Philips EP4050/10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

4000 series
Super automatic
espresso machine
CS UŽIVATELSKÁ PRÍRUCKA
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO MANUAL DE UTILIZARE
SK VOD NA POUŽITIENÁVOD
RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
EP4051, EP4050
4219.460.3763.1 PHILIPS4000 OTC_FRONT-BACK_A5_EE.indd 1 22-11-16 10:56
COFFEE
MEMO
ESPRESSO
MEMO
CAPPUCCINO
CLASSIC COFFEE
MEMO
AROMA STRENGTH
CAFÉ AU LAIT
MEMO
MENU
EP4050
EP4051
AROMA STRENGTH
LATTE MACCHIATO
MEMO
ESPRESSO
MEMO
MEMO
CAPPUCCINO
MEMO
CLASSIC COFFEE
MENU
29
3
A
1
B
C
E
F
G
A
2
B
C
E
F
G
20
18
16
34
32
35
23
24
25
26
27
21
5
6
4
12
13
19
31
8 7
28
17
15
14
30
11
9
10
33
D
D
22
Cuprins
Prezentarea generală a aparatului____________________________________________________ 82
Introducere ______________________________________________________________________ 83
Prima instalare____________________________________________________________________ 83
Filtru AquaClean __________________________________________________________________ 83
Activarea filtrului AquaClean________________________________________________________ 84
Înlocuirea filtrului AquaClean________________________________________________________ 84
Înlocuirea filtrului AquaClean după folosirea a 8 filtre____________________________________ 85
Măsurarea durităţii apei_____________________________________________________________ 85
Panou de control şi afişaj___________________________________________________________ 86
Butoane pentru băuturi cu o singură atingere___________________________________________ 86
Butoane de navigare_______________________________________________________________ 86
Buton MENU (Meniu) ______________________________________________________________ 87
Buton AROMA STRENGTH (Intensitate aromă) _________________________________________ 87
CoffeeSwitch_____________________________________________________________________ 87
Prepararea cafelei_________________________________________________________________ 88
Prepararea cafelei cu boabe de cafea_________________________________________________ 88
Prepararea cafelei cu cafea premăcinată______________________________________________ 88
Alte băuturi şi apă fierbinte__________________________________________________________ 89
Băuturi speciale şi apă fierbinte______________________________________________________ 89
Cum se selectează alte băuturi_______________________________________________________ 89
Cum se selectează băuturile speciale_________________________________________________ 89
Distribuirea apei fierbinţi____________________________________________________________ 89
Prepararea băuturilor pe bază de cafea şi lapte şi a spumei de lapte_______________________ 89
Reglarea volumului şi a gustului______________________________________________________ 90
Reglarea volumului de cafea şi lapte__________________________________________________ 90
Reglarea intensităţii cafelei__________________________________________________________ 91
Reglarea setărilor râşniţei___________________________________________________________ 91
Curăţare şi întreţinere______________________________________________________________ 92
Tabel de curăţare _________________________________________________________________ 92
Curăţarea unităţii de infuzare________________________________________________________ 93
Curăţarea unităţii de infuzare sub jet de apă____________________________________________ 93
Curăţarea unităţii de infuzare cu tablete de îndepărtare a uleiului de cafea__________________ 93
Introducerea unităţii de infuzare la loc_________________________________________________ 94
Lubrifiere________________________________________________________________________ 95
Curăţarea carafei de lapte __________________________________________________________ 95
Curăţarea rapidă a carafei___________________________________________________________ 95
Curăţare riguroasă a carafei de lapte__________________________________________________ 96
Curăţarea săptămânală a carafei de lapte______________________________________________ 96
Dezasamblarea distribuitorului de lapte_______________________________________________ 96
Reasamblarea carafei de lapte_______________________________________________________ 97
Curăţarea lunară a carafei de lapte___________________________________________________ 97
Procedura de detartrare____________________________________________________________ 98
Ce e de făcut în cazul în care procedura de detartrare este întreruptă_______________________ 100
Pictograme de avertizare şi coduri de eroare___________________________________________ 100
Semnificaţia pictogramelor de avertizare______________________________________________ 100
Semnificaţia codurilor de eroare_____________________________________________________ 101
81
Română
Depanare________________________________________________________________________ 102
Prezentarea generală a aparatului
1
Interfaţă cu utilizatorul (numai modelul
EP4050)
12 Buton de eliberare a tăvii de scurgere
1A Buton ESPRESSO 13 Cablu
1B Buton CAPPUCCINO 14 Buton de setare a râşnirii
1C Buton LATTE MACCHIATO 15 Capacul compartimentului pentru cafea boabe
1D Buton Standby 16 Compartimentul pentru cafea boabe
1E Buton CLASIC COFFEE (CAFEA CLASICĂ) 17 Unitate de infuzare
1F Buton INTENSITATE AROMĂ 18 În interiorul uşiţei de service, cu instrucţiuni de
contact
1G Buton MENU 19 Conductă de evacuare a cafelei
2 Interfaţă cu utilizatorul (numai modelul
EP4051)
20 Sertar de zaţ
2A Buton ESPRESSO 21 Compartiment de zaţ
2B Buton CAPPUCCINO 22 Capac tavă de scurgere
2C Buton INTENSITATE AROMĂ 23 Distribuitor de apă caldă
2D Buton Standby 24 Deschiderea distribuitorului de apă caldă
2E Buton CLASIC COFFEE (CAFEA CLASICĂ) 25 CoffeeSwitch
2F Buton CAFÉ AU LAIT 26 Rezervor de apă
2G Buton MENU 27 Filtru AquaClean
3 Distribuitor de cafea reglabil 28 Recipientul pentru lapte
4 Capac pentru rezervorul de apă 29 Unitatea de distribuire a laptelui
5 Capacul compartimentului pentru cafea
boabe
30 Capacul unităţii de distribuire a laptelui
6 Capacul compartimentului pentru cafea
premăcinată
31 Distribuitorul de lapte
7 Întrerupător general 32 Tub de lubrifiant cu vârf aplicator şi capac
8 Mufă pentru cablu 33 Perie de curăţat
9 Uşă de serviciu 34 Măsură
10 Indicator „tavă de scurgere plină” 35 Bandă de testare a durităţii apei
11 Tavă de scurgere
82
Română
Introducere
Felicitări pentru achiziţionarea unei cafetiere complet automate Philips!
Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă
produsul la www.philips.com/coffee-care.
Citiţi cu atenţie broşură separată cu informaţii referitoare la siguranţă înainte
de a utiliza pentru prima oară aparatul şi păstraţi-o pentru consultare
ulterioară.
Pentru a vă bucura pe deplin de cafetiera dumneavoastră, Philips vă oferă
asistenţă completă prin 4 mijloace:
-
Ghidul de iniţiere rapidă separat, pentru prima instalare şi prima utilizare.
-
Acest manual de utilizare pentru informaţii mai amănunţite privind
utilizarea aparatului, curăţarea acestuia, detartrare şi rezolvarea
problemelor ce pot să apară.
-
Acesta este codul QR. Scanaţi acest cod pentru a accesa videoclipuri cu
instrucţiuni privind prepararea celor mai reuşite cafele, curăţarea
aparatului şi o listă de întrebări frecvente. (www.philips.co/coffee-care)
-
Broşura separată cu informaţii importante pentru siguranţă.
Prima instalare
În vederea primei instalări, urmaţi instrucţiunile din ghidul de iniţiere rapidă
separat.
Notă: Acest aparat a fost testat cu cafea. Deşi a fost curăţat cu atenţie, este
posibil să fi rămas câteva reziduuri de cafea. Cu toate acestea, vă garantăm
că aparatul este complet nou.
Notă: Puteţi monta filtrul AquaClean cu ocazia primei instalări (consultaţi
ghidul de iniţiere rapidă separat). Dacă omiteţi instalarea filtrului AquaClean
la prima utilizare, îl puteţi instala ulterior, accesând meniul.
Filtru AquaClean
Filtrul AquaClean este conceput să reducă depunerile de calcar în aparatul
de cafea şi să ofere apă filtrată, pentru a păstra aroma şi savoarea fiecărei
ceşti de cafea. Dacă utilizaţi o serie de 8 filtre AquaClean, aşa cum se indică
în acest manual de utilizare, nu este nevoie să detartraţi aparatul timp de
5.000 ceşti.
Notă: Aparatul trebuie să fie complet lipsit de calcar înainte de a începe să
utilizaţi filtrul AquaClean. Dacă nu aţi activat filtrul cu ocazia primei instalări,
trebuie să detartraţi aparatul înainte de a activa filtrul.
83
Română
Activarea filtrului AquaClean
Notă: Confirmaţi întotdeauna activarea filtrului AquaClean din meniul
aparatului, urmând descrierea de mai jos. Trebuie să parcurgeţi această
procedură şi după înlocuirea filtrului AquaClean. Dacă activaţi filtrul
AquaClean din meniul aparatului, aparatul monitorizează numărul de filtre
utilizate. După ce filtrul a fost înlocuit de 8 ori, aparatul vă reaminteşte să îl
detartraţi.
1 Pentru instrucţiuni referitoare la aşezarea filtrului AquaClean în rezervorul
de apă, consultaţi ghidul de iniţiere rapidă separat.
Notă: Scuturaţi filtrul AquaClean circa 5 secunde, scufundaţi-l răsturnat
într-o cană cu apă rece şi aşteptaţi până când nu mai ies bule de aer.
2 Apăsaţi butonul MENU (Meniu), selectaţi MENU (Meniu) şi apăsaţi
butonul OK pentru a confirma. Derulaţi la AQUACLEAN FILTER (Filtru
AquaClean). Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
0 / 8
80%
NEW?
-
Ecranul indică numărul de filtre AquaClean care au fost montate
anterior, de la 0 la 8.
0 / 8
ON
OFF
3 Selectaţi ON (Pornit) pe ecran, apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
FILTER
1 / 8
AQUA CLEAN
4 Ecranul actualizează automat numărul de filtre utilizate.
-
Apare apoi ecranul „aparat pregătit” cu pictograma AquaClean 100%,
pentru a indica faptul că filtrul a fost instalat.
5 Distribuiţi 2 ceşti de apă fierbinte (0,5 l) pentru a finaliza activarea.
Aruncaţi această apă.
Înlocuirea filtrului AquaClean
Notă: Înlocuiţi filtrul AquaClean imediat ce capacitatea a scăzut la 0% şi
pictograma filtrului este afişată intermitent cu frecvenţă mare. Înlocuiţi filtrul
AquaClean la interval de cel puţin 3 luni, chiar dacă aparatul nu a indicat
încă necesitatea înlocuirii.
Sugestie: Vă recomandăm să achiziţionaţi un filtru nou când capacitatea a
scăzut la 10% şi pictograma filtrului este afişată intermitent cu frecvenţă
84
Română
mică. Astfel vă asiguraţi că veţi putea înlocui filtrul atunci când capacitatea
scade la 0%.
1 Scoateţi filtrul AquaClean şi înlocuiţi-l cu un filtru AquaClean nou
(consultaţi şi ghidul de iniţiere rapidă separat).
FILTER
1 / 8
AQUA CLEAN
2 Apăsaţi butonul MENU (Meniu), derulaţi la AQUACLEAN FILTER (Filtru
AquaClean) şi apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
FILTER
0%
NEW?
AQUA CLEAN
-
Pe ecran vi se solicită dacă doriţi să activaţi un filtru nou.
3 Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
FILTER
2 / 8
AQUA CLEAN
-
Ecranul actualizează automat numărul de filtre utilizate.
4 Distribuiţi 2 ceşti de apă caldă (0,5 l) pentru a finaliza activarea. Aruncaţi
această apă.
Înlocuirea filtrului AquaClean după folosirea a 8 filtre
1 Când pictograma filtrului începe să fie afişată intermitent pe ecran,
apăsaţi butonul MENU (Meniu), derulaţi la AQUACLEAN FILTER (Filtrul
AquaClean) şi apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
DESCALE BEFORE
ACTIVATING FILTER
-
Ecranul vă indică faptul că trebuie să detartraţi aparatul înainte de a
activa noul filtru.
2 Apăsaţi butonul OK pentru a porni procedura de detartrare.
-
Apăsaţi butonul de renunţare de mai multe ori pentru a părăsi meniul
filtrului, dacă nu doriţi să efectuaţi detartrarea imediat.
3 La sfârşitul procedurii de detartrare, pe ecran vi se solicită să confirmaţi
dacă doriţi să instalaţi filtrul AquaClean.
-
Urmaţi paşii din secţiunea „Înlocuirea filtrului AquaClean”.
Măsurarea durităţii apei
Notă: Dacă aţi instalat filtrul AquaClean, nu este nevoie să setaţi duritatea
apei.
Pentru a putea regla setările aparatului în funcţie de apa din regiunea
dumneavoastră, măsuraţi duritatea apei folosind banda de testare a durităţii
apei furnizată. Duritatea apei este setată implicit pe aparat la nivelul cel mai
ridicat (4). Dacă duritatea măsurată a apei diferă, reglaţi setarea din meniul
aparatului.
1 Scufundaţi banda testului pentru duritatea apei (furnizată împreună cu
aparatul) în apă de la robinet timp de 1 secundă.
2 Scoateţi din apă banda de testare a durităţii apei şi aşteptaţi 1 minut.
85
Română
3 Verificaţi câte pătrăţele de pe bandă au devenit roşii şi verificaţi duritatea
apei în tabelul de mai jos.
număr de pătrăţele roşii
valoarea care trebuie setată duritate apă
1 apă foarte moale
2 apă moale
3 apă dură
4 apă foarte dură
4 Apăsaţi butonul MENU (Meniu), selectaţi meniul şi derulaţi pentru a
selecta duritatea apei. Selectaţi setarea preferată pentru duritatea apei şi
apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
Panou de control şi afişaj
Acest espressor are un afişaj care nu necesită explicaţii, pentru a putea fi
utilizat cu uşurinţă. Citiţi secţiunile de mai jos pentru o scurtă prezentare a
butoanelor.
Butoane pentru băuturi cu o singură atingere
Utilizaţi butoanele pentru băuturi cu o singură atingere pentru a prepara
rapid una dintre băuturile presetate: ESPRESSO, CAPPUCCINO, CLASSIC
COFFEE, LATTE MACCHIATO (numai modelul EP4050) şi CAFÉ AU LAIT
(numai modelul EP4051).
Butoane de navigare
Unele dintre butoanele pentru băuturi cu o singură atingere au funcţie
dublă; utilizaţi aceste butoane pentru a naviga prin meniu.
EP4050
MEMO
ESPRESSO
Butonul ESPRESSO = buton de
renunţare: apăsaţi acest buton
pentru a reveni la meniul principal.
CLASSIC COFFEE
MEMO
Buton CLASSIC COFFEE = Buton
Up (Sus): apăsaţi acest buton
pentru a defila în sus în ecran.
LATTE MACCHIATO
MEMO
Buton LATTE MACCHIATO =
Buton OK: apăsaţi acest buton
pentru a selecta, confirma sau opri
o funcţie.
MENU
Butonul MENU (Meniu) = buton de
deplasare în jos: apăsaţi acest
buton pentru a defila în jos prin
meniul ecranului.
EP4051
MEMO
ESPRESSO
Butonul ESPRESSO = buton de
renunţare: apăsaţi acest buton
pentru a reveni la meniul principal.
CLASSIC COFFEE
MEMO
Buton CLASSIC COFFEE = Buton
Up (Sus): apăsaţi acest buton
pentru a defila în sus în ecran.
86
Română
AROMA STRENGTH
Butonul AROMA STRENGTH
(Intensitate aromă) = buton OK:
apăsaţi acest buton pentru a
selecta, confirma sau opri o
funcţie.
MENU
Butonul MENU (Meniu) = buton de
deplasare în jos: apăsaţi acest
buton pentru a defila în jos prin
meniul ecranului.
Buton MENU (Meniu)
Utilizaţi butonul MENU (Meniu) pentru a prepara alte băuturi, de exemplu,
apă fierbinte sau spumă de lapte. Puteţi utiliza butonul MENU (Meniu) şi
pentru a modifica următoarele setări:
-
Temperatura cafelei
-
Timp până la standby: acesta este timpul de aşteptare până ce aparatul
intră în modul standby.
-
Contrastul afişajului
-
Duritatea apei: pentru a putea regla setările aparatului în funcţie de apa
din regiunea dumneavoastră, trebuie să măsuraţi duritatea apei.
-
Pentru a activa filtrul AquaClean
-
Pentru a porni detartrarea
-
Pentru a reseta la setările din fabrică
Buton AROMA STRENGTH (Intensitate aromă)
Utilizaţi butonul AROMA STRENGTH (Intensitate aromă) pentru a regla
intensitatea cafelei sau pentru a prepara cafea din cafea premăcinată.
CoffeeSwitch
Datorită tehnologiei inovatoare CoffeeSwitch, aparatul permite
realizaţi două tipuri de cafea prin schimbarea presiunii de infuzare printr-o
simplă comutare a unei clapete. Puteţi mări presiunea pentru un espresso
perfect sau puteţi să o reduceţi pentru o cafea delicată.
Înainte de a infuza băuturi în modul descris mai jos, clapeta trebuie să se
afle în poziţia corectă:
-
Apăsaţi clapeta în jos în poziţia ESPRESSO. În poziţia ESPRESSO puteţi
infuza espresso, espresso lungo, cappuccino şi latte macchiato.
87
Română
-
Apăsaţi clapeta în sus pe poziţia COFFEE. În poziţia COFFEE puteţi infuza
cafea café au lait (cafea cu lapte).
Prepararea cafelei
Prepararea cafelei cu boabe de cafea
Atenţie: Utilizaţi numai boabe pentru espresso. Nu puneţi niciodată cafea
măcinată, boabe de cafea neprăjite sau boabe de cafea caramelizate în
compartimentul pentru cafea boabe, deoarece acestea pot deteriora
aparatul.
Pentru a prepara cafea, urmaţi instrucţiunile din ghidul de iniţiere rapidă
separat.
Pentru a infuza două ceşti de espresso, apăsaţi butonul ESPRESSO de două
ori. Aparatul efectuează automat două cicluri de râşnire pe rând.
Notă: Dacă utilizaţi capacul compartimentului pentru cafea boabe, boabele
vor rămâne proaspete mai mult timp.
Prepararea cafelei cu cafea premăcinată
Dacă preparaţi cafea cu cafea premăcinată, folosiţi măsura de cafea furnizat
pentru a pune doza corectă în compartimentul pentru cafea premăcinată.
1 Deschideţi capacul compartimentului pentru cafea premăcinată.
2 Turnaţi o măsură de cafea premăcinată în compartimentul pentru cafea
premăcinată şi închideţi capacul.
Atenţie: Nu introduceţi nicio altă substanţă diferită de cafeaua
premăcinată în compartimentul pentru cafea premăcinată, deoarece ar
putea deteriora aparatul.
3 Aşezaţi o ceaşcă sub distribuitorul de cafea.
4 Apăsaţi butonul AROMA STRENGTH şi selectaţi funcţia de infuzare a
cafelei pre-măcinate.
5 Apăsaţi butonul ESPRESSO.
Aparatul începe automat să prepare băutura selectată.
Notă: Atunci când folosiţi cafea premăcinată, puteţi prepara numai o singură
băutură pe bază de cafea pe rând.
88
Română
Băuturi speciale şi apă fierbinte
Cum se selectează alte băuturi
Cum se selectează băuturile speciale
1 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) şi selectaţi DRINKS (Băuturi).
2 Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3 Defilaţi prin meniu şi selectaţi băutura dorită.
Distribuirea apei fierbinţi
Atenţie: Când porneşte infuzarea, pot ieşi stropi de apă fierbinte şi abur
din distribuitorul de apă caldă. Aşteptaţi până când infuzarea se încheie,
înainte de a îndepărta distribuitorul de apă caldă.
1 Introduceţi distribuitorul de apă caldă.
2 Apăsaţi butonul MENU (Meniu). Selectaţi DRINKS (Băuturi), confirmaţi şi
derulaţi pentru a selecta HOT WATER (Apă caldă).
Atenţie: Selectaţi HOT WATER (Apă caldă) din meniu doar atunci când
distribuitorul de apă caldă este instalat.
3 Apăsaţi butonul OK pentru a confirma. Afişajul vă reaminteşte să instalaţi
distribuitorul de apă caldă; apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
Aparatul începe să distribuie apă caldă.
4 Pentru a opri distribuirea apei calde, apăsaţi butonul OK.
Prepararea băuturilor pe bază de cafea şi lapte şi a spumei de
lapte
Notă: Pentru mai multe informaţii privind utilizarea carafei de lapte, citiţi
ghidul de iniţiere rapidă separat sau scanaţi codul QRpentru a accesa site-ul
web dedicat cu instrucţiuni video (www.philips.com/coffee-care).
89
Română
Atenţie: Verificaţi dacă este montată carafa de lapte şi dacă distribuitorul
dispozitivului de spumare a laptelui este deschis, înainte de a selecta o
băutură pe bază de cafea şi lapte sau spuma de lapte. În cazul în care carafa
de lapte nu este montată corect, din distribuitorul dispozitivului de spumare
a laptelui pot ieşi stropi de lapte fierbinte şi abur.
Notă: Asiguraţi-vă că, clapeta CoffeeSwitch este în poziţia corectă pentru
băutura pe care o alegeţi.
1 Aşezaţi o ceaşcă sub distribuitorul deschis al dispozitivului de spumare a
laptelui.
2 Alegeţi băutura pe bază de lapte.
-
Apăsaţi butonul cu o singură atingere CAPPUCCINO, butonul LATTE
MACCHIATO (numai modelul EP4050) sau butonul CAFÉ AU LAIT
(numai modelul EP4051) pentru a prepara imediat una dintre aceste
băuturi pe bază de lapte.
-
Apăsaţi butonul MENU (MENIU), alegeţi DRINKS (BĂUTURI) şi defilaţi
în jos printre băuturi, pentru a selecta MILK FROTH, LATTE
MACCHIATO (numai modelul EP4050) sau CAFÉ AU LAIT (numai
modelul EP4051).
-
Aparatul vă reaminteşte că trebuie să instalaţi carafa de lapte şi să
deschideţi distribuitorul dispozitivului de spumare a laptelui.
3 Dacă doriţi să faceţi un cappuccino sau un latte macchiato, aparatul
distribuie mai întâi un volum presetat de spumă de lapte în ceaşcă sau
pahar şi apoi distribuie un volum presetat de cafea. Dacă faceţi café au
lait, aparatul distribuie întâi o cantitate presetată de cafea şi apoi o
cantitate presetată de lapte spumat.
-
Pentru a opri distribuirea laptelui sau cafelei, apăsaţi butonul OK.
4 După ce preparaţi băuturi pe bază de cafea şi lapte, pe afişaj vi se solicită
să confirmaţi dacă doriţi să efectuaţi procedura de curăţare rapidă a
carafei de lapte. Aveţi la dispoziţie 30 secunde pentru a activa procedura
de curăţare rapidă.
Reglarea volumului şi a gustului
Reglarea volumului de cafea şi lapte
Poţi regla volumul de băutură preparat potrivit gusturilor dumneavoastră şi
dimensiunii ceştilor.
Notă: Vă recomandăm să utilizaţi ceşti din sticlă sau ceşti cu margine
ceramică.
1 Pentru a regla volumul de espresso, ţineţi apăsat butonul ESPRESSO
până când ecranul afişează pictograma MEMO (Notiţă).
-
Aparatul intră în faza de programare şi începe să prepare băutura
selectată.
2 Apăsaţi butonul OK atunci când în ceaşcă există cantitatea dorită de
espresso.
90
Română
-
Bifa de pe ecran indică faptul că butonul este programat: de fiecare
dată când este apăsat, aparatul prepară espresso în volumul setat.
Notă: Pentru a seta volumul de espresso lungo, cappuccino, café au lait şi
latte macchiato, urmaţi aceeaşi procedură: ţineţi apăsat butonul băuturii şi
apăsaţi butonul OK atunci când în ceaşcă se află cantitatea dorită de cafea
sau lapte. Asiguraţi-vă că, carafa de lapte este instalată şi distribuitorul de
lapte este deschis.
Reglarea intensităţii cafelei
Pentru a modifica intensitatea cafelei, apăsaţi butonul AROMA STRENGTH.
De fiecare dată când apăsaţi butonul AROMA STRENGTH, intensitatea
aromei se modifică cu un grad. Afişajul indică intensitatea aleasă, care va fi
salvată numai dacă preparaţi o cafea.
1
2
3
4
5
1 Foarte slabă
2 Slabă
3 Normală
4 Tare
5 Foarte tare
Notă: După ce reglaţi intensitatea cafelei, afişajul revine la meniul principal şi
salvează intensitatea aleasă a aromei atunci când preparaţi o cafea.
Reglarea setărilor râşniţei
Puteţi regla setările de râşnire, utilizând butonul de setare a râşnirii aflat în
interiorul recipientului pentru boabe. La fiecare setare selectată, râşniţa
ceramică de cafea garantează o râşnire perfect uniformă pentru fiecare
ceaşcă de cafea pe care o preparaţi. Aceasta păstrează aroma completă a
cafelei şi oferă un gust perfect pentru fiecare ceaşcă.
Notă: Puteţi regla setările de râşnire numai atunci când aparatul râşneşte
boabe de cafea.
Atenţie: Nu roti i butonul de setare a râşnirii mai mult de o treaptă o dată,
pentru a preveni deteriorarea râşniţei.
1 Aşezaţi o ceaşcă sub distribuitorul de cafea.
2 Deschideţi capacul compartimentului pentru cafea boabe.
3 Apăsaţi butonul ESPRESSO.
1
2
4 Când râşniţa începe să râşnească, împingeţi în jos butonul de setare a
râşnirii şi rotiţi-l către stânga sau către dreapta.
-
Există 5 setări diferite pentru râşnire, dintre care puteţi alege. Cu cât este
mai joasă setarea, cu atât cafeaua este mai tare.
91
Română
Curăţare şi întreţinere
Notă: Consultaţi tabelul de mai jos pentru a afla când şi cum să curăţaţi
toate piesele detaşabile ale aparatului. Pentru informaţii mai amănunţite
despre cum să curăţaţi unitatea de infuzare şi cum să detartraţi aparatul,
citiţi mai jos capitolele corespunzătoare şi accesaţi site-ul web dedicat
www.philips.com/coffee-care.
Tabel de curăţare
Descrierea piesei
Când se curăţă Cum se curăţă
Unitate de infuzare Săptămânal Scoateţi unitatea de infuzare şi curăţaţi-o sub jet de
apă.
În funcţie de tipul de
utilizare
Lubrifiaţi unitatea de infuzare.
În fiecare lună Curăţaţi unitatea de infuzare cu tablete de
îndepărtare a uleiului de cafea Philips/Saeco.
Carafă de lapte După fiecare utilizare Efectuaţi procedura QUICK CARAFE CLEAN (Curăţare
rapidă carafă), aşa cum indică aparatul după ce
prepară o băutură pe bază de lapte.
Zilnic Curăţaţi riguros carafa de lapte.
Săptămânal Dezasamblaţi carafa de lapte şi curăţaţi toate piesele
sub jet de apă.
În fiecare lună Utilizaţi exclusiv detergentul Philips/Saeco pentru
curăţarea circuitului de lapte pentru acest ciclu de
curăţare.
Tavă de scurgere Imediat ce apare
indicatorul „tavă de
scurgere plină” prin
tava de scurgere.
Goliţi tava de scurgere şi curăţaţi-o sub jet de apă.
Compartiment de zaţ Când doriţi Goliţi compartimentul de zaţ şi curăţaţi-l sub jet de
apă. Asiguraţi-vă că aparatul este pornit atunci când
goliţi şi curăţaţi compartimentul de zaţ.
Rezervor de apă Când doriţi Curăţaţi-l sub jet de apă.
Compartimentul
pentru cafea
premăcinată/con
ducta de evacuare a
cafelei
Săptămânal Curăţaţi partea superioară cu o coadă de lingură, aşa
cum este ilustrat mai jos.
92
Română
Sugestie: Notaţi-vă datele la care aţi curăţat diferitele componente pe
calendarul de la finalul acestui manual al utilizatorului.
Curăţarea unităţii de infuzare
Notă: Scanaţi codul QR sau vizitaţi www.philips.com/coffee-care pentru
clipuri video de asistenţă referitoare la modul de dezasamblare şi curăţare a
unităţii de infuzare.
Atenţie: Nu curăţaţi unitatea de infuzare în maşina de spălat vase şi nu
folosiţi detergent lichid sau un agent de curăţare pentru a o curăţa. Acest
lucru poate cauza defectarea unităţii de infuzare şi poate avea un efect
negativ asupra gustului cafelei.
Curăţarea unităţii de infuzare sub jet de apă
1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2 Scoateţi tava de scurgere şi compartimentul de zaţ.
3 Deschideţi uşiţa de service.
2
1
4 Apăsaţi butonul PUSH (1) şi trageţi de mânerul unităţii de infuzare pentru
a o scoate din aparat (2).
5 Clătiţi bine unitatea de infuzare cu apă călduţă. Curăţaţi filtrul superior cu
atenţie.
6 Lăsaţi unitatea de infuzare să se usuce la aer.
Notă: Nu uscaţi unitatea de infuzare cu o cârpă, pentru a evita
acumularea fibrelor în interiorul acesteia.
Curăţarea unităţii de infuzare cu tablete de îndepărtare a
uleiului de cafea
Atenţie: Utilizaţi exclusiv tablete de îndepărtare a uleiului de cafea
Philips/Saeco pentru curăţare. Acestea nu au rol de detartrare.
1 Aşezaţi un recipient sub distribuitorul de cafea.
2 Apăsaţi butonul AROMA STRENGTH şi selectaţi PRE-GROUND COFFEE.
93
Română
3 Introduceţi o tabletă de îndepărtare a uleiului de cafea în compartimentul
pentru cafea premăcinată.
4 Apăsaţi butonul CLASSIC COFFEE (CAFEA CLASICĂ). Aparatul distribuie
apă din distribuitorul de cafea.
5 Când bara de progresul a ajuns la mijloc, aşezaţi întrerupătorul general
de pe partea din spate a aparatului în poziţia OFF.
6 Lăsaţi soluţia de îndepărtare a uleiului de cafea să acţioneze timp de
aproximativ 15 minute.
7 Aşezaţi întrerupătorul general în poziţia ON. Apăsaţi butonul Standby.
8 Aşteptaţi până când aparatul efectuează un ciclu de clătire automată.
9 Efectuaţi procedura „Curăţarea săptămânală a unităţii de infuzare” .
10 Scoateţi tava de scurgere cu compartimentul pentru zaţ şi goliţi-le. Apoi
instalaţi-le înapoi în aparat.
11 Apăsaţi butonul AROMA STRENGTH şi selectaţi PRE-GROUND COFFEE.
12 Apăsaţi butonul CLASSIC COFFEE (CAFEA CLASICĂ). Aparatul distribuie
apă din distribuitorul de cafea.
13 Parcurgeţi paşii 11 şi 12 de două ori. Aruncaţi apa distribuită.
Introducerea unităţii de infuzare la loc
1 Înainte de a glisa unitatea de infuzare înapoi în aparat, asiguraţi-vă că
cele două semne galbene de referinţă de pe laturi se potrivesc. Dacă nu
se potrivesc, efectuaţi următorii paşi:
-
Asiguraţi-vă că maneta este în contact cu baza unităţii de infuzare.
2 Asiguraţi-vă că poziţia cârligului galben de fixare a unităţii de infuzare
este corectă.
-
Pentru a poziţiona corect cârligul, împingeţi-l în sus până ajunge în
poziţia maximă.
94
Română
-
Cârligul nu este poziţionat corect dacă este în continuare în cea mai
joasă poziţie.
3 Glisaţi unitatea de infuzare înapoi în aparat pe fantele de ghidare de pe
părţile laterale, până când se fixează pe poziţie cu un clic.
Atenţie: Nu apăsaţi butonul PUSH.
4 Închideţi uşiţa de service.
Lubrifiere
Pentru a asigura funcţionarea optimă a aparatului, trebuie să lubrifiaţi
unitatea de infuzare. Pentru frecvenţa lubrifierii, consultaţi tabelul de mai jos.
Pentru clipuri video de asistenţă vizitaţi site-ul nostru web:
www.philips.com/coffee-care.
Frecvenţa utilizării
Nr. de băuturi preparate zilnic Frecvenţa lubrifierii
Scăzută 1-5 O dată la 4 luni
Normală 6-10 O dată la 2 luni
Intensă >10 Lunar
1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2 Scoateţi unitatea de infuzare şi clătiţi-o sub jet de apă călduţă. Apoi
lăsaţi-o să se usuce natural.
3 Aplicaţi un strat subţire de lubrifiant în jurul axului din partea inferioară a
unităţii de infuzare.
4 Aplicaţi un strat subţire de lubrifiant pe şinele de pe ambele părţi (a se
vedea figura).
5 Introduceţi la loc unitatea de infuzare.
Puteţi folosi tubul de lubrifiant de mai multe ori.
Curăţarea carafei de lapte
Curăţarea rapidă a carafei
După prepararea unei băuturi pe bază de lapte, pictograma de curăţare a
carafei apare pe ecran.
95
Română
1 Când apare pictograma de curăţare a carafei pe ecran, apăsaţi butonul
OK dacă doriţi să efectuaţi un ciclu de curăţare. Aveţi la dispoziţie 30
secunde pentru a activa procedura de curăţare rapidă. Apăsaţi butonul
de renunţare dacă nu doriţi să iniţializaţi procedura de curăţare rapidă.
2 Îndepărtaţi ceaşca cu băutura şi aşezaţi o ceaşcă goală sub distribuitorul
de lapte.
Notă: Asiguraţi-vă că distribuitorul de lapte este tras în afară.
3 Apăsaţi butonul OK pentru a porni distribuirea de apă caldă.
Curăţare riguroasă a carafei de lapte
Pentru a curăţa bine carafa de lapte, trebuie să efectuaţi periodic
următoarele operaţii:
1 Scoateţi capacul unităţii de distribuire a laptelui.
2 Ridicaţi distribuitorul de lapte afară din unitatea de distribuire a laptelui.
3 Scoateţi tubul de lapte din distribuitorul de lapte.
4 Clătiţi bine tubul de lapte şi distribuitorul de lapte cu apă călduţă.
Curăţarea săptămânală a carafei de lapte
Distribuitorul de lapte este alcătuit din 5 componente. O dată pe săptămână,
dezasamblaţi toate componentele şi curăţaţi-le sub jet de apă. De
asemenea, puteţi curăţa toate componentele, cu excepţia recipientului
pentru lapte, în maşina de spălat vase.
1 2
5
3
4
1 Tub de lapte
2 Suport de cauciuc
3 Dispozitiv de spumare a laptelui
4 Racordul dispozitivului de spumare a laptelui
5 Carcasa distribuitorului de lapte
Dezasamblarea distribuitorului de lapte
1
2
1
1 Apăsaţi şi eliberaţi butoanele de decuplare de pe ambele părţi ale părţii
superioare a unităţii de distribuire a laptelui (1) şi ridicaţi partea superioară
a recipientului pentru lapte (2).
96
Română
2 Întoarceţi unitatea de distribuire a laptelui cu partea inferioară în sus şi
prindeţi-o strâns cu mâna. Scoateţi tubul de lapte din suportul de
cauciuc.
2
1
3 Apăsaţi butoanele de deblocare de pe dispozitivul de spumare a laptelui
şi scoateţi dispozitivul de spumare a laptelui din suportul de cauciuc.
4 Scoateţi racordul dispozitivului de spumare a laptelui din dispozitivul de
spumare a laptelui.
5 Clătiţi toate componentele sub jet de apă călduţă.
Reasamblarea carafei de lapte
1 Pentru a reasambla distribuitorul dispozitivului de spumare a laptelui,
parcurgeţi în ordine inversă paşii 2 - 4 din procedura „Dezasamblarea
distribuitorului dispozitivului de spumare a laptelui”.
2 Aşezaţi la loc distribuitorul dispozitivului de spumare a laptelui în partea
superioară a carafei de lapte.
3 Aşezaţi partea superioară a carafei de lapte la loc pe carafă.
Notă: Înainte de a aşeza la loc distribuitorul dispozitivului de spumare a
laptelui în partea superioară a carafei de lapte, deplasaţi ştiftul din interiorul
părţii superioare în poziţia corectă. Dacă acest ştift nu se află în poziţia
corectă, nu puteţi aşeza la loc distribuitorul dispozitivului de spumare a
laptelui în partea superioară a carafei de lapte.
Curăţarea lunară a carafei de lapte
Utilizaţi exclusiv detergentul Philips/Saeco pentru curăţarea circuitului de
lapte pentru acest ciclu de curăţare.
97
Română
1 Turnaţi conţinutul pliculeţului cu detergent pentru curăţarea circuitului de
lapte în carafa de lapte. Apoi umpleţi cu apă carafa de lapte până la
nivelul MAX.
2 Introduceţi carafa de lapte în aparat şi aşezaţi un recipient sub
distribuitorul de lapte.
3 Apăsaţi butonul MENU (Meniu), selectaţi DRINKS (Băuturi) şi derulaţi la
MILK FROTH (Spumă de lapte). Apăsaţi butonul OK pentru a porni
distribuirea soluţiei de curăţare.
4 Repetaţi pasul 3 până când carafa de lapte este goală.
5 Când carafa este goală, îndepărtaţi recipientul şi carafa de lapte din
aparat.
6 Clătiţi bine carafa de lapte şi umpleţi-o cu apă curată până la nivelul
MAX.
7 Introduceţi carafa de lapte în aparat.
8 Aşezaţi recipientul sub distribuitorul de lapte.
9 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) şi selectaţi MILK FROTH (Spumă de
lapte) din meniul DRINKS (Băuturi) pentru a porni ciclul de clătire a
carafei.
10 Repetaţi pasul 9 până când carafa de lapte este goală.
Notă: Nu ingeraţi niciodată soluţia distribuită în acest pas.
11 Repetaţi paşii 6–10.
12 Când aparatul încetează să mai distribuie apă, ciclul de curăţare s-a
încheiat.
13 Dezasamblaţi toate componentele şi clătiţi-le sub jet de apă călduţă.
Procedura de detartrare
Când ecranul afişează START CALC CLEAN (Pornire detartrare), trebuie să
detartraţi aparatul. Dacă nu detartraţi aparatul când apare acest mesaj pe
ecran, după un timp, aparatul va înceta să mai funcţioneze corect. În acest
caz, reparaţiile nu sunt acoperite de garanţie.
Utilizaţi exclusiv soluţie de detartrare Philips/Saeco pentru a detartra
aparatul. Utilizarea altor produse de detartrare poate deteriora aparatul şi
poate lăsa reziduuri în apă. Puteţi cumpăra soluţia de detartrare din
magazinul online, la adresa www.philips.com/coffee-care.
Procedura de detartrare durează 30 de minute şi constă într-un ciclu de
detartrare şi un ciclu de clătire. Puteţi întrerupe ciclul de detartrare sau de
clătire apăsând butonul de renunţare. Pentru a continua ciclul de detartrare
sau de clătire, apăsaţi butonul OK.
Notă: Nu scoateţi unitatea de infuzare în timpul procedurii de detartrare.
Avertisment: Nu ingeraţi soluţia de detartrare sau apa distribuită
în timpul procedurii de detartrare.
1 Scoateţi tava de scurgere şi compartimentul de zaţ, goliţi-le şi curăţaţi-le
şi aşezaţi-le înapoi.
2 Aşezaţi un recipient mare (1,5 l) sub distribuitorul de cafea.
98
Română
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Philips EP4050/10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru