Zanussi ZOB361X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
BG
Ръководство за
употреба
2
MK
Упатство за ракување 14
RO
Informaţii pentru
utilizator
26
SR
Упутство за употребу 37
SL
Navodila za uporabo 47
Вградена фурна
Печка за вградување
Cuptor încorporat
Уградна пећница
Vgradna pečica
ZOB361
Съдържание
Информация за безопасност _ _ _ _ _ _ 2
Преди първата употреба _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Описание на уреда _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Всекидневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Полезни препоръки и съвети _ _ _ _ _ _ 5
Таблици за готвене _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Как да постъпите, ако _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Свързване към електрическата
мрежа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Опазване на околната среда _ _ _ _ _ 13
Запазваме си правото на изменения
Информация за безопасност
За своя собствена безопасност и за
правилната работа на уреда, проче‐
тете това ръководство внимателно преди
инсталиране и употреба. Пазете винаги
тези инструкции заедно с уреда, дори и
ако го преместите или продадете. Потре‐
бителите трябва изцяло да познават
функциите на работа и безопасност на
уреда.
Правилно използване
Не оставяйте уреда без наблюдение по
време на работа.
Уредът е предназначен изключително
за домашна употреба.
Уредът не трябва да се използва като
работен плот или за съхранение.
Не поставяйте и не съхранявайте запа‐
лителни течности, леснозапалими ма‐
териали или предмети, които могат да
се разтопят (напр. от найлон, пластма‐
си, алуминий) вътре или в близост до
уреда.
Внимавайте, когато свързвате електри‐
чески уред в близките контакти. Не по‐
зволявайте свързващите проводници
да влизат в контакт или да докосват на‐
горещената вратичка на фурната.
Не съхранявайте влажни съдове и хра‐
на във фурната след приключване на
готвенето, тъй като влагата може да по‐
вреди емайла или да проникне в части‐
те.
Не извършвайте ремонти сами, за да не
допуснете нараняване и повреда на
уреда. Винаги се обръщайте към вашия
местен сервизен център.
Не използвайте абразивни или остри
метални прибори за стъргане при почи‐
стване на стъклото на вратичката на
фурната, тъй като те могат да надра‐
скат повърхността, което да доведе до
напукване на стъклото.
Забележка относно емайловото по‐
критие
Промените в цвета на емайловото покри‐
тие вследствие на експлоатацията на уре‐
да не влияят на пригодността му за нор‐
мална и правилна употреба. Следовател‐
но те не се считат за дефект по смисъла
на разпоредбите за гаранциите.
Безопасност за децата
Само възрастни могат да работят с този
уред. Децата трябва да бъдат под над‐
зор, за да се гарантира, че няма да си
играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни мате‐
риали далеч от деца. Съществува опас‐
ност от задушаване.
Пазете децата далеч от уреда, когато
той работи. Достъпните части могат
силно да се нагорещяват по време на
употреба. Съществува опасност от из‐
гаряния.
2
Общи мерки за безопасност
Този уред не е предназначен за употре‐
ба от лица (включително деца) с огра‐
ничени физически, сетивни или умстве‐
ни възможности и с недостатъчен опит
и познания, освен когато са под надзор
или са им дадени инструкции за употре‐
бата на уреда от лице, отговорно за тях‐
ната безопасност.
Вътрешната страна на уреда се нагоре‐
щява силно по време на употреба. Бъ‐
дете внимателни и не пипайте никой от
нагревателните елементи. Съществува
опасност от изгаряния.
Винаги стойте далеч от уреда, когато
отваряте вратата на фурната по време
на готвене или след приключването му,
за да позволите на натрупалите се пара
и топлина да се освободят.
Инсталиране
Уверете се, че уредът не е повреден
при транспортирането му. Не включвай‐
те повреден уред. Ако е необходимо,
свържете се с доставчика.
Само правоспособен сервизен техник
може да ремонтира този уред. Използ‐
вайте само оригинални резервни части.
Вградените уреди могат да се използ‐
ват само след като се вградят в подхо‐
дящи шкафове и работни плотове, кои‐
то отговарят на стандартите.
Не променяйте спецификациите и не
видоизменяйте този уред. Опасност от
нараняване и повреда на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимателно
спазвайте инструкциите за свързване
в електрическата мрежа.
Преди първата употреба
Свалете всички опаковки - както от‐
вътре, така и отвън на фурната,
преди да използвате уреда. Не сваляйте
табелката с данни.
ВНИМАНИЕ! За да отворите
вратичката на фурната, винаги
хващайте дръжката в средата.
Първоначално почистване
Извадете всички части от уреда.
Почистете уреда преди първата упо‐
треба.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
абразивни почистващи продукти! Те
могат да повредят повърхността. Вж.
глава "Грижи и почистване".
Предварително затопляне
Задайте функция на фурната и я включе‐
те да работи на максимална температура
за 45 минути, за да изгорят остатъците от
вътрешната й страна. Принадлежностите
могат много да се нагорещят при нормал‐
на употреба. През това време може да се
появи неприятна миризма. Това е нормал‐
но. Уверете се, че вентилацията в стаята
е добра.
3
Описание на уреда
Общ преглед
1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
1 Командно табло
2 Индикатор за температура
3 Ключ за управление на температура‐
та
4 Програматор за край на готвенето
5 Ключ за управление на функциите на
фурната
6 Индикатор на захранването
7 Отвори за излизане на въздух за ох‐
лаждащия вентилатор
8 Грил
9 Лампичка на фурната
10 Табелка с данни
11 Вентилатор
Принадлежности към фурната
Рафт на фурната
За съдове, кухненски форми, печено.
Плитка тава за печене
За сладкиши и курабийки.
Дълбока тава за печене
За печене на тестени изделия и месо
или като тава за събиране на мазнина‐
та.
Всекидневна употреба
Включване и изключване на фурната
1. Завъртете ключа за управление на
функциите на фурната до определена
функция.
2. Завъртете ключа за управление на
температура на определена темпера‐
тура.
Индикаторът на захранването свети,
докато фурната работи.
Индикаторът на температурата свети,
докато температурата на фурната се
увеличава.
3. За изключване на фурната завъртете
ключа за управление на функциите на
фурната и ключа за управление на
температура в изключено положение.
Програматор за край на готвенето
Използвайте го за задаване на час за из‐
ключване на функция на фурната.
1. Задайте функция и температура на
фурната.
2. Завъртете ключа за управление на
края на готвенето (вж. "Описание на
продукта") по посока на часовниковата
стрелка, доколкото е възможно. След
това го завъртете до стойността на
необходимото време.
3. След като времето изтече, прозвучава
сигнал и фурната се изключва.
За да превключите фурната на ръчна
работа, завъртете ключа за управле‐
ние на програматора за край на готвенето
на
.
4
Охлаждащ вентилатор
По време на работа на уреда охлаждащи‐
ят вентилатор се включва автоматично,
за да поддържа повърхностите на уреда
охладени. Ако изключите уреда, охлажда‐
щият вентилатор спира да работи.
Предпазен термостат
За да се предотврати опасно прегряване
(поради неправилно използване на уреда
или дефектни компоненти) фурната е
снабдена с предпазен термостат, който
прекъсва захранването. Фурната се
включва отново автоматично, когато тем‐
пературата спадне.
Функции на фурната
Функция на фурната Приложение
Позиция ИЗКЛ. Уредът е ИЗКЛЮЧЕН.
Долен нагревате‐
лен елемент
Нагряването идва само от долната страна на фурната. За
печене на кейкове или блатове от ронливо тесто.
Пица
Долният нагревателен елемент осигурява директно загря‐
ване на основата на пицата, киша или пая, докато вентила‐
торът осигурява циркулацията на въздух, за готвене на за‐
ливката или плънката.
Пълен грил
Елементът пълен грил е включен. За печене на тънки пла‐
стове храна в големи количества. За препичане на филий‐
ки.
Вътрешен грил
За печене на тънки пластове храна в малки количества в
средата на рафта. За препичане на филийки.
Готвене с вклю‐
чен вентилатор
За печене на месни или тестени храни, които изискват ед‐
наква температура на готвене, при използване на повече от
един рафт, без взаимна обмяна на миризми.
Конвенционално
готвене
Нагряване от горния и долния нагревателни елементи. За
печене на тестени изделия и месо на едно ниво.
Полезни препоръки и съвети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги
затваряйте вратичката на фурната,
когато готвите, дори при печене на грил.
Не поставяйте тави за печене, тен‐
джери и др. на дъното на фурната, за
да предотвратите повреда на емайлира‐
ната й повърхност.
Бъдете внимателни, когато сваляте
или инсталирате принадлежности, за
да предотвратите повреда на емайла на
фурната.
Фурната има четири нива за рафтове.
Позициите на рафтовете се броят от
дъното на фурната.
Можете да готвите различни ястия на
две нива едновременно. Поставете
рафтовете на ниво 1 и 3.
5
Фурната е снабдена със специална сис‐
тема, която задвижва въздуха и по‐
стоянно рециклира парата. С тази сис‐
тема е възможно да се готви в среда на
пара и ястията да се поддържат меки
отвътре и хрупкави отвън. Тя намалява
до минимум времето за готвене и кон‐
сумацията на електроенергия.
Влагата може да кондензира в уреда
или по стъклените вратички. Това е нор‐
мално. Винаги стойте далеч от уреда,
когато отваряте вратичката на фурната,
докато готвите. За да намалите конден‐
зата, включете фурната за 10 минути
преди готвене.
Избърсвайте влагата след всяко из‐
ползване на уреда.
Печене на кейкове
Най-добрата температура за печене на
кейкове е между 150°C и 200°C.
Нагрявайте предварително фурната за
приблизително 10 минути преди готве‐
не.
Не отваряйте вратичката на фурната,
преди да е изтекло 3/4 от зададеното
време за готвене.
Ако използвате едновременно две та‐
вички за печене, оставете едно празно
ниво между тях.
Приготвяне на месо и риба
Не приготвяйте месо с тегло под 1 кг.
Готвенето на твърде малки количества
прави месото твърде сухо.
За да може червеното месо да е добре
опечено отвън и сочно отвътре, задайте
температура между 200°C и 250°C.
За бяло месо, птици и риба задайте тем‐
пература между 150°C и 175°C.
При много мазни храни използвайте та‐
вата за събиране на мазнини, за да
предпазите фурната от образуване на
петна, които могат да останат за по
стоянно.
Оставяйте месото за приблизително 15
минути преди нарязване, така че сокът
да не изтича навън.
За да избегнете твърде много дим във
фурната по време на печене, налейте
малко вода в тавата за събиране на
мазнини. За да предотвратите конден‐
зация на дима, добавяйте вода всеки
път, когато количеството се изпари.
Времена за готвене
Времената за готвене зависят от типа на
храната, нейната консистенция и обем.
Първоначално проследявайте резултати‐
те, когато готвите. Намерете най-добрите
настройки (настройка на нагряване, вре‐
ме на готвене и др.) за вашите съдове,
рецепти и количества, когато използвате
този уред.
Таблици за готвене
Тегло
(кг)
Храна Функция на фурната Ниво
Темпера‐
тура на
фурната
(°C)
Време за
готвене
(мин)
1
Свинско/аг
нешко
2 180 100-110
1
Телешко/го‐
веждо
2 190 70-100
1,2 Пиле/заек 2 200 70-80
6
Тегло
(кг)
Храна Функция на фурната Ниво
Темпера‐
тура на
фурната
(°C)
Време за
готвене
(мин)
1,5 Патица 1 160 120-150
3 Гъска 1 160 150-200
4 Пуйка 1 180 210-240
1 Риба 2 190 30-40
1
Пълнени пе‐
перони дома‐
ти/печени
картофи
2 190 50-70
Бързи кейко‐
ве
2 160 45-55
1 Пай 2 160 80-100
Бисквити 3 140 25-35
2 Лазаня 2 180 45-60
1 Бял хляб 2 190 50-60
1 Пица 1 190 25-35
Печене на грил
Нагрейте предварително празната
фурна за 10 минути преди готвене.
Количество Печене на грил Време за готвене в
минути
ВИД ЯСТИЕ Парче‐
та
g
ниво
Темп.
(°C)
1-ва стра‐
на
2-ра стра‐
на
Стекове от филе 4 800 3 250 12-15 12-14
Говежди стекове 4 600 3 250 10-12 6-8
Колбаси 8 / 3 250 12-15 10-12
Свински пържо‐
ли
4 600 3 250 12-16 12-14
Пиле (разрязано
на 2)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Шишчета 4 / 3 250 10-15 10-12
Пилешки гърди 4 400 3 250 12-15 12-14
Хамбургер 6 600 3 250 20-30
7
Количество Печене на грил Време за готвене в
минути
ВИД ЯСТИЕ Парче‐
та
g
ниво
Темп.
(°C)
1-ва стра‐
на
2-ра стра‐
на
Филе от риба 4 400 3 250 12-14 10-12
Печени сандви‐
чи
4-6 / 3 250 5-7 /
Препечени фи‐
лийки
4-6 / 3 250 2-4 2-3
Пица
Нагрейте предварително празната
фурна за 10 минути преди готвене.
ВИД ЯСТИЕ
Функция пица
Време за готвене
в минути
БЕЛЕЖКИ
Ниво темп. °C
Пица, голяма 1 200 15~25
в плитка тава за
печене
Пица, малка 1 200 10~20
в плитка тава за
печене или на
рафт на фурната
Хлебчета 1 200 15~25
в плитка тава за
печене
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди
почистване изключете уреда.
Уверете се, че е изстинал.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
почиствайте уреда с машини с парна
струя или пара под налягане.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
корозивни или абразивни средства за
почистване, остри предмети, препарати
за отстраняване на петна или абразивни
гъби.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
почиствайте стъклената вратичка с
абразивни средства за почистване или
метална стъргалка. Топлоустойчивата
повърхност на вътрешното стъкло може
да се повреди.
ВНИМАНИЕ! Ако използвате спрей
за фурна, следвайте инструкциите на
производителя.
Почиствайте лицевата част на уреда с
мека кърпа с топла вода и почистващ
препарат.
За почистване на металните повърхно‐
сти използвайте обикновен почистващ
препарат
Почиствайте вътрешността на фурната
след всяка употреба. Така можете да
премахнете замърсяванията по-лесно и
те не загарят.
8
Почистете упоритите замърсявания със
специален почистващ препарат за фур‐
ни.
Почиствайте всички принадлежности
на фурната с мека кърпа с топла вода и
почистващ препарат след всяка употре‐
ба и ги оставете да изсъхнат.
Ако имате принадлежности с незалеп‐
ващо покритие, не използвайте агре‐
сивни препарати, предмети с остри ръ‐
бове или съдомиялна машина за почи‐
стването им. Така можете да повредите
незалепващото покритие!
Опорни водачи на рафта
Сваляне на опорните водачи на рафта
1
Издърпайте
предната част на
опорния водач на
рафта от странич‐
ната стена.
1
2
2
Издърпайте за‐
дния опорен водач
на рафта от стра‐
ничната стена и го
извадете.
Поставяне на опорните водачи на рафта
Поставете опорните водачи на рафта в
обратна последователност.
Заоблените краища на опорните во‐
дачи на рафта трябва да сочат на‐
пред!
Таван на фурната
За да почистите тавана на фурната по-
лесно, можете да свалите нагревателния
елемент на тавана.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете
уреда, преди да свалите
нагревателния елемент. Уверете се, че е
изстинал. Съществува опасност от
изгаряния!
1
Развинтете бол‐
та, който задържа
нагревателния
елемент. Когато
правите това за
пръв път, използ‐
вайте отвертка.
2
Внимателно из‐
дърпайте нагрева‐
телния елемент в
посока надолу.
Таванът на фурна‐
та е готов за почи‐
стване.
Почиствайте тавана на фурната с мека
кърпа с топла вода и миялен препарат и
го оставяйте да изсъхне.
Монтиране на нагревателния елемент
1. Монтирайте нагревателния елемент,
като действате в обратна последова
телност.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверете
дали нагревателният елемент не
пада и дали е монтиран правилно.
Почистване на вратичката на
фурната
Преди почистване на вратичката на фур‐
ната ви препоръчваме да я свалите от
уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че
стъклените панели са се охладили,
преди да почистите стъклото на
вратичката. Има опасност стъклото да се
счупи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато
стъклените панели на вратичката са
повредени или надраскани, стъклото
става слабо и може да се счупи. За да не
допуснете това, трябва да ги смените. За
повече указания се обърнете към вашия
местен сервизен център.
9
1
Отворете на‐
пълно вратичката и
хванете двете й
панти.
2
Повдигнете и
завъртете лостче‐
тата на двете пан‐
ти.
3
Затворете вра‐
тичката на фурна‐
та до първото въз‐
можно положение
за отваряне (напо‐
ловина). След това
дръпнете напред и
я извадете от гне‐
здото й. Поставете
вратичката върху
стабилна повърх‐
ност, с мека кърпа
за предпазване.
Почистете стъкления панел с вода и са‐
пун. Подсушете го внимателно.
След завършване на процедурата по по‐
чистване, върнете на мястото й вратичка‐
та на фурната. За да направите това, из‐
пълнете стъпките в обратен ред.
Уреди от неръждаема стомана или
алуминий:
Почиствайте вратичката на фурната само
с влажна гъба. Подсушавайте я с мека
кърпа.
Не използвайте домакинска тел, киселини
или абразивни продукти, тъй като те могат
да повредят повърхността на фурната.
Почиствайте командното табло на фурна‐
та, като следвате същите предпазни мер‐
ки.
Лампичка на фурната
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Има опасност
от токов удар!
Преди да смените лампичката на
фурната:
Изключете фурната.
Развийте предпазителите от таблото
или изключете електрическия прекъс‐
вач.
За да предпазите крушката на освет‐
лението и стъкления капак, поставете
кърпа на пода на фурната.
Смяна на крушката на осветлението
на фурната/почистване на стъкления
капак
1. Завъртете стъкления капак обратно на
часовниковата стрелка, за да го изва‐
дите.
2. Почистете стъкления капак.
3. Сменете крушката на осветлението на
фурната със съответна термоустойчи‐
ва крушка за фурна 300°C.
4. Поставете стъкления капак.
Как да постъпите, ако
Проблем Възможна причина Отстраняване
Фурната не се нагрява Фурната не е включена Включете фурната (вж.
раздел "Всекидневна упо‐
треба").
10
Проблем Възможна причина Отстраняване
Фурната не се нагрява Предпазителят в таблото е
изключен
Проверете предпазителя.
Ако предпазителят се из‐
ключи повече от един път,
свържете се с квалифици‐
ран електротехник.
Осветлението на фурната
не работи
Лампата на фурната е де
фектна
Сменете лампата на фур‐
ната
Пара и кондензация се от‐
лагат по храната и по въ‐
трешните стени на фурна‐
та
Във фурната са оставяни
ястия за твърде дълго вре‐
ме
Не оставяйте ястията да
престояват във фурната
повече от 15-20 минути
след завършване на про‐
цеса на готвене
Ако не можете да намерите решение на
проблема сами, обърнете се към вашия
продавач или към сервизния център.
Следните данни са необходими, за да
получите бърза и правилна помощ. Тази
информация е дадена на табелката с
данни (вж. "Описание на уреда").
Описание на моде‐
ла.....................................
Номер на продукта (PNC) .............
Сериен номер (S.N.) ............
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Поправките на
уреда трябва да се извършват само
от квалифициран електротехник или
компетентно лице.
ВАЖНО! Ако не използвате уреда
правилно, посещението на сервизния
специалист или на продавача няма да
бъде безплатно, дори и през
гаранционния срок.
Съвети за уредите с метален лицев
панел:
Ако отваряте вратичката по време на или
непосредствено след печене на сладкиши
или месо, на стъклото може да се образу‐
ва пара.
Инсталиране
Вграждане
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Инсталирането на уреда трябва да се
извършва само от квалифицирано и
компетентно лице. Ако не се обърнете
към квалифицирано или компетентно
лице, гаранцията става невалидна при
поява на повреда.
Преди да вградите уреда в кухненския
шкаф, уверете се, че размерите на из‐
реза са подходящи.
Погрижете се да има защита от елек‐
трически удар при инсталирането.
Съгласно действащата нормативна
уредба всички части, които осигуряват
защитата от удар с електрически ток,
трябва да са закрепени по такъв начин,
че да не могат да се свалят без инстру‐
менти.
Някои части на фурната са под напре‐
жение. Оградете уреда с мебели и се
уверете, че няма свободни простран‐
ства. Това предотвратява опасността
от токов удар, тъй като се избягва слу‐
чайно докосване на рисковите участъ‐
ци.
11
Уредът може да се постави близо до по-
високи уреди или стени с гръб и една от
страните си. Другата страна трябва да
бъде до мебели или уреди със същата
височина.
Вградените фурни и вградените плочи
за готвене са снабдени със специални
системи за свързване. По съображения
за безопасност трябва да комбинирате
уреди от един и същ производител.
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Свързването
към електрическата инсталация
трябва да се извършва само от
квалифицирано и компетентно лице.
Производителят не поема отговорност,
ако тези мерки за безопасност не се
спазват.
Заземете уреда в съответствие с мер‐
ките за безопасност.
Уверете се, че номиналното напреже‐
ние и типът на захранването на табел
ката с данни отговарят на напрежение‐
то и захранването на местното елек‐
троснабдяване.
Този уред е снабден със захранващ ка‐
бел без щепсел.
Всички електрически компоненти тряб‐
ва да се инсталират или подменят от
техник от сервиза за поддръжка или
квалифициран сервизен персонал.
Винаги използвайте правилно инстали‐
ран и защитен от токов удар контакт.
Не използвайте разклонители, съеди‐
нители и удължителни кабели. Съще‐
ствува опасност от пожар.
Уверете се, че щепселът на захранва‐
нето е достъпен след инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за да
изключите уреда. Винаги хващайте
щепсела, за да изключите уреда.
Свържете уреда с мрежата, като из‐
ползвате устройство, което му позволя‐
ва са се изключи от мрежата с всички
свои полюси при ширина на отваряне на
контактите поне 3 мм, т. е. автоматичен
предпазен прекъсвач, защитно пре‐
включване към заземяване или предпа‐
зител.
Информация за напрежението е дадена
на табелката с данни (вж. писание на
уреда").
12
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт не
трябва да се третира като домакинските
отпадъци. Вместо това, той трябва да се
предаде в специализиран пункт за
рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. Като се
погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този продукт.
За по-подробна информация за
рециклиране на този продукт се обърнете
към местната градска управа, службата за
вторични суровини или магазина,
откъдето сте закупили продукта.
Опаковъчни материали
Материалите със символ са годни за
рециклиране. Изхвърляйте опаковките в
подходящите контейнери за събиране с
цел тяхното рециклиране.
Изхвърляне на уреда
1. Извадете щепсела от контакта на за‐
хранващата мрежа.
2. Отрежете захранващия кабел и го из‐
хвърлете.
3. Изхвърлете ключалката на вратичка‐
та. Това ще попречи деца да се за‐
творят вътре в уреда. Съществува
опасност от задушаване.
13
Содржина
Безбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ 14
Пред првата употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Опис на производот _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Секојдневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Помошни напомени и совети _ _ _ _ _ 17
Табела за готвење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Нега и чистење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Што да сторите ако... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Монтажа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Поврзување на струјата _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Еколошки прашања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Можноста за промени е задржана
Безбедносни информации
За безбедно и правилно ракување со
апаратот, внимателно прочитајте го
овој прирачник, пред да го инсталирате и
да го користите. Секогаш чувајте го
упатството со апаратот, дури и ако го
преместите или продадете. Корисниците
мора да бидат целосно запознаени со
работа и безбедносните опции на
апаратот.
Правилно користење
Не оставајте го апаратот без
надгледување додека работи.
Апаратот е конструиран за да се
користи исклучиво во домаќинството.
Апаратот не смее никогаш да се
употребува како работна површина или
површина за оставање на предмети.
Не оставајте запаливи течности, високо
потпалувачки материи или било какви
други запаливи предмети (на пр.
пластична фолија, пластика,
алуминиум) во апаратот или во негова
близина.
Внимавајте кога приклучувате
електрични апарати на приклучници во
негова близина. Не дозволувајте
каблите да дојдат во допир со жешката
врата од рерната или да се заглават под
неа.
Не чувајте ги влажните јадења во
рерната откако ќе завршите со
готвењето, бидејќи влагата може да го
оштети емајлот или да навлезе во
уредите.
За да спречите да се повредите или да
го оштетите апаратот, не обидувајте се
самите да го поправате. Секогаш
обраќајте се во локалниот сервисен
центар.
Не користете остри абразивни средства
или остри метални стругалки за да го
чистите стаклото на вратата од
рерната, тоа може да предизвика
прскање на стаклото.
Напомена за облогата од емајл
Површинските промени во бојата на
облигата од емајл во рерната се резултат
на употребата и не влијаат врз
нормалното и правилно користење на
апаратот. Оттаму, тие не претставуваат
дефект во однос на законот за гаранција.
Безбедност на децата
Само возрасни може да го користат
апаратот. Децата мора да се надзираат
за да не си играат со апаратот.
Чувајте ја сета амбалажа далеку од
децата. Постои опасност од
задушување.
Држете ги децата подалеку од апаратот
кога тој работи. Деловите што се на
дофат можат во текот на работата да
станат многу жешки. Постои опасност
од изгореници.
14
Општа безбедност
Овој апарат не е наменет да го користат
лица (вклучувајќи ги и децата) со
намалени физички, сензорски или
ментални способности, или лица без
искуство и знаење, освен ако немаат
надзор и упатување во користење на
уредот од страна на лицето, кое е
одговорно за нивната безбедност.
Во текот на работата, внатрешната
страна од апаратот станува многу
жешка. Бидете внимателни и не
допирајте ги грејачите. Постои
опасност од изгореници.
Секогаш стојте поназад од апаратот
кога ја отворате вратата за време на
готвење или на крајот на готвењето за
да овозможите испуштање на
евентуалната насобрана пареа или
жештина.
Монтажа
Уверете се дека апаратот не е оштетен
во текот на транспортот. Не поврзувајте
оштетен апарат. По потреба, обратете
се кај добавувачот.
Овој апарат смее да го поправа само
овластен сервисен техничар. Користете
само оригинални резервни делови.
Вградените апарати смеат да се
пуштаат во работа само по вградување
во соодветни ормани и работни плочи,
кои одговараат на нормите.
Не менувајте ги спецификациите и не
вршете измени на производот.
Опасност од повреди или оштетување
на апаратот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Внимателно
следете ги упатствата за електрично
поврзување.
Пред првата употреба
Извадете ги сите материјали за
пакување и однатре и однадвор пред
да го користите апаратот. Не вадете ја
плочката со спецификации.
ВНИМАНИЕ За да ја отворите
вратата, секогаш држете ја рачката
во средина.
Првично чистење
Извадете ги сите делови од апаратот.
Исчистете го апаратот пред првата
употреба.
ВНИМАНИЕ Не користете груби
средства за чистење! Така може да се
оштети површината. Видете во поглавјето
"Одржување и чистење".
Загревање
Поставете некоја функција на рерната на
максимална температура и пуштете ја
празната рерна да работи 45 минути за да
се изгорат сите остатоци од површината
на внатрешноста. Приборот може да
стане пожежок отколку при нормално
користење. За ова време може да се
осети специфичен мирис. Тоа е
нормално. Погрижете се просторијата да
е добро проветрена.
15
Опис на производот
Општ преглед
1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
1 Контролна табла
2 Температурен показател
3 Тркалце за контрола на
температурата
4 Програматор за крај на готвењето
5 Копче за функции на печката
6 Показател за работа
7 Отвори за проветрување за
вентилаторот за ладење
8 Скара
9 Светло во печката
10 Плочка со спецификации
11 Вентилатор
Додатоци за печката
Решетка
За садови за готвење, плехови за
колачи, печење.
Плех за печење
За колачи и слатки.
Длабока тава за печење месо
За печење месо или за користење како
тава за собирање маснотии.
Секојдневна употреба
Вклучување и исклучување на
печката
1. Свртете го контролно копче за
функциите на печката на некоја
функција.
2. Свртете го контролното копче за
температура на некоја температура
Показателот за работа свети додека
работи печката.
Показателот за температура свети
додека се зголемува температурата во
печката.
3. За да ја исклучите печката, свртете го
контролното копче за функции на
печката и контролното копче за
температурата во положба исклучено.
Програмер за крај на готвењето
Употребете го за да го нагодите времето
на исклучување на некоја функција на
рерната.
1. Нагодете ги функцијата и температура
на рерната.
2. Докрај завртете го контролното копче
за програмирање на функцијата Крај
на готвењето (погледнете во "Опис на
производот"). Потоа вратете го на
потребната вредност на времето.
3. Откако времето ќе истече, се огласува
звучен сигнал, а рерната се исклучува.
За да ја поставите рерната на рачно
работење, завртете го контролното
копче за програмирање на функцијата
Крај на готвењето на
.
16
Вентилатор за ладење
Кога апаратот работи, вентилаторот за
ладење се вклучува автоматски за да ги
одржува ладни неговите површини. Ако го
исклучите апаратот, ладењето запира.
Безбедносен термостат
За да се спречи опасно прегревање
(поради неправилно користење на
апаратот или дефектни делови), печката
е опремена со безбедносен термостат
што го прекинува напојувањето со струја.
Рерната автоматски се вклучува повторно
кога ќе падне температурата.
Функции на печката
Функција на печката Примена
Положба
исклучено
Апаратот е исклучен.
Долен грејач
Грее само од долниот дел на печката. За печење колачи со
крцкав долен дел или во вид на тенка кора.
Пица
Долниот грејач овозможува директно загревање на дното
на пиците, питулиците или питите, додека вентилаторот
обезбедува струење на воздухот за да се испечат
преливите или филовите.
Целосна скара
Се вклучува целиот грејач за скара. За правење скара од
плосната храна во големи количества. За правење тостови.
Внатрешна скара
За правење скара од плосната храна во мали количества на
средината на решетката. За правење тостови.
Готвење со
вентилатор
За печење или истовремено печење месо и тесто за јадења
за кои е потребна иста температура, со користење на
повеќе нивоа, без мешање на вкусовите.
Обично готвење
Топлината доаѓа и од горниот, и од долниот грејач. За
печење тесто и месо на едно ниво на печката.
Помошни напомени и совети
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Секогаш
затворајте ја вратата на рерната кога
готвите, дури и кога печете скара.
Немојте на дното од рерната да
ставате плехови за печење, тави, итн.
за да спречите оштетување на емајлот на
рерната.
Внимавајте при вадење или ставање
на приборот да не го оштетите
емајлот на рерната.
Рерната има четири нивоа за
решетките. Бројте ги нивоата од
долниот дел на рерната.
Истовремено можете да готвите
неколку јадења на различни нивоа.
Ставете ги решетките на висините 1 и 3.
17
Рерната е опремена со специјален
систем, кој обезбедува струење на
воздухот и постојано кружење на
пареата. Овој систем овозможува да се
готви во пареа и јадењата да останат
сочни однатре, а крцкави однадвор. Тој
ги намалува времето на готвење и
потрошувачката на енергија на
минимум.
Влагата може да кондензира во
апаратот или на стаклената врата. Тоа
е нормално. Секогаш стојте подалеку
од апаратот кога ја отворате вратата од
рерната додека готвите. За да ја
намалите кондензацијата, загрејте ја
рерната околу 10 минути пред
готвењето.
Избришете ја влагата по секое
користење на апаратот.
Печење колачи
Најдобра температура за печење
колачи е помеѓу 150 °C и 200 °C.
Пред да печете, загрејте ја рерната
околу 10 минути.
Не отворајте ја вратата на рерната пред
да поминат 3/4 од времето за печење.
Ако користите два плеха за печење
истовремено, оставете го нивото
помеѓу нив празно.
Готвење месо и риба
Не печете парчиња месо помали од 1 кг.
Готвењето премали количества го
прави месото премногу суво.
За да постигнете месото убаво да се
запече однадвор, а да остане сочно
однатре, поставете ја температурата
помеѓу 200 °C-250 °C.
За бело месо, живина и риба, поставете
ја температурата помеѓу 150°C-175°C.
Кај многу масна храна користете ја
тавата за капење, за да спречите
дамкосување на рерната, кое може да
биде трајно.
Оставете го месото да постои околу 15
минути пред да го сечете, за да не му
истечат соковите.
За да спречите премногу чадење во
рерната во текот на печењето, сипете
малку вода во тавата за капење. За да
спречите кондензација, додавајте ја
водата откако ќе изврие.
Времиња за готвење
Времињата на готвење зависат од видот
на храната што се готви, нејзината
конзистентност, и зафатнина.
Во почетокот, набљудувајте го
перформансите додека готвите.
Пронајдете ги најдобрите нагодувања
(јачина, време на готвење, итн.) за
Вашите садови за готвење, рецептите и
количините, кога го користите овој апарат.
Табела за готвење
Тежина
(kg)
Храна Функција на рерната Висина
Температ
ура на
рерната
(°C)
Време на
готвење
(мин)
1
Свинско /
јагнешко
2 180 100-110
1
Телешко /
јунешко
2 190 70-100
18
Тежина
(kg)
Храна Функција на рерната Висина
Температ
ура на
рерната
(°C)
Време на
готвење
(мин)
1,2
Пилешко/
зајак
2 200 70-80
1,5 Патка 1 160 120-150
3 Гуска 1 160 150-200
4 Мисирка 1 180 210-240
1 Риба 2 190 30-40
1
Полнети
пиперки
Домати/
печени
домати
2 190 50-70
Брзи колачи 2 160 45-55
1 Пити 2 160 80-100
Ситно печиво 3 140 25-35
2 Лазања 2 180 45-60
1 Бел леб 2 190 50-60
1 Пица 1 190 25-35
Печење скара
Пред готвењето, загрејте ја празната
рерна околу 10 минути.
Количество Печење скара Време на готвење во
минути
ВИД ЈАДЕЊЕ Парчи
ња
g
Висина
Темп.
(°C)
1-ва
страна
2-ра
страна
Стекови во
филети
4 800 3 250 12-15 12-14
Говедски
стекови
4 600 3 250 10-12 6-8
Колбаси 8 / 3 250 12-15 10-12
Свински котлети 4 600 3 250 12-16 12-14
Пиле (исечено
на половина)
2 1000 3 250 30-35 25-30
19
Количество Печење скара Време на готвење во
минути
ВИД ЈАДЕЊЕ Парчи
ња
g
Висина
Темп.
(°C)
1-ва
страна
2-ра
страна
Ќебапи 4 / 3 250 10-15 10-12
Пилешки гради 4 400 3 250 12-15 12-14
Плескавици 6 600 3 250 20-30
Рибни филети 4 400 3 250 12-14 10-12
Запечени
сендвичи
4-6 / 3 250 5-7 /
Тост 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Пица
Загрејте ја празната печка 10 минути
пред готвењето.
Вид јадење
Функција за пица
Време на готвење
во минути
Белешки
Ниво темп.°C
Пица, голема 1 200 15~25 на рамна тава
Пица, мала 1 200 10~20
на рамна тава
или на решетка
Лепчиња 1 200 15~25 на рамна тава
Нега и чистење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да го
чистите апаратот, исклучете го.
Проверете дали апаратот е студен.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не чистете го
апаратот со парочистачи или со
апарати под висок притисок.
ВНИМАНИЕ Не користете корозивни
или нагризувачки средства за
чистење, ниту остри предмети, средства
за отстранување дамки и груби сунѓери.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не чистете ја
стаклената врата со абразивни
средства за чистење или со метална
гребалка. Може да дојде до оштетување
на огноотпорната облога на внатрешното
стакло.
ВНИМАНИЕ Ако користите спреј за
рерна, придржувајте се на упатствата
на производителот.
Исчистете го предниот дел на апаратот
со мека крпа натопена во топла вода со
средство за чистење.
За чистите метални површини се
користи обично средство за чистење.
Исчистете ја внатрешноста на печката
по секоја употреба. Така полесно може
да ги отстраните нечистотиите и тие не
загоруваат.
Исчистете ја тврдокорната нечистотија
со специјално средство за чистење
печки.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zanussi ZOB361X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare