Timex Expedition Shock Chrono/Alarm/Timer Manualul utilizatorului

Categorie
Priveste
Tip
Manualul utilizatorului
EXPEDITION
®
DIGITAL
W90 094-095000 8.28.18
Register your product at https://www.timex.com/product-registration.html
Registra tu producto en www.timex.es/es_ES/product-registration.html
timex.com.mx/pages/registro-de-productos
Enregistrez votre produit sur fr.timex.ca/product-registration.html
www.timex.fr/fr_FR/product-registration.html
Registre o seu produto no site www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Registrare il prodotto all’indirizzo www.timex.it/it_IT/product-registration.html
Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.de/de_DE/product-registration.html
Registreer uw product bij www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
请在 www.timex.eu/en_GB/product-registration.html 上注册您的产品
製品登録サイト
https://www.timexwatch.jp/
Зарегистрируйте свое изделие на сайте www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Zaregistrujte si svůj produkt na
www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Regisztrálja termékét a következő címen www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Zachęcamy do zarejestrowania produktu pod https://www.timex.pl/pl_PL/product-registration.html
Înregistrați-vă produsul la adresa www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Şu adresten ürününüzün kaydını gerçekleştirin: www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
00057 W90
USER GUIDE…..……..……..……..……..……..… 1
GUÍA DEL USUARIO ..……..……..……..……..… 3
MODE D’EMPLOI …..……..……..……..……..… 5
GUIA DO USUÁRIO ..……..……..……..……..… 7
GUIDA DELL’UTENTE.……..……..……..……..… 9
BENUTZERHANDBUCH …..……..……..…….. 11
GEBRUIKERSHANDLEIDING …..……..…….. 13
用户指南 ..……..……..……..……..……..…….. 15
イド …..……..……..……..……..…….. 17
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ..……..…….. 19
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ……..……..……..…….. 21
HASZNÁLATI ÚTMUTA …..……..……..…….. 23
PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA .……..……..…….. 25
GHIDUL UTILIZATORULUI …..……..……..…….. 27
KULLANICI KILAVUZU ..……..……..……..…….. 29
ROMÂNĂ W90 094-095000
27
Citiți cu atenție instrucțiunile pentru a înțelege cum să folosiți ceasul dumneavoastră
Timex®. S-ar putea ca modelul dumneavoastră să nu includă toate caracteristicile
descrise în prezenta broșură.
FUNCȚII
Ceas cu calendar în timp real, fus orar secundar, cronometru, alarmă zilnică/de zi
lucrătoare/de weekend, avertizare sonoră orară, cronograf cu stocare interval/timp
intermediar lumină nocturnă INDIGLO® cu caracteristica Night-Mode®.
OPERAȚIUNILE DE BAZĂ
MODE SAU NEXT
(Continuați cu
pasul următor)
SET SAU DONE
(Pentru a salva
modicările
și a ieși din
congurare)
Lumina nocturnă INDIGLO
®
START/SPLIT SAU +
(Creșteți valoarea. Țineți apăsat
pentru a crește rapid)
STOP/RESET SAU
(Micșorați valoarea. Țineți apăsat
pentru a scădea rapid)
MODE SAU NEXT
(Continuați cu
pasul următor)
SET SAU DONE
(Pentru a salva
modicările
și a ieși din
congurare)
START/SPLIT SAU +
(Creșteți valoarea. Țineți apăsat
pentru a crește rapid)
STOP/RESET SAU
(Micșorați valoarea. Țineți
apăsat pentru a scădea rapid)
Lumina nocturnă INDIGLO®
Atunci când efectuați setarea, ecare buton are o funcție diferită, așa cum se indică mai
sus. Ecranul ceasului va indica momentul când butonul își schimbă funcția.
NOTĂ: Pe ceasul dumneavoastră, așarea zilei/datei poate apărea sub oră.
ORA/DATA/AVERTIZARE SONORĂ ORARĂ/FUS ORAR
1. În modul ORĂ, apăsați lung SET. Fusul orar va clipi.
2. Pentru a seta, apăsați + sau - pentru a selecta primul sau al doilea fus orar.
3. Apăsați NEXT. Cifrele pentru oră clipesc.
4. Apăsați + sau – pentru a modica ora, inclusiv AM/PM. (Derulați peste 12 ore
pentru a ajunge la AM/PM).
5. Apăsați NEXT. Cifrele pentru minut clipesc.
6. Apăsați + sau – pentru a modica minutele.
7. Apăsați NEXT. Cifrele pentru secundă clipesc.
8. Apăsați + sau – pentru a seta secundele la zero.
9. Apăsați NEXT. Ziua din săptămână clipește.
10. Apăsați + sau – pentru a modica ziua.
11. Continuați la fel pentru a seta luna, ziua din lună, așarea orei în format de 12 sau
24 de ore, formatul datei ca LL.ZZ sau ZZ.LL, activați/dezactivați AVERTIZAREA
SONORĂ orară, activați/dezactivați SEMNALUL SONOR. Dacă selectați SEMNAL
SONOR activat, se va auzi de ecare dată când apăsați un buton (cu excepția
INDIGLO®).
12. Apăsați DONE pentru a conrma și a ieși sau NEXT pentru a continua și a seta al
doilea fus orar, dacă doriți.
13. Când sunteți în modul Oră, apăsați lung START/SPLIT pentru a vedea scurt al doilea
fus orar; țineți apăsat timp de 4 secunde pentru a comuta între fusurile orare.
ALARMĂ
Setarea ALARMEI este similară cu setarea OREI. Modelul dumneavoastră de ceas are
trei alarme. Urmați procedura de mai jos pentru a seta ecare alarmă.
1. Apăsați MODE în mod repetat până când apare ALM1, ALM2 sau ALM3. Selectați
alarma pe care doriți să o setați.
2. Apăsați SET pentru a seta alarma.
3. Cifrele pentru oră clipesc. Apăsați + sau – pentru a modica ora.
4. Apăsați NEXT. Cifrele pentru minut clipesc. Apăsați + sau – pentru a modica
minutele.
5. Apăsați NEXT. Dacă este setat formatul de 12 ore, AM/PM clipește. Apăsați + sau –
pentru a modica.
6. Apăsați NEXT. Apăsați + sau – pentru a selecta DAILY, WEEKDAYS SAU WEEKENDS.
7. Apăsați DONE pentru a conrma și a ieși.
8. Apăsați Start/Split sau Stop/Reset pentru a activa sau dezactiva o alarmă. Când
este dezactivată, se așează OFF. Când este activată, apare pictograma ceasului de
alarmă
t
.
9. La declanșarea alarmei, lumina nocturnă INDIGLO® și pictograma alarmei încep
să clipească și se aude o alertă. Apăsați orice buton pentru anularea sunetului. O
alarmă de rezervă
va suna după cinci minute dacă nu apăsați niciun buton.
CRONOMETRU
1. Apăsați MODE în mod repetat până când apare TIMER.
2. Apăsați SET. Cifrele pentru oră clipesc.
3. Urmați același procedeu ca pentru setarea funcțiilor TIME și ALARM ca să setați
orele (până la 24 de ore), minutele și secundele.
4. Selectați între funcțiile REPEAT/AT END (cronometrul numără invers și apoi repetă)
sau STOP/AT END (cronometrul numără invers și apoi se oprește).
5. Apăsați DONE pentru a conrma și a ieși.
6. Apăsați START/SPLIT pentru a porni funcția TIMER. Cronometrul va continua să
funcționeze chiar dacă părăsiți modul Cronometru. Dacă se selectează REPEAT/
END va clipi
h
. Dacă se selectează STOP/END va clipi
H
.
7. Se va auzi o melodie de alertă și lumina nocturnă INDIGLO® va clipi atunci când
cronometrul ajunge la zero sau înainte să înceapă din nou numărătoarea inversă.
8. Apăsați STOP/RESET pentru a opri funcția TIMER. Apăsați din nou pentru a reseta
numărătoarea inversă.
CRONOGRAF
1. Apăsați MODE până când apare CHRONO.
2. Apăsați lung SET.
3. Pe așaj va apărea: FORMAT/SET, apoi LAP/SPL sau SPL/LAP.
4. Apăsați + sau – pentru a selecta formatul dorit.
5. Apăsați DONE pentru a conrma și a ieși.
6. Pentru a folosi cronograful, apăsați START/SPLIT. Cronograful va continua să
funcționeze chiar dacă părăsiți modul.
7. Apăsați STOP/RESET pentru a întrerupe funcționarea cronografului SAU, în
timp ce cronograful funcționează, apăsați START/SPLIT pentru a marca un timp
intermediar. Intervalele și timpii intermediari vor  apoi așate în formatul pe
care l-ați selectat. Numărul intervalului va alterna cu ultimele două cifre ale liniei
inferioare.
NOTE:
Intervalele și timpii intermediari vor  blocați timp de 10 secunde. Apăsați MODE
pentru a debloca așarea și pentru a vedea cronograful în funcțiune.
Apăsați lung STOP/RESET pentru a reseta cronograful.
ROMÂNĂ W90 094-095000
ROMÂNĂ W90 094-095000
28
LUMINA NOCTURNĂ INDIGLO® / CARACTERISTICA NIGHT
MODE®
Apăsați butonul INDIGLO® pentru a activa lumina nocturnă. Tehnologia
electroluminiscentă folosită în lumina nocturnă INDIGLO® va lumina întregul cadran în
timpul nopții sau în condiții de lumină redusă. Cât timp este aprinsă lumina nocturnă,
prin apăsarea oricărui buton aceasta este menținută aprinsă.
Apăsați lung butonul INDIGLO® timp de 4 secunde pentru a activa caracteristica
NIGHT-MODE® (MOD NOCTURN). Va apărea pictograma lună. După ce este activată,
orice buton apăsat va face ca lumina nocturnă INDIGLO® să rămână aprinsă timp de 3
secunde. Caracteristica NIGHT-MODE® va rămâne activată timp de 8 ore sau până când
este dezactivată printr-o nouă apăsare lungă a butonului INDIGLO® timp de 4 secunde.
ETANȘEITATEA ȘI REZISTENȚA LA ȘOC
Dacă ceasul dumneavoastră este etanș, este indicat marcajul în metri sau (O).
Adâncimea apei la care se asigură etanșeitatea p.s.i.a. * Presiunea apei
30 m/98 ft 60
50 m/164 ft 86
100 m/328 ft 160
* presiune absolută în livre pe țol pătrat
AVERTIZARE: CA SĂ MENȚINEȚI ETANȘEITATEA, NU APĂSAȚI NICIUN BUTON
SUB APĂ.
1. Ceasul este etanș doar dacă geamul, butoanele și carcasa rămân intacte.
2. Acesta nu este un ceas destinat scufundărilor acvatice și, prin urmare, nu trebuie
folosit la scufundări.
3. În cazul în care ceasul a fost expus la apă sărată, clătiți-l cu apă dulce.
4. Rezistența la șoc este indicată pe cadranul ceasului sau pe capac. Ceasurile sunt
proiectate să treacă cu succes testul ISO de rezistență la șoc. Cu toate acestea,
trebuie avut grijă să se evite deteriorarea cristalului/geamului.
BATERIE
Timex recomandă insistent ca bateria să e schimbată de către un distribuitor
sau de un bijutier. Unde e aplicabil, apăsați butonul de resetare când schimbați
bateria. Tipul de baterie este indicat pe spatele carcasei. Durata de utilizare a bateriei
este stabilită estimativ pe baza unor presupuneri referitoare la condițiile de folosință;
durata de utilizare a bateriei poate varia considerabil în funcție de condițiile reale de
utilizare.
NU ARUNCAȚI BATERIA ÎN FOC. NU REÎNCĂRCAȚI. NU LĂSAȚI BATERIILE
NEAMBALATE LA ÎNDEMÂNA COPIILOR.
GARANȚIA INTERNAȚIONALĂ TIMEX
http://www.timex.com/productWarranty.html
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EXPEDITION, INDIGLO și NIGHT-MODE sunt mărci
comerciale înregistrate ale Timex Group B.V. și ale lialelor sale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Timex Expedition Shock Chrono/Alarm/Timer Manualul utilizatorului

Categorie
Priveste
Tip
Manualul utilizatorului