Silvercrest SRHT 1500 B2 Operating Instructions Manual

Categorie
Uscatoare de par
Tip
Operating Instructions Manual
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SRHT 1500 B2-09/11-V1
IAN: 71363
PERSONAL CARE
Travel Hairdryer SRHT 1500 B2
Sušilo za kosu
Upute za upotrebu
Travel Hairdryer
Operating instructions
Туристически сешоар
Ръководство за експлоатация
Uscător de păr
pentru călătorii
Instrucţiunile
R
ΣΣεεσσοουυάάρρ ττααξξιιδδίίοουυ
Οδηγίες χρήσης
Reisehaartrockner
Bedienungsanleitung
CV_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 25.10.2011 13:32 Uhr Seite 1
SRHT 1500 B2
q
e
w
t
y
i
r
u
CV_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 25.10.2011 13:32 Uhr Seite 4
- 1 -
INDEX PAGE
Safety instructions 2
Intended Use 5
Items supplied 5
Operating Elements 6
Ion function 6
Operation 7
Drying and styling hair 8
Cleaning 8
Troubleshooting 9
Disposal 9
Technical data 10
Warranty and Service 10
Importer 11
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the
first time and preserve this manual for later reference. Pass this manual on to
whoever might acquire the appliance at a future date.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 1
- 2 -
Travel Hairdryer
Safety instructions
Reduce the risk of electric shock
• Connect the travel hair dryer only to correctly installed mains power
sockets with a current rating of 120/230 -240 V
~
at 60/50 Hz.
Under no circumstances may the appliance be submersed in
fluids or fluids be allowed to permeate the housing.
• Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors.
Should liquids enter the housing, unplug the appliance from the
power socket immediately and have it repaired by a qualified
technician.
• As additional protection we recommend the installation of a residual-
current-operated protective appliance with a rated tripping current
of not more than 30 mA in the bathroom circuit.
Ask your electrician for advice.
• In the event of operating malfunctions and before cleaning the
appliance, remove the plug from the wall socket.
• To disconnect, always pull the plug from the power socket, do not
pull the power cable.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 2
- 3 -
• Do not wrap the power cable around the appliance and protect it
from being damaged.
• Do not crease or crimp the power cable and place it in such a
way as to prevent anyone from stepping on or tripping over it.
• To avoid risks, arrange for defective power cables and/or plugs to
be replaced immediately by qualified technicians or our Customer
Service Department.
• In order that you can disconnect the appliance quickly in an emer-
gency, do not use extension cables.
• NEVER grasp the appliance, power cable or plug with wet hands.
• Unplug the appliance immediately after use. The appliance is com-
pletely free of electrical power ONLY when unplugged .
• You may not open the housing or repair the appliance yourself.
Should you do so, appliance safety can no longer be assured and
the warranty will become void. Permit only authorised technicians
to repair a defective appliance if repairs should be necessary.
Risk of electric shock!
Under no circumstances should you use the travel hair dryer in the
close vicinity of baths, washbowls or other receptacles containing
water .
The proximity of moisture presents a danger, even when the applian-
ce is switched off. After use, always remove the plug from the power
socket.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 3
- 4 -
Risk of burns and physical injuries
• This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities
or deficiences in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety or receive from
this person instruction in how the appliance is to be used. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Never lay the travel hair dryer down when it is switched on and
never leave a switched on appliance unsupervised.
• Do not place the appliance close to sources of heat and protect
the power cable from damage.
• Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged.
Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by
qualified technicians.
• Do not cover the ventilation grid while operating the appliance.
Clean it at regular intervals.
• The appliance becomes hot when in use. Hold it only by the grip
when it is hot.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 4
- 5 -
Caution! Property damage!
• ALWAYS set the voltage selector on the hairdryer to the rating of
the local power supply. UNDER NO CIRCUMSTANCES should
you operate the appliance on a 230-240 V mains supply when
the voltage selector switch is set at 120 V (or vice-versa). It would
destroy the appliance and the guarantee would be void. Adjust
the voltage selector with a coin. Make enquiries about the rating
of the local electrical mains supply with the energy supplier or with
the hotel personnel. First when this has been done insert the plug
into a power socket and then switch your travel hair dryer on.
Intended Use
The travel hair dryer is only intended for use in drying and shaping
human hair and absolutely not for use with wigs and hairpieces made
of synthetic material. You may use the travel hair dryer exclusively in
private households. Pay heed to the information in this operating
manual, especially the safety instructions.
Items supplied
Travel Hair Dryer
Styling nozzle
Operating manual
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 5
- 6 -
Operating Elements
q
Travel Hair dryer
w
Air suction grill
e
Grip
r
Function switch
t
Voltage selector
y
Suspension eyelet
u
Button "COOL"
i
Styling nozzle
Ion function
This travel hair dryer is fitted with an ion function. This is activated au-
tomatically when you switch it on.
When drying hair using a "normal" hair dryer, the hair tends to charge
itself with static and then begins to "fly".
The ionic function generates negatively charged ions. These are brought
to the hair by the air flow. Thereby, the positive static charge in the
hair is neutralised and voided. The hair will be soft, supple, shiny and
easier to style.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 6
- 7 -
Operation
Fold the travel hair dryer
q
open until the grip
e
palpable locks in.
Caution! Property damage!
Always set the voltage selector on the hairdryer
q
to the rating of
the local electrical power supply, if you do not, the appliance could
be damaged.
Adjust the voltage selector
t
with a coin, until a click is heard.
Make enquiries about the rating of the local electrical mains
supply with the energy supplier or with the hotel personnel.
Insert the power plug into a wall power socket.
Fit the styling nozzle
i
onto the front of the travel hair dryer
q
:
Ensure that the plastic latches on the styling nozzle
i
grip into
the guides on the travel hair dryer
q
. Turn the styling nozzle
i
until it engages and sits firmly.
Turn the styling nozzle
i
in the other direction and remove it by
pulling it to the front if you wish to use a broader stream of air.
Switch the travel hair dryer
q
on with the operating switch
r
.
The travel hair dryer
q
is fitted with a three-position switch: "0" (Off),
"1" (gentle airflow, warm) and "2" (strong airflow, hot).
In the event of overheating, the travel hair dryer
q
automatically
switches itself off.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 7
- 8 -
Drying and styling hair
For quick-drying of the hair, we recommend a short time at switch
position "2", and afterwards switch to position "1" for forming and
styling. If you wish to create a cold air stream, press and hold the
button "COOL"
u
.
With the supplied styling nozzle
i
you can accurately direct the air
flow for styling.
Caution! Property damage!
Pack and transport the travel hair dryer
q
only when it has completely
cooled down. Otherwise it could damage other items.
Cleaning
Risk of electrical shock!
Always remove the mains plug from the socket before you clean the
appliance.
Use a soft cloth, lightly moistened with a mild detergent solution,
to clean the housing.
Risk of electrical shock!
Before you use the travel hair dryer again after cleaning, ensure that
it is completely dry.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 8
- 9 -
Fire hazard!
Clean the air suction grill
w
at regular intervals with a soft brush.
Troubleshooting
Should your travel hair dryer not function as expected, remove the
plug from the power socket and contact the manufacturer.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic
waste. This product is subject to the provisions of
European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or
at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally
friendly manner.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 9
- 10 -
Technical data
Mains voltage: 230 - 240 V / 120 V
~
, 50 / 60 Hz
Rated output: at 120 V: 1200 W;
at 230 - 240 V: 1500 W
Protection class: II /
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of
purchase. The appliance has been manufactured with care and meti-
culously examined before delivery. Please retain your receipt as pro-
of of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact
by telephone with our Service Department. Only in this way can a
post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defec-
ts, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to
fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for priva-
te use only and is not intended for commercial use. The warranty is
void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made under
warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any da-
mage and defects extant on purchase must be reported immediately
after unpacking the appliance, at the latest, two days after the
purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty pe-
riod are subject to payment.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 10
- 11 -
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IAN 71363
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 11
- 12 -
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 12
- 13 -
SADRŽAJ STRANA
Sigurnosne napomene 14
Upotreba u skladu sa namjenom 17
Obim isporuke 17
Elementi za posluživanje 18
Funkcija iona 18
Rukovanje 19
Sušenje i oblikovanje kose 20
Čišćenje 20
Uklanjanje funkcijskih smetnji 21
Zbrinjavanje 21
Tehnički podaci 22
Jamstvo i servis 22
Uvoznik 23
Prije prve uporabe pažljivo pročitajte ove upute te ih sačuvajte za kasniju
uporabu. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 13
- 14 -
Sušilo za kosu
Sigurnosne napomene
Opasnosti uslijed strujnog udara
• Uređaj priključite isključivo na propisno instaliranu mrežnu utičnicu
sa mrežnim naponom od 120 / 230-240 V
~
, frekvencije 60 / 50
Hz.
Uređaj nikako ne smijete uroniti u tekućine, niti smijete dopustiti da
tekućine dospiju u unutrašnjost kućišta uređaja.
• Uređaj ne smijete izložiti vlazi i ne smijete ga koristiti izvan prostorija.
Ukoliko se dogodi, da tekućina dospije u unutrašnjost uređaja,
neizostavno izvucite mrežni utikačiz utičnice i uređaj dajte popraviti
od strane kvalificiranih stručnjaka.
• Za dodatnu zaštitu preporučavamo instalaciju Fid-zaštitnog uređaja
sa mjernom aktivacijskom strujom od maksimalno 30 mA u strujnom
krugu kupatila. Za savjet se obratite svom elektroinstalateru.
• U slučaju pogonskih smetnji uređaja i prije čišćenja uređaja oba-
vezno izvucite utikačiz utičnice.
• Mrežni kabel uvijek izvucite iz utičnice povlačenjem za utikač,
a nikada ne povlačite za sam kabel.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 14
- 15 -
• Mrežni kabel ne omotajte oko uređaja i čuvajte ga od oštećenja.
• Ne savijte i ne gniječite mrežni kabel i postavite ga na taj način,
da nitko ne može stati na njega ili se preko njega protepsti.
• Oštećeni mrežni kabel i oštećeni mrežni utikač dajte zamijeniti od
strane kvalificiranog stručnog osoblja ili servisa za kupce, kako
biste izbjegli nastanak mogućih opasnosti.
• Ne upotrebljavajte produžni kabel, kako bi u slučaju opasnosti
brzo mogli doći do mrežnog utikača.
• Uređaj, mrežni kabel i mrežni utikač nikada ne dotaknite mokrim
rukama.
• Uređaj odmah nakon uporabe odvojite od strujne mreže. Samo
kada mrežni utikač izvadite iz utičnice, on će potpuno biti oslobođen
struje.
• Kućište uređaja ne smijete otvarati ili popravljati. U tom slučaju
sigurnost nije garantirana i jamstvo prestaje važiti. Defektni uređaj
na popravak dajte isključivo autoriziranom stručnom osoblju.
Opasnost uslijed strujnog udara!
Uređaj nikako ne koristite u blizini kade, umivaonika ili drugih posuda
koje sadrže vodu . Blizina vode uvijek predstavlja opasnost,
i onda kada je uređaj isključen. Zbog toga nakon svake upotrebe
izvucite utikač.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 15
- 16 -
Opasnosti od požara i ozljeda
• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba
(uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim, senzoričnim i mentalnim
osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove osobe
stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost,
ili ako su od nje primili upute za ispravno korištenje uređaja. Djeca
bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne
mogu igrati ovim uređajem.
• Uređaj nikada ne odložite u uključenom stanju i uključeni uređaj
nikada ne ostavite bez nadzora.
• Uređaj nikada ne stavljajte u blizinu izvora toplote i mrežni kabel
zaštitite od oštećenja.
• Ukoliko je uređaj pao ili je oštećen, ne smijete ga više stavljati u
pogon. Uređaj dajte kvalificiranom stručnom osoblju na kontrolu
i eventualno na popravak.
• Rešetku za usisavanje zraka ne prekrijte za vrijeme rada uređaja.
Očistite ga u redovnim vremenskim razmacima.
• Uređaj se u radu zagrijava. U vrućem stanju ga hvatajte isključivo
za rukohvat.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 16
- 17 -
Pažnja! Predmetna šteta!
• Na uređaju uvijek podesite mrežni napon koji odgovara raspoloživoj
električnoj mreži napajanja. Uređaj niukom slučaju ne priključite
i ne koristite sa mrežnim naponom od 230-240 V, kada je preki-
dač za odabir napona postavljen na vrijednost od 120 V (ili obr-
nuto). U protivnom bi došlo do uništenja uređaja i do prestanka
važenja jamstva. Prekidač za odabir napona podesite pomoću ko-
vanice. Raspitajte se kod elektrodistribucije ili primjerice kod hotelskog
osoblja za napon strujne mreže. Tek nakon toga utaknite mrežni uti-
kač u mrežnu utičnicu i uključite uređaj.
Upotreba u skladu sa namjenom
Putno sušilo za kosu služi za sušenje i friziranje ljudske kose, nikako
za vlasila i dijelove kose od sintetičkog materijala. Putno sušilo za
kosu smijete upotrebljavati isključivo u privatnim domaćinstvima.
Obratite pažnju na sve obavijesti u ovim uputama za rukovanje,
pogotovo na sigurnosne napomene.
Obim isporuke
Sušilo za kosu
Sapnica za oblikovanje
Upute za uporabu
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 17
- 18 -
Elementi za posluživanje
q
Putno sušilo za kosu
w
Rešetka za usisavanje zraka
e
Rukohvat
r
Funkcijski prekidač
t
Prekidač za odabir napona
y
Omča za vješanje
u
Tipka "COOL"
i
Sapnica za oblikovanje
Funkcija iona
Ovo putno sušilo za kosu opremljeno je sa funkcijom iona. Ova funk-
cija će prilikom uključivanja automatski biti aktivirana.
Sušenjem kose pomoću "normalnog sušila" vlasi primaju statički naboj
i počinju "letjeti".
Funkcija iona generira ione sa negativnim nabojem. Ovi ioni zračnim
mlazom dospijevaju na kosu. Na taj način dolazi do neutraliziranja
i potiranja pozitivnog statičkog naboja vlasi. Kosa postaje meka, gip-
ka i sjajna, a friziranje je olakšano.
IB_71363_SRHT1500B2_LB7.qxd 17.11.2011 12:04 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Silvercrest SRHT 1500 B2 Operating Instructions Manual

Categorie
Uscatoare de par
Tip
Operating Instructions Manual