирска,
Хонгконг и Индија, симболот Woolmark
е заштитена трговска марка.
МАКЕДОНСКИ 13
6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ
Податоците во оваа табела се приближни. Податоците може да се
променат од различни причини: количината и типот на алишта,
водата и температурата на околината.
На почетокот на програмата, екранот го прикажува траењето на
програмата со максимално полнење.
За време на фазата на перење, траењето на програмата
автоматски се пресметува и може значително да се намали ако
полнењето е помало од максималниот капацитет на полнење (на
пр. Памучни 60°C , максимално полнење 6 kg, траењето на
програмата надминува 2 часа; реално полнење од 1 kg, траењето
на програмата е пократко од 1 час).
Кога апаратот го пресметува реалното траење на програмата, на
екранот трепка точкa.
Програми Полнењ
е (kg)
Потрошува
чка на
енергија
(kWh)
Потрошува
чка на
вода
(литри)
Приближно
траење на
програмата
(минути)
Преостанат
а влага
(%)
1)
Памучни 60 °C 6 1,10 54 180 44
Памучни 40°C 6 0,60 52 170 44
Синтетика 40°C 2.5 0,45 45 105 35
Нежни 40°C 2.5 0,51 46 74 35
Волна/Рачно
перење 30°C
1 0,33 44 55 30
Стандардни памучни програми
Стандардни
памучни на 60 °C
6 0,76 39 230 44
Стандардни
памучни на 60 °C
3.0 0,50 34 170 44
Стандардни
памучни на 40°C
3.0 0,45 34 160 44
1)
На крајот на фазата на центрифугирање.
Режим на исклучено (W) Режим на вклучено (W)
0,05 0,05
Информациите дадени во графиконот погоре се во согласност со регулативата на
Европската комисија 1015/2010 за имплементирање на директивата 2009/125/ЕК.
www.aeg.com14
7. ОПЦИИ
7.1 Температура
Притиснете го ова копче за да ја
промените основната температура.
Кога екранот ќе покаже
и ,
апаратот не ја загрева водата.
7.2 Центрифуга
Употребувајте го ова копче за:
Да ја намалите максималната
брзина на фазата на
центрифугирање на програмата.
Екранот ја покажува
само брзината на
центрифугата достапна
за поставената
програма.
Исклучете ја фазата на
центрифугирање.
Вклучете ја функцијата Задржано
плакнење.
Поставете ја оваа функција за да
спречите туткање на ткаенините.
Апаратот не ја цеди водата кога
програмата ќе заврши.
7.3 Дамки/Предперење
Притиснете го ова копче за да
додадете на програмата фаза на
дамки и/или предперење.
Притиснете го копчето повеќе пати за
да вклучите една или две опции.
Соодветниот симбол и индикаторот со
линии се појавуваат на екранот.
Дамки:Користете ја оваа функција
за алишта со тврдокорни дамки.
Кога ќе ја поставите оваа функција,
ставете средство за отстранување
дамки во фиоката . Оваа
функција го продолжува траењето
на програмата.
Оваа опција не е
достапна за
температура под 40° C.
Предперење: Оваа функција
користете ја за да додадете фаза
на предперење пред фазата на
перење.
Ви препорачуваме да ја користите
оваа опција кога имате многу
валакни алишта.
Поставувањето на оваа
функција го продолжува
траењето на
програмата.
7.4 Дополнително плакнење
Со оваа опција можете да додадете
фаза неколку плакнења кон
програмата за перење.
Користете ја оваа опција за лица
алергични на детергенти и во области
каде водата е мека.
Се пали соодветното показно светло.
7.5 Штедење време
Со оваа функција можете да го
намалите времетраењето на
програмата.
Притиснете еднаш за да поставите
„Скратено времетраење“ за алишта
кои се извалкани од секојдневно
носење.
Притиснете два пати за
подесување на „Екстра брзо“ за
алишта кои се скоро неизвалкани.
Некои програми прифаќаат
само една од двете опции.
7.6 Oдложен почеток
Со оваа опција можете да го одложите
почетокот на програмата од 30 минути
до 20 часа.
Екранот го покажува соодветниот
показател и времето на одложување.
7.7 Почеток/Пауза
Притиснете го копчето Почеток/Пауза
за да ја почнете или прекинете
програмата.
7.8 Течен детергент
Притиснете го ова копче за да го
приспособите циклусот доколку
користите течен детергент.
МАКЕДОНСКИ 15
Се пали соодветното показно светло.
8. ПОСТАВКИ
8.1 Звучни сигнали
Звучните сигнали работат кога:
Го вклучувате апаратот.
Го исклучувате апаратот.
Ги притискате копчињата.
програмата е завршена.
Апаратот е во дефект.
За да ги вклучите/исклучите
звучните сигнали, притиснете ги
истовремено копчињата Дамки/
Предперење и Дополнително
плакнење 6 секунди.
Ако ги исклучите звучните
сигнали, тие продолжуваат
да работат кога апаратот
има дефект.
8.2 Брава за деца
Со оваа опција можете да спречите
децата да си играат со контролната
табла.
За да ја вклучите/исклучите оваа
опција, притискајте ги истовремено
Temp. и Центрифуга сé додека не
се вклучи/исклучи показното
светло .
Оваа опција можете да ја вклучите:
Откако ќе го притиснете копчето
Почеток/Пауза: копчињата за
опциите и програмата се заклучени.
Пред да го притиснете копчето
Почеток/Пауза: апаратот не може
да се вклучи.
8.3 Постојано
дополнително плакнење
Со оваа опција можете постојано да
имате дополнително плакнење кога
поставувате нова програма.
За да ја вклучите/исклучите оваа
опција, притискајте ги истовремено
Штедење време и Oдложување сé
додека не се вклучи/исклучи
показното светло Дополнително
плакнење не се вклучи/исклучи.
9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА
1. Ставете мала количина детергент
во фиоката за фазата на перење.
2. Поставете ја и стартувајте ја
програмата за памук на
највисоката температура без
алишта.
Ова ја отстранува целата нечистотија
од барабанот и од внатрешноста.
10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Видете во поглавјата за
заштита и сигурност.
10.1 Вклучување на
машината
1. Отворете ја славината за вода.
2. Ставете го приклучокот за струја
во штекерот.
3. Притиснете го копчето Автоматско
исклучување за да го вклучите
апаратот.
Се огласува краток звук.
10.2 Полнење со алишта
1. Отворете го капакот на апаратот.
2. Притиснете го копчето A.
www.aeg.com16
Барабанот се отвора автоматски.
3. Ставете ги алиштата во
барабанот, едно по едно парче.
4. Протресете ги алиштата пред да
ги ставите во апаратот.
Не ставајте многу алишта во
барабанот.
5. Затворете ги барабанот и капакот.
A
ВНИМАНИЕ!
Пред да го затворите
капакот на вашиот апарат,
видете дали правилно сте
го затвориле барабанот.
10.3 Користење детергент и
додатоци
Измерете ги детергентот и
омекнувачот.
10.4 Прегради за детергент
ВНИМАНИЕ!
Користете само наведени детергенти за машини за перење алишта.
Секогаш следете ги упатствата што ќе ги најдете на пакувањето на
детергентот.
Преграда за детергент за фазата на предперење.
Обележувањата МАКС се максималните нивоа за количина на
детергент (во прав или течен).
Преграда за детергент за фазата на перење.
Обележувањата МАКС се максималните нивоа за количина на
детергент (во прав или течен).
Преграда за течни додатоци (омекнувач, штирак).
Ознаката
M
е максималното ниво за количината на течни
додатоци.
Клапна за детергент во прав или за течен детергент.
МАКЕДОНСКИ 17
10.5 Течен детергент или
детергент во прав
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
Позиција А за детергент во прав (фабричка поставка).
Позиција B за течен детергент.
При употреба на течен детергент:
Не користете желатински или густи течни детергенти.
Не ставајте повеќе течност од максималното ниво.
10.6 Поставување програма
1. Свртете го програматорот. Се
пали показното светло за
соодветната програма.
Показното светло за копчето Почеток/
Пауза трепка со црвена боја.
Екранот ја покажува стандардната
температура, брзината на
центрифугата и празниот индикатор со
линии за достапните функции.
2. За да ја смените температурата
и/или брзината на центрифугата,
притиснете ги соодветените
копчиња.
3. Поставете ги функциите што се на
располагање.
10.7 Започнување програма
без одложен почеток
Притиснете го копчето Почеток/Пауза
за да започне програмата.
Показното светло престанува да
трепка и останува вклучено.
Показното светло за фазата која е во
функција започнува да трепка на
екранот.
Програмата започнува, капакот е
заклучен. На екранот се прикажува
показното светло
.
Пумпата за цедење може
да работи кратко време
кога апаратот полни вода.
www.aeg.com18
10.8 Однесување на
апаратот
По околу 15 минути од
почетокот на програмата:
Апаратот автоматски го
нагодува времето на
циклусот за алиштата
кои сте ги ставиле во
барабанот за да
добиете перфектни
резултати при перењето
за минимално потребно
време.
Екранот го прикажува
новото време.
10.9 Започнување програма
со одложен почеток
1. Притискајте го копчето Oдложен
почеток повторно и повторно,
додека на екранот не се прикаже
бројот на минути или часови на
одложувањето.
Се пали соодветното показно светло.
2. Притиснете го копчето Почеток/
Пауза.
Апаратот започнува со одбројување
на одложениот почеток.
Кога ќе заврши одбројувањето,
програмата за перење започнува
автоматски.
Пред да го притиснете
копчето Почеток/Пауза за
да го вклучите апаратот,
можете да ги откажете или
промените поставките на
одложениот почеток.
10.10 Откажување на
одложениот почеток
За да го откажете одложениот
почеток:
1. Притиснете го копчето Почеток/
Пауза за го поставите апаратот на
пауза.
Соодветното светло трепка.
2. Притискајте го копчето Oдложен
почеток неколку пати се додека на
екранот не се прикаже ’.
3. Притиснете го копчето Почеток/
Пауза повторно за да почне
веднаш програмата.
10.11 Прекинување на
програма и менување на
функција
Можете да промените само одредени
опции пред да се вклучат.
1. Притиснете го копчето Почеток/
Пауза.
Соодветното светло трепка.
2. Сменете го нагодувањето на
функцијата.
3. Притиснете го копчето Почеток/
Пауза повторно.
Програмата продолжува.
10.12 Откажување програма
во тек
1. Притиснете го копчето Автоматско
исклучување за да откажете
програма или да го исклучете
апаратот.
2. Притиснете го копчето Автоматско
исклучување повторно за да го
вклучите апаратот.
Сега, можете да поставите нова
програма за перење.
Пред да започне со новата
програма, апаратот може
да ја цеди водата. Во тој
случај, проверете дали
детергентот е уште во
преградата за детергент,
ако не е, повторно
наполнете детергент.
10.13 Отворање на вратата
додека програмата работи
ВНИМАНИЕ!
Ако температурата и
нивото на вода во
барабанот се многу
високи, симболот за
затворање на вратата
останува вклучен и не
можете да ја отворите
вратата.
МАКЕДОНСКИ 19
За да ја отворите вратата, постапете
на следниов начин:
1. Притиснете го копчето Автоматско
исклучување неколку секунди за да
ја исклучите машината.
2. Почекајте неколку минути и потоа
внимателно отворете ја вратата на
апаратот.
3. Затворете ја вратата на апаратот.
4. Вклучете го апаратот и поставете
ја повторно температурата.
10.14 Отворање на вратата
на машината кога работи
одложениот почеток
Додека работи екранот, вратата на
апаратот е заклучена.
За да ја отворите вратата од апаратот:
1. Притиснете го копчето Почеток/
Пауза.
На екранот показното светло за
заклучување на вратата
е
исклучува.
2. Отворете ја вратата на апаратот.
3. Затворете ја вратата и притиснете
го копчето Почеток/Пауза.
Одложениот почеток продолжува.
10.15 Отворање на вратата
Доколку температурата и
нивото на водата во
барабанот се премногу
високи и барабанот се
уште се врти, не можете да
ја отворите вратата.
Додека програмата или одложениот
почеток се во тек, вратата на апаратот
е затворена.
1. Притиснете го копчето Почеток/
Пауза.
На екранот се исклучува соодветното
показно светло за заклучена врата.
2. Отворете ја вратата на апаратот.
3. Затворете ја вратата и притиснете
го копчето Почеток/Пауза.
Програмата или одложениот почеток
продолжуваат.
10.16 Крај на циклусот
Кога ќе заврши програмата, апаратот
автоматски престанува со работа.
Звучниот сигнал работи (ако е
вклучен).
На екранот се појавува
и се
исклучува показателот за затворен
капак .
Се исклучува индикаторот на копчето
Почеток/Пауза.
1. Притиснете го копчето Автоматско
исклучување за да го исклучите
апаратот.
После пет минути од завршувањето на
програмата, функцијата за штедење
на енергија автоматски го исклучува
апаратот.
Кога го вклучувате
апаратот повторно,
екранот го прикажува
крајот на последната
нагодена програма.
Свртете го програматорот
за да поставите нов
циклус.
2. Извадете ги алиштата од
апаратот.
3. Проверете дали барабанот е
празен.
4. Подотворете ја вратата за да
спречите мувла и мириси
5. Затворете ја славината за вода.
10.17 Цедење на вода после
крајот на циклусот
Програмата за перење е завршена,
но има вода во барабанот:
Барабанот се врти редовно за да
спречи туткање на алиштата.
Показното светло за заклучување на
капакот свети. Капакот останува
заклучен.
Морате да ја исцедите водата за да го
отворите капакот:
1. Ако е неопходно, намалете ја
брзината на центрифугата.
2. Притиснете го копчето Почеток/
Пауза.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG L86560TLE1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare