LG PCS200R Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
13
TypiskopsætningsowdiagramforPCS200R med IP-output
PCS200R
Feature Port
Control Port
Service Port
Connection
Network
IP
Distribution
Network
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF Out
ASI Out
CAT5E
Cable
1000BaseT (default)
Full Duplex
Laptop
PC
RF Out
(0 dBmV)
Systemopsætning (fort.)
Laptop
PC
Pro:Centric
VPN Server
Internet/
VPN
VPN Client
VPN Client
PCS200R
Oversigt over VPN-netværksforbindelser
12
Systeeminstallatie (vervolg)
Stroomdiagram voor standaardinstallatie van PCS200R met RF-uitvoer
PCS200R
Feature Port
Control Port
Laptop
PC
Service Port
Connection
Network
RF
Cable
RF Out
(0 dBmV)
RF Out
ASI Out
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF
Distribution
System
Combiner
13
Stroomdiagram voor standaardinstallatie van PCS200R met IP-uitvoer
PCS200R
Feature Port
Control Port
Service Port
Connection
Network
IP
Distribution
Network
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF Out
ASI Out
CAT5E
Cable
1000BaseT (default)
Full Duplex
Laptop
PC
RF Out
(0 dBmV)
Systeeminstallatie (vervolg)
Laptop
PC
Pro:Centric
VPN Server
Internet/
VPN
VPN Client
VPN Client
PCS200R
Overzicht van VPN-netwerkverbindingen
13
Tyypillinen asennusvuokaavio PCS200R-palvelimelle, jossa IP-lähtö
PCS200R
Feature Port
Control Port
Service Port
Connection
Network
IP
Distribution
Network
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF Out
ASI Out
CAT5E
Cable
1000BaseT (default)
Full Duplex
Laptop
PC
RF Out
(0 dBmV)
Järjestelmän asennus (jatkuu)
Laptop
PC
Pro:Centric
VPN Server
Internet/
VPN
VPN Client
VPN Client
PCS200R
VPN-verkkoyhteyskaavio
12
Ρύθμιση συστήματος (συνέχ.)
Γράφημα ροής τυπικής εγκατάστασης για το PCS200R με έξοδο RF
PCS200R
Feature Port
Control Port
Laptop
PC
Service Port
Connection
Network
RF
Cable
RF Out
(0 dBmV)
RF Out
ASI Out
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF
Distribution
System
Combiner
13
Γράφημα ροής τυπικής εγκατάστασης για το PCS200R με έξοδο IP
PCS200R
Feature Port
Control Port
Service Port
Connection
Network
IP
Distribution
Network
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF Out
ASI Out
CAT5E
Cable
1000BaseT (default)
Full Duplex
Laptop
PC
RF Out
(0 dBmV)
Ρύθμιση συστήματος (συνέχ.)
Laptop
PC
Pro:Centric
VPN Server
Internet/
VPN
VPN Client
VPN Client
PCS200R
Επισκόπηση συνδέσεων δικτύου VPN
12
Rendszerbeállítás (Folyt.)
Az RF-kimenetet használó PCS200R jellemző beállításának folyamatábrája
PCS200R
Feature Port
Control Port
Laptop
PC
Service Port
Connection
Network
RF
Cable
RF Out
(0 dBmV)
RF Out
ASI Out
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF
Distribution
System
Combiner
13
Az IP-kimenetet használó PCS200R jellemző beállításának folyamatábrája
PCS200R
Feature Port
Control Port
Service Port
Connection
Network
IP
Distribution
Network
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF Out
ASI Out
CAT5E
Cable
1000BaseT (default)
Full Duplex
Laptop
PC
RF Out
(0 dBmV)
Rendszerbeállítás (Folyt.)
Laptop
PC
Pro:Centric
VPN Server
Internet/
VPN
VPN Client
VPN Client
PCS200R
VPN hálózati kapcsolatok áttekintése
13
FlytdiagramovervanligkongurasjonforPCS200R med IP-utgang
PCS200R
Feature Port
Control Port
Service Port
Connection
Network
IP
Distribution
Network
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF Out
ASI Out
CAT5E
Cable
1000BaseT (default)
Full Duplex
Laptop
PC
RF Out
(0 dBmV)
Systemkongurering(forts.)
Laptop
PC
Pro:Centric
VPN Server
Internet/
VPN
VPN Client
VPN Client
PCS200R
Oversikt over VPN-nettverkstilkoblinger
13
Schemat poglądowy typowej konguracji PCS200R z wyjściem IP
PCS200R
Feature Port
Control Port
Service Port
Connection
Network
IP
Distribution
Network
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF Out
ASI Out
CAT5E
Cable
1000BaseT (default)
Full Duplex
Laptop
PC
RF Out
(0 dBmV)
Konguracja systemu (cd.)
Laptop
PC
Pro:Centric
VPN Server
Internet/
VPN
VPN Client
VPN Client
PCS200R
Przegląd połączeń sieciowych VPN
13
Fluxograma de conguração típica para o PCS200R com saída IP
PCS200R
Feature Port
Control Port
Service Port
Connection
Network
IP
Distribution
Network
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF Out
ASI Out
CAT5E
Cable
1000BaseT (default)
Full Duplex
Laptop
PC
RF Out
(0 dBmV)
Conguração do sistema (cont.)
Laptop
PC
Pro:Centric
VPN Server
Internet/
VPN
VPN Client
VPN Client
PCS200R
Visão geral das ligações de rede VPN.
Server Pro:Centric 
®
PCS200R
Instalare şi setare
Referinţă rapidă | Garanţie
Cele mai recente informaţii şi documentaţii despre produs sunt disponibile online la:
www.lg.com
AVERTIZARE:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ŞOC ELECTRIC, NU ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL (SAU
PARTEA POSTERIOARĂ). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE
DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, CONSULTAŢI PERSONALUL DE SERVICE
CALIFICAT.
Simbolul fulgerului cu săgeată în capăt, dintr-un triunghi echilateral, are scopul de a
alerta utilizatorul cu privire la prezenţa „tensiunii periculoase” neizolate din spaţiul pro-
dusului care poate avea o magnitudine suficientă pentru a constitui un risc de şoc elec-
tric pentru persoane.
Semnul de exclamaţie dintr-un triunghi echilateral are scopul de a alerta utilizatorul cu
privire la
prezenţa instrucţiunilor de funcţionare şi de întreţinere (service) importante din
documentaţia care acompaniază dispozitivul.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Noticare de conformitate
LG Electronics declară prin prezenta faptul
acest produs este
în conformitate cu următoarele directive.
Directiva EMC 2004/108/CE
Directiva privind TENSIUNEA JOASĂ 2006/95/CE
Directiva ErP 2009/125/CE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Reprezentant european:
LG Electronics Inc. Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, Olanda
WEEE (Deşeuri de Echipamente Elec-
trice şi Electronice)
Eliminarea vechiului aparat
1. Dacă simbolul acestei pubele pe roţi marcate cu
o cruce este ataşat la un produs, înseamnă că
produsul intră sub incidenţa Directivei europene
2002/96/CE.
2. Toate produsele electrice şi electronice trebuie
eliminate separat de deşeurile menajere munici-
pale prin unităţi de colectare dedicate, desem-
nate de guvern sau de autorităţile locale.
3. Eliminarea corectă a vechiului dvs. aparat va
ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe neg-
ative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii
oamenilor.
4. Pentru informaţii mai detaliate despre eliminarea
vechiului dvs. aparat, contactaţi biroul local,
serviciul de eliminare a deşeurilor sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
3
1. Citiţi aceste instrucţiuni.
2. Păstraţi aceste instrucţiuni.
3. Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
4. Respectaţi toate instrucţiunile.
5. Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei.
6. Curăţaţi numai cu o lavetă uscată.
7. Nu blocaţi niciun orificiu de aerisire.
Instalaţi în conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
8. Nu instalaţi în apropierea surselor de
căldură, cum ar fi radiatoarele, registrele de
căldură, cuptoarele sau alte aparate (inclusiv
amplificatoare) care produc căldură.
9. Nu ignoraţi funcţia de siguranţă a ştecherului
polarizat sau cu împământare. Un ştecher
polarizat are două lame, una fiind mai lată
decât cealaltă. Ştecherul cu împământare are
două lame şi o a treia furcă de împământare.
Lama lată sau cea de a treia furcă este
prevăzută pentru siguranţa dvs. Dacă
ştecherul furnizat nu se potriveşte în priza
dvs., consultaţi un electrician pentru a
schimba
priza învechită.
10. Protejaţi cablul de alimentare pentru ca aces-
ta să nu fie călcat sau comprimat, în special
în zona ştecherelor,
prizelor şi a punctului de ieşire din aparat.
11. Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile
specificate de producător.
12. Utilizaţi numai cu căruciorul, standul,
trepiedul, suportul sau masa specificată de
producător sau vândută cu aparatul. Când se
utilizează un cărucior, acordaţi atenţie atunci
când deplasaţi combinaţia cărucior/aparat
pentru a evita rănirea cauzată de răsturnare.
13. Pentru service, consultaţi personalul de ser-
vice calicat. Service-ul este necesar atunci
când aparatul a fost deteriorat în vreun fel,
cum ar  deteriorarea cablului de alimentare
sau a ştecherului, vărsarea de lichid sau
scăparea de obiecte în aparat, expunerea la
ploaie sau umezeală a aparatului,
nefuncţionarea normală a aparatului sau
dacă acesta a fost scăpat.
14. Surse de alimentare
Acest produs trebuie utilizat numai de la tipul de
sursă de alimentare indicat pe etichetă. Dacă nu
sunteţi sigur cu privire la tipul de alimentare al
INSTALAŢIEI dvs., consultaţi distribuitorul dvs.
de produse sau compania de electricitate locală.
15. Supraîncarcare
Nu supraîncărcaţi prizele de alimentare de per-
ete şi cablurile de prelungire, deoarece acest
lucru poate cauza un risc de incendiu sau şoc
electric.
16. Deconectaţi dispozitivul
Ştecherul de alimentare c.a. este utilizat ca dis-
pozitiv de deconectare. Dispozitivul deconectat
trebuie să fie întotdeauna uşor accesibil.
(Continuare pe următoarea pagină)
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANTE
Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul.
Ilustraţia din acest manual poate diferi de produsul dvs., deoarece este doar un exemplu pentru
instrucţiuni.
Producătorul şi instalatorul nu pot oferi service legat de siguranţa persoanelor, deoarece dispozitivul
fără r aplicabil prezintă posibilitate de interferenţă cu unde electrice.
AVERTIZARE Dacă ignoraţi mesajul de avertizare, puteţi fi rănit grav sau există riscul de acci-
dentare sau deces.
ATENŢIE Dacă ignoraţi acest mesaj de atenţionare, puteţi suferi răni minore sau poate
exista riscul deteriorării produsului.
4
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANTE
(Continuare de pe pagina anterioară)
17. Intrarea obiectelor şi a lichidelor
Nu împingeţi niciodată niciun fel de obiect în acest
produs prin orificii, deoarece acestea pot atinge
puncte de tensiune periculoase sau pot scurtcir-
cuita piese, ceea ce poate rezulta într-un incendiu
sau şoc electric. Nu turnaţi niciodată niciun fel de
lichid pe produs. Nu utilizaţi substanţe de curăţare
lichide sau cu aerosoli.
18. Utilizare în exterior
Avertizare: Pentru a preveni riscurile
de incendiu sau electrocutare, nu expuneţi
acest produs la ploaie sau umezeală.
19. Locaţie umedă
Nu utilizaţi acest produs lângă apă sau umezeală
sau într-o zonă care poate fi inundată, cum ar fi un
subsol. Aparatul nu trebuie să fie expus la picurare
sau stropire şi nu trebuie să amplasaţi recipiente
cu lichid, cum ar fi vaze de flori, pe aparat.
20. Echipamente de testare
În unele cazuri, LG a furnizat sau a recomandat
utilizarea echipamentelor şi dispozitivelor de
testare pentru setarea şi testarea echipamentului.
Utilizarea şi întreţinerea echipamentului de testare
sunt descrise în manualele de utilizare asociate.
Consultaţi aceste manuale pentru instrucţiuni
detaliate referitoare la utilizarea şi manipularea în
siguranţă a echipamentului.
21. Daune care necesită service
Deconectaţi acest produs din priza de alimentare
de perete şi solicitaţi service de la personal de
service calicat, în următoarele condiţii:
a. Dacă s-a avariat cablul de alimentare electrică
sau ştecherul.
b. Dacă s-a turnat lichid sau au căzut obiecte în
interiorul produsului.
c. Dacă produsul sa fost expus la ploaie sau
apă.
d. Dacă produsul nu funcţionează normal când se
respectă instrucţiunile de utilizare. Reglaţi
numai acele comenzi care sunt acoperite de
instrucţiunile de utilizare, deoarece o reglare
necorespunzătoare a celorlalte comenzi poate
cauza avarieri şi, deseori, va necesita lucrări
extensive efectuate de către un tehnician cali-
cat, pentru a readuce produsul la starea sa de
funcţionare normală.
e. Dacă produsul a fost scăpat sau dulapul a fost
avariat.
f. Dacă se observă o modicare distinctă a
performanţei produsului.
Atenţie: Pentru service, consultaţi personal-
ul de service calicat.
22. Service
Atenţie: Aceste instrucţiuni de service sunt
destinate utilizării numai de către personal de
service calicat. Pentru a reduce riscul şocului
electric, nu efectuaţi alte operaţiuni de service
decât cele descrise în instrucţiunile de utiliza-
re, cu excepţia cazului în care sunteţi calicat
în acest sens.
23. Piese de schimb
Când sunt necesare piesele de schimb, asiguraţi-
vă că tehnicianul de service utilizează piese de
schimb specicate de producător sau care au
aceleaşi caracteristici ca şi piesele originale.
Înlocuirile neautorizate pot avea ca urmare izbuc-
nirea unui incendiu, electrocutarea sau alte peri-
cole.
24. Verificare de siguranţă
La nalizarea oricărei operaţiuni de service sau
reparaţii, solicitaţi tehnicianului de service să real-
izeze vericări de siguranţă pentru a vedea dacă
produsul este în condiţie de funcţionare corectă.
25. Notificare pentru manipulare
Atenţie: Numai personalul de service
calificat trebuie să manipuleze şi să instaleze
această unitate. O serie de şuruburi cu şaibe
de blocare este utilizată pentru a fixa capacele
de sus şi de jos ale unităţii. Acordaţi
atenţie atunci când manipulaţi unitatea, deoa-
5
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANTE
rece şaibele de blocare pot avea margini
ascuţite. NU treceţi cu degetele peste capacele
de sus şi de jos ale unităţii.
26. Nu blocaţi niciunul dintre orificiile de ventilare.
Instalaţi în conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
- Există riscul deformării produsului sau izbuc-
nirii unui incendiu ca urmare a supraîncălzirii
părţii interioare a produsului.
27. Nu instalaţi produsul încorporat într-o piesă de
mobilier, cum ar fi într-o bibliotecă sau pe un
raft.
- Ventilare necesară.
28. DECONECTAREA DISPOZITIVULUI DE LA
REŢEAUA DE ALIMENTARE
- Ştecherul de alimentare este dispozitivul de
deconectare. Ştecherul trebuie să fie întot-
deauna uşor accesibil.
29. Nu amplasaţi pe produs niciun recipient care
conţine lichid, cum ar fi ghivece de flori, ceşti,
cosmetice sau lumânări.
- Acestea pot prezenta un risc de incendiu.
Instalarea PCS200R pe raft (consultaţi şi paginile de
la 9 la 10)
Pentru a instala PCS200R pe un raft:
Glisaţi cu atenţie PCS200R într-un raft de echipa-
mente standard de 19 ţoli.
Când montaţi pe raft, asiguraţi-vă că utilizaţi
hardware-ul corespunzător. TREBUIE UTILIZATE
TOATE CELE PATRU ŞURUBURI DE MONTARE.
Acest echipament nu este conceput pentru a
susţine alte dispozitive. NU stivuiţi alte echipamente
peste PCS200R.
Cablajul din spate trebuie aranjat şi susţinut, astfel
ca greutatea cablurilor să nu pună presiune pe
conectoarele PCS200R.
MONTAREA ECHIPAMENTULUI PE RAFT
TREBUIE REALIZAASTFEL ÎNCÂT SĂ NU SE
ATINGĂ O STARE PERICULOASĂ DIN CAUZA
ÎNCĂRCĂRII MECANICE INEGALE.
Considerente pentru montarea pe raft
A. Mediu de funcţionare ridicat
Dacă se instalează într-un ansamblu cu rafturi
închis sau cu mai multe unităţi, temperatura
ambientală de funcţionare a mediului raftului
poate fi mai mare decât temperatura camerei. Prin
urmare, trebuie să luaţi în considerare instalarea
echipamentului într-un mediu compatibil cu tem-
peratura ambiantă maximă (Tma) specificată de
producător. Consultaţi informaţiile specificaţiilor
din acest document.
B. Flux de aer redus
Instalarea echipamentului pe un raft trebuie să
se facă astfel încât fluxul de aer necesar pentru
funcţionarea în siguranţă a echipamentului să nu
fie compromisă. Pentru a ventila sistemul în mod
normal şi pentru a evita supraîncălzirea, lăsaţi un
spaţiu de cel puţin 1 ţol (2,5 cm) pe fiecare parte
(inclusiv sus şi jos) a PCS200R. NU stivuiţi alte
echipamente peste PCS200R. De asemenea,
asiguraţi-vă că adaptorul de alimentare c.a. nu
este niciodată stivuit sau strâns cu alte adaptoare
de alimentare c.a. Fiecare adaptor trebuie să e
corect aerisit şi trebuie izolat de alte surse de
căldură.
C. Supraîncărcarea circuitului
Trebuie luate în considerare
conexiunea echipamentelor la circuitul de alimen-
tare şi efectele pe care supraîncărcarea circuitelor
le poate avea asupra protecţiei la supracurent şi a
cablajului de alimentare.
D. Împământare sigură
Menţineţi împământarea sigură a echipamentului
montat pe raft. Trebuie acordată atenţie specială
conexiunilor de alimentare care nu sunt conexiuni
directe la circuitul derivat (de ex., utilizarea prelun-
gitoarelor).
E. Împământarea prizei reţelei de alimentare
Aparatura cu construcţie de Clasa I trebuie
conectată la o priză de alimentare cu o conexiune
de împământare de protecţie.
6
Descrierea produsului PCS200R
Notă: Modelul şi specicaţiile sunt supuse modicării fără noticare prealabilă.
Serverul LG PCS200R Pro:Centric
®
este un procesor şi controler autonom, controlat de la
distanţă pentru sistemul Pro:Centric. Serverul poate fi utilizat pentru a captura date de la o
sursă de internet, pentru a asambla datele ca pagini de afişare şi pentru a reda paginile în
format DTV prin ASI, RF sau IP.
Caracteristici
Trei opţiuni de ieşire: ASI, RF sau IP
Ieşire ASI: PCS200R generează un canal numai pentru date GEM sau date multiplex-
ate GEM/de site.
Ieşire RF: Sunt acceptate atât modulaţiile QAM-B (6 MHz), cât şi DVB-C (7 MHz sau 8
MHz)
. PCS200R generează un canal 256-QAM sau 64-QAM RF pentru datele GEM/de site.
Ieşire IP: PCS200R generează două uxuri cu transmisie multiplă pentru datele GEM/
de site.
Asigură capabilitate de gestionare de la distanţă prin Ethernet
Şasiu mic şi uşor
Poate  montat pe raft de 19 ţoli
Prol de înălţime 1U pentru a minimiza utilizarea spaţiului pe raft
O interfaţă de utilizator gracă (GUI) pentru clientul de administrare bazată pe browserul
de internet, furnizată pentru partenerii integratorului de sisteme (SI) şi administratorii de
găzduire/instituţiilor, facilitează asistenţa şi întreţinerea sistemului Pro:Centric. Clientul de
administrare permite utilizatorilor să gestioneze de la distanţă copiile de rezervă ale siste-
mului, congurarea de ieşire, actualizările de software, conţinutul secţiunii
portalului/cu informaţii, setările de congurare a televizorului etc.
7
Informaţii pentru setare
Consultaţi următoarele articole înainte de a începe instalarea PCS200R şi procedurile de
setare.
Notă: După ce s-a instalat hardware-ul PCS200R iar setarea iniţială a fost nalizată,
parametrii de ieşire sunt conguraţi din clientul de administrare a serverului Pro:Centric.
Împreună cu acest document, se recomandă să păstraţi şi o copie a Ghidului de utilizare a
clientului de administrare a serverului Pro:Centric într-un loc uşor accesibil.
Ieşire ASI (Opţional)
__ Dacă sistemul utilizează ieşire ASI, instalaţi modulatorul şi convertizorul multiplicator care
va primi semnalul de la ieşirea ASI de la PCS200R. Consultaţi documentaţia
producătorului.
PCS200R
__ Despachetaţi unitatea serverului Pro:Centric PCS200R şi toate accesoriile acesteia.
Accesorii PCS200R: Cablu de alimentare c.a. şi adaptor
__ Selectaţi locaţia de montare pentru PCS200R. Asiguraţi-vă că este disponibilă aerisire
sucientă
.
__ Obţineţi hardware-ul de ataşare necesar pentru a monta şasiul PCS200R în
locaţia destinată acestuia.
__ Planificaţi şi instalaţi cablajul necesar şi accesul la reţea (Ethernet) şi la reţeaua de ali-
mentare c.a. pentru PCS200R. De asemenea, veţi avea nevoie de următoarele pentru
a conecta un PC direct la PCS200R pentru a seta sistemul: cablu FTDI TTL-USB (P/N
TTL-232R-5V-AJ).
Consultaţi Ghidul de instalare şi setare a serverului Pro:Centric PCS200R pentru
informaţii suplimentare pentru instalare şi congurare.
Documentaţia pentru produse este disponibilă online la: www.lg.com.
8
Prezentări generale ale panourilor din spate şi din faţă
POWER
12V
Service Port
Feature Port Control Port
RF-OUT
ASI-OUT
RF OUT
(0 dBmV)
AC Power
Cord & Adapter
SSD Slot
(for future SATA
solid state drive
functionality)
RF OUT
FEATURE
& CONTROL
(Ethernet) Ports
Service Port
USB Port
(reserved for
future functionality)
RF-OUT
0 dBmV
SSD (OPTIONAL)
MAXIMUM CURRENT +5V DC @ 2.0A
FIRMWARE VER:
Rx.x
MAC ADDRESS:
<Eth0>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
<Eth1>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
MODEL: PCS200R DATE: xx/xx/xx
I IIIII IIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
*201-1252008*
ASI OUT
Deconectaţi dispozitivul
Ştecherul de alimentare c.a. este utilizat ca dispozitiv de deconectare.
Dispozitivul deconectat trebuie să fie întotdeauna uşor accesibil.
PWR
POWER LED
Vizualizare din spate
PCS200R
Vizualizare din faţă
PCS200R
Ventilare
Fluxul de aer nu trebuie obstrucţionat. Pentru a ventila sistemul în mod normal şi
pentru a evita supraîncălzirea, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 1 ţol (2,5 cm) pe fiecare
parte (inclusiv sus şi jos) a PCS200R. NU stivuiţi alte echipamente peste PCS200R.
Conector pentru ieşirea RF (0 dBmV)
Rezervat numai pentru utilizare de către tehnicianul de service. Când
nu este utilizat, acest conector trebuie să rămână cu accesoriul terminal
ataşat.
Şuruburi cu şaibe de blocare
Numai personalul de service calificat trebuie să manipuleze şi să instaleze
PCS200R. O serie de şuruburi cu şaibe de blocare este utilizată pentru a securiza
capacele de sus şi de jos ale PCS200R. Acordaţi atenţie atunci când manipulaţi uni-
tatea, deoarece şaibele de blocare pot avea margini ascuţite. NU treceţi cu degetele
peste capacele de sus şi de jos ale unităţii.
9
PWR
POWER
12V
Service Port
Feature Port Control Port
RF-OUT
ASI-OUT
RF-OUT
0 dBmV
FIRMWARE VER:
Rx.x
MAC ADDRESS:
<Eth0>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
<Eth1>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
MODEL: PCS200R DATE: xx/xx/xx
I IIIII IIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
*201-1252008*
SSD (OPTIONAL)
MAXIMUM CURRENT +5V DC @ 2.0A
PWR
POWER
12V
Service Port
Feature Port Control Port
RF-OUT
ASI-OUT
RF-OUT
0 dBmV
FIRMWARE VER:
Rx.x
MAC ADDRESS:
<Eth0>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
<Eth1>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
MODEL: PCS200R DATE: xx/xx/xx
I IIIII IIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
*201-1252008*
SSD (OPTIONAL)
MAXIMUM CURRENT +5V DC @ 2.0A
Instalarea pe raft
Instalare tipică pe raft
1. (Opţional) La livrare, suporturile de montare PCS200R sunt ataşate la acelaşi nivel cu
partea frontală a unităţii (consultaţi diagrama a). Dacă doriţi, suporturile de montare pot 
detaşate de pe unitate şi re-ataşate, de exemplu, astfel ca acestea să e la nivel cu partea
posterioară a unităţii (consultaţi diagrama b). Dacă doriţi să modicaţi locaţia/orientarea
suporturilor de montare, scoateţi cu atenţie ecare dintre cele patru şuruburi (M4 x 10
mm) şi şaibele asociate (o şaibă plată şi o şaibă de blocare pentru ecare şurub) care ţin
ecare consolă în loc. Apoi, utilizaţi aceleaşi şuruburi şi şaibe pentru a reataşa suporturile
de montare în locaţia dorită.
2. Glisaţi cu atenţie şasiul pe un raft de echipamente standard de 19 ţoli.
3. Utilizaţi toate cele patru şuruburi de montare pentru a xa şasiul pe raft.
Pe raft
Utilizaţi şaiba plată şi
şaiba de blocare cu
ecare şurub al supor-
tului de montare M4 x
10 mm.
Pe raft
(a)
(b)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384

LG PCS200R Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare