AEG 47745IQ-MN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
47745IQ
RO ARAGAZ MANUAL DE UTILIZARE 2
UK ПЛИТА ІНСТРУКЦІЯ 34
CUPRINS
4INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
7 DESCRIEREA PRODUSULUI
8 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
9 PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ
10 PLITĂ - RECOMANDĂRI AJUTĂTOARE
12 PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
13 CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂ
14 CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI
15 UTILIZAREA ACCESORIILOR
18 CUPTOR - RECOMANDĂRI AJUTĂTOARE
27 CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
31 CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
33 INSTALAREA
PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în
containerele corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi
electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
VIZITAŢI WEBSITE-UL NOSTRU PENTRU:
- Produse
- Broşuri
- Manuale ale utilizatorului
- Depanarea problemelor
- Informaţii despre service
www.aeg.com
LEGENDA
Atenţie - Informaţii importante despre siguranţă.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
2
www.aeg.com
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe
impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă -
funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute
cititului pentru a obţine tot ce este mai bun din acest aparat.
ACCESORII ŞI CONSUMABILE
În magazinul virtual AEG veţi găsi tot ceea ce aveţi nevoie pentru a menţine toate aparatele
dumneavoastră AEG cu un aspect fără cusur şi în condiţii perfecte de funcţionare. Împreună cu o
gamă largă de accesorii concepute şi create la standarde înalte de calitate, conform aşteptărilor
dumneavoastră, de la accesorii de gătit foarte specializate la suporturi de veselă, de la suporturi
pentru sticle la plase pentru lenjeria delicată
Vizitati magazinul virtual la
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi departamentul de Service asiguraţi-vă ca aveţi următoarele date
disponibile. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice.
Model
PNC (codul numeric al produsului)
Număr de serie
ROMÂNA
3
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalare şi utilizare, citiţi cu atenţie
acest manual:
Pentru siguranţa personală şi a bunurilor dum‐
neavoastră
Pentru protecţia mediului
Pentru utilizarea corectă a aparatului.
Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni împreună
cu aparatul, chiar şi în cazul în care îl mutaţi sau
îl vindeţi.
Producătorul nu este responsabil dacă instalarea
sau utilizarea incorectă a aparatului provoacă
daune.
SIGURANŢA COPIILOR ŞI A
PERSOANELOR VULNERABILE
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta
mai mare de 8 ani, de persoanele cu capa‐
cităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau de persoanele fără cunoştinţe sau expe‐
rienţă doar sub supraveghere sau după o
scurtă instruire care să le ofere informaţiile ne‐
cesare despre utilizarea sigură a aparatului şi
să le permită să înţeleagă riscurile la care se
expun. Copiii nu trebuie să se joace cu acest
aparat.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există pericolul sufocării sau vătămării fizice a
acestora.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de
aparat atunci când uşa acestuia este deschisă
sau aparatul este în funcţiune. Există pericolul
vătămării sau producerii unor alte afecţiuni ire‐
mediabile.
Dacă aparatul dispune de o funcţie Blocare
pentru copii sau Blocare butoane, folosiţi-le.
Acestea previn pornirea accidentală a apara‐
tului de către copii sau animale.
INFORMAŢII GENERALE DESPRE
SIGURANŢĂ
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Există riscul vătămării persoanelor şi dete‐
riorării aparatului.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul
funcţionării.
Opriţi aparatul după fiecare utilizare.
INSTALAREA
Condiţiile de reglare pentru acest aparat sunt
precizate pe etichetă (sau pe plăcuţa cu date
tehnice).
Aparatul poate fi instalat şi branşat numai de
către un tehnician calificat. Contactaţi un cen‐
tru de service autorizat. Acest lucru previne
riscul unei deteriorări structurale sau a
vătămării corporale.
Asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat în
timpul transportului. Nu conectaţi un aparat
deteriorat. Dacă este necesar, contactaţi furni‐
zorul.
Înainte de prima utilizare, scoateţi toate amba‐
lajele, etichetele şi protecţiile din aparat. Nu
scoateţi plăcuţa cu datele tehnice. Aceasta
poate anula garanţia.
Respectaţi în întregime legile, ordonanţele, di‐
rectivele, normele şi standardele în vigoare în
ţara de utilizare (reglementările privind sigu‐
ranţa, reciclarea, utilizarea curentului electric
sau a gazului etc.).
Procedaţi cu atenţie când mutaţi aparatul.
Aparatul este greu. Utilizaţi întotdeauna
mănuşi de protecţie. Nu trageţi aparatul de
mâner.
Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la
sursa de alimentare electrică în timpul in‐
stalării (dacă este cazul).
Respectaţi distanţele minime faţă de alte apa‐
rate şi corpuri de mobilier.
Nu aşezaţi aparatul pe un suport.
CONEXIUNEA ELECTRICĂ
Aparatul poate fi instalat şi branşat numai de
către un electrician calificat. Contactaţi un
centru de service autorizat. Această măsură
este necesară pentru prevenirea deteriorărilor
structurale sau vătămărilor corporale.
Aparatul trebuie împământat.
Verificaţi dacă parametrii electrici marcaţi pe
plăcuţa cu datele tehnice corespund sursei de
tensiune pe care o aveţi.
Informaţii referitoare la tensiune se găsesc pe
plăcuţa cu datele tehnice.
Trebuie să dispuneţi de dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru protecţia li‐
niei, siguranţe fuzibile (siguranţele cu şurub
trebuie scoase din suport), mecanisme de de‐
4
www.aeg.com
cuplare pentru scurgeri de curent şi contac‐
toare.
Instalaţia electrică trebuie să dispună de un
dispozitiv izolator care să permită deconecta‐
rea aparatului de la reţea la toţi polii. Dispoziti‐
vul izolator trebuie să aibă o deschidere între
contacte de cel puţin 3 mm.
Componentele care asigură protecţia la şoc
electric trebuie fixate astfel încât să nu poată fi
desfăcute fără scule.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare, montată corect.
Când conectaţi aparate electrice la priză, nu
permiteţi apropierea sau contactul dintre ca‐
bluri şi uşa aparatului.
Nu folosiţi prize multiple, alţi conectori sau
prelungitoare. Există pericolul producerii unui
incendiu.
Asiguraţi-vă că nu striviţi sau deterioraţi
ştecărul (dacă este disponibil) sau cablul de
alimentare electrică din spatele aparatului.
Verificaţi dacă după instalare este accesibilă
conexiunea la priză.
Pentru deconectarea maşinii nu trageţi de ca‐
blul electric. Trageţi întotdeauna de ştecăr
(dacă este disponibil).
Nu înlocuiţi sau schimbaţi cablul de alimenta‐
re. Contactaţi centrul de service.
UTILIZAREA
Utilizaţi aparatul numai pentru prepararea ali‐
mentelor acasă. Nu utilizaţi aparatul în scopuri
comerciale sau industriale. Astfel veţi preveni
vătămarea corporală a persoanelor şi deterio‐
rarea bunurilor.
Supravegheaţi întotdeauna aparatul pe durata
funcţionării.
Păstraţi întotdeauna distanţă faţă de aparat
când deschideţi uşa în timpul funcţionării
acestuia. Este posibilă emisia unor aburi fier‐
binţi. Pericol de arsuri.
Nu utilizaţi aparatul dacă intră în contact cu
apa. Nu utilizaţi aparatul cu mâinile ude.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau
de depozitare.
În timpul utilizării, interiorul aparatului devine
foarte fierbinte. Pericol de arsuri. Nu puneţi
obiecte metalice, de exemplu, tacâmuri sau
capace de oale pe suprafaţă, deoarece pot
deveni fierbinţi.
Interiorul aparatului devine foarte fierbinte în
timpul utilizării. Pericol de arsuri. Utilizaţi
mănuşi la introducerea sau scoaterea acceso‐
riilor sau a vaselor.
Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia de‐
vin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu
atingeţi elementele de încălzire. Ţineţi copiii la
distanţă, dacă aceştia nu sunt supravegheaţi
permanent.
Deschideţi uşa cu atenţie. Utilizarea unor in‐
grediente cu conţinut de alcool poate determi‐
na prezenţa aburilor de alcool în aer. Pericol
de incendiu.
Evitaţi prezenţa scânteilor sau flăcărilor des‐
chise în apropierea aparatului, atunci când
deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile şi/sau obiectele fuzibile
(din plastic sau aluminiu) nu trebuie introduse
în aparat, nici puse adiacent sau deasupra
acestuia. Există pericol de explozie sau incen‐
diu.
După fiecare utilizare, opriţi zonele de gătit.
Zonele de gătit nu trebuie utilizate fără veselă
sau cu veselă goa
Aveţi grijă să nu se evapore tot lichidul din va‐
se. Acest lucru poate cauza deteriorarea va‐
selor şi a suprafeţei plitei.
Dacă obiectele sau vasele cad pe suprafaţa
plitei, aceasta se poate deteriora.
Nu puneţi vasele aproape de panoul de co‐
mandă, deoarece căldura poate deteriora
aparatul.
Aveţi grijă când extrageţi sau instalaţi acceso‐
riile cuptorului pentru a preveni deteriorarea
smalţului aparatului.
Vasele de gătit din fontă, aluminiu sau cu ba‐
ze deteriorate pot zgâria suprafaţa plitei, dacă
sunt deplasate pe aceasta.
Decolorarea emailului nu are niciun efect asu‐
pra funcţionării aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea
emailului:
nu puneţi obiecte direct pe partea inferioară
a aparatului şi nu-l acoperiţi cu folie din alu‐
miniu;
nu puneţi apă fierbinte direct în aparat;
nu ţineţi vase umede şi alimente în interior
după încheierea gătirii.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
Nu puneţi materiale inflamabile în comparti‐
mentul de sub cuptor. Păstraţi în acesta doar
accesorii rezistente la căldură (dacă sunt dis‐
ponibile).
ROMÂNA
5
Nu acoperiţi ieşirile de abur ale cuptorului.
Acestea se află în spatele suprafeţei superioa‐
re (dacă sunt disponibile).
Nu puneţi pe plită niciun obiect care se poate
topi.
Dacă există o crăpătură pe suprafaţă, deco‐
nectaţi alimentarea electrică. Există pericol de
electrocutare.
Nu puneţi materiale termoconductoare (de ex.
plasă metalică subţire sau termoconductori cu
plăcuţe metalice) sub vas. Reflexia excesivă a
căldurii poate deteriora suprafaţa de gătit.
In cazul in care aveţi implantat un stimulator
cardiac, trebuie sa menţineţi o distanţă de mi‐
nim 30 cm intre partea superioară a corpului
Dvs si zonele de gătit prin inducţie, în timpul
funcţionării acestora.
A nu se folosi aparatul cu un cronometru ex‐
tern sau cu un sistem telecomandat separat.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere,
verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există pericol
de arsuri. Există riscul de spargere a panouri‐
lor de sticlă.
Păstraţi aparatul curat în permanenţă. Depu‐
nerile de grăsimi şi de resturi alimentare pot
cauza incendii.
Curăţarea cu regularitate previne deteriorarea
materialului suprafeţei.
Pentru siguranţa personală şi a bunurilor dum‐
neavoastră, curăţaţi aparatul doar cu apă şi
săpun. Nu utilizaţi produse inflamabile sau co‐
rozive.
Nu curăţaţi aparatul cu dispozitive de curăţat
cu jet de abur sau cu presiune mare, agenţi
de curăţare abrazivi, substanţe pentru înlătu
rarea petelor şi obiecte ascuţite.
Respectaţi instrucţiunile producătorului atunci
când utilizaţi un spray pentru cuptor. Nu pul‐
verizaţi nici o substanţă pe elementele de
încălzire şi pe senzorul termostatului (dacă
există).
Nu curăţaţi uşa din sticlă cu agenţi de curăţare
abrazivi sau raclete metalice. Suprafaţa ter
morezistentă a sticlei interioare se poate fisu‐
ra şi sparge.
Când panourile vitrate ale uşii sunt deteriorate
devin slabe şi se pot sparge. Acestea trebuie
înlocuite. Contactaţi centrul de service.
Procedaţi cu atenţie la demontarea uşii de pe
aparat. Uşa este grea.
Becurile cu filament din acest aparat sunt be‐
curi speciale utilizate numai pentru aparatele
electrocasnice. Acestea nu trebuie si nu pot fi
utilizate pentru iluminarea parţială sau com‐
pletă a unei încăperi din locuinţă.
Dacă este necesar să înlocuiţi becul, utilizaţi
altul de aceeaşi putere şi specificaţie, destinat
numai pentru utilizarea în aparate electrocas‐
nice.
Înainte de a înlocui becul cuptorului deconec‐
taţi aparatul de la sursa de alimentare elec‐
trică. Există pericol de electrocutare. Lăsaţi
aparatul să se răcească. Pericol de arsuri.
CENTRUL DE SERVICE
Reparaţiile sau operaţiunile de service aferen‐
te aparatului pot fi desfăşurate exclusiv de
către tehnicieni autorizaţi. Contactaţi un centru
de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb originale.
CASAREA APARATULUI
Pentru prevenirea vătămărilor corporale sau
deteriorării bunurilor:
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimen‐
tare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Aruncaţi dispozitivul de blocare a uşii. Ast‐
fel se previne blocarea copiilor sau a ani‐
malelor mici în interiorul aparatului. Există
riscul de sufocare.
6
www.aeg.com
DESCRIEREA PRODUSULUI
SCURTĂ PREZENTARE GENERALĂ
10
9
1 12 3 4 5
6
7
8
1
2
3
4
1
Butoane pentru plită
2
Indicator temperatură
3
Buton pentru temperatură
4
Programator electronic
5
Buton pentru funcţiile cuptorului
6
Grătar
7
Bec cuptor
8
Ventilator
9
Plăcuţă date tehnice
10
Poziţii grătare
CONFIGURAŢIA PLITEI DE GĂTIT
1 2
5
3
4
180 mm
210 mm
140 mm
140 mm
1
Zonă de gătit simplă de 2100 W, cu funcţia
Power (Putere) de 3700 W
2
Zonă de gătit simplă de 1400 W, cu funcţia
Power (Putere) de 2500 W
3
Afişajele nivelurilor de căldură
4
Zonă de gătit simplă de 1400 W, cu funcţia
Power (Putere) de 2500 W
5
Zonă de gătit simplă de 1800 W, cu funcţia
Power (Putere) de 2800 W
ACCESORIILE CUPTORULUI
Grătarul cuptorului
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
Tavă de copt plată
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Tavă de prăjire adâncă
Pentru a coace şi a frige sau ca tavă pentru a
aduna grăsimea.
Ghidaje telescopice detaşabile
Pentru a pune rafturi sau tăvi pe acestea.
Sertar de depozitare
Sub cavitatea cuptorului se află sertarul de
depozitare.
AVERTIZARE
Sertarul de depozitare poate deveni
fierbinte în timpul funcţionării aparatului.
ROMÂNA
7
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTIZARE
Consultaţi capitolul „Informaţii privind si
guranţa”.
ATENŢIE
Pentru a deschide uşa cuptorului, apu‐
caţi întotdeauna de mijlocul mânerului.
PRIMA CURĂŢARE
Scoateţi toate componentele aparatului.
Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.
ATENŢIE
Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi!
Aceştia pot deteriora suprafaţa. Consul‐
taţi capitolul "Îngrijirea şi curăţarea".
SETAREA TIMPULUI
Cuptorul funcţionează numai după ce
reglaţi ora.
Când conectaţi aparatul la sursa de alimentare
electrică sau după întrerupere a curentului, indi‐
catorul funcţiei Timp se aprinde intermitent auto‐
mat.
Pentru a seta ora curentă utilizaţi butonul+” sau
-”.
După aproximativ 5 secunde, indicatorul pentru
timp încetează aprinderea intermitentă iar afişa‐
jul indică ora setată.
Pentru modificarea orei nu trebuie să
setați o funcţie automată (Durată
sau Sfârşit ) în acelaşi timp.
PREÎNCĂLZIRE
1.
Setaţi funcţia şi temperatura maximă.
2.
Lăsaţi aparatul să funcţioneze fără alimente
timp de aproximativ 1 oră.
3.
Setaţi funcţia şi temperatura maximă.
4.
Lăsaţi aparatul să funcţioneze fără alimente
timp de aproximativ 10 minute.
5.
Setaţi funcţia şi temperatura maximă.
6.
Lăsaţi aparatul să funcţioneze fără alimente
timp de aproximativ 10 minute.
Aceasta are scopul de a arde reziduurile din apa‐
rat. Este posibil ca accesoriile să se încălzească
mai mult ca de obicei. Când pre-încălziţi aparatul
pentru prima dată, s-ar putea ca acesta să emi
un miros neplăcut şi fum. Acesta este un efect
obişnuit. Asiguraţi-vă că încăperea este aerisită
suficient.
8
www.aeg.com
PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE
Consultaţi capitolul „Informaţii privind si
guranţa”.
NIVELURILE DE CĂLDURĂ
Buton de con‐
trol
Funcţie
0 Poziţia oprit
1-9
Nivelurile de căldură
(1 = cel mai scăzut nivel de
căldură; 9 = cel mai ridicat
nivel de căldură)
B funcţia Power (Putere)
1.
Rotiţi butonul de control la nivelul de căldură
necesar.
2.
Pentru a finaliza procesul de gătire, rotiţi bu‐
tonul de control la poziţia „0”.
SIMBOLURI AFIŞATE PENTRU
NIVELURILE DE GĂTIT
Simbolurile afişate indică funcţiile aflate în uz
Display Ciclu
Zona de gătit este oprită
-
Zona de gătit funcţionează
Funcţia Power (Putere)
Există o defecţiune
Una din zonele de gătit este
încă fierbinte (căldură rezi‐
duală)
Vasul este nepotrivit sau prea
mic sau nu exista niciun vas pe
zona de gătit
Oprirea automată este activă
PORNIREA ŞI OPRIREA FUNCŢIEI
PUTERE
Funcţia Putere asigură zonelor de gătit o putere
suplimentară, de exemplu pentru a fierbe o canti‐
tate mare de apă într-un timp cât mai scurt. Pen‐
tru a activa funcţia Putere, rotiţi butonul de con‐
trol spre dreapta până la afişarea simbolului
.
Funcţia Putere este activată pentru maximum 10
minute. După aceea, zona de gătit prin inducţie
comută automat înapoi la nivelul de putere ma‐
xim. Pentru a opri zona de gătit, rotiţi butonul de
control în sens antiorar.
SISTEMUL DE CONTROL AL
NIVELULUI PUTERII
Sistemul de control al nivelului puterii distribuie
puterea între două zone de gătit in pereche (vezi
figura). Funcţia Putere măreşte puterea la nivelul
maxim pentru una din zonele de gătit ale perechii
şi o reduce automat pentru cea de-a doua zonă
de gătit. Afişajul pentru zona cu nivel redus cli‐
peşte intermitent.
INDICATORUL DE CĂLDURĂ
REZIDUALĂ
Indicatorul de căldură reziduală se aprinde când
zona de gătit este fierbinte.
AVERTIZARE
Pericol de arsuri din cauza căldurii rezi‐
duale!
ROMÂNA
9
PLITĂ - RECOMANDĂRI AJUTĂTOARE
Folosiţi zonele de gătit prin inducţie cu
vase adecvate.
VASE ADECVATE PENTRU
ZONELE DE GĂTIT PRIN INDUCŢIE
La gătitul prin inducţie, un câmp electro‐
magnetic puternic generează o căldură
aproape instantanee în interiorul vasu‐
lui.
Materialul vaselor de gătit
adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inox, va
se cu bază multistrat (marcate ca fiind adec‐
vate de către producător).
neadecvate: aluminiu, cupru, alamă, sticlă, ce‐
ramică, porţelan.
Vasele de gătit sunt adecvate pentru plita cu
inducţie dacă…
... puţină apă fierbe repede pe o zonă setată
la nivelul de gătit cel mai mare.
... un magnet este atras de baza vasului.
Baza vasului trebuie să fie cât mai
groasă şi cât mai plată posibil.
Dimensiunile vaselor: zonele de gătit
prin inducţie se adaptează automat la
dimensiunea bazei vasului, până la un
anumit punct. Cu toate acestea, partea
magnetică a bazei vasului trebuie să
aibă un diametru minim de cel puţin 3/4
din diametrul zonelor de gătit.
ZGOMOTE ÎN TIMPUL
FUNCŢIONĂRII
Dacă auziţi
zgomot de crăpături: vasele sunt făcute din
materiale diferite (construcţie "sandviş").
fluierături: folosiţi una sau mai multe zone de
gătit cu niveluri de căldură ridicate, iar vasele
sunt făcute din materiale diferite (construcţie
"sandviş").
zumzet: folosiţi niveluri de gătit ridicate.
pocnituri: în timpul proceselor de comutare
electrică.
şuierat, bâzâit: funcţionează ventilatorul.
Zgomotele sunt normale şi nu indică nicio defec‐
ţiune.
ECONOMISIREA ENERGIEI
Pe cât posibil, acoperiţi întotdeauna
vasele cu capace.
Puneţi vasul pe zona de gătit înainte
de a o porni.
EXEMPLE DE GĂTIT
Datele din tabel sunt doar orientative.
Nivel
de
gătit
Utilizare pentru: Durată Recomandări
1 Menţinerea la cald a alimentelor gătite conform
nece‐
sităţilor
Capac
1-2 Sos olandez, topit: unt, ciocolată, ge‐
latină
5-25
min
Amestecaţi ocazional
1-2 Solidificare: omlete pufoase, ouă
ochiuri
10-40
min
Gătiţi cu capacul pus
2-3 Fierberea înăbuşită a orezului şi a
mâncărurilor care conţin lapte, încălzi‐
rea alimentelor preparate
25-50
min
Adăugaţi cel puţin de două ori mai
mult lichid decât orez, amestecaţi
în timpul gătitului mâncărurile care
conţin lapte
3-4 Pentru a găti la aburi legume, peşte,
carne
20-45
min
Adăugaţi câteva linguri de lichid
10
www.aeg.com
Nivel
de
gătit
Utilizare pentru: Durată Recomandări
4-5 Cartofi gătiţi la abur 20-60
min
Utilizaţi maxim ¼ l apă pentru 750
g de cartofi
4-5 Gătirea unor cantităţi mai mari de ali‐
mente, tocane şi supe
60-150
min
Până la 3 l lichid plus ingrediente
6-7 Prăjire uşoară: escalop, cordon bleu
de viţel, şniţele, chiftele, cârnaţi, ficat,
roux (sos de făină şi unt), ouă, clătite,
gogoşi
conform
nece‐
sităţilor
Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit
7-8 Crochete de cartofi, muşchiuleţ, cotle‐
te, bine făcute
5-15
min
Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit
9 Pentru a fierbe o cantitate mare de apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gu‐
laş, friptură înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai
Funcţia Putere este adecvată pentru a încălzi
cantităţi mari de apă.
ROMÂNA
11
PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTIZARE
Consultaţi capitolul „Informaţii privind si
guranţa”.
Pericol de ardere datorită căldurii rezi‐
duale!
Lăsaţi aparatul să se răcească.
Curăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.
Utilizaţi întotdeauna veselă cu fundul curat.
Zgârieturile sau petele închise la culoa‐
re de pe suprafaţa de vitroceramică nu
au niciun efect asupra modului de func‐
ţionare al aparatului.
Pentru a curăţa murdăria:
1.
Curăţaţi imediat:plasticul topit, folia de
plastic şi alimentele care conţin zahăr.
Dacă nu procedaţi astfel, murdăria poate
deteriora aparatul. Folosiţi o racletă spe‐
cială pentru sticlă. Deplasaţi oblic racleta
pe suprafaţa de sticlă, la un unghi mare
şi îndepărtaţi resturile de pe suprafaţă.
Curăţaţi după ce aparatul este suficient
de rece:inelele cu depuneri de calcar,
inelele cu urme de apă, pete de grăsime,
decolorări metalice strălucitoare.. Utilizaţi
un agent de special curăţare pentru vitro‐
ceramică sau oţel inoxidabil.
2.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă şi puţin
detergent.
3.
În final, uscaţi aparatul ştergându-l cu o
cârpă curată.
12
www.aeg.com
CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE
Consultaţi capitolul „Informaţii privind si
guranţa”.
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
APARATULUI
1.
Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului pe o
funcţie de gătit.
2.
Rotiţi butonul pentru temperatură la o valoa‐
re a temperaturii.
Când temperatura aparatului creşte, se
aprinde indicatorul de temperatură.
3.
Pentru dezactivarea aparatului, rotiţi butonul
pentru funcţiile cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia Oprit.
TERMOSTATUL DE SIGURANŢĂ
Pentru a preveni supraîncălzirea periculoasă
(prin utilizarea incorectă a aparatului sau a com
ponentelor defecte), cuptorul este dotat cu un
termostat de siguranţă, care întrerupe alimenta‐
rea cu energie. În momentul în care temperatura
scade, cuptorul porneşte din nou automat.
VENTILATORUL DE RĂCIRE
Când aparatul funcţionează, ventilatorul de răcire
porneşte automat pentru a menţine reci suprafe‐
ţele aparatului. Dacă opriţi aparatul, ventilatorul
de răcire se opreşte.
FUNCŢII CUPTOR
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Poziţia Oprit Aparatul este oprit.
Bec cuptor Se aprinde fără nici o funcţie de gătire.
Căldură de sus +
jos
Încălzeşte folosind ambele elemente, cel superior şi cel inferior.
Pentru a coace şi a prăji pe un singur nivel al cuptorului.
Încălzire jos
Căldura provine numai din partea inferioară a cuptorului. Pentru
a coace prăjituri cu coajă crocantă sau tare.
Gătit forţat cu aer
cald
Pentru a prepara mai multe feluri de mâncare diferite în acelaşi
timp. Pentru pregătirea siropului de fructe făcut în casă şi pentru
uscarea ciupercilor sau a fructelor.
Aer cald
Pentru a frige sau coace alimente care necesită aceeaşi tempe‐
ratură de gătire, utilizând mai mult de un raft, fără transfer de
aromă.
Încălzire superioară
(de sus) cu aer cald
Pentru pâine integrală, prăjituri şi produse de patiserie şi pentru
copt.
Prăjire turbo
Elementul grătarului şi ventilatorul cuptorului funcţionează alter‐
nativ şi circulă aerul cald în jurul alimentelor. Pentru a găti bucăţi
mari de carne. Temperatura maximă pentru această funcţie este
de 210 °C.
Funcţia pizza
Elementul inferior oferă căldură directă părţii inferioare a pizzei, a
quiche-urilor sau a plăcintelor, în timp ce ventilatorul asigură cir‐
culaţia aerului pentru a coace garnitura pizzei sau umplutura
plăcintelor.
Dezgheţare
Pentru a dezgheţa alimentele congelate. Butonul de control al
temperaturii trebuie să fie în poziţia oprit.
ROMÂNA
13
CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI
DISPLAY
1 2 3
456
1
Indicatoarele funcţiei
2
Afişaj timp
3
Indicatoarele funcţiei
4
Butonul „+
5
Buton selector
6
Butonul „-
Funcţia ceasului Aplicaţie
Ora curentă Arată ora zilei. Pentru a seta, modifica sau verifica ora.
Cronometru Pentru a seta timpul de numărătoare inversă. Când perioada de
timp s-a scurs, este emis un semnal sonor. Această funcţie nu
are nicio influenţă asupra funcţionării cuptorului.
Durata Pentru a seta timpul de funcţionare a cuptorului.
Terminare Pentru a seta ora de oprire a unei funcţii a cuptorului.
Durată şi Sfârşit pot fi utilizate
simultan, în cazul în care cuptorul ur‐
mează a fi pornit şi oprit automat, ulte
rior. În acest caz first setaţi mai întâi
Durata
, apoi Sfârşitul .
SETAREA FUNCŢIILOR CEASULUI.
1.
Apăsaţi repetat butonul Selectare până
când indicatorul corespunzător funcţiei dori‐
te se aprinde intermitent.
2.
Pentru a seta ora pentru Cronometru ,
Durată
sau Sfârşit , utilizaţi butonul
+” sau „-”.
Se aprinde indicatorul corespunzător func‐
ţiei.
După ce se scurge întreaga perioadă de
timp, indicatorul funcţiei se aprinde intermi‐
tent şi este emis un semnal sonor timp de 2
minute.
Cu funcţiile Durată şi Terminare
cuptorul se opreşte automat.
3.
Pentru a opri semnalul sonor apăsaţi orice
buton.
ANULAREA FUNCŢIILOR
CEASULUI
1.
Apăsaţi în mod repetat pe butonul Selecta‐
re, cât este necesar, până când începe să
clipească indicatorul funcţiei necesare.
2.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul " - ".
După câteva secunde funcţia Ceas se stin‐
ge.
14
www.aeg.com
UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTIZARE
Consultaţi capitolul „Informaţii privind si
guranţa”.
MONTAREA TĂVII DE COACERE
Puneţi tava în centrul cuptorului, între peretele
frontal şi cel posterior. Astfel căldura va putea
circula în faţa şi în spatele tăvii. Tava trebuie po‐
ziţionată ca în imagine, cu partea înclinată în
spate.
AVERTIZARE
Nu împingeţi tava până la peretele pos‐
terior al cuptorului. În caz contrar, circu‐
laţia aerului cald în jurul tăvii va fi împie‐
dicată. Este posibil ca alimentele să se
ardă, în special în partea din spate a
cuptorului.
INTRODUCEREA ACCESORIILOR CUPTORULUI
Introduceţi accesoriile glisante, astfel încât mar
ginile laterale duble să fie în spatele cuptorului şi
să fie îndreptate în jos. Împingeţi accesoriile gli‐
sante între barele de ghidare ale unuia dintre ni‐
velurile cuptorului.
Introducerea simultană a grătarului cuptorului şi
a tăvii pentru coacere inten
Puneţi raftul cuptorului pe tava pentru coacere
intensă. Împingeţi tava pentru coacere intensă
între barele de ghidare ale unuia dintre nivelurile
cuptorului.
ROMÂNA
15
GHIDAJE TELESCOPICE
Ghidajele telescopice sunt instalate pe nivelurile 2 şi 3 pentru rafturi. Le puteţi scoate şi le puteţi
instala pe niveluri diferite pentru rafturi, cu excepţia nivelului 4.
1 cm
Instalarea ghidajelor telescopice
1.
Rotiţi ghidajul telescopic cu circa 90°.
2.
Glisaţi opritorul de pe capătul posterior al
ghidajului telescopic pe un ghidaj de sprijini‐
re a rafturilor. Puteţi instala ghidajele teles‐
copice pe fiecare nivel pentru raft, cu excep‐
ţia nivelului 4. Verificaţi dacă aţi pus ghidajul
pe partea corectă a cuptorului.
3.
Rotiţi ghidajul în poziţia corectă. Elementul
opritor de la capătul ghidajului telescopic
trebuie să fie orientat în sus.
4.
Împingeţi ghidajul complet până la peretele
din spate al cuptorului.
5.
Împingeţi capătul din faţă al ghidajului teles‐
copic pe ghidajul de sprijinire a rafturilor.
Când opritorul de pe capătul din faţă se cu‐
plează corect se aude un clic.
6.
Efectuaţi aceeaşi paşi pentru a monta al
doilea ghidaj telescopic. Verificaţi dacă cele
două ghidaje telescopice sunt aşezate pe
acelaşi nivel.
1
2
Scoaterea ghidajelor telescopice
1.
Menţineţi apăsat opritorul de pe capătul
frontal al ghidajului telescopic.
2.
Trageţi capătul frontal al ghidajului din su‐
portul raftului.
3.
Rotiţi ghidajul telescopic cu circa 90°.
4.
Scoateţi capătul posterior al ghidajului din
suportul raftului.
5.
Efectuaţi aceeaşi paşi pentru a scoate al
doilea ghidaj telescopic.
ATENŢIE
Nu curăţaţi ghidajele telescopice în ma‐
şina de spălat vase. Nu lubrifiaţi ghida‐
jele telescopice.
16
www.aeg.com
GHIDAJE TELESCOPICE - INTRODUCEREA ACCESORIILOR CUPTORULUI
Puneţi tava de copt plată sau tava de coacere in‐
tensă pe ghidajele telescopice.
Introducerea simultană a grătarului cuptorului şi
a tăvii pentru coacere inten
Puneţi grătarul cuptorului pe tava pentru coacere
intensă. Puneţi grătarul cuptorului şi tava pentru
coacere intensă pe ghidajele telescopice.
ATENŢIE
Înainte de a închide uşa cuptorului, veri‐
ficaţi dacă aţi împins ghidajele telesco‐
pice complet înapoi în aparat.
ROMÂNA
17
CUPTOR - RECOMANDĂRI AJUTĂTOARE
ATENŢIE
Pentru prăjituri foarte umede utilizaţi o
tavă de copt adâncă. Sucul fructelor
poate păta ireversibil smalţul.
Aparatul are patru niveluri pentru rafturi.
Număraţi nivelurile rafturilor din partea de jos
a podelei aparatului.
Puteţi găti diferite feluri de mâncare pe două
niveluri în acelaşi timp. Puneţi rafturile pe ni‐
velurile 1 şi 3.
Aparatul are un sistem special care produce o
circulaţie naturală a aerului şi o reciclare con
stantă a aburului. Cu acest sistem puteţi găti
într-un mediu cu aburi şi puteţi păstra prepara‐
tele moi în interior şi crocante la exterior. Re‐
duce la minimum durata de gătire şi consumul
de energie.
Umezeala poate produce condens în aparat
sau pe sticla uşii. Acest lucru este normal. Uti‐
lizatorul trebuie să se îndepărteze întotdeauna
de aparat atunci când deschide uşa aparatului
pe durata gătirii. Pentru a reduce condensul,
lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 10 mi‐
nute înainte de gătire.
Ştergeţi umezeala după fiecare utilizare a
aparatului.
Nu puneţi obiecte direct pe podeaua aparatu‐
lui şi nu acoperiţi componentele cu folie din
aluminiu atunci când gătiţi. În caz contrar este
posibilă modificarea rezultatelor obţinute şi
deteriorarea stratului de email.
COACEREA PRĂJITURILOR
Preîncălziţi cuptorul timp de circa 10 minute
înainte de coacere.
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4 din
durata de coacere să fi trecut.
Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în acelaşi
timp, lăsaţi un nivel liber pentru raft între ele.
GĂTIREA CĂRNII ŞI A PEŞTELUI
Nu gătiţi carne cu greutatea sub 1 kg. Gătirea
unor bucăţi prea mici face carnea prea uscată.
Utilizaţi o tavă de scurgere pentru alimentele
foarte grase pentru a evita petele pe cuptor
care pot fi permanente.
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înainte
de a o tăia, astfel încât sucul să nu se prelingă
afară.
Pentru a împiedica formarea de prea mult fum
în cuptor pe durata frigerii, se recomandă
adăugarea de puţină apă în tava de scurgere.
Pentru a preveni condensarea fumului,
adăugaţi apă de fiecare dată după ce se eva‐
poră.
DURATE DE GĂTIT
Duratele de gătit depind de tipul de alimente, de
consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa când gătiţi.
Găsiti cele mai bune setări (setarea căldurii, du‐
rata de gătit, etc.) pentru vasele, reţetele şi can‐
tităţile dvs. când utilizaţi acest aparat.
CĂLDURĂ DE SUS + JOS
Aliment
Tip tavă şi nivel
raft
Durată de pre‐
încălzire (minute)
Temperatu
(°C)
Durată de gătire/
coacere (minute)
Patiserie (250 g) tava emailată pe
nivelul 3
- 150 25 - 30
Prăjitură scăzută
(1000 g)
tava emailată pe
nivelul 2
10 160 - 170 30 - 35
Plăcintă cu mere
(2000 g)
tava emailată pe
nivelul 3
- 170 - 190 40 - 50
18
www.aeg.com
Aliment
Tip tavă şi nivel
raft
Durată de pre‐
încălzire (minute)
Temperatu
(°C)
Durată de gătire/
coacere (minute)
Plăcintă cu mere
(1200+1200 g)
2 forme rotunde
din aluminiu (dia‐
metru: 20 cm) pe
nivelul 1
15 180 - 200 50 - 60
Prăjiturele (500
g)
tava emailată pe
nivelul 2
10 160 - 180 25 - 30
Pandişpan fără
grăsimi (350 g)
1 formă rotundă
din aluminiu (dia‐
metru: 26 cm) pe
nivelul 1
10 160 - 170 25 - 30
Tort de clătite
(1500 g)
tava emailată pe
nivelul 2
- 160 - 170
45 - 55
1)
Pui, întreg (1350
g)
raftul cuptorului
la nivelul 2, tava
de copt pe nive‐
lul 1
- 200 - 220 60 - 70
Pui, jumătate
(1300 g)
raftul cuptorului
la nivelul 3, tava
de copt pe nive‐
lul 1
- 190 - 210 30 - 35
Cotlet de porc
(600 g)
raftul cuptorului
la nivelul 3, tava
de copt pe nive‐
lul 1
- 190 - 210 30 - 35
Aluat de prăjitură
(800 g)
tava emailată pe
nivelul 2
20 230 - 250 10 - 15
Prăjitură dospită
umplută (1200 g)
tava emailată pe
nivelul 2
10 - 15 170 - 180 25 - 35
Pizza (1000 g) tava emailată pe
nivelul 2
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Prăjitură cu
brânză (2600 g)
tava emailată pe
nivelul 2
- 170 - 190 60 - 70
Aluat tartă cu
mere (1900 g)
tava emailată pe
nivelul 1
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Prăjitură de
Crăciun (2400 g)
tava emailată pe
nivelul 2
10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
Quiche Lorraine
(1000 g)
1 formă rotundă
(diametru: 26
cm) pe nivelul 1
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Pâine ţărăne‐
ască (750 + 750
g)
2 forme rotunde
din aluminiu (dia‐
metru: 20 cm) pe
nivelul 1
18
3)
180 - 200 60 - 70
ROMÂNA
19
Aliment
Tip tavă şi nivel
raft
Durată de pre‐
încălzire (minute)
Temperatu
(°C)
Durată de gătire/
coacere (minute)
Pandişpan româ
nesc (600 + 600
g)
2 tăvi rotunde,
aluminizate (lun‐
gime: 25 cm) pe
nivelul 2
10 160 - 170 40 - 50
Pandişpan româ
nesc tradiţional
(600 + 600 g)
2 tăvi rotunde,
aluminizate (lun‐
gime: 20 cm) pe
nivelul 2
- 160 - 170 30 - 40
Gogoşi cu droj‐
die (800 g)
tava emailată pe
nivelul 2
10 - 15 200 - 210 10 - 15
Ruladă (500 g) tava emailată pe
nivelul 1
10 150 - 170 15 - 20
Bezele (400 g) tava emailată pe
nivelul 2
- 100 - 120 40 - 50
Prăjitură sfărâmi‐
cioasă (1500 g)
tava emailată pe
nivelul 3
10 - 15 180 - 190 25 - 35
Pandişpan (600
g)
tava emailată pe
nivelul 3
10 160 - 170 25 - 35
Prăjitură cu unt
(600 g)
tava emailată pe
nivelul 2
10 180 - 200 20 - 25
1)
După oprirea aparatului, lăsaţi prăjitura în cuptor încă 7 minute.
2)
După oprirea aparatului, lăsaţi prăjitura în cuptor încă 10 minute.
3)
Pentru preîncălzire, setaţi temperatura pe 250 °C.
GĂTIT FORŢAT CU AER CALD
Aliment
Tip tavă şi nivel
raft
Durata de pre‐
încălzire (minute)
Temperatu
(°C)
Durata de gătire/
coacere (minute)
Patiserie (250 g) tavă emailată la
nivel 3
10 140 - 150 20 - 30
Patiserie (250 +
250 g)
tavă emailată la
nivel 1 şi 3
10 140 - 150 25 - 30
Patiserie (250 +
250 + 250 g)
tavă emailată la
nivel 1, 2 şi 3
10 150 - 160 30 - 40
Prăjitură joasă
(500 g)
tavă emailată la
nivel 2
10 150 - 160 30 - 35
Prăjitură joasă
(500 + 500 g)
tavă emailată la
nivel 1 şi 3
10 150 - 160 35 - 45
Prăjitură joasă
(500 + 500 + 500
g)
tavă emailată la
nivel 1, 2 şi 4
1)
10 155 - 165 40 - 50
Plăcintă dospită
cu mere (2000 g)
tavă emailată la
nivel 3
- 170 - 180 40 - 50
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG 47745IQ-MN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare