Wacker Neuson DPU 4545He Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

0226259ro 005
08.2011
Placă compactoare cu vibraţii
DPU 4545He
Manual de utilizare
Producător
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preussenstrasse 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Manual original de utilizare
1 Prefață
3
1
Prefaţă
Acest manual conţine informaţii şi proceduri pentru operarea şi întreţinerea
curentă a maşinii dumneavoastră Wacker Neuson în condiţii de siguranţă.
Pentru siguranţa dumneavoastră şi pentru a preveni accidentele, trebuie să citiţi
cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, să vă familiarizaţi cu acestea şi să le
respectaţi în orice moment.
Aceste instrucţiuni de utilizare nu reprezintă instrucţiuni pentru operaţiuni
complexe de întreţinere generală sau reparaţii. Astfel de lucrări trebuie
efectuate de către service-ul specializat al Wacker Neuson, respectiv de către
personal autorizat.
În timpul construcţiei acestui aparat, un accent deosebit a fost pus pe siguranţa
operatorului. O utilizare improprie sau o întreţinere neconformă pot cauza însă
pericole. Vă rugăm să operaţi şi să întreţineţi maşina dvs. Wacker Neuson în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual. Atenţia dumneavoastră va fi
recompensată de o funcţionare fără deranjamente şi de o disponibilitate
crescută a maşinii.
Piesele defecte ale maşinii trebuie să fie înlocuite imediat!
Pentru întrebări legate de funcţionarea sau întreţinerea aparatului, vă rugăm să
contactaţi reprezentantul dvs. Wacker Neuson.
Toate drepturile rezervate, inclusiv dreptul de reproducere şi distribuţie.
Copyright 2011 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi - chiar şi în parte - reproduse, prelucrate,
multiplicate sau distribuite numai cu acordul expres, prealabil, şi în scris, al
Wacker Neuson.
Orice modalitate de reproducere, distribuire sau stocare pe suporturi de date
de orice fel, neaprobată de către Wacker Neuson, reprezintă o încălcare a
drepturilor de autor în vigoare, şi va fi urmărită penal.
Ne rezervăm dreptul de a opera modificări tehnice, în interesul îmbunătăţirii
maşinilor noastre sau a îmbunătăţirii standardelor de siguranţă, chiar şi fără o
notificare prealabilă.
Cuprins
1. Date tehnice 22
2. Descriere 24
2.1 Poziţia înclinată max. admisibilă 24
2.2 Descrierea funcţionării 24
3. Transport la locul de muncă/Recomandări pentru compactare 27
3.1 Transport la locul de muncă 27
3.2 Recomandări pentru compactare 28
4. Utilizarea 29
4.1 Pornirea 29
4.2 Deplasarea înainte şi înapoi 31
4.3 Închiderea 31
4.4 Compactarea fără plăci de extensie 32
4.5 Pornirea manuală de urgenţă 32
4.6 Monitorizarea mecanică a presiunii uleiului 34
4.7 Pornirea asistată 35
4.8 Indicaţii suplimentare la un frig deosebit! 36
5. Întreţinerea 37
5.1 Planul de întreţinere 37
5.2 Uleiul de motor 38
5.3 Baterie 39
5.4 Comanda hidraulică 40
5.5 Excitator 41
5.6 Curea trapezoidală de excitaţie 42
6. Defecţiune 43
6.1 Viteza de deplasare înainte este prea mică 43
6.2 Viteza de deplasare înapoi este prea mică 43
6.3 Nu se deplasează înapoi 43
6.4 Pierdere ulei hidraulic 43
6.5 Lumina de control a încărcării nu se stinge 44
6.6
Motorul nu se poate porni 44
4
DPU
2 Securitatea
Manual de utilizare
5
2 Securitatea
2.1 Fundamentele
Nivelul tehnicii
Aparatul este construit în conformitate cu cele mai recente cerinţe tehnologice
şi în conformitate cu regulile recunoscute de securitate. Cu toate acestea,
atunci când este utilizat în mod necorespunzător, acesta poate prezenta
pericole pentru viaţa şi integritatea corporală a utilizatorului sau a terţilor, ori
deteriorarea aparatului şi a altor bunuri de valoare.
Utilizarea conformă cu destinaţia
Aparatul se va utiliza numai pentru următoarele destinaţii:
Compactarea solurilor.
Compactarea asfaltului.
Construcţia prin vibro-bătătorire.
Aparatul nu se va utiliza pentru următoarele scopuri:
Compactarea solurilor dure, puternic coezive.
Compactarea solurilor îngheţate.
Compactarea solurilor dure, necompactabile.
Compactarea solurilor lipsite de durabilitate.
Utilizarea conform destinaţiei include respectarea tuturor instrucţiunilor
conţinute în acest manual, precum şi respectarea instrucţiunilor predefinite de
întreţinere şi îngrijire corespunzătoare.
Orice altă utilizare sau o utilizare suplimentară este considera a fi
necorespunzătoare. Pentru orice daune care rezultă din acestea, nu se
aplică răspunderea şi garanţia producătorului. Riscul şi-l asumă operatorul
în mod exclusiv.
2 Siguranţă
în exploatare
DPU
Manual de utilizare
Modificarea constructivă
Nu operaţi modificări structurale în nici un caz, fără acordul scris al
producătorului. Aţi putea pune în pericol siguranţa dumneavoastră precum şi
siguranţa altor persoane! În plus sunt anulate răspunderea şi garanţia legală a
producătorului.
O modificare constructivă există în special în următoarele situaţii:
Dezasamblarea aparatului şi eliminarea permanentă a unor
componente ce provin de la Wacker Neuson.
Instalarea unor noi componente, care nu provin de la Wacker Neuson,
sau care nu sunt similare, în design şi calitate, componentelor
originale.
Adăugarea de piese accesorii care nu provin de la Wacker Neuson.
Puteţi instala în condiţii de siguranţă piese de schimb care provin de la Wacker
Neuson.
Puteţi instala în condiţii de siguranţă piese accesorii care sunt disponibile în
gama de produse Wacker Neusor destinate aparatului dvs. rugăm
consultaţi instrucţiunile de instalare din acest manual de utilizare.
Condiţiile necesare pentru exploatare
Utilizarea impecabilă şi sigură a aparatului presupune următoarele:
Transportul corect, depozitarea, instalarea.
Operarea atentă.
Îngrijirea şi întreţinerea atentă.
Exploatarea
Utilizaţi aparatul numai conform destinaţiei şi în stare tehnică perfectă.
Folosiţi maşina numai într-un mod care respectă condiţiile de siguranţă,
conştient de pericolele potenţiale, şi cu toate dispozitivele de siguranţă
prevăzute de producător. Nu modificaţi sau dezactivaţi dispozitivele de
siguranţă.
Verificaţi, înainte de începerea lucrului, funcţionarea dispozitivelor de control şi
siguranţă.
Nu utilizaţi niciodată aparatul în medii cu pericol de explozie.
Supravegherea
Nu lăsaţi niciodată un aparat în funcţiune nesupravegheat!
DPU
2 Securitatea
Manual de utilizare
7
Întreţinerea
Pentru o funcţionarea tehnică perfectă şi de lungă durată a aparatului sunt
necesare lucrări de întreţinere curentă, operate cu regularitate. Întreţinerea
neglijată reduce securitatea aparatului.
Respectaţi cu stricteţe intervalele de întreţinere curentă prevăzute.
Nu utilizaţi aparatul când sunt necesare lucrări de întreţinere curentă
sau de reparaţii.
Defecţiuni
În caz de disfuncţionalităţi trebuie să opriţi imediat aparatul şi să îl asiguraţi.
Remediaţi imediat defecţiunile, care pot afecta securitatea!
Solicitaţi imediat schimbarea componentelor deteriorate sau defecte!
Informaţii suplimentare găsiţi în capitolul Remedierea defecţiunilor.
Piesele de schimb, accesoriile
Folosiţi numai piese de schimb de la Wacker Neuson sau piese de schimb
care sunt similare în design şi calitate pieselor originale.
Folosiţi numai accesorii de la Wacker Neuson.
În caz de nerespectare este anulată orice răspundere.
Excluderea răspunderii
Wacker Neuson va refuza orice responsabilitate pentru vătămări sau daune
materiale produse în următoarele cazuri :
Modificări structurale.
Utilizarea neconformă cu destinaţia.
Nerespectarea acestui manual de utilizare.
Manipularea necorespunzătoare.
Utilizarea unor piese de schimb, care nu provin de la
Wacker Neuson, sau care nu sunt similare, în design şi calitate,
componentelor originale.
Utilizarea de piese accesorii care nu provin de la Wacker Neuson.
Manual de utilizare
Menţineţi aceste instrucţiuni de utilizare lângă aparat sau la locul de
intervenţie al aparatului permanent accesibile.
Dacă pierdeţi manualul sau dacă aveţi nevoie de un exemplar suplimentar al
acestuia, contactaţi-vă reprezentantul Wacker Neuson, sau descărcaţi o copie
a manualului de utilizare de pe Internet (www.wackerneuson.com).
Predaţi acest manual de operare la ceilalţi operatori sau la viitorul proprietar
al aparatului dvs.
2 Siguranţă
în exploatare
DPU
Manual de utilizare
Prescripţiile naţionale specifice
Acordaţi atenţie şi prescripţiilor, normelor şi directivelor pentru prevenirea
accidentelor şi protecţia mediului de la nivel naţional, de ex. cele referitoare la
manipularea substanţelor periculoase; purtaţi echipamentul personal de
protecţie.
Completează manualul de utilizare cu instrucţiuni suplimentare ţinând cont de
directivele naţionale sau general aplicabile privind siguranţa în exploatare şi de
reglementare.
Sistemele de control ale operatorului
Menţineţi elementele de operare ale aparatului mereu uscate, curate, lipsite de
ulei şi de unsoare.
Dispozitivele de control, cum sunt, de exemplu, dispozitivul de pornire/oprire,
mânerele de gaz, nu ar trebui să fie
blocate, manipulate sau modificate.
Curăţarea
Menţineţi întotdeauna aparatul curat şi curăţaţi-l după fiecare utilizare. Nu
utilizaţi carburant sau solvenţi. Pericol de explozie!
Nu utilizaţi un curăţător de înaltă presiune. Pătrunderea apei poate deteriora
aparatul. La aparatele electrice există pericolul de vătămare datorat
electrocutării.
Verificaţi referitor la deteriorări
Verificaţi cel puţin o dată pe schimb, că aparatul oprit nu prezintă vreun semn
de deteriorare sau defecte.
Nu utilizaţi aparatul, dacă pot fi recunoscute daune sau deteriorări. Solicitaţi
imediat remedierea daunelor şi deficienţelor.
2.2 Calificarea personalului de operare
Calificarea operatorului
Numai personalul de specialitate instruit poate pune aparatul în funcţiune şi îl
poate opera. Suplimentar sunt valabile următoarele condiţii necesare:
Aveţi vârsta minimă de 18 ani.
Sunteţi apt fizic şi psihic.
Aţi primit instrucţiuni cu privire la modul de operare a aparatului în mod
independent.
Aţi primit instrucţiuni cu privire la destinaţia de operare a aparatului.
Sunteţi familiarizaţi cu dispozitive de siguranţă necesare.
Sunteţi autorizat să utilizaţi în mod independent aparate şi sisteme, în
conformitate cu practicile de siguranţă tehnică aplicabile.
Aveţi aprobarea din partea proprietarului sau operatorului să lucraţi în
mod independent cu aparatul.
DPU
2 Securitatea
Manual de utilizare
9
Operarea greşită
În cazul unei utilizări greşite, a utilizării abuzive sau operării de personal
necalificat, pot apărea pericole pentru sănătatea utilizatorului sau a terţilor,
precum şi pentru aparat sau alte obiecte de valoare.
Obligaţiile administratorului
Operatorul trebuie să asigure accesul permanent al personalului la
instrucţiunile de utilizare şi trebuie să se asigure, că utilizatorul a citit şi a
înţeles acest manual.
Recomandări pentru lucru
Vă rugăm să respectaţi următoarele recomandări:
Lucraţi numai în stare fizică bună.
Lucraţi concentrat, în special la sfârşitul timpului de lucru.
Nu lucraţi cu aparatul, când sunteţi obosit.
Efectuaţi toate lucrările calm, cu atenţie şi precauţie.
Nu lucraţi niciodată sub influenţa alcoolului, a drogurilor sau a altor
medicamente. Vă poate fi afectată viziunea, capacitatea de reacţie şi
capacitatea de judecată.
Lucraţi astfel încât să nu produceţi terţe daune.
Asiguraţi-vă că nu există persoane sau animale în zona de pericol.
2.3 Echipamentul de protecţie
Îmbrăcămintea de lucru
Îmbrăcămintea trebuie să fie adecvată scopului, adică trebuie să fie strânsă
pe corp, dar să nu împiedice mişcările. Nu purtaţi păr lung şi haine lejere pe
şantierele de construcţii,
recomandabil nici bijuterii, inclusiv inele. Există pericole de vătămare ce se
pot datora, de exemplu:
Prinderea unor părţi de îmbrăcăminte în componentele mobile de
lucru ale aparatului. Purtaţi numai îmbrăcăminte de lucru greu
inflamabilă.
Echipamentul personal de protecţie
Utilizaţi echipament personal de protecţie astfel încât să evitaţi vătămările şi
problemele de sănătate.
Încălţăminte de protecţie.
Mănuşi de protecţie din material ferm.
Costum de protecţie din material ferm.
Cască de protecţie.
Protecţie pentru auz.
2 Siguranţă
în exploatare
DPU
10
Manual de utilizare
Căştile antifonice
Cu acest aparat este posibidepăşirea nivelelor de zgomot admise, specifice
fiecărei ţări (nivel de evaluare individuală). De aceea trebuie purtaţi, printre
altele, căştile antifonice. Valoarea exactă o puteţi găsi în capitolul Date tehnice.
Lucrează cu atenţie şi judicios când utilizaţi protecţie pentru auz, deoarece
este limitată percepţia unor zgomote, cum ar fi ţipete sau tonuri de semnal.
Wacker Neuson recomandă purtaţi întotdeauna
protecţie de auz.
2.4 Transportul
Opriţi aparatul
Decuplaţi aparatul înainte de transport şi lăsaţi motorul să se răcească.
Manipularea de mâner în timpul transportului
Aduceţi mânerul în poziţia adecvată de manipulare în timpul transportului,
înainte de a îl transporta. Fixaţi mânerul în aşa fel încât acesta se află în poziţie
nemişcată.
Luaţi aminte la regulamentele privind bunurile periculoase
Luaţi aminte la regulamentele privind bunurile periculoase pentru acest mijloc
de transport, precum şi la directivele naţionale de siguranţă.
Ridicarea
Pentru ridicarea aparatului respectaţi următoarele indicaţii:
Desemnaţi un referent calificat pentru operaţiunea de ridicare.
Trebuie să puteţi auzi sau vedea instructorul calificat desemnat.
Folosiţi numai unelte potrivite şi testate de ridicare, chingi şi echipament
de ridicare cu capacitate suficientă.
Folosiţi numai chingi cu greutatea maximă totală conforme cerinţelor
manualului de utilizare.
Asiguraţi aparatul cu încredere la ridicare.
Fiţi sigur că nu se găseşte nici o persoană din vecinătatea dvs. imediată
sau dedesubtul aparatului.
Nu vă urcaţi pe aparat.
DPU
2 Securitatea
Manual de utilizare
11
Încărcarea
Rampele de încărcare trebuie să aibă o capacitate portantă suficientă şi să fie
stabile.
Asiguraţi-vă că nu puneţi în pericol nici o persoană prin înclinarea, căderea sau
alunecarea aparatului, şi nici prin lovirea de sus sau în lateral.
Aduceţi elementele de operare şi componentele mobile în poziţia de transport.
Asiguraţi aparatul împotriva înclinării, căderii sau alunecării, cu
chingi de fixare. Utilizaţi în acest scop numai punctele de prindere din
instrucţiunile de utilizare.
Vehiculul de transport
Utilizaţi numai vehicule de transport adecvate cu o capacitate portantă
suficientă şi puncte de fixare adecvate.
Transportul aparatului
Asiguraţi aparatul pe mijlocul de transport împotriva răsturnării, căderii sau
alunecării.
Utilizaţi în mod exclusiv numai punctele de fixare adecvate care sunt
prezentate în manualul de utilizare.
Acordaţi atenţie şi prescripţiilor, normelor şi directivelor naţionale.
Repunerea în funcţiune
Montaţi şi fixaţi înainte de repunerea în funcţiune aparatele, componentele
aparatelor, accesoriile sau sculele, care au fost demontate în vederea
transportului.
Procedaţi numai în conformitate cu instrucţiunile de utilizare.
2.5 Securitatea în funcţionare
Mediul cu pericol de explozie
Nu utilizaţi niciodată aparatul în medii cu pericol de explozie.
Mediul de lucru
Înainte de începerea lucrului, familiarizaţi-vă cu mediul de lucru. Asupra
acestuia se aplică următoarele puncte:
Obstacole în muncă şi zona de trafic.
Capacitatea portantă a solului.
Protecţia necesară pe şantier, în special pentru sectorul transporturilor
publice.
Protecţia necesară pentru pereţi şi acoperiş.
Posibilitatea de a primi ajutor în caz de accident.
2 Siguranţă
în exploatare
DPU
12
Manual de utilizare
Securitatea în zona de lucru
Dacă lucraţi cu aparatul, acordaţi atenţie în mod special următoarelor puncte:
Linii electrice sau conducte în zona de lucru.
Conducte de apă sau de gaz în zona de lucru.
Punerea în funcţiune a aparatului
Acordaţi atenţie indicaţiilor de siguranţă şi avertismentelor aflate pe
etichetele autocolante de pe aparat precum şi în manualul de utilizare.
Nu porniţi niciodată un aparat care necesită întreţinere sau
reparaţii.
La pornirea aparatului, urmaţi instrucţiunile din manualul de
utilizare.
Stabilitatea
Asiguraţi-vă întotdeauna că aparatul este stabil şi nu se înclină, nu se
rostogoleşte, nu alunecă, şi nu cade în timpul operării.
Locul adecvat pentru utilizator
Nu părăsiţi locul adecvat utilizatorului în timp ce aparatul funcţionează.
Locul destinat utilizatorului se găseşte sub mânerul aparatului.
Părăsirea zonei periculoase
Pericol de vătămare datorită aparatului aflat în mişcare sau a materialelor
aruncate de acesta.
Asiguraţi-vă că este menţinută o distanţă de minim 2 m a altor persoane faţă
de aparat.
Atenţie la piesele mobile
Ţineţi la distanţă mâinile, picioarele şi îmbrăcămintea lejeră faţă de piesele
movibile sau rotative ale aparatului. Pericol grav de vătămare datorat prinderii
sau strivirii.
Opriţi aparatul
Opriţi motorul în următoarele situaţii:
Înainte de pauze.
Când nu utilizaţi aparatul.
Aşezaţi aparatul astfel încât să nu se încline, să nu cadă sau să nu alunece.
DPU
2 Securitatea
Manual de utilizare
13
Locul de depozitare
Depozitaţi aparatul lăsat să se răcească, după utilizare, la loc închis şi uscat,
pe o suprafaţă curată, ferit de îngheţ, inaccesibil pentru copii.
Nu utilizaţi spray-uri pentru asistenţă la pornire
Pericol de incendiu datorat spray-urilor pentru asistenţă la pornire.
Nu utilizaţi spray-uri pentru asistenţă la pornire.
Spray-urile destinate îmbunătăţirii pornirii aparatelor sunt foarte inflamabile şi
pot cauza probleme ale aparatului uman de reproducere sau stricăciuni la
motor
Solicitarea prin vibraţii
În timpul utilizării intensive a aparatelor portabile, nu pot fi excluse în totalitate
daune pe termen lung induse de vibraţii.
Acordaţi atenţie respectării dispoziţiilor şi liniilor directoare legale relevante
pentru reducerea vibrațiilor la minimum.
Detaliile expunerii la vibraţii pentru acest aparat se află disponibile în Capitolul
Date tehnice.
2.6 Siguranţa la utilizarea aparatului compactor cu vibraţii
Apărătoarea curelei trapezoidale
Nu utilizaţi niciodată aparatul fără apărătoarea curelei trapezoidale.
Cureaua trapezoidală desprinsă şi şaibele trapezoidale desprinse reprezintă
un pericol şi pot cauza vătămări grave, spre exemplu prin tragerea sau
aruncarea de piese.
Pericol de răsturnare
Utilizaţi aparatul în aşa fel, încât să nu existe un pericol de cădere şi
răsturnare, de ex. pe margini, muchii sau praguri.
Capacitatea portantă a solului.
Aveţi în vedere capacitatea solului de a fi compactat sau strâns poate fi
redusă foarte mult de expunerea la vibraţii, cum este, de exemplu, cazul, la
lucrul în apropierea pantelor.
Protejaţi de vânătăi
Poziţionaţi aparatul în aşa fel încât să vă protejaţi de loviri şi vânătăi cauzate
de obstrucţii în utilizarea aparatului. Uitaţi-vă întotdeauna în direcţia de mers.
2 Siguranţă
în exploatare
DPU
14
Manual de utilizare
Indicaţii pentru compactarea în pan
Luaţi aminte la compactarea pe suprafeţe înclinate (pante, diguri), la
următoarele puncte:
Aşezaţi-vă, când lucraţi înclinat, astfel încât
să fiţi tot timpul deasupra aparatului.
Lucraţi urcuşurile numai de jos în sus (un urcuş care nu prezintă
probleme de urcare, nu prezintă, implicit, nici probleme de coborâre).
Nu vă aşezaţi în direcţia de cădere liberă a aparatului. Vătămări
grave datorită alunecării sau răsturnării aparatului.
Nu depăşiţi poziţia înclinată maxim admisibilă
Nu depăşiţi capacitatea maximă de percuţie, (vedeţi capitolul
Date tehnice).
Operaţi aparatul numai pentru un scurt timp în capacitate maximă de
percuţie.
Dacă aţi depăşit capacitatea maximă permisă de percuţie, aceasta determină o
proastă lubrifiere a motorului şi, prin urmare, poate determina un defect la părţi
importante ale motorului.
Examinarea expunerii la vibraţii
Lucrările de compactare aproape de clădiri pot provoca daune la clădiri. Din
acest motiv, trebuie să ia în considerare întotdeauna efectele posibile ale
vibraţiilor asupra clădirilor din jur, înainte de începerea lucrului.
În evaluarea impactului vibraţiilor trebuie să includeţi
următoarele puncte:
Comportamentul la vibraţii, sensibilitatea şi frecvenţele naturale ale
clădirilor din jur.
Distanţa clădirii faţă de locaţia de şoc (= locul de lucru al aparatului).
Textura solului.
Este posibil să aveţi nevoie de efectuarea de măsurători adecvate pentru a
determina viteza vibraţiei.
Luaţi aminte, de asemenea, la regulile şi reglementările relevante, în special
DIN 4150-3.
În plus, substratul solului trebuie aibă o capacitate suficientă pentru energia
de compactare. În caz de dubiu, solicitaţi opinia unui expert (în mecanica
solului) pentru a completa evaluarea.
Wacker Neuson nu este răspunzător de nici o posibilă deteriorare a clădirilor.
DPU
2 Securitatea
Manual de utilizare
15
2.7 Siguranţa la utilizarea aparatelor cu motor cu aprindere
Verificaţi referitor la deteriorări
Verificaţi cel puţin odată pe tură că motorul aparatului oprit nu prezintă
scurgeri şi fisuri în conducta de combustibil, la rezervorul de
combustibil sau la capacul rezervorului de combustibil.
Nu utilizaţi aparatul, dacă pot fi recunoscute daune sau deteriorări. Solicitaţi
imediat remedierea daunelor şi deficienţelor.
Pericolele pe parcursul exploatării
La motoarele cu combustie internă apar pericole în special la exploatare şi
alimentare.
Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile de securitate. În caz contrar ar putea fi
rănite persoane sau ar putea apărea prejudicii materiale!
Nu trebuie să porniţi motorul când vă aflaţi în apropierea unui carburant vărsat
sau dacă simțiți miros de combustibil.
Scoateţi aparatul din astfel de locuri.
Îndepărtaţi-vă imediat de combustibilul
vărsat!
Nu modificaţi turaţia
Nu trebuie să schimbaţi viteza presetată a motorului, deoarece aceasta poate
conduce la stricarea motorului.
Prevenirea incendiilor
În imediata apropiere a aparatului este interzisă manipularea unu foc deschis,
precum şi fumatul.
Asiguraţi- nu se acumulează deşeuri ca hârtie, frunze uscate sau iarbă
uscată în jurul tobei de eşapament. Deşeurile se pot aprinde.
2 Siguranţă
în exploatare
DPU
16
Manual de utilizare
Măsurile de precauţie la alimentare
Pentru alimentare respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă relevante:
Nu alimentaţi în apropierea unui foc deschis.
Nu fumaţi.
Închideţi motorul înainte de alimentare şi lăsaţi să se răcească.
Alimentaţi cu benzină într-o zonă bine ventilată.
Purtaţi mănuşi de protecţie rezistente la combustibil în cazul în care
există risc de stropire şi purtaţi ochelari de protecţie şi îmbrăcăminte
de protecţie.
Nu inhalaţi vapori de combustibil.
Evitaţi contactul combustibilului cu pielea sau ochii.
Pentru realimentare, folosiţi produse curate de umplere, cum ar fi o
pâlnie.
Nu vărsaţi combustibil, mai ales nu peste piesele fierbinţi.
Îndepărtaţi orice imediat combustibilul vărsat.
Utilizaţi combustibil adecvat.
Nu amestecaţi combustibilul cu alt lichid.
Umpleţi rezervorul numai până la marcajul corespunzător nivelului
maxim. În cazul în care nu este prezent nici un marcaj privind nivelul
maxim, rezervorul nu trebuie umplut până la refuz.
Închideţi capacul rezervorului după alimentare.
Operarea în spaţii închise
În spaţiile închise sau parţial închise, ca de ex. tuneluri, galerii sau şanţuri
adânci trebuie să asiguraţi o ventilaţie corespunzătoare, de ex. printr-un
ventilator puternic.
Pericol de intoxicare! Nu inhalaţi gazele de eşapament, pentru că ele conţin
monoxid de carbon toxic, care poate duce la pierderea cunoştinţei sau moarte.
Atenţie la piesele fierbinţi
Nu atingeţi piese fierbinţi, precum blocul motor sau ţeava de eşapament pe
parcursul funcţionării sau imediat după. Aceste piese devin foarte fierbinţi şi pot
cauza arsuri.
Curăţarea motorului
Curăţaţi motorul rece de impurităţi.
Nu utilizaţi în acest sens carburantul sau solvenţii. Pericol de explozie!
DPU
2 Securitatea
Manual de utilizare
17
Indicaţii privind motorul EPA
Precauţie
Aparatul este echipat cu un motor certificat EPA.
Schimbarea vitezei influenţează certificarea EPA şi emisiile. Setările acestui
motor trebuie să fie efectuate numai de către un profesionist.
Pentru informaţii mai detaliate, luaţi legătura cu cea mai apropiată persoană de
contact Wacker Neuson sau reprezentant al producătorului motorului.
Pericol pentru sănătate din cauza gazelor de evacuare
Avertizare
Gazele de eşapament ale acestui motor conţin substanţe chimice care,
conform informaţiilor puse la dispoziţia statului California, pot cauza cancer,
malformaţii congenitale sau alte probleme ale aparatului uman de reproducere.
2.8 Siguranţa la utilizarea aparatelor hidraulice
Ulei hidraulic
Uleiul hidraulic este periculos pentru sănătate.
La manipularea uleiului hidraulic folosiţi ochelari de protecţie şi mănuşi de
protecţie.
Evitaţi contactul direct al uleiului hidraulic cu pielea. Îndepărtaţi fără întârziere
orice urmă de ulei hidraulic de pe piele, cu apă şi săpun.
Fiţi atent să nu permiteţi uleiului hidraulic să vă intre în ochi sau în corp.
Efectuaţi imediat un consult medical, în cazul în care v-a intrat ulei hidraulic în
ochi sau în corp.
Nu mâncaţi şi nu beţi în timp de manipulaţi uleiul hidraulic.
Asiguraţi-menţineţi o curăţenie absolută. Contaminarea uleiului hidraulic
cu murdărie sau cu apă poate duce la uzura prematură sau funcţionarea
defectuoasă a aparatului.
Eliminaţi ca deşeu uleiul hidraulic drenat sau vărsat, în conformitate cu
reglementările în vigoare privind protecţia mediului.
2.9 Întreţinerea
Lucrările de întreţinere
Lucrările de îngrijire şi întreţinere pot fi efectuate numai în volumul şi măsura
descrise de instrucţiunile de utilizare. Orice alte operaţiuni trebuie execute prin
partenerul dvs. de contact Wacker Neuson.
Informaţii suplimentare găsiţi în capitolul Întreţinerea.
2 Siguranţă
în exploatare
DPU
18
Manual de utilizare
Opriţi motorul
Trebuie să opriţi şi să lăsaţi motorul să se răcească înainte de executarea
operaţiunilor de îngrijire şi întreţinere curentă.
La motoarele pe benzină trebuie să decuplaţi şi fişele de bujie.
Deconectarea bateriei
La aparatele cu pornire electrică trebuie să deconectaţi bateria înainte de
a lucra la partea electrică.
Utilizaţi doar baterii Wacker Neuson
Înlocuiţi bateriile defecte numai cu baterii de schimb de la Wacker Neuson,
vedeţi capitolul Date tehnice.
Doar bateriile Wacker Neuson sunt adecvate la utilizarea în mediul vibrator, şi
prin urmare potrivite pentru un balans ridicat.
Lucrul la baterie
Respectaţi cu stricteţe următoarele puncte, de câte ori lucraţi la baterie:
Nu umblaţi cu foc, scântei şi nu fumaţi în apropierea bateriei.
Bateria conţine un acid care este caustic. La manipularea bateriei, folosiţi
mănuşi de protecţie şi ochelari de protecţie rezistenţi la aciditate.
Evitaţi scurtcircuitarea la conectarea improprie sau atingerea cu alte
unelte.
La deconectarea bateriei, deconectaţi întotdeauna de la minus.
La conectarea bateriei, conectaţi întotdeauna prima dată la plus.
Fixaţi la loc şi bine bornele bateriei la conectare.
Montaţi dispozitivele de siguranţă
Când este necesară o demontare a dispozitivelor de siguranţă, va fi necesară
reasamblarea imediată a acestora după terminarea operaţiilor de întreţinere
curentă.
Strângeţi întotdeauna îmbinările şuruburilor slăbite sau desfăcute şi, implicit,
respectaţi cuplurile de strângere corespunzător prevederilor în vigoare.
DPU
2 Securitatea
Manual de utilizare
19
Manevrarea sigură a materialelor consumabile
Respectaţi, la manipularea materialelor de aprovizionare, cum ar fi combustibil,
uleiuri, lubrifianţi, medii de răcire, etc., urmărirea cu stricteţe a următoarelor
puncte:
Purtaţi întotdeauna echipament personal de protecţie.
Evitaţi contactul combustibilului cu pielea sau ochii.
Nu inhalaţi sau înghiţiţi consumabile.
Evitaţi cu precădere contactul cu combustibilul încins. Ardere şi opărire.
Eliminaţi ca deşeu substanţele de operare înlocuite sau vărsate, în
conformitate cu reglementările în vigoare privind protecţia mediului.
În cazul în care substanţele de operare sunt evacuate din aparat, nu
mai utilizaţi aparatul şi trimiteţi-l spre reparare imediat către
reprezentantul dvs. Wacker Neuson.
2 Siguranţă
în exploatare
DPU
20
Manual de utilizare
2.10 Etichetele de afişare a elementelor de siguranţă şi a recomandărilor
Pe aparatul dvs. se găsesc etichete autocolante care conţin importante
recomandări şi indicaţii de siguranţă.
Menţineţi aceste etichete lizibile.
Înlocuiţi etichetele ce lipsesc sau pe cele ilizibile.
Numerele de articol ale etichetelor le găsiţi în catalogul pieselor de schimb.
Poz.
Etichetă autocolantă
Descriere
1
0219175
Folosiţi echipamentul personal de
protecţie, pentru evitarea vătămărilor şi
afectării sănătăţii:
Protecţie pentru auz.
Citiţi manualul de utilizare înainte de
punerea în funcţiune.
2
0216633
Un aparat aflat în cădere poate cauza
vătămări grave, de exemplu vânătăi.
Ridicaţi aparatul central, numai cu
cu un troliu şi mijloace de ridicare
(cârlig de siguranţă) certificate.
Nu ridicaţi aparatul
cu cupa de excavat.
Nu ridicaţi aparatul
cu stivuitorul.
3
Nivelul garantat de zgomot emanat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Wacker Neuson DPU 4545He Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru