ESAB PAV Specificație

Tip
Specificație
Valid for serial no. 0845--xxx--xxxx0460670 001 08--11--03
PAV
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Kezelési utasítások
Návod k pou¾ívání
Navod na pouitie
Lieto¹anas pamàcïba
Eksploatavimo instrukcijos
Priruènik s uputama
Manualul de instrucþiuni
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni.
Výrobca si v y hradzuje právo na uskutoènenie zmien bez upovedomenia.
Tiek paturºtas tiesïbas bez iepriek¹ºja brïdinàjuma izmainït specifikàcijas.
Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Rights reserved to alter specifications without notice.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 17................................................
NORSK 29................................................
SUOMI 41................................................
ENGLISH 53..............................................
DEUTSCH 65.............................................
FRANÇAIS 77.............................................
NEDERLANDS 89.........................................
ESPAÑOL 101..............................................
ITALIANO 113..............................................
PORTUGUÊS 125..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 137.............................................
POLSKI 150.................................................
MAGYAR 163................................................
ÈESKY 175.................................................
SLOVENSKY 188.............................................
LATVIE©U 201...............................................
LIETUVIÙK 213..........................................
HRVATSKI 225..............................................
Rumanian 237...............................................
3
Enheten är provad av ESAB i en allmän inkoppling.
Ansvaret för den slutliga inkopplingens säkerhet och funktion åligger Intergratören.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Enheden er testet af ESAB i en generel forbindelse.
Ansvaret for den endelige forbindelses sikkerhed og funktion påhviler integratoren.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Enheten er testet av ESAB i en generell tilkobling. Den som integrerer systemet, har ansvaret for sik-
kerheten og funksjonen ved den endelige tilkoblingen.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
ESAB on koekäyttänyt yksikön yleisessä sähköliitännässä.
Va stuu lopullisen kytkennän turvallisuudesta ja toimimisesta on integraattorilla.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
The unit is tested by ESAB in a general purpose operation.
Responsibility for the safety and function of the final operation remains with the Integrator .
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Die Einheit wurde von ESAB in einer allgemeinen Schaltung geprüft.
Die V erantwortung für die Sicherheit und Funktion der letztendlichen Schaltung liegt beim Integrator.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
L’unité est testée par ESAB sur un raccordement général.
L’Intégrateur est le seul responsable de la sécurité et du fonctionnement du raccordement définitif.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
De eenheid werd door ESAB getest in een algemene schakeling.
Diegene die de uiteindelijke schakeling uitvoert is aansprakelijk voor de veiligheid en werking ervan.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
La unidad ha sido probada por ESAB en una conexión general.
La seguridad y la funcionalidad de la conexión final son responsabilidad del Integrador .
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
L’unità è stata testata da ESAB in un impianto generico.
La sicurezza e il funzionamento dell’impianto finale sono di responsabilità dell’installatore.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
A unidade foi testada pela ESAB numa ligação de carácter geral.
O integrador é responsável pela segurança da ligação final e pelo funcionamento.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Ç ìïíÜäá åßíáé äïêéìáóìÝíç áðü ôçí ESAB óå ìå êïéíÞ óýíäåóç.
Ç åõèýíç ãéá ôçí áóöÜëåéá êáé ëåéôïõñãßá ôçò ôåëéêÞò óýíäåóçò åßíáé ôïõ ïëïêëçñùôÞ.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Jednostka zosta³a przetestowana przez firmê ESAB dla olnej konfiguracji pod³±czenia.
Za bezpieczeñstwo i dzia³anie koñcowej konfiguracji pod³±czenia odpowiada Wykonawca.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Az egység az ESAB cégnél egy általános célú mûvelet során kipbálásra került.
A végsõ mûködés során a biztonságért és a ködésért az integrátor felel.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Spoleènost ESAB jednotku testuje v obecném provozu.
Odpovìdnost za bezpeènost a funkènost koneèného provozu nese osoba, kte provedla zabudování.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Jednotka je testovaná vo všeobecnej prevádzke spoloènos»ou ESAB.
Za bezpeènos» a funkènos» koneènej prevádzky stále zodpovedá integrátor.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Iekàrta ir ESAB pàrbaudïta vispusïgas ekspluatàcijas apstàk¶os.
Par galaizmanto¹anas dro¹ïbu un darbïbu atbildïgs ir integrators.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Įrenginio veikimas naudojant jį p agal benrąj
ą paskirtį patikrintas ESAB.
įrenginio galutinio veikimo saugą ir funkcijas atsako įrangos montuotojas.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
ESAB je testirao jedinicu u operaciji opæe namjene.
Odgovornost za sigurnost i funkciju završne operacije ostaje na Integratoru.
4
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Unitatea este testatã de ESAB în timpul funcþionãrii în scop general.
Responsabilitatea pentru siguraã ºi funcþionarea fina este a Integratorului.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
SCHEMA SKEMA SKJEMA JOHDOTUSKAAVIO DIAGRAM SCHALT-
PLAN SCHÉMA SCHEMA ESQUEMA SCHEMA ESQUEMA Ó×ÇÌÁ
ÓÕÍÄÅÓÇÓ SCHEMAT KAPCSOLÁSI RAJZ SCHEMA SCHÉMA SHªMA
SCHEMA SHEME DIAGRAMÃ
-- 2 5 0 --
schema
PAV with control panel
-- 2 5 1 --
schema
PAV with remote control box
-- 2 5 2 --
schema
PAV, Remote control box
MÅTTSKISS MÅLSKITSE MÅLSKISSE MITTAPIIRUSTUS DIMENSION
DRAWING MASSBILD COTES D’ENCOMBREMENT MAATSCHETS CRO-
QUIS ACOTADO DIMENSIONI ESBOÇO COM DIMENSÕES
Ó×ÅÄÉÁÑÁÌÌÁ ÌÅÃÅÈÙÍ RYSUNEK WYMIAROWANYMÉRETEZETT RAJZ
ROZMÌROVÝ VÝKRES ROZMERO VÝKRES RASªJUMI AR IZMªRIEM
MATMENŲ BRĖŽINYS KOTIRANE NACRTE DESEN DIMENSIONAL
-- 2 5 3 --
mskiss
RESERVDELSFÖRTECKNING RESERVDELSFORTEGNELSE
RESERVDELSLISTE VARAOSALUETTELO SPARE PARTS LIST ERSATZ-
TEILLISTE LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES RESERVEONDERDELENLIJST
LISTA DE REPUESTOS ELENCO RICAMBI LISTA DE PEÇAS SOBRESSALEN-
TES ÐIÍÁÊÁÓ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÙÍ ÌÅÑÙÍ SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH
TARTALÉKALKATRÉSZLISTA SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLÙ ZOZNAM
NÁHRADNÝCH DIELOV REZERVES DA¦U SARAKSTS ATSARGINIŲ DALIŲ
SĄRAŠAS POPIS PRIÉUVNIH LISTA DE PIESE DE SCHIMB
-- 2 5 5 --
reservFram
PAV
Edition 2008--11--03
Ordering no. Denomination Notes
0460502880 PAV Complete Joint tracking unit without control panel
0460502881 PAV with MMC Complete Joint tracking unit with control panel
0460697880 PAV with portable control box Joint tracking unit without control panel and with portable control box
0460570881 Portable control box
-- 2 5 6 --
f460502s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0460502880 PAV Without control panel
1 1 0460468880 Basic module
2 1 0460470880 Outlet module, P AV remote control
3 1 0460462880 MMC without controls
4 7 0194292020 Grommet Ø20
5 4 Screw MRT, ground--cutter (black) M5x12
6 2 Screw MRT (black) M5x12
7 4 Screw MRT (black) M5x16
12 1 0460673880 Supply cable
-- 2 5 7 --
f460502s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0460502881 PA V with MMC With control panel
1 1 0460468880 Basic module
2 1 0460470881 Outlet module, P AV remote control
3 1 0460462881 MMC P AV
4 7 0194292020 Grommet Ø20
5 4 Screw MRT, ground--cutter (black) M5x12
6 2 Screw MRT (black) M5x12
7 4 Screw MRT (black) M5x16
12 1 0460673880 Supply cable
-- 2 5 8 --
h460468s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0460468880 Basic module
2 1 0458679885 Operating contact can tractor
3 4 Screw RX--PT 6--19x8
4 6 Screw MRT ground--cutter M5x12
5 8 Screw MRT M4x8, DIN 7985
7 2 0460465001 Spacer hinge
8 2 0460463001 Protective frame
9 1 0460430001 Cover
10 1 0460469001 Sun visor
12 2 Screw MRT (black) M5x16
15 1 Circuit board module
-- 2 5 9 --
h460467s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
Circuit board module
1 1 0460461001 Heat sink
2 1 0487528880 PC board, motor drive
3 1 0487522880 PC board, motor control PAV
0487522980 PC board, motor control PAV
8 1 0460648880 Cable set, rectifier bridge
9 2 Spring washer
11 1 0193700703 Ribbon cable+connectors 26--pole
-- 2 6 0 --
h460470s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0460470880 Outlet module, PAV remote PAV
1 1 0460431002 Bracket jog
2 1 0194179327 Screw mrt ground--cutter m5x12 steel 8.8 fzb
3 1 0191548009 Flat pin 6,3x0,8 m6
4 1 0460652001 Decal terminal
5 4 0194119178 Screw RTS st2,9x13 fzb
6 4 0193517277 Screw RX--PT 6--19x8 stål fzb
7 1 0193701001 Fuse holder fine.5x12
8 1 0193701002 Fuse holder 5x20
9 1 0567900116 Fuse 10 a
10 1 0193317001 Switch tigaid 315/lto/ltt
12 1 0192230110 Dummy plug p--812 d=23/20
18 1 0460636880 Cable set pav without MMC
18:104 1 Sleeve socket, Burndy 23 pole
0460470881 Outlet module, PAV mmc PAV
1 1 0460431002 Bracket jog
2 1 0194179327 Screw mrt ground--cutter m5x12 steel 8.8 fzb
3 1 0191548009 Flat pin 6 6,3x0,8 m6
4 1 0460652001 Decal terminal
5 4 0194119178 Screw RTS st2,9x13 fzb
6 4 0193517277 Screw RX--PT 6--19x8 stål fzb
7 1 0193701001 Fuse holder fine.5x12
8 1 0193701002 Fuse holder 5x20
9 1 0567900116 Fuse 10 a
10 1 0193317001 Switch tigaid 315/lto/ltt
12 1 0192230110 Dummy plug p--812 d=23/20
13 1 0192230114 Dummy plug p--1 187
19 1 0460634880 Cable set pav with MMC
-- 2 6 1 --
h460470s
-- 2 6 2 --
h460462s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0460462881 MMC P AV PAV
4 1 0194282001 LED (white) 24 V
Cable set PAV with MMC
201 1 0460635880 Wire set pav with mmc
202 1 0193367112 Connection block 12 polig
203 1 0193367112 Connection block 12 polig
204 2 0415200020 Contact block 1no+1nc
205 1 0415200027 Cap orange 18x24
206 1 0415200001 Pushbutton 18x24
207 1 0415200047 Bulb 14v 80ma
208 1 0415200058 Splash water shield
209 1 0460424881 Emergency stop peh
210 1 0460795001 Joystick
-- 2 6 3 --
h460697s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0460697880 PAV with portable control box
1 1 0460502880 PAV without MMC
2 1 0460570881 Portable control box
3 1 0460481001 Bracket
4 4 Screw (Black) MRT M5x16
-- 2 6 4 --
h460570p
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0460570881 PAV Remote control
1 1 0460571002 Sign
2 1 0194282001 Led indicator white
5 1 0460424881 Emergency stop peh
6 1 0460795001 Joystick
9 1 0460599001 Box
10 1 0460569001 Cover
11 1 0459184005 Sticker ESAB 13x23mm
14 1 0460632880 Wire set remote pav/gmh
15 1 0460759880 Remote cable 4m
16 1 0212602202 Nut pr22,5
17 6 0193509293 Screw m4x16
20 1 0415200020 Contact block 1no+1nc
21 1 0415200027 Cap orange 18x24
22 1 0415200001 Push button 18x24
23 1 0415200048 Bulb 28V 40mA
24 1 0415200058 Splash water shield
25 6 0040953601 Panduit strip mec30/ t18r
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
081016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB PAV Specificație

Tip
Specificație