Taurus 908503 Aromatic Coffee Grinder Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Català
AROMATIC
Molinillo de café
Molinet de cafè
Coffee grinder
Moulin à café
Kaffeemühle
Macinacaffè
Moinho de café
Kofemolen
Młynek do kawy
Μύλος άλεσης καφέ
Кофемолка
Râşniţă de cafea
Кафемелачка
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
MAX
A
C
D
B
Fig.1
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
Molinillo de café
Aromatic
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca TAURUS
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Descripción
A Tapa
B Pulsador marcha/paro
C Cuchillas
D Alojamiento para el cable
Consejos y advertencias de
seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el aparato
en marcha y guardarlo para poste-
riores consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un
accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las
partes del producto que puedan estar
en contacto con alimentos, procedien-
do tal como se indica en el apartado de
limpieza.
- Este aparato no debe ser usado
por niños. Mantener el aparato y su
conexión de red fuera del alcance de
los niños.
- Este aparato pueden utilizarlo perso-
nas con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les
ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato
de una manera segura y comprenden
los peligros que implica.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Desconectar el aparato y desenchufar
la alimentación si se deja desatendido y
antes de cambiar los accesorios o par-
tes próximas que se mueven durante
el uso, del montaje, del desmontaje o
de la limpieza.
- Si la conexión red está dañada, debe
ser substituida, llevar el aparato a un
Servicio de Asistencia Técnica autori-
zado. Con el fin de evitar un peligro, no
intente desmontarlo o repararlo por
mismo.
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar
que el voltaje indicado en la placa de característi-
cas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de
corriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modicar
la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una
supercie plana y estable.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales
visibles de daños, o si existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alre-
dedor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede atrapado o arrugado.
- Vericar el estado del cable eléctrico de cone-
xión. Los cables dañados o enredados aumentan
el riesgo de choque eléctrico.
- El cable de alimentación debe ser examinado
Español
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
regularmente en busca de signos de daño, y si
está dañado, el aparato no tiene que usarse.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
- Tomar las medidas necesarias para evitar la
puesta en marcha no intencionada del aparato.
- Antes de utilizar el aparato asegúrese que la
cuchilla/s estén bien jadas al aparato.
- No tocar las partes móviles del aparato en
marcha.
- Tener precaución después de la operación de
paro del aparato, ya que la cuchilla/s seguirán
girando por efecto de su inercia mecánica.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente
el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
- No usar el aparato si los accesorios acoplados
a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos
inmediatamente.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso
o conectado a la red.
- Respetar la indicación de nivel MAX (Fig.1)
- Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de expe-
riencia y conocimiento
- Mantener el aparato en buen estado. Comprue-
be que las partes móviles no estén desalineadas
o trabadas, que no haya piezas rotas u otras
condiciones que puedan afectar al buen funcio-
namiento del aparato.
- No utilizar el aparato más de 30 segundos
seguidos.
- No usar el aparato con alimentos congelados o
huesos.
Servicio:
- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento
del aparato sea realizado por personal especiali-
zado, y que caso de precisar consumibles/recam-
bios, éstos sean originales.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabilidad
del fabricante.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, lim-
pie las partes en contacto con alimentos tal como
se describe en el apartado de Limpieza.
- Algunas partes del aparato han sido ligeramente
engrasadas, en consecuencia al poner en mar-
cha el aparato por primera vez puede desprender
un ligero humo. Al cabo de poco tiempo este
humo cesará.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
- Retirar la tapa protectora
- Llenar de café en grano
- Colocar la tapa protectora
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accionando el
botón marcha/paro.
- Comprobar la consistencia del café molido
mirando a través de la tapa transparente
- Si desea retirar la tapa para comprobar la con-
sistencia del café, esperar siempre hasta que las
cuchillas se hayan detenido por completo.
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, retirando la presión sobre el
botón marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Recoger el cable y situarlo en el alojamiento
cable.
- Limpiar el aparato
Alojamiento Cable
- Este aparato dispone de un alojamiento para
el cable de conexión a la red situado en su parte
inferior.
Consejos de molido
- Para obtener un café más fresco y sabroso,
moler solamente la cantidad necesaria que vaya
a consumir.
- Los posos de café que queden en el molinillo
pueden quedar incrustados y afectar al sabor del
café recién molido. Asegúrese de limpiar el depó-
sito, las cuchillas y la tapa después de cada uso.
- El molinillo está diseñado para moler solamente
granos secos y blandos. No molerá nada que
sea húmedo, muy resistente o gomoso, como
jengibres, chocolate o especies aceitosas.
- No moler cacahuetes o cereales como el
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
trigo, la cebada o el maíz seco. Si intenta moler
cualquiera de estos alimentos, el aparato podría
resultar dañado.
- No usar nunca el aparato para picar hielo
- Guarde el café en grano en el refrigerador, en
un recipiente sellado
- Para mantener el máximo aroma, muela el café
justo pocos momentos antes de hacerlo.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
- Durante el proceso de limpieza hay que tener
especial cuidado con las cuchillas ya que están
muy aladas.
- Se recomienda limpiar el aparato regularmente
y retirar todos los restos de alimentos.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado
de limpieza, su supercie puede degradarse y
afectar de forma inexorable la duración de la vida
del aparato y conducir a una situación peligrosa.
- Ninguna de las partes de este aparato es apta
para su limpieza en el lavavajillas
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servi-
cio de Asistencia Técnica autorizado. No intente
desmontarlo o repararlo ya que puede existir
peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el
caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema de
recogida, clasicación y reciclado de los mismos.
Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los
contenedores públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/
EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/
EU de Compatibilidad Electromagnética, con la
Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligro-
sas en aparatos eléctricos y electrónicos y con
la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos
de diseño ecológico aplicable a los productos
relacionados con la energía.
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
Molinillo de café
Aromatic
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un
producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet
d’haver superat les normes de qualitat més estric-
tes, us garanteixen una satisfacció total durant
molt de temps.
Descripció
A Tapa
B Polsador marxa/atur
C Fulles
D Allotjament per al cable
Consells i advertiments de
seguretat
- Llegir atentament aquest fullet
d’instruccions abans de posar l’aparell
en marxa i guardar-ho per a posteriors
consultes. La no observació i compli-
ment d’aquestes instruccions poden
comportar com resultat un accident.
- Abans del primer ús, netejar totes les
parts del producte que puguin estar en
contacte amb aliments, procedint tal
com s’indica a l’apartat de neteja.
- Aquest aparell no ha de ser usat per
nens. Mantenir l’aparell i la seva conne-
xió de xarxa fora de l’abast dels nens.
- Aquest aparell poden utilitzar-ho
persones amb capacitats físiques,
sensorials o mentals reduïdes o falta
d’experiència i coneixement, si se’ls ha
donat la supervisió o formació apropia-
des respecte a l’ús de l’aparell d’una
manera segura i comprenen els perills
que implica.
- Aquest aparell no és una joguina. Els
nens han d’estar sota vigilància per
assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Desconnectar l’aparell i desendollar
l’alimentació si no el feu servir i abans
de canviar els accessoris o parts
properes que es mouen durant l’ús,
del muntatge, del desmuntatge o de la
neteja.
- Si la connexió xarxa està danyada, ha
de ser substituida, portar l’aparell a un
Servei d’Assistència Tècnica autoritzat.
Amb la finalitat d’evitar un perill, no
intenti desmuntar-ho o reparar-ho per
si mateix.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, vericar
que el voltatge indicat en la placa de característi-
ques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connectar l’aparell a una base de presa de
corrent que suporti com a mínim 10 amperes.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la
base elèctrica de la presa de corrent. Mai modi-
car la clavilla. No usar adaptadors de clavilla.
- L’aparell ha d’utilitzar-se i col·locar-se sobre una
superfície plana i estable.
- No utilitzar l’aparell amb el cable elèctric o la
clavilla danyada.
- Si alguna dels embolcalls de l’aparell es trenca,
desconnectar immediatament l’aparell de la xarxa
per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzar l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals
visibles de danys, o si existeix fugida.
- No forçar el cable elèctric de connexió. Mai
usar el cable elèctric per aixecar, transportar o
desendollar l’aparell.
- No enrotllar el cable elèctric de connexió al
voltant de l’aparell.
- No deixar que el cable elèctric de connexió
quedi atrapat o arrugat.
- El cable d’alimentació ha de ser examinat regu-
larment a la recerca de signes de dany, i si està
danyat, l’aparell no ha d’usar-se.
- No utilitzar ni guardar l’aparell a la intempèrie.
- No tocar la clavilla de connexió amb les mans
mullades.
- Prendre les mesures necessàries per evitar
l’engegada no intencionada de l’aparell.
- Abans d’utilitzar l’aparell asseguri’s que la fulla/s
estiguin ben xades a l’aparell.
- No tocar les parts mòbils de l’aparell en marxa.
Català
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
- Tenir precaució després de l’operació d’atur
de l’aparell, ja que la fulla/s seguiran girant per
efecte de la seva inèrcia mecànica.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotllar completament el
cable d’alimentació de l’aparell.
- No usar l’aparell si els seus accessoris no estan
degudament acoblats.
- No usar l’aparell si els accessoris acoblats a ell
presenten defectes. Procedeixi a substituir-los
immediatament.
- No usar l’aparell si el seu dispositiu d’engegada/
atur no funciona.
- No moure l’aparell mentre està en ús.
- No donar la volta a l’aparell mentre està en ús o
connectat a la xarxa.
- Respectar la indicació de nivell MAX (Fig.1)
- Aquest aparell està pensat únicament per a un
ús domèstic, no per a ús professional o industrial
- Guardar aquest aparell fora de l’abast dels nens
i/o persones amb capacitats físiques, sensorials o
mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixe-
ment
- Mantenir l’aparell en bon estat. Comprovi que
les parts mòbils no estiguin desalineades o
travades, que no hi hagi peces trencades o altres
condicions que puguin afectar al bon funciona-
ment de l’aparell.
- No utilitzar l’aparell més de 30 segons seguits.
- No usar l’aparell amb aliments congelats o òssos.
Servei:
- Cerciorar-se que el servei de manteniment de
l’aparell sigui realitzat per personal especialitzat,
i que cas de precisar consumibles/recanvis,
aquests siguin originals.
- Tota utilització inadequada, o en desacord
amb les instruccions d’ús, pot comportar perill,
anul·lant la garantia i la responsabilitat del fabri-
cador.
Instruccions d’us
Notes prèvies a l’ús:
- Asseguri’s que ha retirat tot el material
d’embalatge del producte.
- Abans d’usar el producte per primera vegada,
netegi les parts en contacte amb aliments tal com
es descriu a l’apartat de Neteja.
- Algunes parts de l’aparell han estat lleugera-
ment greixades, en conseqüència en engegar
l’aparell per primera vegada pot desprendre un
lleuger fum. Al cap de poc temps aquest fum
cessarà.
Ús:
- Desenrotllar completament el cable abans
d’endollar.
- Retirar la tapa protectora
- Omplir de cafè en gra
- Col·locar la tapa protectora
- Endollar l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Posar l’aparell en marxa, accionant el botó
marxa/atur.
- Comprovar la consistència del cafè mòlt mirant
a través de la tapa transparent
- Si desitja retirar la tapa per comprovar la consis-
tència del cafè, esperar sempre ns que les fulles
s’hagin detingut per complet.
Una vegada nalitzat l’ús de l’aparell:
- Parar l’aparell, retirant la pressió sobre el botó
marxa/atur.
- Desendollar l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Recollir el cable i situar-ho en l’allotjament
cable.
- Netejar l’aparell
Allotjament Cable
- Aquest aparell disposa d’un allotjament per al
cable de connexió a la xarxa situat en la seva
part inferior.
Consells de mòlt
- Per obtenir un cafè més fresc i saborós, moldre
solament la quantitat necessària que vagi a
consumir.
- Els pòsits de cafè que quedin en el molinet po-
den quedar incrustats i afectar al sabor del cafè
recentment mòlt. Asseguri’s de netejar el dipòsit,
les fulles i la tapa després de cada ús.
- El molinet està dissenyat per moldre solament
grans secs i tous. No moldrà gens que sigui
humit, molt resistent o gomos, com a gingebres,
xocolata o espècies olioses.
- No moldre cacauets o cereals com el blat, l’ordi
o el blat de moro sec. Si intenta moldre qualse-
vol d’aquests aliments, l’aparell podria resultar
danyat.
- No usar mai l’aparell per picar gel
- Guardi el cafè en gra en el refrigerador, en un
recipient segellat
- Per mantenir la màxima aroma, molgui el cafè
just pocs moments abans de fer-ho.
Neteja
- Desendollar l’aparell de la xarxa i deixar-ho
refredar abans d’iniciar qualsevol operació de
neteja.
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
- Netejar l’aparell amb un drap humit impreg-
nat amb unes gotes de detergent i assecar-ho
després.
- No utilitzar dissolvents, ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic com el lleixiu, ni productes
abrasius, per a la neteja de l’aparell.
- No submergir l’aparell en aigua o un altre líquid,
ni posar-ho sota l’aixeta.
- Durant el procés de neteja cal tenir especial
cura amb les fulles ja que estan molt alades.
- Es recomana netejar l’aparell regularment i
retirar totes les restes d’aliments.
- Si l’aparell no es manté en bon estat de neteja,
la seva superfície pot degradar-se i afectar de
forma inexorable la durada de la vida de l’aparell
i conduir a una situació perillosa.
- Cap de les parts d’aquest aparell és apta per a
la seva neteja en el rentavaixella
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria portar l’aparell a un Servei
d’Assistència Tècnica autoritzat. No intenti des-
muntar-ho o reparar-ho ja que pot existir perill.
Per a les versions EU del producte i/o en el cas
que al seu país apliqui:
Ecologia i reciclabilidad del producte
- Els materials que constitueixen l’envàs d’aquest
aparell, estan integrats en un sistema de
recollida, classicació i reciclat dels mateixos. Si
desitja desfer-se d’ells, pot utilitzar els conteni-
dors públics apropiats per a cada tipus de
material.
- El producte està exempt de concentracions de
substàncies que es puguin considerar nocives
per al medi ambient.
Aquest símbol signica que si desitja
desfer-se del producte, una vegada
transcorreguda la vida del mateix, ha de
dipositar-ho pels mitjans adequats a les
mans d’un gestor de residus autoritzat
per a la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix amb la Directiva
2014/35/EU de Baixa Tensió, amb la Directiva
2014/30/EU de Compatibilitat Electromagnètica,
amb la Directiva 2011/65/EU sobre restriccions
a la utilització de determinades substàncies
perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb
la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de
disseny ec
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
Coffee Grinder
Aromatic
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS
brand product.
Thanks to its technology, design and operation
and the fact that it exceeds the strictest quality
standards, a fully satisfactory use and long pro-
duct life can be assured.
Description
A Lid
B ON/OFF push button
C Blades
D Cord housing
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully
before switching on the appliance and
keep them for future reference. Failure
to follow and observe these instructions
could lead to an accident.
- Clean all the parts of the product that
will be in contact with food, as indicated
in the cleaning section, before use.
- This appliance shall not be used by
children. Keep the appliance and its
cord out of reach of children.
- This appliance can be used by people
with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Always switch off the appliance and
disconnect from supply if it is left unat-
tended and before changing acces-
sories or approaching parts that move
in use, assembling, disassembling and
cleaning.
- If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced,
take the appliance to an authorised te-
chnical support service. Do not attempt
to disassemble or repair the appliance
by yourself in order to avoid a hazard.
- Ensure that the voltage indicated on the rating
label matches the mains voltage before plugging
in the appliance.
- Connect the appliance to a socket that can
supply a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must t into the mains
socket properly. Do not alter the plug. Do not use
plug adaptors.
- The appliance must be used and placed on a
at, stable surface.
- Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged.
- If any of the appliance casings breaks, immedia-
tely disconnect the appliance from the mains to
prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the
oor, if there are visible signs of damage or if it
has a leak.
- Do not force the power cord. Never use the
power cord to lift up, carry or unplug the appliance.
- Do not wrap the power cord around the applian-
ce.
- Do not clip or crease the power cord.
- Check the state of the power cord. Damaged or
tangled cables increase the risk of electric shock.
- Supply cord should be regularly examined for
signs of damage, and if the cord is damaged, the
appliance must not be used.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Take the necessary measures to avoid starting
the appliance involuntarily.
- Before using the appliance ensure that the blade
is properly xed in place.
- Do not touch any of the appliance’s moving
parts while it is operating.
- Exercise precaution after employing the stop
operation on the appliance as the blade/s will
continue moving from the effect of its own mecha-
nical inertia.
English
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power cable before
each use.
- Do not use the appliance if its accessories are
not properly tted.
- Do not use the appliance if the accessories
attached to it are defective. Replace them imme-
diately.
- Do not use the appliance if the on/off switch
does not work.
- Do not move the appliance while in use.
- Do not turn the appliance over while it is in use
or connected to the mains.
- Respect the MAX level indicator. (Fig.1)
- This appliance is for household use only, not
professional, industrial use.
- Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or reduced
mental or lack of experience and knowledge.
- Keep the appliance in good condition. Check
that the moving parts are not misaligned or
jammed and make sure there are no broken parts
or anomalies that may prevent the appliance from
operating correctly.
- Do not use the appliance for more than 30
seconds at any one time.
- Do not use the appliance with frozen goods or
those containing bones.
Service:
- Make sure that the appliance is serviced only by
specialist personnel, and that only original spare
parts or accessories are used to replace existing
parts/accessories.
- Any misuse or failure to follow the instruc-
tions for use renders the guarantee and the
manufacturer’s liability null and void.
Instructions for use
Before use:
- Make sure that all the product’s packaging has
been removed.
- Before using the product for the rst time, clean
the parts that will come into contact with food in
the manner described in the cleaning section.
- Some parts of the appliance have been lightly
greased. Consequently, the rst time the applian-
ce is used a light smoke may be detected. After a
short time, this smoke will disappear.
Use:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Remove the protective cover
- Fill with coffee beans
- Put on the protective cover
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on, by using the on/off
button.
- View the consistency of coffee ground from the
transparent cover.
- If you want to remove the cover to check the
consistency of the coffee grounds, it must be
noted never remove the cover until blades comes
to a complete stop
Once you have nished using the appliance:
- Stop the appliance by releasing the pressure on
the on/off button.
- Unplug the appliance from the mains.
- Put the cable back in the cable housing.
- Clean the appliance.
Cable compartment
- This appliance has a cable compartment situa-
ted on its underside.
Grinding tips:
- For the freshest, most avour coffee; grind only
enough for the pot you are making.
- Coffee grounds left in your grinder can become
stale and affect the avour of freshly ground
coffee. Be sure to clean grinding chamber, blades
and cover after each uses.
- The grinder can only grind dry, brittle foods. It
will not grind anything moist, extremely hard, or
gummy such as whole gingers, chocolate or oily
spices.
- Do not grind peanuts or grains such as wheat,
barley or dried com. Attempting to grind any of
these foods may damage the appliance.
- Never use it to chop ice cubes.
- Keep your coffee beans in the refrigerator in a
sealed container.
- To keep your coffee’s entire aroma, we advise
you to grind your coffee just a few moments
before making it.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products, for
cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
- During the cleaning process, take special care
with the blades, as they are very sharp.
- It is advisable to clean the appliance regularly
and remove any food remains.
- If the appliance is not in good condition of
cleanliness, its surface may degrade and inexo-
rably affect the duration of the appliance’s useful
life and could become unsafe to use.
- Neither parts of this appliance are suitable for
cleaning in the dishwasher.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical
support service if product is damaged or other
problems arise. Do not attempt to disassemble
or repair the appliance yourself as this may be
dangerous.
For EU product versions and/or in case that it is
requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this
appliance consists are included in a collection,
classication and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the appropriate
public recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to
the environment.
This symbol means that in case you wish
to dispose of the product once its
working life has ended, take it to an
authorised waste agent for the selective
collection of Waste from Electric and
Electronic Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2014/35/
EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on
Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/
EU on the restrictions of the use of certain
hazardous substances in electrical and electro-
nic equipment and Directive 2009/125/EC on
the ecodesign requirements for energy-related
products.
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
Moulin à café
Aromatic
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheter un appareil
TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
s’ajoutant au fait qu’il répond amplement aux nor-
mes de qualité les plus strictes, vous permettront
d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Couvercle
B Interrupteur marche/arrêt
C Lames
D Compartiment pour le câble
Conseils et mesures de
sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre l’appareil
en marche, et la conserver pour toute
consultation ultérieure. Le non-respect
de ces instructions peut être source
d’accident.
- Avant la première utilisation, laver les
parties en contact avec les aliments
comme indiqué à la section nettoyage.
- L’appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants. Tenir l’appareil et sa fiche
hors de portée des enfants.
- Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou des personnes dénuées
d’expérience concernant son utilisation,
et ce, sous surveillance ou après avoir
reçu les instructions pour un manie-
ment sûr de l’appareil et ayant compris
les risques possibles.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Arrêter et débrancher l’appareil du -
seau électrique si vous ne l’utilisez pas
et avant toute opération de nettoyage,
d’ajustage, recharge ou changement
d’accessoires
- Si la prise du secteur est abîmée, elle
doit être remplacée, l’emmener à un
Service d’Assistance Technique agréé.
Ne pas tenter de procéder aux répa-
rations ou de démonter l’appareil; cela
implique des risques.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur,
s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une
che de terre et supportant au moins 10 ampères.
- La prise de l’appareil doit correspondre à la pri-
se de courant murale. Ne jamais modier la prise
de courant. Ne pas utiliser d’adaptateurs.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surfa-
ce plane et stable.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil
se rompt, débrancher immédiatement l’appareil
du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil après une chute, en
présence de signes visibles de dommages ou en
cas de fuite.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
- Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour
de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne
se coince ou ne s’emmêle.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de choc électrique.
- Le câble d’alimentation doit être examiné
régulièrement à la recherche de signes de dom-
mages, et s’il est endommagé, l’appareil ne doit
pas être utilisé.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec
Français
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
les mains mouillées.
- Prendre les précautions nécessaires pour éviter
de mettre en marche involontairement l’appareil.
- Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que les
lames sont correctement xées à l’appareil.
- Ne pas toucher les parties mobiles de l’appareil
en marche.
- Lorsque vous arrêterez l’appareil, faire très
attention, puisque l’outil continuera à tourner par
inertie mécanique.
Utilisation et entretien :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement
le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne
sont pas dûment assemblés.
- Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui
lui sont assemblés présentent des défauts. Le
cas échéant, les remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise
en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de
fonctionnement
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours
d’utilisation ou branché au secteur.
- Respecter le niveau MAX (Fig.1)
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et non professionnel ou industriel.
- Conservez cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes avec capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances
- Maintenir l’appareil en bon état. Vérier que
les parties mobiles ne sont pas désalignées ou
entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou
d’autres conditions qui pourraient affecter le bon
fonctionnement de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil plus de 30 secondes
suivies.
- Ne pas utiliser l’appareil avec des aliments
surgelés ou des os.
Entretien:
- S’assurer que l’entretien de l’appareil est réalisé
par un personnel spécialisé, et que les pièces de
rechange éventuellement utilisées sont originales.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation implique l’annulation
de la garantie et la responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation :
- Vérier d’avoir retirer l’intégralité du matériau
d’emballage du produit.
- Avant la première utilisation, laver le panier et
la cuve à l’eau et au détergent, bien rincer an
d’éliminer les restes de détergent et ensuite,
sécher.
- Certaines parties du fer à repasser ont été
légèrement graissées et c’est pourquoi le fer
à repasser peut fumer un peu, au moment du
premier branchement. En peu de temps, la fumée
cessera.
Utilisation:
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Retirer le couvercle de protection.
- Remplir de café en grain.
- Placer le couvercle de protection
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant
l’interrupteur marche/arrêt.
- Vérier la consistance de la mouture en regar-
dant à travers le couvercle transparent.
- S’il est souhaité retirer le couvercle pour vérier
la consistance du café, toujours attendre que les
lames soient complètement immobiles.
Après utilisation de l’appareil :
- Arrêter l’appareil, en arrêtant la pression du
bouton de marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Ranger le câble dans le logement prévu à cet
effet.
- Nettoyer l’appareil.
Compartiment câble
- Cet appareil dispose d’un ramasse cordon situé
dans la partie inférieure de l’appareil.
Conseils pour la mouture
- Pour obtenir un café frais et savoureux, moudre
seulement la quantité de café nécessaire.
- Le marc de café se trouvant dans le moulin peut
s’incruster et altérer le goût du café fraîchement
moulu. Toujours nettoyer le réservoir, les lames et
le couvercle après chaque utilisation.
- Le moulin est conçu pour moudre uniquement
des grains secs et tendres. Ne jamais moudre de
produits humides, très résistants ou caoutchou-
teux tels que le gingembre, le chocolat ou tout
produit huileux.
- Ne pas moudre de cacahuètes ou de céréales
telles que le blé, l’orge ou le maïs séché. Le cas
échéant, l’appareil pourrait subir des dommages.
- N’utilisez pas cet appareil pour piler de la glace.
- Conserver le café en grains dans le réfrigéra-
teur, dans un récipient hermétique.
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
- Pour conserver l’arôme maximum, moudre le
café juste quelques instants avant de le faire.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre
son complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et le
laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH
acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
-Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Durant le processus de nettoyage, faire atten-
tion en particulier aux lames, celles-ci sont très
coupantes.
- Il est recommandé de nettoyer l’appareil régu-
lièrement et de retirer tous les restes d’aliments.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader et
affecter de façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
- Aucune des deux parties de cet appareil n’est
adaptée à un nettoyage au lave-vaisselle.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, coner l’appareil à un service
d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter
de réparer ou de démonter l’appareil car cela
implique des risques.
Pour les produits destinés à l’Union Européen-
ne et/ou conformément à la réglementation en
vigueur dans le pays d’utilisation :
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux constituant l’emballage de cet
appareil doivent être collectés conformément aux
lois en vigueur en termes de ramassage, triage et
recyclage. Si vous souhaitez vous défaire du pro-
duit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs
publics appropriés à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances con-
centrées susceptibles d’être considérées comme
nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous débarrasser de l’appareil,
en n de vie utile, celui-ci devra être
consigné, en prenant les mesures
adaptées, à un centre agréé de collecte
sélective des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil est certié conforme à la Directive
2014/35/EC de Basse Tension, de même qu’à la
Directive 2014/30/EC en matière de Compatibilité
Électromagnétique, à la Directive 2011/65/EC
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la Directive
2009/125/EC sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport
avec l’énergie.
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
Kaffeemühle
Aromatic
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein
TAURUS Gerät zu kaufen.
Die Technologie, das Design und die Funktiona-
lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten
Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele
Jahre zufriedenstellen.
Bezeichnung
A Deckel
B An/ Austaste
C Messer
D Kabelfach
Ratschläge und Sicherheits-
hinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig, bevor Sie das Gerät eins-
chalten und bewahren Sie diese zum
Nachschlagen zu einem späteren Zeit-
punkt auf. Werden die Hinweise dieser
Bedienungsanleitung nicht beachtet
und eingehalten, kann es zu Unfällen
kommen.
- Vor der Erstanwendung müssen die
Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in
Kontakt geraten, so wie im Absatz Rei-
nigung beschrieben, gereinigt werden.
- Kinder dürfen dieses Gerät nicht ben-
utzen. Das Gerät und seinen Netzans-
chluss stets außerhalb der Reichweite
von Kindern halten.
- Dieses Gerät ist nicht geeignet für
die Verwendung durch Personen mit
eingeschränkter Wahrnehmung oder
verminderten physischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen, sofern
sie nicht durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt
oder bei der Bedienung angeleitet
werden und die möglichen Gefahren
verstehen.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Kinder sollten überwacht werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
-Wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt
lassen, bevor Sie Zubehör in der Nähe
der sich während des Betriebs bewe-
genden Teile austauschen und bevor
Sie das Gerät montieren, demontieren
oder reinigen, schalten Sie es bitte aus
und unterbrechen Sie den Netzans-
chluss.
- Wenn der Netzstecker beschädigt ist,
muss er ausgetauscht werden. Bringen
Sie das Gerät zu diesem Zweck zu
einem zugelassenen Kundendienst.
Um jegliche Gefahr auszuschließen,
versuchen Sie nicht selbst, den Stecker
abzumontieren und zu reparieren.
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf
dem Typenschild mit der Netzspannung übereins-
timmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz
anschließen.
- Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10
Ampere anschließen.
- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdo-
sentyp des Stromanschlusses übereinstimmen.
Der Gerätestecker darf unter keinen Umständen
modiziert werden. Keine Adapter für den Stecker
verwenden.
- Das Gerät muss auf einer ebenen und standfes-
ten Oberäche aufgestellt und benutzt werden.
- Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektris-
chem Kabel oder Stecker verwendet werden.
- Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert
sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unter-
brechen, um die Möglichkeit eines elektrischen
Schlags zu vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es herunter-
gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder
Deutsch
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
undicht ist.
-Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen.
Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum
Anheben oder Transportieren des Geräts. Den
Stecker nicht am Kabel aus der Dose ziehen.
- Das Anschlusskabel nicht um das Gerät wickeln.
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel
nicht getreten oder zerknittert wird.
- Überprüfen Sie das elektrische Verbindungska-
bel. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko von elektrischen Schlägen.
- Das Netzkabel ist regelmäßig auf Schäden zu
prüfen. Bei beschädigtem Kabel darf das Gerät
nicht verwendet werden.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen oder au-
fbewahren.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten
Händen.
-Treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um
ein unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen des Geräts
zu verhindern.
- Vor dem Gebrauch überprüfen, ob die Messer
gut am Gerät befestigt sind.
- Bewegliche Teile des Geräts während dem
Betrieb nicht berühren.
- Seien Sie nach dem Ausschalten des Gerätes
vorsichtig und beachten Sie die durch die me-
chanische Trägheit verursachte Nachlaufzeit des
Elektrowerkzeugs.
Benutzung und Pege:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-
bel vollständig auswickeln.
- Gerät nicht benützen, wenn Zubehör oder
Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.
-Gerät nicht benützen, wenn die Zubehörteile
mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/
Ausschalter nicht funktioniert.
- Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb
ist.
-Bewegen oder verschieben Sie das Gerät nicht,
während es in Betrieb ist.
- Bitte beachten Sie die MAX-Füllmenge (Abb. 1).
- Dieser Apparat dient ausschließlich für Haus-
haltszwecke und ist für professionellen oder
gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.
-Dieses Gerät darf nicht von Personen (eins-
chließlich Kindern) mit eingeschränkten körper-
lichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis-
se benutzt werden
- Halten Sie das Gerät in gutem Zustand.
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile nicht
ausgerichtet oder verklemmt sind, ob beschädigte
Teile oder andere Bedingungen vorliegen, die den
Betrieb des Geräts allenfalls behindern können.
- Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 30
Sekunden in einem Ablauf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit tiefgefrore-
nen Lebensmitteln oder Knochen.
Betrieb:
- Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät
nur von einem Fachmann ausgeführt werden.
Wenn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen,
dürfen diese nur Originalteile sein.
- Unsachgemäßer Gebrauch oder die Nichtein-
haltung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen
können gefährlich sein und führen zu einer volls-
tändigen Ungültigkeit der Herstellergarantie.
Benutzungshinweise
Vor der Benutzung:
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
- Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile,
die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so
wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt
werden.
-Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht
eingefettet, weshalb das Bügeleisen bei der Ers-
tanwendung ein bisschen dampfen kann. Nach
kurzer Zeit wird dies aufhören.
Benutzung:
- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
- Entfernen Sie die Schutzkappe
- Mit Kaffeebohnen auffüllen.
- Setzen Sie die Schutzkappe auf.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/
Ausschalter betätigen.
- Kontrollieren Sie die Konsistenz des gemahle-
nen Kaffees durch den transparenten Deckel.
- Wenn Sie den Deckel zum Kontrollieren der
Konsistenz des Kaffees abnehmen möchten,
warten Sie bitte immer, bis die Messer vollständig
zum Stillstand gekommen sind.
Nach der Benutzung des Geräts:
- Das Gerät mithilfe des An-/Ausschalters abste-
llen.
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Das Kabel nehmen und in das Kabelfach
stecken.
- Reinigen Sie das Gerät.
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
Kabelfach
- Dieses Gerät ist mit einem Fach für das Strom-
netzkabel ausgestattet, das sich an der Untersei-
te bendet.
Tipps zum Kaffeemahlen:
- Damit Ihr Kaffee immer frisch und schmackhaft
ist, mahlen Sie jeweils nur die Menge Kaffee, die
Sie verbrauchen werden.
- Reste gemahlenen Kaffees, die in der Kaffee-
mühle verbleiben, können dort verkrusten und
den Geschmack des frisch gemahlenen Kaffees
beeinträchtigen. Achten Sie darauf, den Behälter,
die Messer und den Deckel nach jedem Ge-
brauch zu reinigen.
- In der Kaffeemühle dürfen nur trockene und
weiche Kaffeebohnen gemahlen werden.
Verwenden Sie sie nicht zum Mahlen von feu-
chten, sehr festen oder gummiartigen Lebens-
mitteln wie Ingwer, Schokolade oder öligen
Gewürzen.
- Nicht zum Mahlen von Erdnüssen oder Ge-
treide wie Weizen, Gerste oder trockenem Mais
verwenden. Dadurch kann das Gerät Schäden
erleiden.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum Zerklei-
nern von Eiswürfeln.
- Bewahren Sie die Kaffeebohnen in einem vers-
chlossenen Behälter im Kühlschrank auf.
- Um maximales Aroma sicherzustellen, mahlen
Sie die Kaffeebohnen kurz vor der Zubereitung
des Kaffees.
Reinigung
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmit-
tel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates
weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder
Produkte mit einem sauren oder basischen pH-
Wert wie Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi-
gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn
halten.
- Bei der Reinigung muss besonders auf die
Schneideächen geachtet werden, die besonders
scharf sind.
- Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig
vom Gerät zu entfernen.
- Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnte
sich der Zustand seiner Oberäche verschle-
chtern, seine Lebenszeit negativ beeinusst und
gefährliche Situationen verursacht werden.
- Kein Teil dieses Geräts ist zum Reinigen in der
Spülmaschine geeignet.
Störungen und Reparatur
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung
zu einem zugelassenen technischen Wartungs-
dienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst
auseinanderzubauen und zu reparieren. Dabei
kann es zu Gefahrensituationen kommen.
Für die EU-Ausführungen des Produkts und/oder
für Länder, in denen diese Vorschriften anzuwen-
den sind:
Ökologie und Recycling des Produkts
- Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials
dieses Geräts verwendeten Materialien sind im
Sammel-, Klassizierungs- und Recyclingsystem
integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, so
können Sie die öffentlichen Container für die
betreffenden Materialarten verwenden.
- Das Produkt gibt keine Substanzen in für die
Umwelt schädlichen Konzentrationen ab.
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das
Produkt, sobald es abgelaufen ist, von
einem entsprechenden Fachmann an
einem für Elektrische und Elektronische
Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort
entsorgen sollen.
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EG
über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/
EG über elektromagnetische Verträglichkeit, die
Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie
2009/125/EG über die Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener
Produkte.
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
Macinacaffè
Aromatic
Egregio cliente,
Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo-
mestico della marca TAURUS.
La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona-
lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose
norme di qualità, le assicureranno una totale
soddisfazione durante molto tempo.
Descrizione
A Coperchio
B Interruttore accensione/spegnimento
C Lame
D Vano portacavo
Consigli e avvertenze per la
sicurezza
Prima di utilizzare l’apparecchio, legge-
re attentamente le istruzioni riportate
nel presente opuscolo e conservarlo
per future consultazioni. La mancata
osservanza delle presenti istruzioni può
essere causa di incidenti.
Prima del primo utilizzo
dell’apparecchio, si consiglia di pulire
tutte le parti a contatto con gli alimenti,
come indicato nella sezione dedicata
alla pulizia.
- L’apparecchio non deve essere
utilizzato da bambini. Mantenere
l’apparecchio e le parti per il colle-
gamento alla rete elettrica fuori dalla
portata di bambini.
- Questo apparecchio è idoneo per
l’utilizzo da parte di persone con capa-
cità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
da persone non familiari con la manipo-
lazione dello stesso, purché sorvegliati
o debitamente informati sull’utilizzo in
sicurezza della macchina e sui poten-
ziali pericoli associati.
- Questo apparecchio non è un gio-
cattolo. Assicurarsi che i bambini non
giochino con l’apparecchio.
- Spegnere et scollegare l’apparecchio
dalla rete elettrica quando non è in uso
e prima di effettuare qualsiasi operazio-
ne di pulizia, assemblaggio o cambio di
accessori.
Se la connessione alla rete elettrica è
danneggiata, è necessario sostituirla,
rivolgersi a un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato. Non tentare di
smontare o riparare l’apparecchio in
quanto ciò potrebbe comportare rischi
di sicurezza.
- Prima di collegare l’apparecchio alla rete
elettrica, vericare che il voltaggio indicato sulla
targhetta caratteristiche e il selettore di voltaggio
corrispondano al voltaggio della rete.
- Collegare l’apparecchio a una presa di corrente
che sopporti come minimo 10 ampere.
- Vericare che la presa sia adatta alla spina
dell’apparecchio. Non apportare alcuna modica
alla spina. Non usare adattatori.
- L’apparecchio deve essere collocato e utilizzato
su una supercie piana e stabile.
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il
cavo di alimentazione o la spina siano danneg-
giati.
- In caso di rottura di una parte dell’involucro
esterno dell’apparecchio, scollegare immediata-
mente la spina dalla presa di corrente al ne di
evitare eventuali scariche elettriche.
- Non usare l’apparecchio in seguito a cadute,
nel caso presenti danni visibili o in presenza di
qualsiasi perdita.
- Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per
sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio.
-Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio.
- Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o
attorcigliato.
- Controllare lo stato del cavo di alimentazione:
I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il
rischio di scariche elettriche.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimen-
Italiano
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
tazione per individuare segni di danneggia-
mento, nel qual caso non è consentito l’utilizzo
dell’apparecchio.
- Non usare o esporre l’apparecchio alle intem-
perie.
- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
- Adottare le misure di sicurezza necessarie per
evitare l’avvio involontario dell’apparecchio.
- Prima dell’utilizzo, accertarsi che le lame siano
saldamente ssate all’apparecchio.
- Non toccare mai le parti in movimento quando
l’apparecchio è in funzione.
- Fare attenzione dopo l’arresto dell’apparecchio,
dal momento che lo strumento continuerà a ruota-
re per effetto di inerzia meccanica.
Precauzioni d’uso:
- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il
cavo dell’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non
sono accoppiati correttamente.
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori
presentano dei difetti. Proceda a sustituirli imme-
diatamente.
-Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo
di accensione/spegnimento non è funzionante.
- Non muovere l’apparecchio durante l’uso
- Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione
o collegato alla presa.
- Rispettare l’indicazione del livello MAX (Fig. 1)
- Questo apparecchio è destinato unicamente
all’uso domestico, non professionale o industriale.
-Questo apparecchio non deve essere utilizzato
da persone (inclusi bambini) con problemi sici,
mentali o di sensibilità o con mancanza di espe-
rienza e conoscenza
- Mantenere l’apparecchio in buono stato.
Vericare che le parti mobili siano ben ssate e
che non rimangono incastrate, che non ci siano
pezzi rotti e che non si verichino altre situazioni
che possano nuocere al buon funzionamento
dell’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio per più di 30 secon-
di consecutivi.
- Non utilizzare l’apparecchio con ossa o alimenti
congelati.
Servizio:
-Assicurarsi che il servizio di mantenimento
dell’apparecchio sia effettuato da personale spe-
cializzato e che, in caso di necessità di consumi-
bili/ricambi, questi siano originali.
-Il produttore invalida la garanzia e declina
ogni responsabilità in caso di uso inappropriato
dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni
d’uso.
Modalità d’uso
Prima dell’uso:
- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il
materiale di imballaggio.
- Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si
consiglia di pulire tutte le parti a contatto con gli
alimenti, come indicato nella sezione dedicata
alla pulizia.
- Alcune parti dell’apparecchio sono state
leggermente lubricate pertanto potrebbe uscire
del fumo quando si connette l’apparecchio per la
prima volta. Dopo un certo tempo il fumo cessa
di uscire.
Uso:
- Svolgere completamente il cavo prima di inseri-
re la spina.
- Rimuovere il coperchio di protezione
- Riempire con caffè in grani.
- Riposizionare il coperchio di protezione.
- Collegare l’apparato alla rete elettrica.
- Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore
accensione/spegnimento.
- Vericare la consistenza del caffè macinato
attraverso il coperchio trasparente
- Se vuole togliere il coperchio per vericare la
consistenza del caffè, è necessario sempre atten-
dere l’arresto completo delle lame.
Una volta concluso l’utilizzo dell’apparecchio:
- Arrestare l’apparecchio rilasciando il pulsante
ON/OFF.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete.
- Ritirare il cavo e posizionarlo nell’apposito
scomparto.
- Pulire l’apparecchio.
Alloggiamento cavo
- Questo apparecchio dispone di un alloggio per
il cavo di connessione alla rete elettrica situato
nella parte inferiore.
Consigli di macinatura
- Per ottenere un caffè più fresco e saporito, ma-
cinare solo la quantità necessaria da consumare.
- Le pose del caffè che rimangono nel macinatore
si possono incrostare e compromettere il sapore
del caffè appena macinato. Assicurarsi di pulire
il serbatoio, le lame ed il coperchio dopo ogni
utilizzo.
- Il macinatore è disegnato per macinare solo
chicchi secchi e blandi. Non macinerà nulla che
sia umido, molto resistente o gommoso come
zenzero, cioccolato o spezie marinate.
Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:52 CEST
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Taurus 908503 Aromatic Coffee Grinder Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare