Wacker Neuson DPU 3060H Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
0217755ro
005
08.2011
Placa vibratoare
DPU
25..
DPU
30..
DPU
37..
Manual de utilizare
Producător
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preussenstrasse 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Manual original de utilizare
Cupri
ns
3
1 Prefaţă......................................................................................................................5
2 Introducere 6
2.1 Mijloace de reprezentare în aceste instrucţiuni de utilizare..............................6
2.2 Persoane de contact Wacker Neuson..............................................................7
2.3 Tipuri de aparate descrise................................................................................7
2.4
Marcarea aparatului..........................................................................................8
3
Se
3.1
Curitatea.............................................................................................................9
Principiile de bază............................................................................................9
3.2
Calificarea personalului..................................................................................12
3.3
Echipamentul de protecţie..............................................................................13
3.4
Transportul.....................................................................................................14
3.5
Securitatea în funcţionare..............................................................................15
3.6
Securitatea la operarea plăcilor vibratoare....................................................17
3.7
Securitatea la operarea motoarelor cu combustie internă.............................19
3.8
Securitatea la operarea aparatelor hidraulice................................................21
3.9
Întreţinere.......................................................................................................21
3.10 Etichete autocolante de securitate şi indicare................................................23
4 Pachetul de livrare...............................................................................................25
5 Structura şi funcţionarea....................................................................................26
5.1 Destinaţia de utilizare....................................................................................26
5.2 Descrierea funcţionării..................................................................................26
6 Componentele şi sistemele de control ale operatorului..................................28
7 Transportul...........................................................................................................30
7.1 Transportul aparatului...................................................................................31
8 Operarea şi exploatarea......................................................................................32
8.1 Înainte de punerea în funcţiune....................................................................32
8.1.1 Verificările înainte de punerea în funcţiune......................................32
8.2 Punerea în funcţiune....................................................................................33
8.2.1 Pornirea motorului cu demarorul de revenire...................................33
8.2.2 Pornirea motorului cu demarorul electric..........................................34
8.3 Exploatarea aparatului..................................................................................35
8.3.1 Deplasarea înainte şi înapoi.............................................................35
8.3.2 Compactarea în pantă......................................................................35
8.4 Scoaterea din funcţiune................................................................................36
Cupri
ns
9 Întreţinerea................................................................................................................37
9.1 Planul de întreţinere...........................................................................................38
9.1.1 Lucrările unice după prima punere în funcţiune.....................................38
9.1.2 Lucrările zilnice de întreţinere................................................................38
9.1.3 Lucrările de întreţinere curentă la intervale regulate.............................39
9.2 Lucrările de întreţinere......................................................................................40
9.2.1 Curăţarea aparatului.............................................................................40
9.2.2 Controlaţi indicaţia de întreţinere curentă a filtrului de aer....................40
9.2.3 Curăţarea filtrului de aer.......................................................................41
9.2.4 Verificaţi decantorul de apă..................................................................42
9.2.5 Verificarea nivelului uleiului de motor...................................................43
9.2.6 Schimbarea uleiului de motor...............................................................44
9.2.7 Verificarea /completarea nivelului uleiului hidraulic..............................45
9.2.8 Verificarea nivelului uleiului de excitaţie...............................................46
9.2.9 Corectarea tensionării curelei trapezoidale de excitaţie.......................48
10 Remedierea defecţiunilor.......................................................................................50
10.1 Pornirea asistată...........................................................................................51
11 Eliminarea ca deşeu.............................................................................................. 53
11.1 Eliminarea ca deşeu a bateriilor.......................................................................53
12 Accesoriile..............................................................................................................54
13 Date tehnice............................................................................................................55
Declaraţia de conformitate CE..............................................................................61
1 Prefaţă
5
1
Prefaţă
Aceste instrucţiuni de utilizare conţin informaţii şi proceduri pentru operarea
sigură şi întreţinerea sigură a aparatului dumneavoastră Wacker Neuson.
Pentru propria dumneavoastră siguranţă şi protecţie faţă de vătămări, trebuie
să citiţi instrucţiunile de securitate temeinic, să vă familiarizaţi cu ele şi să le
respectaţi întotdeauna.
Aceste instrucţiuni de utilizare nu reprezintă instrucţiuni pentru operaţiuni
complexe de întreţinere generală sau reparaţii. Acest tip de lucrări trebuie
efectuat de service-ul Wacker Neuson, respectiv de personal de specialitate
acreditat.
La construcţia acestui aparat s-a pus un mare accent pe securitatea
operatorului. O utilizare improprie sau o întreţinere neconformă pot cauza însă
pericole. Vă rugăm să vă operaţi şi să întreţineţi aparatul dumneavoastră
Wacker Neuson conform indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare. Atenţia
dumneavoastră va fi recompensată de o funcţionare fără deranjamente şi de o
disponibilitate crescută a maşinii.
Componentele defecte ale aparatului trebuie schimbate imediat!
În cazul în care aveţi întrebări legate de utilizare sau întreţinere, vă rugăm să vă
adresaţi persoanei de contact Wacker
Neuson.
Toate drepturile, mai ales cele referitoare la multiplicare şi distribuţie sunt
rezervate.
Copyright 2011 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Aceste instrucţiuni de utilizare nu pot fi reproduse, prelucrate, multiplicate -
chiar şi parţial - fără aprobarea explicită, anterioară, în scris, din partea
Wacker Neuson.
Orice tip de multiplicare, prelucrare sau salvare pe suporturi de date de orice
tip, neaprobată de către Wacker Neuson reprezintă o încălcare a dreptului de
proprietate intelectuală, atrăgând răspunderea legală.
Drepturile pentru modificări tehnice, care au ca scop îmbunătăţirea aparatelor
noastre sau care ridică standardul de securitate, sunt rezervate - chiar şi fără
un anunţ prealabil separat.
2 Introducere
2 Introducere
2.1 Mijloace de reprezentare în aceste instrucţiuni de utilizare
Simboluri de avertizare
Aceste instrucţiuni de utilizare conţin instrucţiuni de securitate din
categoriile: PERICOL, AVERTIZARE, PRECAUŢIE, ATENŢIE.
Acestea trebuie respectate, pentru a putea exclude decesul sau vătămarea
operatorului, prejudiciile materiale sau efectuarea unui service
necorespunzător.
PERICOL
Această indicaţie de avertizare indică pericole iminente, care duc la deces
sau vătămări grave.
În cazul în care măsurile corespunzătoare indicate sunt luate, pericolul
poate fi evitat.
AVERTIZARE
Această indicaţie de avertizare indică pericole posibile, care pot duce la deces
sau vătămări grave.
În cazul în care măsurile corespunzătoare indicate sunt luate, pericolul
poate fi evitat.
PRECAUŢIE
Această indicaţie de avertizare indică pericole posibile, care pot duce la
vătămări uşoare.
În cazul în care măsurile corespunzătoare indicate sunt luate, pericolul
poate fi evitat.
ATENŢIE
Această indicaţie de avertizare indică pericole posibile, care pot duce la
prejudicii materiale.
În cazul în care măsurile corespunzătoare indicate sunt luate, pericolul
poate fi evitat.
Instrucţiuni
Indicaţie: Aici obţineţi informaţiile în completare.
7
2 Introducere
Instrucţiune de manevrare
Acest simbol vă solicită efectuarea unei acţiuni.
1. Instrucţiunile de manevrare numerotate vă solicită să efectuaţi anumite acţiuni
în ordinea prescrisă.
Acest simbol este utilizat pentru enumerare.
2.2 Persoane de contact Wacker Neuson
Persoana dumneavoastră de contact Wacker Neuson este, în funcţie de ţară,
service-ul Wacker Neuson, subsidiara Wacker Neuson sau reprezentanţa
comercială Wacker Neuson.
Adresele le găsiţi la www.wackerneuson.com.
Adresa producătorului se află la începutul acestor instrucţiuni de utilizare.
2.3 Tipuri de aparate descrise
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt valabile pentru diferite tipuri de aparate ale
unei serii de produse. Din acest motiv este posibil ca unele imagini să difere ca
şi aspect faţă de aparatul achiziţionat. În plus este posibil să fie descrise
componente, care nu sunt parte a aparatului.
Detalii referitoare la tipurile de aparate descrise puteţi găsi în capitolul Date
tehnice.
2 Introducere
2.4 Marcarea aparatului
Datele de pe plăcuţa de caracteristici
Plăcuţa de caracteristici conţine indicaţii, care să identifice aparatul
dumneavoastră în mod univoc. Aceste indicaţii sunt necesare pentru
comandarea pieselor de schimb şi în cazul solicitărilor de informaţii referitoare
la situaţii tehnice.
Notaţi indicaţiile referitoare la aparatul dumneavoastră în următorul
tabel:
Poz.
Denumirea
Indicaţiile dumneavoastră
1
Grupa şi tipul
2
Anul de fabricaţie
3
Seria
4
Nr. de versiune
5
Nr. articolului
9
3 Securitatea
3 Securitatea
3.1 Principiul de bază
Nivelul tehnicii
Aparatul corespunde nivelului actual al tehnicii şi este construit cu respectarea
regulilor tehnice de siguranţă recunoscute. Cu toate acestea, în cazul utilizării
necorespunzătoare, este posibil să apară pericole pentru viaţa şi integritatea
utilizatorului sau a terţilor şi afectarea negativă a aparatului sau a altor bunuri.
Utilizarea conformă cu destinaţia
Aparatul se va utiliza numai pentru următoarele destinaţii:
Compactarea solurilor.
Compactarea asfaltului.
Vibro-bătătorirea pietrelor de pavaj.
Acest aparat nu trebuie utilizat în următoarele scopuri:
Compactarea solurilor puternic coezive.
Compactarea solurilor îngheţate.
Compactarea solurilor dure, ce nu pot fi compactate.
Compactarea solurilor fără capacitate portantă.
De utilizarea conformă cu destinaţia ţine şi respectarea tuturor indicaţiilor şi
instrucţiunilor de securitate din cadrul acestui manual, precum şi respectarea
indicaţiilor de îngrijire şi de întreţinere.
Orice altă utilizare, suplimentară, este considerată ca neconformă cu
destinaţia. Pentru daunele rezultate de aici, producătorul nu îşi asumă nicio
răspundere sau garanţie legală. Riscul şi-l asumă operatorul în mod
exclusiv.
3 Securitatea
Modificarea constructivă
Nu efectuaţi niciun fel de modificări constructive, fără aprobarea scrisă a
producătorului. În caz contrar vă puneţi atât propria siguranţă, cât şi a celorlalţi
în pericol! Suplimentar, răspunderea şi garanţia legală a producătorului sunt
anulate.
O modificare constructivă există în special în următoarele situaţii:
Deschiderea aparatului şi înlăturarea permanentă a componentelor, care
provin de la Wacker Neuson.
Montarea de componente, ce nu provin de la Wacker Neuson sau nu sunt
echivalente pieselor originale în modul constructiv şi calitate.
Montarea de componente noi, ce nu provin de la Wacker Neuson.
Piesele de schimb, care provin de la Wacker Neuson puteţi să le încorporaţi
fără reţineri.
Accesoriile, care sunt disponibile pentru aparatul dumneavoastră în programul
de livrare Wacker Neuson, puteţi le montaţi fără reţineri. Acordaţi atenţie în
acest sens prescripţiilor de montare din cadrul acestor instrucţiuni de utilizare.
Condiţiile necesare pentru exploatare
Utilizarea sigură şi impecabilă a aparatului presupune următoarele:
Transportul, depozitarea, instalarea corecte.
Operarea atentă.
Întreţinerea şi îngrijirea atentă
Exploatarea
Exploatarea aparatului este permisă numai conform cu destinaţia şi în starea
tehnică impecabilă.
Utilizaţi aparatul numai având în vedere securitatea şi pericolele, având toate
dispozitivele de protecţie montate. Nu modificaţi sau şuntaţi dispozitivele de
protecţie.
Verificaţi înainte de începerea lucrului eficienţa elementelor de operare şi a
dispozitivelor de siguranţă.
Nu utilizaţi niciodată aparatul în medii cu pericol de explozie.
Supravegherea
Nu lăsaţi niciodată aparatul în funcţiune nesupravegheat!
1
1
3 Securitatea
Întreţinerea
Pentru asigurarea funcţionării permanente şi impecabile a aparatului sunt
necesare lucrări de întreţinere regulate. Întreţinerea neglijată reduce gradul de
siguranţă al aparatului.
Respectaţi neapărat intervalele de întreţinere curentă prescrise.
Nu utilizaţi aparatul, dacă sunt necesare lucrări de întreţinere sau reparaţii.
Defecţiuni
În caz de disfuncţionalităţi trebuie să opriţi şi să asiguraţi aparatul imediat.
Remediaţi imediat defecţiunile, care pot afecta securitatea! Solicitaţi imediat
înlocuirea componentelor deteriorate sau defecte!
Informaţii suplimentare se găsesc în capitolul Remedierea defecţiunilor.
Piese de schimb, accesorii
Utilizaţi numai piesele de schimb originale Wacker Neuson sau unele, care
sunt de o calitate şi formă identică cu cele originale.
Utilizaţi numai accesoriile de la Wacker Neuson.
În caz de nerespectare, este anulată orice
răspundere.
Excluderea răspunderii
În cazul următoarelor încălcări, Wacker Neuson respinge orice formă de
răspundere pentru vătămările de persoane şi prejudiciile materiale:
Modificarea constructivă.
Utilizarea neconformă cu destinaţia.
Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare.
Manevrarea improprie.
Utilizarea de piese de schimb, ce nu provin de la Wacker Neuson sau
nu sunt echivalente pieselor originale în modul constructiv şi calitate.
Utilizarea de componente noi, ce nu provin de la Wacker Neuson.
Manual de utilizare
Păstraţi instrucţiunile de utilizare în apropierea aparatului sau la locul de
intervenţie al acestuia, permanent accesibile.
În cazul în care pierdeţi instrucţiunile de utilizare sau dacă aveţi nevoie de un
exemplar suplimentar, adresaţi-vă persoanei dumneavoastră de contact
Wacker Neuson sau descărcaţi instrucţiunile de utilizare de pe internet
(www.wackerneuson.com).
Transmiteţi aceste instrucţiuni de utilizare fiecărui operator sau proprietar
ulterior al aparatului.
3 Securitatea
Prescripţii naţionale specifice
Acordaţi atenţie prescripţiilor, normelor naţionale specifice şi directivelor de
prevenirea accidentelor şi protecţie a mediului, de exemplu la manipularea
substanţelor periculoase şi purtaţi echipamentul personal de protecţie.
Completaţi instrucţiunile de utilizare cu instrucţiunile suplimentare, pentru
luarea în considerare a tuturor prescripţiilor funcţionale, legale, naţionale sau
general valabile.
Sistemele de control ale operatorului
Menţineţi elementele de operare ale aparatului permanent uscate, curate,
lipsite de ulei sau unsoare. Sistemele de control ale operatorului, ca de ex.
comutatorul de pornire/oprire, manetele de accelerare, etc. nu trebuie
blocate, manipulate sau modificate în mod nepermis.
Curăţarea
Menţineţi aparatul întotdeauna curat şi curăţaţi-l după fiecare utilizare.
Nu utilizaţi carburanţi sau solvenţi. Pericol de explozie!
Nu utilizaţi curăţătoare de înaltă presiune. Apa ce pătrunde poate deteriora
aparatul. În cazul aparatelor electrice există un pericol grav de vătămare prin
electrocutare.
Verificaţi referitor la deteriorări
Verificaţi cel puţin o dată pe schimb, aparatul deconectat referitor la daune şi
deteriorări exterioare vizibile.
Nu utilizaţi aparatul, dacă pot fi constatate deficienţe sau deteriorări.
Solicitaţi imediat remedierea daunelor şi deficienţelor.
3.2 Calificarea personalului de operare
Calificarea operatorului
Numai personalul de specialitate calificat are dreptul de a pune aparatul în
funcţiune şi de a-l opera. Suplimentar sunt valabile următoarele condiţii
necesare:
Aveţi minim vârsta de 18 ani.
Sunteţi capabil din punct de vedere fizic şi psihic.
Sunteţi instruit în operarea independentă a aparatului.
Sunteţi instruit în utilizarea conformă cu destinaţia a aparatului.
Sunteţi familiarizat cu dispozitivele de securitate necesare.
Aveţi dreptul de a utiliza independent aparatele şi sistemele în conformitate
cu standardele tehnice de securitate.
Aţi fost delegat de către companie sau administrator pentru operarea
independentă a aparatului.
1
3
3 Securitatea
Operarea greşită
În cazul unei operări greşite, a utilizării abuzive sau operării de personal
necalificat, pot apărea pericole pentru sănătatea utilizatorului şi/sau a terţilor,
precum şi deteriorarea sau defectarea completă a aparatului sau a altor
bunuri.
Obligaţiile administratorului
Administratorul trebuie să asigure accesul permanent al operatorului la manual
şi trebuie să se asigure, că utilizatorul a citit şi a înţeles acest manual.
Recomandările pentru efectuarea lucrărilor
Vă rugăm să respectaţi următoarele recomandări:
Lucraţi numai într-o stare fizică bună..
Lucraţi concentrat, în special la sfârşitul programului de
lucru.
Nu lucraţi cu aparatul, dacă sunteţi obosit.
Efectuaţi toate lucrările în linişte, cu precauţie şi atenţie.
Nu lucraţi niciodată sub influenţa alcoolului, drogurilor sau
medicamentelor. Este posibil să vă fie afectată capacitatea vizuală, de
reacţie şi capacitatea de a lua decizii.
Lucraţi în aşa fel, încât niciun terţ să nu fie afectat.
Asiguraţi-vă că, nu se găsesc persoane sau animale în zona periculoasă.
3.3 Echipamentul de protecţie
Îmbrăcămintea de lucru
Îmbrăcămintea trebuie să corespundă scopului, adică să fie strânsă pe corp,
dar să nu împiedice mişcările. Purtaţi la modul general pe şantier părul lung
legat şi nu purtaţi îmbrăcăminte lar
sau bijuterii, inclusiv inele. Există pericol de vătămare, de ex.
prin agăţarea sau tragerea de componente ale utilajului, care sunt
mobile. Purtaţi numai îmbrăcăminte de lucru greu inflamabilă.
Echipamentul personal de protecţie
Utilizaţi echipamentul personal de protecţie, pentru a preveni vătămările şi
afectarea negativă a sănătăţii:
Încălţămintea de siguranţă.
Mânuşile de lucru dintr-un material rezistent.
Vestimentaţie de lucru dintr-un material rezistent
Casca de protecţie.
Căşti antifonice.
3 Securitatea
Căştile antifonice
La acest aparat este posibilă depăşirea limitelor naţionale specifice pentru
zgomot (nivelul personal de apreciere). Din această cauză, trebuie purtaţi
printre altele şi căştile antifonice. Valoarea exactă o puteţi găsi în capitolul
Date tehnice.
Lucraţi cu căştile Căşti antifonice cu atenţie deosebită, deoarece zgomotele, ca
de ex. strigătele sau semnalele sonore se aud numai parţial.
Wacker Neuson recomandă purtaţi întotdeauna
căştile antifonice.
3.4 Transportul
Oprirea aparatului
Înainte de efectuarea transportului, opriţi aparatul şi lăsaţi motorul să se
răcească.
Oiştea în poziţie de transport
Aduceţi înainte de transport oiştea în poziţia de transport. Fixaţi cu această
ocazie oiştea în sistemul de blocare
Respectaţi prescripţiile de transport pentru bunuri periculoase
Acordaţi atenţie prescripţiilor pentru transportul de bunuri periculoase
referitoare la mijlocul de transport precum şi directivelor naţionale de siguranţă
Ridicarea
Pentru ridicarea aparatului respectaţi următoarele indicaţii:
Desemnaţi un referent calificat pentru operaţiunea de ridicare.
Trebuie să puteţi auzi sau vedea instructorul calificat desemnat.
Folosiţi numai unelte potrivite şi testate de ridicare, chingi şi
echipament de ridicare cu capacitate suficientă.
Folosiţi numai chingi cu greutatea maximă totală conforme cerinţelor
manualului de utilizare.
Asiguraţi aparatul cu încredere la ridicare.
Fiţi sigur că nu se găseşte nici o persoană din vecinătatea dvs.
imediată sau dedesubtul aparatului.
Nu vă urcaţi pe aparat.
1
5
3 Securitatea
Încărcarea
Rampele de încărcare trebuie să fie solide şi stabile.
Asiguraţi-vă că nu puneţi în pericol nici o persoană prin înclinarea, căderea sau
alunecarea aparatului, şi nici prin lovirea de sus sau în lateral
Aduceţi componentele de service şi componente mobile la locul de transport.
Asiguraţi aparatul împotriva înclinării, căderii sau alunecării, cu
chingi
de fixare. Utilizaţi pentru montarea cricului numai punctele conforme cu
manualul de utilizare.
Vehiculul de transport
Utilizaţi numai mijloace de transport potrivite, care prezintă capacitate
suficientă şi puncte de fixare adecvate.
Transportul aparatului
Asiguraţi aparatul pe mijlocul de transport împotriva răsturnării, căderii sau
alunecării.
Utilizaţi în mod exclusiv numai punctele de fixare adecvate care sunt
prezentate în manualul de utilizare
Acordaţi atenţie în acest sens şi prescripţiilor, normelor şi directivelor naţionale.
Repunerea în funcţiune
Montaţi şi fixaţi, înainte de repunerea în funcţiune, aparatele, componentele,
accesoriile sau sculele, care au fost demontate pentru transport.
Procedaţi numai conform instrucţiunilor de utilizare.
3.5 Securitatea în funcţionare
Zonă cu pericol de explozie
Nu utilizaţi niciodată aparatul în medii cu pericol de explozie.
Mediul de lucru
Înainte de a începe lucrul, familiarizaţi-vă cu mediul de lucru. Aceasta include,
de ex. următoarele puncte:
Obstacolele în zona de lucru şi deplasare.
Capacitatea portantă a solului.
Asigurarea necesară a şantierului, în special zona publică de trafic.
Asigurarea obligatorie a pereţilor şi acoperişurilor.
Posibilităţile de ajutor în caz de accident.
3 Securitatea
Securitatea în zona de lucru
Dacă lucraţi cu aparatul, aveţi în vedere în special următoarele puncte:
Conductorii sau conductele electrice din zona de lucru.
Conductele de gaz sau apă din zona de lucru.
Punerea în funcţiune a aparatului
Acordaţi atenţie indicaţiilor de securitate şi avertizare de pe aparat şi din
instrucţiunile de utilizare.
Nu puneţi niciodată în funcţiune un aparat ce necesită
întreţinere sau reparaţii. Puneţi aparatul în funcţiune numai
conform instrucţiunilor de utilizare.
Stabilitatea
Aveţi întotdeauna grijă ca maşina să fie aşezată stabil şi pe parcursul operării
să nu se poată răsturna, rostogoli, aluneca sau cădea.
Poziţia conformă cu destinaţia a operatorului
Nu părăsiţi poziţia de operare conformă cu destinaţia, în timp ce
operaţi aparatul.
Poziţia de operare conformă cu destinaţia se află în spatele osiei
aparatului.
Părăsiţi zona periculoasă
Pericol de vătămare prin mişcarea aparatului sau a materialele aruncate.
Asiguraţi-vă că celelalte persoane păstrează o distanţă minimă de siguranţă de
2 m faţă de aparat.
Atenţie la componentele mobile
Menţineţi mâinile, picioarele şi îmbrăcămintea largă departe de componentele
mobile sau
rotative ale aparatului. Pericol grav de vătămare datorat prinderii şi strivirii.
Oprirea aparatului
Opriţi în următoarele situaţii motorul:
Înainte de pauze.
Dacă nu utilizaţi aparatul.
Aşezaţi aparatul în aşa fel, încât să nu se poată răsturna, aluneca sau cădea.
1
7
3 Securitatea
Locul de depozitare
Depozitaţi aparatul răcit, după utilizare, într-un loc delimitat, curat, protejat de
îngheţ şi uscat, care să nu fie accesibil copiilor.
Nu utilizaţi nici un spray destinat îmbunătăţirii pornirii aparatelor
Pericol de incendiu din cauza folosiri spray-urilor foarte inflamabile ce sunt
destinate îmbunătăţirii pornirii aparatelor.
Nu utilizaţi nici un spray destinat îmbunătăţirii pornirii aparatelor.
Spray-urile destinate îmbunătăţirii pornirii aparatelor sunt foarte inflamabile şi
pot cauza rateuri ale motoarelor, precum şi daune ale motorului.
Solicitare prin vibraţii
În timpul utilizării intense a aparatelor portabile, nu pot fi excluse
în totalitate daune pe termen lung induse de vibraţii.
Acordaţi atenţie respectării dispoziţiilor şi liniilor directoare legale relevante
pentru reducerea vibraţiilor la minim.
Detaliile expunerii la vibraţii pentru acest aparat se află disponibile în capitolul
Date tehnice.
3.6 Securitatea la exploatarea plăcilor vibratoare
Sistemul de transport integrat
Aparatele cu sistem de transport integrat nu trebuie aşezate sau depozitate pe
sistemul de transport. Sistemul de transport este destinat exclusiv
transportului.
Apărătoarea curelei trapezoidale
Nu utilizaţi niciodată aparatul fără apărătoarea curelei trapezoidale.
Cureaua trapezoidală liberă şi fuliile reprezintă un pericol şi pot cauza
vătămări grave, spre exemplu prin tragerea sau aruncarea de piese.
Pericol de răsturnare
Operaţi aparatul astfel încât să nu existe pericol de cădere sau răsturnare, de
ex. la margini, muchii şi praguri.
Capacitatea portantă a solului
Luaţi în considerare faptul este posibilă reducerea semnificativă a
capacităţii portante a solului ce trebuie compactat sau a infrastructurii prin
efectele vibraţiilor, de ex. în apropierea pantelor.
3 Securitatea
Protejaţi faţă de striviri
Comandaţi aparatul astfel încât să vă protejaţi de strivirile dintre aparat
şi obstacol. Priviţi întotdeauna în sensul de deplasare!
Indicaţii pentru compactarea în pantă
Acordaţi atenţie la lucrările de compactare pe suprafeţe înclinate (pante,
povârnişuri) următoarelor puncte:
Poziţionaţi- în cazul pantelor întotdeauna
deasupra aparatului.
Deplasaţi-vă în cazul pantelor ascendente numai de jos (o pantă ce poate fi
urcată fără probleme poate fi parcursă şi în jos fără pericole).
Nu vă poziţionaţi pe direcţia de cădere a aparatului. Pericol grav de
vătămare datorat alunecării sau răsturnării aparatului.
Nu depăşiţi poziţia înclinată maxim admisibilă
Nu depăşiţi poziţia înclinată maxim admisibilă (consultaţi capitolul
Date tehnice).
Operaţi aparatul doar o perioadă scurtă de timp în poziţia înclinată maxim
admisibilă.
În cazul în care depăşiţi poziţia înclinată maxim admisibilă, aceasta poate duce
la întreruperea lubrifierii motorului şi implicit la defectarea componentelor
importante ale motorului.
Verificaţi efectele vibraţiilor
Lucrările de compactare efectuate în apropierea zidăriei pot duce la deteriorări
ale clădirilor. Din acest motiv trebuie verificaţi în prealabil efectele posibile
ale vibraţiilor asupra clădirilor aflate în preajmă.
Evaluarea efectelor vibraţiilor trebuie să includă în special următoarele
puncte:
Comportamentul la oscilaţii, sensibilitatea şi frecvenţele proprii ale clădirilor
din preajmă.
Distanţa clădirilor faţă de locul vibraţiilor (= locul de utilizare al
aparatului).
Structura solului.
Este posibil să fie necesară efectuarea măsurătorilor pentru determinarea
vitezei de oscilare.
Acordaţi atenţie şi prescripţiilor aplicabile şi normativelor, în special DIN 4150-3.
Suplimentar este necesar ca solul dispu de o capacitate portantă
suficientă, pentru captarea energiei de compactare. În caz de dubii, solicitaţi
asistenţa unui expert (cu specialitatea în domeniul mecanicii solului).
Pentru eventualele deteriorări ale clădirilor Wacker Neuson nu îşi asumă
răspunderea.
1
9
3 Securitatea
3.7 Securitatea la exploatarea motoarelor cu ardere internă
Verificaţi referitor la deteriorări
Verificaţi cel puţin o dată pe schimb, motorul deconectat
referitor la neetanşeităţi şi fisuri la conductele de carburant,
rezervor şi capacul rezervorului.
Nu utilizaţi aparatul, dacă pot fi constatate deficienţe sau deteriorări.
Solicitaţi imediat remedierea daunelor şi deficienţelor.
Pericolele pe parcursul exploatării
La motoarele cu combustie internă apar pericole mai ales la operare şi la
alimentare.
Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile de securitate. În caz contrar pot apărea
daune materiale sau vătămări!
Este interzisă pornirea motorului în zone unde aţi vărsat combustibil sau dacă
aţi constatat miros de carburant - pericolul de explozie!
Îndepărtaţi aparatul de aceste zone.
Înlăturaţi imediat carburantul vărsat!
Nu modificaţi turaţia
Nu aveţi voie să modificaţi turaţia prestabilită a motorului, deoarece aceasta
poate duce la deteriorarea motorului.
Prevenirea incendiilor
În zona imediat adiacentă a aparatului este interzisă manevrarea flăcărilor şi
fumatul.
Asiguraţi-nu se acumulează deşeuri, precum hârtia, frunzele uscate sau
iarba uscată în jurul ţevii de eşapament. Deşeurile se pot aprinde.
3 Securitatea
Măsurile de precauţie la alimentare
Urmaţi următoarele indicaţii de siguranţă relevante la alimentare:
Nu alimentaţi în apropierea focului.
Nu fumaţi.
Înainte de alimentarea motorului, opriţi-l şi lăsaţi-l să se răcească.
Alimentaţi într-un mediu bine ventilat.
Utilizaţi mănuşile de protecţie rezistente la carburant şi în caz de pericol
de stropire, purtaţi ochelarii de protecţie şi îmbrăcămintea de protecţie.
Nu inspiraţi vaporii de carburant.
Evitaţi contactul carburantului cu pielea sau ochii.
Pentru alimentare, utilizaţi mijloace auxiliare curate, de ex. o pâlnie.
Nu vărsaţi carburantul, în special pe piesele fierbinţi.
Ştergeţi imediat carburantul vărsat.
Utilizaţi tipul de carburant corect.
Nu amestecaţi carburantul cu alte lichide.
Umpleţi rezervorul numai până la marcajul maxim. Dacă nu există un astfel
de marcaj, nu umpleţi rezervorul complet.
După alimentare, închideţi capacul rezervorului şi asiguraţi-l.
Exploatarea în încăperile închise
În încăperile închise sau parţial închise, ca de ex. tuneluri, galerii sau şanţuri
adânci, trebuie asigurată aerisirea corespunzătoare, de ex. printr-un ventilator
puternic.
Pericol de intoxicare! Nu inspiraţi gazele de eşapament, deoarece conţin
monoxid de carbon toxic, care poate duce la pierderea cunoştinţei sau deces.
Atenţie la piesele fierbinţi
Nu atingeţi piesele fierbinţi, precum blocul motor sau ţeava de eşapament pe
parcursul funcţionării sau imediat după aceasta. Aceste componente se
încălzesc foarte puternic şi pot cauza arsuri.
Închideţi robinetul de carburant
Închideţi robinetul de carburant al aparatului în caz de repaus.
Curăţarea motorului
Curăţaţi motorul răcit de murdărie.
Nu utilizaţi în acest scop carburantul sau solvenţii. Pericol de explozie!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Wacker Neuson DPU 3060H Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare