AEG L6FEG49S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER
MANUAL
RO Manual de utilizare
Maşină de spălat rufe
L6FEG49S
CUPRINS
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA....................................................................3
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ.........................................................................4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI.............................................................................. 6
4. DATE TEHNICE....................................................................................................8
5. INSTALAREA........................................................................................................8
6. ACCESORIILE....................................................................................................12
7. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................13
8. DISCUL SELECTOR ȘI BUTOANELE................................................................15
9. PROGRAME ...................................................................................................... 17
10. SETĂRI............................................................................................................. 22
11. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE...................................................................... 23
12. UTILIZAREA ZILNICĂ.......................................................................................23
13. INFORMAŢII ŞI SFATURI.................................................................................28
14. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 30
15. DEPANARE...................................................................................................... 35
16. VALORI DE CONSUM......................................................................................38
17. GHID RAPID.....................................................................................................40
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanțe impecabile, pentru mulți ani, cu tehnologii inovative care
fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele
obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute cititului pentru a obține ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitați website-ul nostru la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service
și reparații:
www.aeg.com/support
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENȚĂ CLIENȚI ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale.
Atunci când contactați centrul de service autorizat, asigurați-vă că aveți
disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța
Informații generale și recomandări
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.aeg.com2
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu
atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați
permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informațiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le
permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați
permanent.
Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-
le conform reglementărilor.
Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa acestuia este deschisă.
Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheați.
1.2 Aspecte generale privind siguranța
Nu modificați specificațiile acestui aparat.
ROMÂNA 3
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
și la aplicații similare, cum ar fi:
în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
și alte medii de lucru;
de către clienții din hoteluri, moteluri, unități de
cazare cu mic dejun și alte medii de tip rezidențial;
zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
Nu depășiți sarcina maximă de 9 kg (consultați
capitolul „Tabelul de programe”).
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la rețeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) și 8 bar (0,8 MPa).
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
Aparatul trebuie conectat la rețeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Înainte de a efectua orice operație de întreținere,
dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
Curățați aparatul cu o lavetă umedă. Utilizați numai
detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți
abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naționale corespunzătoare.
Scoateți toate ambalajele și buloanele
de transport, inclusiv bucșa din
cauciuc cu distanțator din plastic.
Păstrați șuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
www.aeg.com4
pentru a bloca tamburul și pentru a-l
proteja de deteriorare.
Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
Nu instalați sau utilizați aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Suprafața podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură și curată.
Asigurați circulația aerului între
aparat și podea.
Atunci când aparatul se află în poziția
sa permanentă, verificați dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglați
picioarele acestuia.
Nu instalați aparatul direct deasupra
scurgerii din pardoseală.
Nu pulverizați apă pe aparat și nu îl
expuneți la umiditate excesivă.
Nu instalați aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a ușii
acestuia.
Nu așezați niciun recipient închis
pentru colectarea posibilelor scurgeri
de apă de sub aparat. Contactați
Centrul de service autorizat pentru a
afla ce accesorii pot fi utilizate.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Asigurați-vă că parametrii de pe
plăcuța cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora ștecherul și cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
Nu atingeți cablul de alimentare sau
ștecherul cu mâinile ude.
Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
2.3 Racordarea la apă
Nu deteriorați furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la țevi noi, țevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparație
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsați să curgă apa
până când aceasta devine curată și
limpede.
Asigurați-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul și după prima
utilizare a aparatului.
Nu folosiți un furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este prea scurt.
Adresați-vă Centrului de service
autorizat pentru înlocuirea furtunului
de alimentare.
Când despachetați aparatul, este
posibil să vedeți cum curge apă din
furtunul de evacuare. Aceasta se
datorează testării aparatului cu apă în
fabrică.
Puteți prelungi furtunul de evacuare
până la maximum 400 cm. Pentru a
obține un alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresați-vă Centrului
de service autorizat.
Asigurați accesul la robinet după
instalare.
2.4 Modul de utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Respectați instrucțiunile de siguranță
de pe ambalajul detergentului.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
ROMÂNA 5
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu spălați țesăturile care sunt foarte
murdare cu ulei, grăsime sau alte
substanțe pline de grăsime. Se pot
deteriora piesele din cauciuc ale
mașinii de spălat rufe. Prespălați
manual astfel de țesături înainte de a
le încărca în mașina de spălat rufe.
Nu atingeți ușa de sticlă în timpul
funcționării unui program. Sticla poate
fi fierbinte.
Îndepărtați toate obiectele metalice
din rufe.
2.5 Iluminarea interioară
AVERTISMENT!
Pericol de rănire.
Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt
concepute pentru a suporta situațiile
fizice extreme din aparatele
electrocasnice, cum ar fi cele de
temperatură, vibrație, umiditate sau
au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor
din locuință.
Pentru înlocuirea becului interior,
contactați Centrul de service
autorizat.
2.6 Service
Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat. Utilizați
numai piese de schimb originale.
Rețineți că reparațiile făcute în regie
proprie sau care nu sunt făcute de
profesioniști pot afecta siguranța și
pot anula garanția.
Următoarele piese de schimb vor fi
disponibile timp de 10 ani după ce
modelul nu mai este fabricat: motor și
periile motorului, transmisia dintre
motor și tambur, pompe, amortizoare
și arcuri, tamburul de spălare,
tridentul tamburului și angrenajele cu
bilă corespunzătoare, radiatoare și
elemente de încălzire, inclusiv pompe
de căldură, conduce și echipamentul
corespunzător, inclusiv furtunuri,
supape, filtre și opritoare de apă, plăci
cu circuite imprimate, afișaje
electronice, comutatoare de presiune,
termostate și senzori, software și
firmware, inclusiv software de
resetare, ușa, balamaua și garniturile
ușii, alte garnituri, sistemul de
închidere a ușii, accesorii de plastic,
cum ar fi dozatoarele de detergent.
Rețineți că unele piese de schimb
sunt disponibile doar la reparatorii
profesioniști și nu toate piesele de
schimb sunt relevante pentru toate
modelele.
2.7 Aruncarea la gunoi
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare electrică și cea de apă.
Tăiați cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat și aruncați-l.
Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocați în
tambur.
Aruncați aparatul în conformitate cu
cerințele locale privind eliminarea
Deșeurilor de echipamente electrice și
electronice (WEEE).
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Funcții speciale
Noua dvs. mașină de spălat rufe
îndeplinește toate cerințele moderne
pentru tratarea eficientă a rufelor cu un
consum redus de apă, energie și
detergent și asigură o îngrijire
corespunzătoare a țesăturilor.
Tehnologia ProSense reglează
automat durata programului la rufele
din tambur pentru a obține rezultate
perfecte la spălare în cel mai scurt
timp posibil.
www.aeg.com6
Datorită opțiunii Soft Plus, balsamul
de rufe este distribuit uniform pe rufe
și penetrează adânc fibrele țesăturii
favorizând o catifelare perfectă.
3.2 Set placă de fixare
Dacă instalați aparatul pe o plintă, care
nu este un accesoriu furnizate de AEG,
fixați-l cu plăci de fixare.
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
3.3 Prezentarea aparatului
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Suprafață de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner ușă
5
Plăcuță cu date tehnice
6
Filtru de la pompa de evacuare
7
Picioare pentru aducerea la nivel a
aparatului
8
Furtun de evacuare
9
Racord pentru furtunul de alimentare
10
Cablu de alimentare
11
Șuruburi pentru transport
12
Suport pentru furtun
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
Plăcuța cu date tehnice precizează nume‐
le modelului (A), numărul produsului (B),
tensiunea electrică nominală (C) și numărul
de serie (D).
ROMÂNA 7
4. DATE TEHNICE
Dimensiuni țime/ Înălțime/ Adâncime
totală
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
Conexiunea electrică Tensiune
Putere totală
Siguranță fuzibilă
Frecvență
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protecție împotriva pătrunderii particulelor solide
și a umidității asigurat de capacul de protecție, cu ex‐
cepția cazului în care echipamentul de joasă tensiune nu
este deloc protejat împotriva umidității
IPX4
Presiunea de alimentare cu
apă
Minim
Maxim
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Alimentarea cu apă
1)
Apă rece
Încărcătură maximă Bumbac 9 kg
Viteza centrifugare Viteză maximă de centrifuga‐
re
1351 rpm
Doar pentru piața maghiară
Nume distribuitor
Electrolux Romania SA
440078 Satu Mare
Bd Traian 23-29 jud. Sa‐
tu_Mare
1)
Racordați furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4'' .
5. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
5.1 Despachetarea
1. Deschideți ușa. Scoateți toate
articolele din tambur.
Accesoriile livrate
împreună cu aparatul pot
varia în funcție de
model.
2. Puneți ambalajul pe podea în spatele
aparatului și lăsați-l pe acesta încet
jos pe spate. Îndepărtați protecția din
polistiren din partea inferioară.
1
2
www.aeg.com8
ATENŢIE!
Nu puneți mașina de spălat
rufe cu partea frontală în jos.
3. Curățați bine și uscați partea
inferioară a aparatului.
ATENŢIE!
Nu folosiți alcool, solvenți
sau produse chimice.
4. Identificați diferitele dimensiuni și
poziții ale amortizoarelor acustice.
Consultați imaginea:
A
B
A (FAȚĂ) = Partea frontală a
aparatului
B (SPATE) = Partea din spate a
aparatului
5. Îndepărtați banda adezivă de pe
amortizoarele acustice și fixați cele
patru amortizoare de baza aparatului.
Verificați dacă amortizoarele sunt
fixate bine.
x4
A
B
Efectuați operațiunea de
montare a amortizoarelor
acustice la temperatura
camerei.
6. Ridicați la loc aparatul în poziție
verticală. Scoateți cablul de
alimentare electrică și furtunul de
evacuare din suporturi.
Este posibil să vedeți cum
curge apă din furtunul de
evacuare. Aceasta se
datorează testării cu apă a
aparatului realizată în
fabrică.
7. Scoateți cele trei șuruburi de
transport și scoateți distanțatorii de
plastic.
ROMÂNA 9
Recomandăm păstrarea
ambalajelor și a
șuruburilor de transport
pentru transportarea
aparatului.
8. Puneți capacele din plastic, găsite în
punga cu manualul utilizatorului, în
găuri.
5.2 Amplasarea și aducerea
la nivel
1. Instalați aparatul pe o podea plată,
tare.
Aparatul nu trebuie să atingă
peretele sau alte corpuri de
mobilier.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiți sau
strângeți picioarele aparatului.
AVERTISMENT!
Nu puneți carton, lemn sau
materiale similare sub
picioarele aparatului pentru
a regla nivelul orizontal.
x4
Aparatul trebuie să fie orizontal și stabil.
Reglarea corectă a
aparatului pe orizontală
previne vibrațiile, zgomotul
și deplasarea aparatului în
timpul funcționării.
Atunci când mașina este
instalată pe o plintă sau
dacă este pusă peste
mașina de spălat rufe o
mașină de spălat rufe cu
uscător, folosiți accesoriile
descrise în capitolul
„Accesorii”. Citiți cu atenție
instrucțiunile furnizate
împreună cu aparatul și
accesoriul.
5.3 Furtunul de alimentare cu
apă
1. Conectați furtunul de alimentare cu
apă la partea din spate a aparatului.
2. Orientați-l spre stânga sau dreapta în
funcție de poziția robinetului de apă.
20º20º
45º45º
Nu puneți furtunul de
alimentare în poziție
verticală.
www.aeg.com10
3. Dacă este necesar, slăbiți piulița
pentru a-l poziționa corect.
4. Racordați furtunul de alimentare la
un robinet de apă rece cu filet de
3/4".
ATENŢIE!
Verificați dacă există
scurgeri la racorduri.
Nu folosiți un furtun
prelungitor dacă furtunul de
alimentare este prea scurt.
Adresați-vă centrului de
service pentru înlocuirea
furtunului de alimentare.
5.4 Evacuarea apei
Furtunul de evacuare trebuie pus la o
înălțime minimă de 60 cm și maximă de
100 cm față de podea.
Puteți prelungi furtunul de
evacuare până la maximum
400 cm. Pentru a obține un
alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresați-vă
centrului de service
autorizat.
Este posibilă conectarea furtului de
evacuare în mai multe moduri:
1. Faceți o formă U cu furtunul de
evacuare și puneți în jurul său
ghidajul de plastic pentru furtun.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixați
ghidajul de robinetul de apă sau de
perete.
Verificați dacă ghidajul din
plastic se mișcă în timp ce
aparatul efectuează faza de
evacuare.
Capătul furtunului de
evacuare nu trebuie să fie
scufundat în apă. Se poate
produce o refulare cu apă
murdară în aparat.
3. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceți furtunul de evacuare
direct în conducta de canalizare.
Consultați imaginea.
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să fie
întotdeauna aerisit, adică
diametrul interior al țevii de
evacuare (min. 38 mm - min.
1,5") trebuie să fie mai mare
decât diametrul exterior al
furtunului de evacuare.
4. Dacă capătul furtunului de evacuare
arată astfel (consultați imaginea) îl
puteți împinge direct în conducta
fixă.
ROMÂNA 11
5. Fără ghidajul din plastic pentru
furtun, către un sifon de chiuvetă -
Introduceți furtunul de evacuare în
sifon și fixați-l cu un colier. Consultați
imaginea.
Furtunul de evacuare trebuie
să facă o buclă pentru a
preveni intrarea particulelor
din chiuvetă în aparat.
6. Puneți furtunul direct în conducta
de canalizare din peretele camerei
și fixați-l cu un colier.
5.5 Conexiunea electrică
La finalul instalării puteți conecta
ștecherul la priză.
Plăcuța cu date tehnice de pa marginea
interioară a ușii aparatului și capitolul
„ Date tehnice” indică tensiunea electrică
nominală necesară. Asigurați-vă că
acestea sunt compatibile cu cele ale
sursei de alimentare electrică.
Verificați dacă instalația electrică din
locuință poate suporta puterea maximă
necesară, luând în considerare și
celelalte aparate utilizate.
Aparatul se va lega la o priză cu
împământare.
Cablul de alimentare trebuie să fie ușor
accesibil după instalarea aparatului.
Pentru lucrările electrice necesare la
instalarea aparatului, contactați Centrul
de service autorizat.
Fabricantul nu-și asumă nici o
responsabilitate pentru daunele sau
pentru leziunile provocate din cauza
nerespectării cerințelor de siguranță de
mai sus.
6. ACCESORIILE
6.1 Disponibil pe
www.aeg.com/shop sau la un
distribuitor autorizat
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
Doar accesoriile adecvate
aprobate de AEG asigură
standardele de siguranță ale
aparatului. Dacă sunt
folosite piese neaprobate,
orice plângeri vor fi anulate.
www.aeg.com12
6.2 Setul de suprapunere
Uscătorul cu tambur rotativ poate fi pus
peste mașina de spălat rufe doar dacă
folosiți setul corect de suprapunere.
AVERTISMENT!
Nu puneți uscătorul cu
tambur rotativ sub mașina
de spălat rufe. Verificați
compatibilitatea setului de
suprapunere verificând
adâncimea aparatelor dvs.
7. PANOUL DE COMANDĂ
7.1 Descrierea panoului de comandă
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
1. Disc selector pentru programe
2. Afișaj
3. Pornire cu întârziere buton tactil
4. Economie timp buton tactil
5. Clătire buton tactil de omitere
Clătire suplimentară opțiune
Doar clătire opțiune
6. Start/Pauză buton tactil
7. Pete/Prespălare buton tactil de
omitere
Pete opțiune
Prespălare opțiune
8. Antialergic buton tactil
9. Buton tactil Soft Plus
10. Centrifugare buton tactil pentru
reducerea
11. Temperatură buton tactil
ROMÂNA 13
12. Pornit/Oprit buton
7.2 Afișaj
Indicator încărcătură maximă. Indicatorul clipește în timpul estimării
încărcăturii de rufe.
Indicator pentru ușă blocată.
Indicator pentru pornirea cu întârziere.
Indicatorul digital poate prezenta:
Durata programului (de ex. ).
Durata întârzierii (de ex. sau ).
Terminarea ciclului (
).
Codul de avertizare ( ).
Indicatorul fazei de spălare. Acesta clipește în timpul fazei de prespăla‐
re și spălare.
Indicatorul fazei de clătire. Acesta clipește în timpul fazei de clătire.
Opțiunea Clătire suplimentară. Indicatorul apare deasupra când
este aleasă o clătire suplimentară.
Indicatorul fazei de centrifugare și evacuare. Acesta clipește în timpul
fazei de centrifugare și evacuare.
Indicator pentru dispozitivul de siguranță pentru copii.
Indicator pentru temperatură. Indicatorul apare atunci când este se‐
tată o spălare cu apă rece.
Indicator pentru viteza de centrifugare.
Indicator pentru Fără viteză centrifugare. Faza de centrifugare este de‐
zactivată.
www.aeg.com14
Indicator pentru clătire oprită.
Indicator pentru super silențios.
Indicator pentru economisirea timpului.
8. DISCUL SELECTOR ȘI BUTOANELE
8.1 Pornit/Oprit
Apăsarea acestui buton timp de câteva
secunde permite activarea sau
dezactivarea aparatului. Se aud două
melodii diferite în timpul pornirii și opririi
aparatului.
Deoarece funcția Repaus dezactivează
automat aparatul în unele cazuri pentru a
reduce consumul de energie, s-ar putea
să fie nevoie să activați din nou aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultați
paragraful Repaus din capitolul Utilizarea
zilnică.
8.2 Introducere
Opțiunile/funcțiile nu sunt
selectabile pentru toate
programele de spălare.
Verificați compatibilitate
dintre opțiuni/funcții și
programele de spălare în
„Tabelul programelor”. O
opțiune/funcție o poate
exclude pe alta, în acest caz
aparatul nu vă permite să
setați împreună opțiunile/
funcțiile incompatibile.
Asigurați-vă că ecranul și
butoanele tactile sunt
întotdeauna curate și uscate.
8.3 Temperatură
Atunci când selectați un program de
spălare, aparatul propune automat o
temperatură implicită.
Atingeți acest buton în mod repetat până
când apare pe afișaj valoarea dorită
pentru temperatură.
Când pe afișaj prezintă indicatorii
și
, aparatul nu încălzește apa.
8.4 Centrifugare
Atunci când setați un program, aparatul
selectează automat viteza maximă de
centrifugare permisă.
Atingeți acest buton în mod repetat
pentru:
Scăderea vitezei de centrifugare.
Pe afișaj vor apărea
numai vitezele de
centrifugare disponibile
pentru programul
respectiv.
Activați opțiunea Clătire oprită.
Centrifugarea finală nu este realizată.
Apa de la ultima clătire nu este
evacuată, astfel încât rufele să nu se
șifoneze. Programul de spălare se
termină cu apă în tambur.
Pe afișaj apare indicatorul
. Ușa
rămâne blocată și tamburul se învârte
regulat pentru a reduce șifonarea.
Trebuie să evacuați apa pentru a
debloca ușa.
Dacă atingeți butonul Start/Pauză,
aparatul realizează faza de
centrifugare și evacuează apa.
Aparatul golește apa
automat după
aproximativ 18 ore.
Activați opțiunea Super silențios.
Fazele intermediare și finale de
centrifugare sunt anulate și programul
se termină cu apă în tambur. Aceasta
ajută la reducerea șifonării.
Pe afișaj apare indicatorul . Ușa
rămâne blocată. Tamburul se
învârtește regulat pentru a reduce
șifonarea. Trebuie să evacuați apa
pentru a debloca ușa.
Deoarece programul este foarte
silențios, acesta este adecvat pentru
ROMÂNA 15
a fi utilizat pe timpul nopții când sunt
disponibile tarife mai mici la
electricitate. La unele programe,
clătirile se fac cu mai multă apă.
Dacă atingeți butonul Start/Pauză,
aparatul realizează doar faza de
evacuare.
Aparatul golește apa
automat după
aproximativ 18 ore.
8.5 Pete/Prespălare
Apăsați în mod repetat acest buton
pentru a activa una din cele două opțiuni.
Indicatorul corespunzător se aprinde pe
afișaj.
Pete
Selectați această opțiune pentru a
adăuga o fază anti-pete la un program
pentru a trata rufele foarte murdare
sau pătate cu agent pentru
îndepărtarea petelor.
Turnați agentul pentru îndepărtarea
petelor în compartimentul .
Agentul pentru îndepărtarea petelor
va fi adăugat la faza corespunzătoare
a programului de spălare.
Această opțiune nu este
disponibilă cu o
temperatură mai mică de
40°C.
Prespălare
Folosiți această funcție pentru a
introduce o fază de prespălare la
30°C înaintea celei de spălare.
Această opțiune este recomandată în
cazul rufelor cu grad ridicat de
murdărie, în special dacă conțin nisip,
praf, noroi și alte particule solide.
Opțiunile pot crește durata
programului.
8.6 Clătire
Cu acest buton puteți selecta una din
următoarele opțiuni:
Opțiunea Clătire suplimentară
Această opțiune adaugă câteva clătiri
programului de spălare selectat.
Utilizați această opțiune pentru
persoanele alergice la reziduurile de
detergenți și în zone în care apa are o
duritate redusă.
Această opțiune crește
ușor durata programului.
Omiterea fazei de spălare - Opțiunea
Doar clătire
Aparatul realizează doar faza de
clătire, precum și fazele de
centrifugare și de evacuare din
programul selectat.
Se aprinde indicatorul corespunzător
aflat deasupra tastei.
8.7 Antialergic
Setați această opțiune cu programul
pentru articole albe din Bumbac. Atunci
când opțiunea este selectată,
temperatura sau durata ciclului nu mai
pot fi modificate. Opțiunea Economie
timp și Super silențios nu sunt
disponibile.
Se aprinde indicatorul corespunzător
aflat deasupra tastei.
Această opțiune elimină micro-
organismele datorită unei faze de
spălare cu temperatura menținută la
peste 60 °C timp de câteva minute.
Aceasta ajută la eliminarea germenilor,
bacteriilor, micro-organismelor și
particulelor. Adăugarea vaporilor
împreună cu faza suplimentară de clătire
asigură îndepărtarea adecvată a
reziduurilor de detergent și a elementelor
de polen/alergice, făcând-o adecvată
pentru pielea sensibilă și delicată.
8.8 Economie timp
Cu această opțiune puteți reduce durata
programului.
Dacă rufele dvs. au un grad normal
sau redus de murdărie, vă
recomandăm să scurtați programul de
spălare. Atingeți acest buton o dată
pentru a reduce durata.
În cazul unei încărcături mai mici,
atingeți acest buton de două ori
pentru a seta un program foarte rapid.
Pe afișaj apare indicatorul
.
www.aeg.com16
8.9 Soft Plus
Setați opțiunea Soft Plus pentru a
asigura distribuirea perfectă a balsamului
de rufe și pentru a îmbunătăți catifelarea
țesăturii.
Această opțiune crește ușor
durata programului.
8.10 Pornire cu întârziere
Cu această opțiune puteți întârzia
pornirea unui program la o oră mai
convenabilă.
Atingeți butonul în mod repetat pentru a
seta întârzierea dorită. Durata crește în
etape de 30 de minute până la 90' și de
la 2 ore până la 20 h.
După ce atingeți butonul Start/Pauză,
afișajul prezintă indicatorul și
întârzierea selectată, iar aparatul începe
numărătoarea inversă.
8.11 Start/Pauză
Atingeți butonul Start/Pauză pentru a
porni, pune în pauză aparatul sau pentru
a întrerupe un program aflat în
desfășurare.
9. PROGRAME
9.1 Tabelul programelor
Programe de spălare
Program Descriere program
Programe de spălare
Eco 40-60 Bumbac alb și bumbac colorat în culori rezistente. Articole
cu un nivel mediu de murdărie. Consumul de energie scade și
durata programului de spălare este extinsă, asigurând rezulta‐
te bune la spălare.
Bumbac
Bumbac alb și colorat articole din bumbac cu nivel normal și
ridicat de murdărie.
Sintetice
Articole sintetice sau articole cu țesături mixte. Articole cu
un nivel mediu de murdărie.
Delicate
Țesături delicate cum ar fi acrilice, viscoză și țesături mix‐
te care necesită o spălare mai delicată. Articole cu murdărie
normală și ușoară.
Lână/Mătase
Țesături din lână care pot fi spălate în mașină, pot fi spăla‐
te manual sau alte țesături cu simbolul de îngrijire «spălare
manuală»
1)
.
20 min. - 3 kg
Articole din bumbac și sintetice ușor murdare sau purtate o
dată.
ROMÂNA 17
Program Descriere program
Articole impermeabile de
exterior
Nu folosiți balsam de rufe și asigurați-vă că nu
există reziduuri de balsam în dozatorul pentru
detergent.
Articole sportive sintetice. Acest program este conceput
pentru a spăla delicat articolele moderne de îmbrăcăminte
sport pentru exterior, fiind adecvat și pentru hainele de sport
pentru sală, ciclism sau jogging și alte activități similare. Încăr‐
cătura recomandată de rufe este 2 kg.
Țesături impermeabile, țesături impermeabile care respiră
și articole care resping apa. Acest program poate fi folosit și
având rolul de ciclu de restabilire a proprietăților de respingere
a apei, conceput special pentru tratarea hainelor care au un în‐
veliș hidrofob. Pentru a efectua ciclu de restabilire a proprie‐
ților de respingere a apei, procedați după cum urmează:
Turnați detergentul de spălare în compartimentul
.
Turnați un agent special de restabilire a proprietăților de
respingere a apei pentru țesătură în compartimentul serta‐
rului pentru balsamul de rufe .
Reduceți încărcătura de rufe la 1 kg.
Pentru a îmbunătăți și mai mult acțiunea
agentului de restabilire a proprietăților de res‐
pingere a apei, uscați rufele într-un uscător la
care ați ales programul de uscare Articole im‐
permeabile de exterior (dacă este disponibil și
dacă eticheta de îngrijire a articolului de îmbră‐
căminte permite uscarea automată).
Pilotă
O singură pătură sintetică, haine cu căptușeală, pilote, ja‐
chete din puf și articole similare.
Călcare ușoară
Articole sintetice care necesită o spălare delicată. Articole
cu murdărie normală și ușoară.
2)
Evacuare/Centrifugare Toate țesăturile, cu excepția articolelor din lână și a celor
din țesături delicate. Pentru a centrifuga rufele și pentru a
evacua apa din tambur.
1)
Pe durata acestui ciclu tamburul se rotește încet pentru a asigura o spălare delicată. Poate părea că
tamburul nu se rotește sau nu se rotește corect, însă acest lucru este normal la acest program.
2)
Pentru a reduce șifonarea, acest ciclu reglează temperatura apei și efectuează o fază delicată de spă‐
lare și centrifugare. Aparatul va suplimenta clătirile.
www.aeg.com18
Temperatura programului, viteza maximă de centrifugare și încărcătura maximă
Program Temperatura im‐
plicită
Interval pentru
temperatură
Viteză de centrifuga‐
re de referință
Valori pentru viteza
de centrifugare
Încărcătură maxi‐
Programe de spălare
Eco 40-60
40 °C
1)
60 °C - 30 °C
2)
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
9 kg
Bumbac
40 °C
95 °C - Rece
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
9 kg
Sintetice
40 °C
60 °C - Rece
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
4 kg
Delicate
30 °C
40 °C - Rece
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
4 kg
Lână/Mătase
40 °C
40 °C - Rece
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1,5 kg
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
3 kg
Articole impermeabile de
exterior
30 °C
40 °C - Rece
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
2 kg
3)
1 kg
4)
Pilotă
40 °C
60 °C - Rece
800 rpm
800 rpm - 400 rpm
3 kg
Călcare ușoară
40 °C
60 °C - Rece
800 rpm
800 rpm - 400 rpm
4 kg
ROMÂNA 19
Program Temperatura im‐
plicită
Interval pentru
temperatură
Viteză de centrifuga‐
re de referință
Valori pentru viteza
de centrifugare
Încărcătură maxi‐
Evacuare/Centrifugare
5)
-
1400 rpm
1400 rpm
9 kg
1)
Conform Regulamentului Comisiei UE 2019/2023, acest program la 40 °C poate spăla rufele din bum‐
bac cu murdărie normală declarate a fi lavabile la 40 °C sau 60 °C, împreună în cadrul aceluiași ciclu.
Pentru temperatura la care ajung rufele, durata programului și alte date, consultați capito‐
lul „Valori de consum”.
Cele mai eficiente programe în ceea ce privește consumul de energie sunt, în general,
acele programe care rulează la temperaturile cele mai scăzute și au durata mai mare.
2)
Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică. Conform regulamentului
UE 1061/2010, acest program la 60 °C este «Programul standard la 60 °C pentru bumbac» și la 30 °C
este «Programul standard la 40 °C pentru bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea
ce privește consumul combinat de curent și de apă pentru spălatul rufelor din bumbac cu grad normal de
murdărie.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată pentru pro‐
gramul selectat.
3)
Program de spălare.
4)
Program de spălare și faza de impermeabilizare.
5)
Setați viteza de centrifugare. Asigurați-vă că este adecvată pentru tipul de țesătură spălată. Dacă se‐
tați opțiunea Fără centrifugare, va fi disponibilă doar faza de evacuare.
Compatibilitatea opțiunilor programului
OPȚIUNI
PROGRAM
Eco 40-60
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
20 min. - 3 kg
Articole impermeabile de exterior
Pilotă
Călcare ușoară
Evacuare/Centrifugare
Centrifugare
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG L6FEG49S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare