Electrolux EKC54502OX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EKC54502OX
................................................ .............................................
RO ARAGAZ MANUAL DE UTILIZARE 2
SR ШТЕДЊАК УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 31
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PLITĂ - RECOMANDĂRI AJUTĂTOARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. CUPTOR - UTILIZAREA ACCESORIILOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. CUPTOR - RECOMANDĂRI AJUTĂTOARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
14. INSTALAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.RegisterElectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐
strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐
larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune.
Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapa‐
cităţi funcţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8
ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă dacă
sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguran‐
ţa lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Copiii cu vârsta mai
mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi nesupravegheaţi în apropierea
aparatului.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când
acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele ac‐
cesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă re‐
comandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii
nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe dura‐
ta utilizării. Nu atingeţi elementele de încălzire.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern
sau cu un sistem telecomandat separat.
Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi peri‐
culoasă şi poate provoca un incendiu.
ROMÂNA 3
Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi
acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.
Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul.
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capa‐
cele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfier‐
bânta.
Dacă suprafaţa vitroceramică este crăpată, opriţi aparatul pentru
a evita riscul de electrocutare.
Aveţi grijă când atingeţi sertarul de depozitare. Poate fi fierbinte.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţi mai întâi
de partea din faţă a suportului, după care să îndepărtaţi capătul
din spate de pereţii laterali. Instalaţi suporturile pentru raft în or‐
dine inversă.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite de
metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐
prafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul pen‐
tru a evita o posibilă electrocutare.
Mijloacele de deconectare trebuie incluse în cablajul fix în con‐
formitate cu regulile privind cablarea.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta tre‐
buie înlocuit de producător, de un service autorizat sau de per
soane cu o calificare calificare similară pentru a se evita perico‐
lul.
2.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
AVERTIZARE
Doar o persoană calificată trebuie să in‐
staleze acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi
întotdeauna mănuşi de protecţie.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte apa‐
rate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat având în
jurul său structuri de siguranţă.
4
www.electrolux.com
Laturile aparatului trebuie să rămână în apro‐
pierea altor aparate sau unităţi cu aceeaşi
înălţime.
Nu instalaţi aparatul pe o platformă.
Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o fe‐
reastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe aparat nu
vor cădea atunci când uşa sau fereastra va fi
deschisă.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate
de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, co‐
respund sursei de tensiune. Dacă nu, contac‐
taţi un electrician.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi adaptoare cu căi multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐
cherul şi cablul de alimentare electrică. Con‐
tactaţi centrul de service sau un electrician
pentru a schimba un cablu de alimentare de‐
teriorat.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare electrică să
intre în contact cu uşa aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor aflate sub
tensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât să
nu permită scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai după în‐
cheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-vă
că priza poate fi accesată după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu co‐
nectaţi la ea ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:
întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe
fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase
din suport), mecanisme de decuplare pentru
scurgeri de curent şi contactoare.
Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu
un dispozitiv de izolare, care vă permite
deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐
dere între contacte de cel puţin 3 mm.
2.2 Utilizarea
AVERTIZARE
Pericol de vătămare, arsuri sau electro‐
cutare.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul
funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuinţa‐
re.
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata
funcţionării. Nu atingeţi elementele de încălzi‐
re care sunt în aparat. Folosiţi întotdeauna
mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pu‐
ne în interior accesorii sau vase.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii apara‐
tului atunci când aparatul este în funcţiune.
Este posibilă emisia de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
A nu se folosi un cronometru extern sau un
sistem de telecomandă separat pentru co‐
manda aparatului.
Ţineţi întotdeauna închisă uşa aparatului atun‐
ci când acesta este în funcţiune.
Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe zo‐
nele de gătit. Acestea devin fierbinţi.
După utilizare, opriţi zona de gătit.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau
ca loc de depozitare.
Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deco‐
nectaţi imediat aparatul de la reţeaua elec‐
trică. Procedaţi astfel pentru a preveni electro‐
cutarea.
AVERTIZARE
Pericol de explozie sau incendiu.
Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite,
pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcările
sau obiectele încălzite departe de grăsimi şi
uleiuri atunci când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte fier‐
binte pot să se aprindă spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de mâncare,
poate lua foc la temperaturi mai mici faţă de
uleiul care este utilizat pentru prima dată.
ROMÂNA 5
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschise
intre în contact cu aparatul atunci când des‐
chideţi uşa.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie. Utilizarea
unor ingrediente cu conţinut de alcool poate
determina prezenţa aburilor de alcool în aer.
Nu încercaţi stingerea unui incendiu cu apă.
Deconectaţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un
capac sau o pătură ignifugă.
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea
emailului:
Nu puneţi vase sau alte obiecte în aparat
direct pe baza acestuia.
Nu puneţi folie din aluminiu direct pe baza
aparatului.
nu puneţi apă direct în aparatul fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente în interior
după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la demontarea sau in‐
stalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun efect asu‐
pra funcţionării aparatului. Nu este un defect
în ceea ce priveşte garanţia legală.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile siro‐
poase. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
Nu permiteţi evaporarea completă a lichidului
din vase.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte
sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate
fi deteriorată.
Nu activaţi zonele de gătit cu vase goale pe
ele sau fără vase.
Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu ba‐
zele deteriorate pot zgâria suprafaţa vitrocera‐
mică. Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte
atunci când trebuie să le mutaţi pe suprafaţa
de gătit.
AVERTIZARE
Montaţi mijloace de stabilizare pentru a
împiedica înclinarea aparatului. Consul‐
taţi capitolul Instalarea.
2.3 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE
Pericol de rănire, incendiu sau de dete‐
riorare a aparatului.
Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există riscul
de spargere a panourilor vitrate.
Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale uşii dacă
acestea sunt deteriorate. Contactaţi Centrul
de Service.
Atenţie când scoateţi uşa aparatului. Aceasta
este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni de‐
teriorarea materialului de la suprafaţă.
Resturile de grăsimi sau de alimente din apa‐
rat pot duce la apariţia unui incendiu.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau
obiecte metalice.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, respecta‐
ţi instrucţiunile de siguranţă de pe ambalaj.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este cazul)
cu nici un tip de detergent.
2.4 Bec interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen utilizat
pentru acest aparat este destinat exclusiv
aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
AVERTIZARE
Risc de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐
re electrică înainte de a înlocui becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii.
2.5 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐
re.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a
preveni închiderea copiilor sau a animalelor
de companie în aparat.
6
www.electrolux.com
2.6 Service
Contactaţi centrul de service pentru repararea
aparatului. Vă recomandăm să utilizaţi doar
piese de schimb originale.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
11
10
7
8
9
1
2
3
4
1 2 3 1654
1
Butoane pentru plită
2
Indicatorul de temperatu
3
Buton temperatură cuptor
4
Programator electronic
5
Buton pentru funcţiile cuptorului
6
Indicator comandă plită
7
Element încălzire
8
Bec cuptor
9
Ventilator şi element încălzire
10
Plăcuţă cu datele tehnice
11
Poziţii rafturi
3.2 Structura plitei de gătit
140 mm
140 mm
120/180 mm
140 mm
250 mm
1 2
345
1
Zonă de gătit 1200 W
2
Zonă de gătit 900 / 1100 W
3
Zonă de gătit 1200 W
4
Afişaj căldură rezidua
5
Zonă de gătit 700 / 1700 W
3.3 Accesoriile
Grătarul cuptorului
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
Tavă de gătit plată
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Tavă pentru coacere intensă
Pentru coacere şi frigere sau ca tavă pentru
grăsime.
Ghidaje telescopice detaşabile
ROMÂNA 7
Pentru a pune rafturi sau tăvi pe acestea.
Sertar de depozitare
Sub cavitatea cuptorului se află sertarul de
depozitare.
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind siguranţa.
ATENŢIE
Pentru a deschide uşa cuptorului, apu‐
caţi întotdeauna de mijlocul mânerului.
4.1 Prima curăţare
Scoateţi toate accesoriile şi suporturile rafturi‐
lor detaşabile (dacă este cazul).
Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.
Consultaţi capitolul "Îngrijirea şi curăţa‐
rea".
4.2 Reglarea orei curente
Setaţi ora înainte de a pune în funcţiune
cuptorul.
Indicatorul funcţiei Cronometru clipeşte când:
conectaţi aparatul la sursa de alimentare cu
electricitate.
alimentarea a fost întreruptă.
Cronometrul nu este setat.
Pentru a seta ora corectă apăsaţi butoanele +
sau -.
Schimbarea orei curente
Aprinderea intermitentă se opreşte după aproxi‐
mativ cinci secunde, iar afişajul indică ora setată.
Pentru modificarea orei apăsaţi în mod repetat
până când indicatorul pentru Timp se aprinde
intermitent.
Nu puteţi modifica timpul dacă funcţia
Durata
sau Sfârşit este activă.
4.3 Preîncălzirea
Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde grăsimile
rămase.
1.
Setaţi funcţia şi temperatura maximă.
2.
Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de o
oră.
3.
Setaţi funcţia şi temperatura maximă.
4.
Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de zece
minute.
5.
Setaţi funcţia şi temperatura maximă.
6.
Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de zece
minute.
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât de obi‐
cei. Aparatul poate emite un miros şi fum. Acest
lucru este normal. Asiguraţi-vă că încăperea este
aerisită suficient.
5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind siguranţa.
5.1 Nivelurile de căldură
Buton de
comandă
Funcţie
0 Poziţia Oprit
Buton de
comandă
Funcţie
Comutator zonă dublă
1 - 9 Nivelurile de căldură
(1 - cel mai scăzut nivel de
căldură, 9 - cel mai ridicat nivel
de căldură)
8
www.electrolux.com
1.
Rotiţi butonul la nivelul de căldură necesar.
Se aprinde indicatorul de comandă al plitei.
2.
Pentru a finaliza procesul de gătire, rotiţi bu‐
tonul în poziţia 0.
Pentru reducerea consumului de ener‐
gie folosiţi căldura reziduală. Dezactivaţi
zona de gătit cu aproximativ 5-10 minu
te anterior încheierii procesului de găti‐
re.
5.2 Utilizarea zonei duble
ATENŢIE
Pentru a utiliza zona dublă, rotiţi butonul
la dreapta. Nu îl rotiţi trecând prin pozi‐
ţia de oprire.
1.
Rotiţi butonul la dreapta, pe poziţia stins 9.
2.
Rotiţi încet butonul înspre simbolul până
când auziţi un clic.
Cele două zone de gătit sunt active.
3.
Pentru a seta nivelul de căldură necesar,
consultaţi paragraful „Nivelurile de căldură”.
5.3 Indicatorul de căldură reziduală
Indicatorul de căldură reziduală se aprinde când
zona de gătit este fierbinte.
AVERTIZARE
Pericol de arsuri din cauza căldurii rezi‐
duale!
6. PLITĂ - RECOMANDĂRI AJUTĂTOARE
6.1 Vesela
Baza vasului trebuie să fie cât mai
groasă şi cât mai plată.
Vesela din oţel emailat sau cu fund
din aluminiu sau cupru poate duce la
modificarea culorii suprafeţei vitroce‐
ramice.
6.2 Economisirea energiei
Dacă este posibil, puneţi întotdeauna
capace pe vase.
Aşezaţi vasele înainte de a porni zo‐
na de gătit.
Dezactivaţi zonele de gătit înainte de
terminarea duratei de gătit pentru a
utiliza căldura reziduală.
Fundul oalei şi zona de gătit trebuie
să fie de aceeaşi dimensiune.
6.3 Exemple de gătit
Nivel
de
căldur
ă
Utilizare pentru: Timp
(min)
Recomandări
1 Menţinerea la cald a alimentelor găti‐
te.
conform
nece‐
sităţilor
Puneţi un capac pe vas.
1-2 Sos olandez, topit: unt, ciocolată, ge‐
latină.
5 - 25 Amestecaţi din când în când.
1-2 Solidificare: omlete pufoase, ouă
ochiuri.
10 - 40 Puneţi un capac pe vas.
2-3 Fierberea înăbuşită a orezului şi a
mâncărurilor care conţin lapte, încălzi‐
rea alimentelor preparate.
25 - 50 Adăugaţi minim de două ori mai
mult lichid decât orez, amestecaţi
din când în când mâncărurile care
conţin lapte.
ROMÂNA 9
Nivel
de
căldur
ă
Utilizare pentru: Timp
(min)
Recomandări
3-4 Pentru a găti la aburi legume, peşte,
carne.
20 - 45 Adăugaţi câteva linguri de lichid.
4-5 Cartofi gătiţi la abur. 20 - 60 Utilizaţi maxim ¼ l apă pentru 750
g de cartofi.
4-5 Gătirea unor cantităţi mai mari de ali‐
mente, tocane şi supe.
60 - 150 Până la 3 l lichid plus ingrediente.
6-7 Prăjire delicată: escalop, cordon bleu
de viţel, şniţele, chiftele, cârnaţi, ficat,
roux (sos de făină şi unt), ouă, clătite,
gogoşi.
conform
nece‐
sităţilor
Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit.
7-8 Crochete de cartofi, muşchiuleţ, cotle
te, bine făcute.
5 - 15 Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit.
9 Pentru a fierbe o cantitate mare de apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gu‐
laş, friptură înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai.
Datele din tabel sunt doar orientative.
7. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind siguranţa.
Curăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.
Întotdeauna utilizaţi veselă cu fundul curat.
Pericol de ardere datorită căldurii rezi‐
duale!
Lăsaţi aparatul să se răcească.
Zgârieturile sau petele închise la culoa
re pe suprafaţa vitroceramică nu afec‐
tează modul de funcţionare al aparatu‐
lui.
Pentru a curăţa murdăria:
1.
Înlăturaţi imediat: plasticul topit, foliile de
plastic şi alimentele cu zahăr. Dacă nu
procedaţi astfel, murdăria poate deteriora
aparatul. Folosiţi o racletă specială pen
tru sticlă. Deplasaţi oblic racleta pe su‐
prafaţa vitrată, la un unghi mare şi în‐
depărtaţi resturile de pe suprafaţă.
Eliminaţi după ce aparatul s-a răcit sufi‐
cient: depunerile de calcar, petele de
apă, petele de grăsime şi decolorările
metalice strălucitoare. Utilizaţi un agent
de curăţare special pentru suprafeţe vi‐
troceramice sau oţel inoxidabil.
2.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă şi puţin
detergent.
3.
La final, uscaţi aparatul ştergându-l cu o la‐
vetă curată.
8. CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind siguranţa.
10
www.electrolux.com
8.1 Activarea şi dezactivarea
aparatului
1.
Pentru a selecta o funcţie rotiţi butonul co‐
respunzător.
2.
Pentru a selecta o temperatură rotiţi butonul
corespunzător.
Când temperatura aparatului creşte, se
aprinde indicatorul de temperatură.
3.
Pentru a dezactiva aparatul, rotiţi butonul
pentru funcţiile cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia Oprit.
8.2 Termostatul de siguranţă
Termostatul de siguranţă este un între‐
rupător termic incorporat in termostatul
de funcţionare.
Pentru a preveni deteriorarea termostatului cup‐
torului datorită supra-încălzirii extreme, cuptorul
are un termostat de siguranţă care întrerupe ali‐
mentarea. În momentul în care temperatura sca‐
de, cuptorul porneşte din nou automat.
AVERTIZARE
Termostatul de siguranţă acţionează
doar dacă termostatul cuptorului nu
funcţionează corect. Când acest lucru
se întâmplă, temperatura cuptorului es‐
te foarte mare şi se poate arde toată
mâncarea. Trebuie să sunaţi imediat la
service pentru a înlocui termostatul cup‐
torului.
8.3 Funcţii cuptor
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Poziţia Oprit Aparatul este oprit.
Bec cuptor Pentru a ilumina interiorul cuptorului fără nici o funcţie de gătit.
Caldura de sus +
jos
Încălzeşte folosind elementul superior şi cel inferior. Pentru a
coace şi a prăji pe un singur nivel al cuptorului.
Elementul de
încălzire jos
Căldura provine numai din partea inferioară a cuptorului. Pentru
a coace prăjituri cu bază crocantă sau tare.
Gătit forţat cu aer
cald
Pentru a prepara mai multe feluri de mâncare diferite în acelaşi
timp. Pentru prepararea siropului de fructe făcut în casă şi pentru
uscarea ciupercilor sau a fructelor.
Aer cald
Pentru a frige sau coace alimente cu aceeaşi temperatură de
gătire pe mai mult de un raft, fără transfer de aromă. Când folosi
ţi această funcţie, micşoraţi temperatura cuptorului cu 20 - 40 °C
faţă de temperaturile standard pe care le folosiţi pentru Caldura
de sus + jos.
Gătitul la căldură
redusă
În special pentru prepararea uşoară a alimentelor, cum ar fi: be‐
zele, pandişpan, prăjitură cu cremă de unt, ruladă.
Gatire intensiva
Elementul grătarului şi ventilatorul cuptorului funcţionează pe
rând şi circulă aerul cald în jurul alimentelor. De asemenea, pen‐
tru a găti bucăţi mari de carne.
AVERTIZARE
Temperatura maximă pentru această funcţie este de
210 °C.
ROMÂNA 11
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Funcţia pizza
Elementul inferior oferă căldură directă părţii inferioare a pizzei, a
quiche-urilor sau a plăcintelor, în timp ce ventilatorul asigură cir‐
culaţia aerului pentru a coace garnitura pizzei sau umplutura
plăcintelor.
Decongelare
Pentru a dezgheţa preparatele congelate. Butonul de control al
temperaturii trebuie să fie în poziţia oprit.
9. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI
9.1 Programator electronic
1 2 1
345
1
Indicatoarele funcţiei
2
Indicator timp
3
Buton +
4
Buton selectare
5
Buton -
Funcţiile ceasului Aplicaţie
Timpul Pentru a seta, modifica sau verifica timpul.
Ceas avertizor Pentru a seta timpul de numărătoare inversă. Această funcţie nu
are nici o influenţă asupra funcţionării cuptorului.
Durată Pentru a seta cât timp trebuie să funcţioneze aparatul.
Sfârşit Pentru a seta ora când aparatul trebuie dezactivat.
Puteţi folosi simultan Durată şi Sfârşit
pentru a seta timpul când aparatul tre‐
buie activat şi, după aceea, dezactivat.
Setaţi mai întâi Durată, după aceea
Sfârşit.
9.2 Setarea funcţiilor ceasului
Pentru a activa funcţiile ceasului:
1.
Setaţi o funcţie a cuptorului şi temperatura
gătirii. Acest lucru nu este necesar pentru
Ceasul avertizor
.
2.
Apăsaţi repetat butonul Selectare până
când indicatorul funcţiei corespunzătoare a
ceasului începe să se aprindă intermitent.
3.
Apăsaţi + sau - pentru a seta funcţia nece‐
sară a ceasului.
4.
Funcţia ceas este activă. Afişajul prezin
indicatorul pentru funcţia ceasului pe care
aţi setat-o.
Afişajul indică timpul rămas pentru func‐
ţia Ceas avertizor.
Pentru a dezactiva funcţiile ceasului:
1.
Când durata se termină, indicatorul funcţiei
ceas se aprinde intermitent şi este emis un
semnal sonor. Pentru a opri funcţia ceas,
apăsaţi un buton.
2.
Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului şi
butonul pentru temperatură în poziţia oprit.
12
www.electrolux.com
În cazul funcţiilor Durata şi Sfârşit
, aparatul este dezactivat automat.
9.3 Anularea funcţiilor ceasului
1.
Apăsaţi repetat butonul Selectare până
când indicatorul corespunzător funcţiei dori‐
te se aprinde intermitent.
2.
Apăsaţi lung butonul - până când afişajul in‐
dică 0.00.
După câteva secunde simbolul funcţiei cea‐
sului dispare.
10. CUPTOR - UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind siguranţa.
10.1 Montarea tăvii de coacere
Puneţi tava în centrul cuptorului, între peretele
frontal şi cel posterior. Astfel căldura va putea
circula în faţa şi în spatele tăvii. Tava trebuie po‐
ziţionată ca în imagine, cu partea înclinată în
spate.
AVERTIZARE
Nu împingeţi tava până în peretele pos‐
terior al cuptorului. În caz contrar, circu‐
laţia aerului cald în jurul tăvii va fi împie‐
dicată. Este posibil ca alimentele să se
ardă, în special în partea din spate a
cuptorului.
10.2 Introducerea accesoriilor cuptorului
Introduceţi accesoriile glisante, astfel încât mar‐
ginile laterale duble să fie în spatele cuptorului şi
să fie îndreptate în jos. Împingeţi accesoriile gli‐
sante între barele de ghidare ale unuia dintre ni‐
velurile cuptorului.
ROMÂNA 13
Introducerea simultană a grătarului cuptorului şi
a tăvii pentru coacere intensă
Puneţi grătarul cuptorului pe tava pentru coacere
intensă. Împingeţi tava pentru coacere intensă
între barele de ghidare ale unuia dintre nivelurile
cuptorului.
10.3 Ghidajele telescopice
1 cm
Puteţi instala ghidaje telescopice pe niveluri dife‐
rite ale rafturilor, cu excepţia nivelului 4.
Instalarea ghidajelor telescopice
1.
Rotiţi ghidajul telescopic cu circa 90°.
2.
Glisaţi opritorul de pe capătul posterior al
ghidajului telescopic pe un ghidaj de sprijini‐
re a rafturilor. Puteţi instala ghidajele teles‐
copice pe fiecare nivel pentru raft, cu excep
ţia nivelului 4. Verificaţi dacă aţi pus ghidajul
pe partea corectă a cuptorului.
3.
Rotiţi ghidajul în poziţia corectă. Elementul
opritor de la capătul ghidajului telescopic
trebuie să fie orientat în sus.
4.
Împingeţi ghidajul complet până la peretele
din spate al cuptorului.
5.
Împingeţi capătul din faţă al ghidajului pe
ghidajul de sprijinire a rafturilor. Când opri‐
torul de pe capătul din faţă se cuplează co‐
rect se aude un clic.
6.
Efectuaţi aceeaşi paşi pentru a monta al
doilea ghidaj telescopic. Verificaţi dacă cele
două ghidaje telescopice sunt aşezate pe
acelaşi nivel.
1
2
Scoaterea ghidajelor telescopice
1.
Menţineţi apăsat opritorul de pe capătul
frontal al ghidajului telescopic.
2.
Trageţi capătul frontal al ghidajului din su‐
portul raftului.
3.
Rotiţi ghidajul telescopic cu circa 90°.
4.
Scoateţi capătul posterior al ghidajului din
suportul raftului.
5.
Efectuaţi aceeaşi paşi pentru a scoate al
doilea ghidaj telescopic.
14
www.electrolux.com
ATENŢIE
Nu curăţaţi ghidajele telescopice în ma‐
şina de spălat vase. Nu lubrifiaţi ghida‐
jele telescopice.
10.4 Ghidaje telescopice -
Introducerea accesoriilor cuptorului
Puneţi tava pentru coacere sau tigaia pentru
prăjire pe ghidajele telescopice.
Marginea ridicată din jurul raftului cupto‐
rului este un dispozitiv special care îm‐
piedică alunecarea vaselor.
10.5 Introducerea simultană a grătarului cuptorului şi a cratiţei pentru coacere
Puneţi grătarul pe cratiţa pentru coacere. Puneţi
grătarul cuptorului şi cratiţa pentru coacere pe
ghidajele telescopice.
11. CUPTOR - RECOMANDĂRI AJUTĂTOARE
ATENŢIE
Pentru prăjituri foarte umede utilizaţi o
tavă de copt adâncă. Sucul fructelor
poate păta ireversibil smalţul.
Aparatul are patru niveluri pentru rafturi.
Număraţi nivelurile rafturilor din partea de jos
a podelei aparatului.
Puteţi găti diferite feluri de mâncare pe două
niveluri în acelaşi timp. Puneţi rafturile pe ni‐
velurile 1 şi 3.
Umezeala poate produce condens în aparat
sau pe sticla uşii. Acest lucru este normal. Uti‐
lizatorul trebuie să se îndepărteze întotdeauna
de aparat atunci când deschide uşa aparatului
pe durata gătirii. Pentru a reduce condensul,
lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 10 mi‐
nute înainte de gătire.
Ştergeţi umezeala după fiecare utilizare a
aparatului.
Nu puneţi obiecte direct pe podeaua aparatu‐
lui şi nu acoperiţi componentele cu folie din
ROMÂNA 15
aluminiu atunci când gătiţi. În caz contrar este
posibilă modificarea rezultatelor obţinute şi
deteriorarea stratului de email.
11.1 Coacerea prăjiturilor
Preîncălziţi cuptorul timp de circa 10 minute
înainte de coacere.
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4 din
durata de coacere să fi trecut.
Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în acelaşi
timp, lăsaţi un nivel liber pentru raft între ele.
11.2 Gătirea cărnii şi a peştelui
Nu gătiţi carne cu greutatea sub 1 kg. Gătirea
unor bucăţi prea mici face carnea prea uscată.
Utilizaţi o tavă de scurgere pentru alimentele
foarte grase pentru a evita petele pe cuptor
care pot fi permanente.
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înainte
de a o tăia, astfel încât sucul să nu se prelingă
afară.
Pentru a împiedica formarea de prea mult fum
în cuptor pe durata frigerii, se recomandă
adăugarea de puţină apă în tava de scurgere.
Pentru a preveni condensarea fumului,
adăugaţi apă de fiecare dată după ce se eva‐
poră.
11.3 Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de alimente, de
consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa când gătiţi.
Găsiti cele mai bune setări (setarea căldurii, du‐
rata de gătit, etc.) pentru vasele, reţetele şi can‐
tităţile dvs. când utilizaţi acest aparat.
11.4 Căldură de sus + jos
Aliment Tip tavă şi nivel raft
Durata de pre‐
încălzire (min)
Temperatura
(°C)
Durata de găti‐
re/coacere
(min)
Patiserie (250 g) tava emailată pe nive‐
lul 3
- 150 25 - 30
Prăjitură joasă
(1000 g)
tava emailată pe nive
lul 2
10 160 - 170 30 - 35
Plăcintă dospită
cu mere (2000 g)
tava emailată pe nive
lul 3
- 170 - 190 40 - 50
Plăcintă cu mere
(1200+1200 g)
2 forme rotunde din
aluminiu (diametru: 20
cm) la nivelul 1
15 180 - 200 50 - 60
Prăjituri mici
(500 g)
tava emailată pe nive
lul 2
10 160 - 180 25 - 30
Pandişpan fără
grăsimi (350 g)
1 formă rotundă din
aluminiu (diametru: 26
cm) la nivelul 1
10 160 - 170 25 - 30
Tort de clătite
(1500 g)
tava emailată pe nive
lul 2
- 160 - 170
45 - 55
1)
Pui, intreg (1.350
g)
raftul cuptorului la ni‐
velul 2, tava de copt
pe nivelul 1
- 200 - 220 60 - 70
Pui, jumătate
(1300 g)
raftul cuptorului la ni‐
velul 3, tava de copt
pe nivelul 1
- 190 - 210 30 - 35
16
www.electrolux.com
Aliment Tip tavă şi nivel raft
Durata de pre‐
încălzire (min)
Temperatura
(°C)
Durata de găti‐
re/coacere
(min)
Cotlet de porc
(600 g)
raftul cuptorului la ni‐
velul 3, tava de copt
pe nivelul 1
- 190 - 210 30 - 35
Aluat de prăjitură
(800 g)
tava emailată pe nive
lul 2
20 230 - 250 10 - 15
Prăjitură cu droj‐
die umplută
(1200 g)
tava emailată pe nive
lul 2
10 - 15 170 - 180 25 - 35
Pizza (1000 g) tava emailată pe nive‐
lul 2
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Prăjitură cu
brânză (2600 g)
tava emailată pe nive
lul 2
- 170 - 190 60 - 70
Aluat tartă cu
mere (1900 g)
tava emailată pe nive
lul 1
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Prăjitură de
Crăciun (2400 g)
tava emailată pe nive
lul 2
10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
Quiche Lorraine
(1000 g)
1 formă rotundă (dia‐
metru: 26 cm) la nive‐
lul 1
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Pâine ţărăne‐
ască (750 + 750
g)
2 forme rotunde din
aluminiu (diametru: 20
cm) la nivelul 1
18
3)
180 - 200 60 - 70
Pandişpan româ
nesc (600 + 600
g)
2 tăvi rotunde, alumini‐
zate (lungime: 25 cm)
la nivelul 2
10 160 - 170 40 - 50
Pandişpan româ
nesc - tradiţional
(600 + 600 g)
2 tăvi rotunde, alumini‐
zate (lungime: 20 cm)
la nivelul 2
- 160 - 170 30 - 40
Gogoşi cu droj‐
die (800 g)
tava emailată pe nive
lul 2
10 - 15 200 - 210 10 - 15
Ruladă (500 g) tava emailată pe nive‐
lul 1
10 150 - 170 15 - 20
Bezele (400 g) tava emailată pe nive
lul 2
- 100 - 120 40 - 50
Prăjitură sfărâmi‐
cioasă (1500 g)
tava emailată pe nive
lul 3
10 - 15 180 - 190 25 - 35
Pandispan (600
g)
tava emailată pe nive
lul 3
10 160 - 170 25 - 35
Prăjitură cu unt
(600 g)
tava emailată pe nive
lul 2
10 180 - 200 20 - 25
1)
După oprirea aparatului, lăsaţi prăjitura în cuptor încă 7 minute.
2)
După oprirea aparatului, lăsaţi prăjitura în cuptor încă 10 minute.
ROMÂNA 17
3)
Pentru preîncălzire, setaţi temperatura pe 250 °C.
11.5 Gătit forţat cu aer cald
Aliment
Tip tavă şi nivel
raft
Durata de pre‐
încălzire (minute)
Temperatu
(°C)
Durata de gătire/
coacere (minute)
Patiserie (250 g) tavă emailată la
nivel 3
10 140 - 150 20 - 30
Patiserie (250 +
250 g)
tavă emailată la
nivel 1 şi 3
10 140 - 150 25 - 30
Patiserie (250 +
250 + 250 g)
tavă emailată la
nivel 1, 2 şi 3
10 150 - 160 30 - 40
Prăjitură joasă
(500 g)
tavă emailată la
nivel 2
10 150 - 160 30 - 35
Prăjitură joasă
(500 + 500 g)
tavă emailată la
nivel 1 şi 3
10 150 - 160 35 - 45
Prăjitură joasă
(500 + 500 + 500
g)
tavă emailată la
nivel 1, 2 şi 4
1)
10 155 - 165 40 - 50
Plăcintă dospită
cu mere (2000 g)
tavă emailată la
nivel 3
- 170 - 180 40 - 50
Plăcintă cu mere
(1200 + 1200 g)
2 forme rotunde
din aluminiu (dia‐
metru: 20 cm) la
nivelul 2
- 165 - 175 50 - 60
Prăjituri mici
(500 g)
tavă emailată la
nivel 2
10 150 - 160 20 - 30
Prăjituri mici
(500 + 500 g)
tavă emailată la
nivel 1 şi 3
10 150 - 160 30 - 40
Prăjituri mici
(500 + 500 + 500
g)
tavă emailată la
nivel 1, 2 şi 4
1)
10 150 - 160 35 - 45
Pandişpan fără
grăsimi (350 g)
1 formă rotundă
din aluminiu (dia‐
metru: 26 cm) la
nivelul 1
10 150 - 160 20 - 30
Tort de clătite
(1200 g)
tavă emailată la
nivel 2
- 150 - 160
30 - 35
2)
Pui, întreg (1300
g)
grătarul cuptoru‐
lui la nivelul 2,
tava de coacere
la nivelul 1
- 170 - 180 40 - 50
Friptură de porc
(800 g)
grătatul cuptoru‐
lui la nivelul 2,
tava de coacere
la nivelul 1
- 170 - 180 45 - 50
18
www.electrolux.com
Aliment
Tip tavă şi nivel
raft
Durata de pre‐
încălzire (minute)
Temperatu
(°C)
Durata de gătire/
coacere (minute)
Prăjitură cu droj‐
die umplută
(1200 g)
tavă emailată la
nivel 2
20 - 30 150 - 160 20 - 30
Pizza (1000 +
1000 g)
tavă emailată la
nivel 1 şi 3
- 180 - 200 30 - 40
Pizza (1000 g) tavă emailată la
nivel 2
- 190 - 200 25 - 35
Prăjitură cu
brânză (2600 g)
tavă emailată la
nivel 1
- 160 - 170 40 - 50
Aluat tartă cu
mere (1900 g)
tavă emailată la
nivel 2
10 - 15 180 - 200 30 - 40
Prăjitură de
Crăciun (2400 g)
tavă emailată la
nivel 2
10 150 - 160
35 - 40
2)
Quiche Lorraine
(1000 g)
1 formă rotundă
(diametru: 26
cm) la nivelul 2
10 - 15 190 - 210 30 - 40
Pâine ţărăne‐
ască (750 + 750
g)
2 forme rotunde
din aluminiu (dia‐
metru: 20 cm) la
nivelul 1
15 - 20
3)
160 - 170 40 - 50
Pandişpan româ
nesc (600 + 600
g)
2 forme rotunde
din aluminiu (dia‐
metru: 25 cm) la
nivelul 2
10 - 15 155 - 165 40 - 50
Pandişpan româ
nesc - tradiţional
(600 + 600 g)
2 forme rotunde
din aluminiu (dia‐
metru: 20 cm) la
nivelul 2
- 150 - 160 30 - 40
Gogoşi cu droj‐
die (800 g)
tavă emailată la
nivel 3
15 180 - 200 10 - 15
Gogoşi cu droj‐
die (800 + 800 g)
tavă emailată la
nivel 1 şi 3
15 180 - 200 15 - 20
Ruladă (500 g) tavă emailată la
nivel 3
10 150 - 160 15 - 25
Bezele (400 g) tavă emailată la
nivel 2
- 110 - 120 30 - 40
Bezele (400 +
400 g)
tavă emailată la
nivel 1 şi 3
- 110 - 120 45 - 55
Bezele (400 +
400 + 400 g)
tavă emailată la
nivel 1, 2 şi 4
1)
- 115 - 125 55 - 65
Prăjitură sfărâmi‐
cioasă (1500 g)
tavă emailată la
nivel 3
- 160 - 170 25 - 35
ROMÂNA 19
Aliment
Tip tavă şi nivel
raft
Durata de pre‐
încălzire (minute)
Temperatu
(°C)
Durata de gătire/
coacere (minute)
Pandişpan (600
g)
tavă emailată la
nivel 2
10 150 - 160 25 - 35
Prăjitură cu unt
(600 + 600 g)
tavă emailată la
nivel 1 şi 3
10 160 - 170 25 - 35
1)
După ce este gata prăjitura pe nivelul 4, scoateţi-o şi introduceţi prăjitura de pe nivelul 1. Lăsaţi-o la copt
încă zece minute.
2)
După oprirea aparatului, lăsaţi prăjitura în cuptor încă 7 minute.
3)
Pentru preîncălzire, setaţi temperatura pe 250 °C.
11.6 Aer cald
Aliment Tip tavă şi nivel raft
Durată de
preîncălzire
(minute)
Temperatură
(°C)
Durată de gătire/
coacere (minu‐
te)
Patiserie (250
g)
tava emailată pe nivelul 3 10 150 - 160 20 - 30
Patiserie (250 +
250 g)
tava emailată pe nivelul 1
şi 3
10 140 - 150 25 - 30
Patiserie (250 +
250 + 250 g)
tava emailată pe nivelul 1,
2 şi 4
10 150 - 160 30 - 35
Prăjitură
scăzută (1000
g)
tava emailată pe nivelul 2 10 150 - 160 30 - 40
Prăjitură
scăzută (1000 +
1000 g)
tava emailată pe nivelul 1
şi 3
10 140 - 150 45 - 55
Prăjitură
scăzută (1000 +
1000 + 1000 g)
tava emailată pe nivelul 1,
2 şi 4
10 140 - 150 55 - 65
Plăcintă cu me
re (2000 g)
tava emailată pe nivelul 3 10 170 - 180 40 - 50
Plăcintă cu me
re (1200 + 1200
g)
2 forme rotunde din alu‐
miniu (diametru: 20 cm)
pe nivelele 2 şi 3
10 170 - 180 50 - 60
Prăjiturele (500
g)
tava emailată pe nivelul 3 10 140 - 150 30 - 35
Prăjiturele (500
+ 500 g)
tava emailată pe nivelul 1
şi 3
10 140 - 150 25 - 30
Prăjiturele (500
+ 500 + 500 g)
tava emailată pe nivelul 1,
2 şi 4
10 150 - 160 25 - 30
Pandişpan fără
grăsimi (350 g)
1 formă rotundă din alu‐
miniu (diametru: 26 cm)
pe nivelul 3
10 150 - 160 30 - 40
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EKC54502OX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare