Timex Ironman Manualul utilizatorului

Categorie
Priveste
Tip
Manualul utilizatorului
10 LAP / 30 LAP / 50LAP / TRANSIT
0057_W89
USER GUIDE …..……..……..……..……..……..… 1
GUÍA DEL USUARIO ..……..……..……..……..… 3
MODE D’EMPLOI ……..……..……..……..……..… 5
GUIA DO USUÁRIO …..……..……..……..……..… 7
GUIDA DELL’UTENTE ..……..……..……..……..… 9
BENUTZERHANDBUCH …..……..……..…….. 11
GEBRUIKERSHANDLEIDING ……..……..…….. 13
用户指南 ..……..……..……..……..……..…….. 15
イド …..……..……..……..……..…….. 17
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..……..…….. 19
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ……..……..……..…….. 21
HASZNÁLATI ÚTMUTA …..……..……..…….. 23
PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA .……..……..…….. 25
GHIDUL UTILIZATORULUI …..……..……..…….. 27
KULLANICI KILAVUZU ..……..……..……..…….. 29
W89 098095000 11.27.18
Register your product at
https://www.timex.com/product-registration.html
Registra tu producto en www.timex.es/es_ES/product-registration.html
timex.com.mx/pages/registro-de-productos
Enregistrez votre produit sur fr.timex.ca/product-registration.html
www.timex.fr/fr_FR/product-registration.html
Registre o seu produto no site www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Registrare il prodotto all’indirizzo www.timex.it/it_IT/product-registration.html
Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.de/de_DE/product-registration.html
Registreer uw product bij www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
请在 www.timex.eu/en_GB/product-registration.html 上注册您的产品
製品登録サイト
https://www.timexwatch.jp/
Зарегистрируйте свое изделие на сайте www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Zaregistrujte si svůj produkt na www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Regisztrálja termékét a következő címen www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Zachęcamy do zarejestrowania produktu pod https://www.timex.pl/pl_PL/product-registration.html
Înregistrați-vă produsul la adresa www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Şu adresten ürününüzün kaydını gerçekleştirin: www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
27
ROMÂNĂ 098095000
Citiți cu atenție instrucțiunile pentru a înțelege cum să vă folosiți ceasul Timex®. S-ar
putea ca modelul dumneavoastră să nu includă toate caracteristicile descrise în
prezenta broșură.
FUNCȚII
Ceas cu calendar în timp real, fus orar secundar, cronometru cu numărătoare inversă,
alarmă în ecare zi/zi a săptămânii/weekend, avertizare sonoră orară, cronograf cu
stocare intervale/timpi intermediari, lumină nocturnă INDIGLO® cu caracteristica Night-
Mode®.
OPERARE DE BAZĂ
SET/RECALL
SAU DONE
(pentru a salva
modicările și
a părăsi setările)
MODE SAU NEXT
(Treceți la pasul
următor)
START/SPLIT SAU +
(Creșteți valoarea. Țineți apăsat pentru
a crește rapid)
STOP/RESET SAU –
(Micșorați valoarea. Țineți
apăsat pentru a descrește
rapid)
Buton INDIGLO
®
SET/RECALL
SAU DONE
(pentru a salva
modicările și a părăsi
setările)
MODE SAU NEXT
(Treceți la pasul
următor)
Buton INDIGL
START/SPLIT SAU +
(Creșteți valoarea. Țineți
apăsat pentru a crește
rapid)
STOP/RESET SAU –
(Micșorați valoarea. Țineți
apăsat pentru a descrește
rapid)
Atunci când efectuați setarea, ecare buton are o funcție diferită, așa cum se indică
mai sus. Ecranul ceasului va indica momentul când butonul își schimbă funcția.
ORĂ/DATĂ/AVERTIZARE SONORĂ ORARĂ
1. În modul TIME (oră), țineți apăsat SET/RECALL (setare/restabilire). Fusul orar va
începe să clipească.
2. Pentru a seta, apăsați + sau – pentru a selecta primul sau al doilea fus orar.
3. Apăsați NEXT (înainte). Cifrele pentru oră încep să clipească.
4. Apăsați + sau – pentru a modica ora, inclusiv AM/PM. (Derulați 12 ore pentru
a ajunge la AM/PM).
5. Apăsați NEXT. Cifrele pentru minute încep să clipească.
6. Apăsați + sau – pentru a modica minutele.
7. Apăsați NEXT. Cifrele pentru secunde încep să clipească.
8. Apăsați + sau – pentru a seta la zero secundele.
9. Continuați la fel pentru a seta luna, ziua din lună, anul, așajul orei în format de
12 sau 24 de ore, formatul datei LL.ZZ sau ZZ.LL, porniți/opriți AVERTIZAREA sonoră
orară și SEMNALUL SONOR. Dacă selectați SEMNAL SONOR activat, se va auzi de
ecare dată când apăsați un buton (cu excepția INDIGLO
®
).
10. Apăsați DONE (efectuat) pentru a conrma și a ieși, sau NEXT pentru a continua și
a seta al doilea fus orar, dacă doriți.
11. Când sunteți în modul Time, apăsați lung START/SPLIT (start/tură) pentru a „trage cu
ochiul” la al doilea fus orar; țineți apăsat timp de 4 secunde pentru a comuta între
fusurile orare.
CRONOGRAF
LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.11
1. Apăsați MODE (mod) până când apare CHRONO.
2. Țineți apăsat SET/RECALL.
3. Pe așaj va apărea: FORMAT/SET (format/setare), apoi selectați opțiunile LAP/SPL
sau SPL/LAP.
4. Apăsați + sau – pentru a selecta formatul dorit.
5. Pentru conrmare și ieșire apăsați DONE.
6. Pentru a folosi cronograful, apăsați START/SPLIT. Cronograful va continua să
funcționeze chiar dacă părăsiți modul.
7. Apăsați STOP/RESET (stop/resetare) pentru a întrerupe funcționarea cronografului
SAU, în timp ce cronograful funcționează, apăsați START/SPLIT pentru a marca un
timp intermediar. Intervalele și timpii intermediari se vor așa apoi în formatul pe
care l-ați selectat. Numărul intervalului va alterna cu ultimele două cifre ale liniei
inferioare.
NOTE:
Intervalele și timpii intermediari se vor bloca timp de 10 secunde. Apăsați MODE
pentru a debloca așarea și pentru a vedea cronograful în funcțiune.
În timp ce cronograful funcționează sau este oprit, apăsați SET/RECALL, apoi apăsați
+ sau – pentru a derula prin turele stocate sau pentru a restabili diviziunile/turele
stocate. Apăsați din nou SET/RECALL pentru a reseta cronograful.
Țineți apăsat STOP/RESET pentru a reseta cronograful.
CRONOMETRU
1. Apăsați MODE de mai multe ori până când apare TIMER.
2. Apăsați SET/RECALL. Cifrele pentru oră încep să clipească.
3. Continuați în același mod ca la setarea OREI și ALARMEI pentru a seta orele,
minutele, secundele și selectați REPEAT/AT END (repetare/la nal) (cronometrul
numără invers și apoi repetă) sau STOP/AT END (oprire/la nal) (cronometrul
numără invers și apoi se oprește).
4. Pentru conrmare și ieșire apăsați DONE.
5. Apăsați START/SPLIT pentru a porni funcția TIMER. Cronometrul va continua să
funcționeze chiar dacă părăsiți modul Cronometru. Dacă se selectează REPEAT/END,
h va începe să clipească. Dacă se selectează STOP/END, H va începe să clipească.
6. Când cronometrul ajunge la zero sau înainte să reia numărătoarea inversă, se va
auzi o melodie de alarmă.
7. Apăsați STOP/RESET pentru a opri funcția TIMER. Apăsați din nou pentru a reseta
numărătoarea inversă.
ALARMĂ
Setarea funcției ALARM este similară cu setarea OREI.
1. Apăsați MODE de mai multe ori până când apare ALARM.
2. Apăsați SET/RECALL, pentru a seta alarma.
3. Cifrele pentru oră încep să clipească. Apăsați + sau – pentru a modica ora.
4. Apăsați NEXT. Cifrele pentru minute încep să clipească. Apăsați + sau – pentru
a modica minutele.
5. Apăsați NEXT. Dacă este în formatul de 12 ore, clipește AM/PM. Apăsați + sau –
pentru a modica.
6. Apăsați NEXT. Apăsați + sau – pentru a selecta DAILY (zilnic), WEEKDAYS (zilele
săptămânii) SAU WEEKENDS (weekenduri).
7. Pentru conrmare și ieșire apăsați DONE.
8. Apăsați Start/Split sau Stop/Reset pentru a activa sau dezactiva o alarmă. Când
este dezactivată, se așează OFF (oprit). Când este armat, va apărea pictograma
alarmei t.
9. Lumina nocturnă INDIGLO® și pictograma alarmă clipesc și se emite o alertă atunci
când declanșează alarma. Apăsați orice buton pentru anularea sunetului. Dacă nu
apăsați niciun buton, o alarmă de rezervă va suna după cinci minute.
ROMÂNĂ 098095000
28
ROMÂNĂ 098095000
LUMINĂ NOCTURNĂ INDIGLO®/CARACTERISTICA NIGHT
MODE® (MOD NOCTURN)
Apăsați butonul INDIGLO® pentru a activa lumina nocturnă. Tehnologia
electroluminescentă folosită în lumina nocturnă INDIGLO® iluminează întregul cadran
al ceasului pe timp de noapte sau în condiții de lumină redusă. Cât timp este activată
lumina nocturnă, apăsarea oricărui buton o menține aprinsă timp de trei secunde.
Apăsați lung butonul INDIGLO® timp de 4 secunde pentru a activa caracteristica
NIGHT-MODE®. Va apărea pictograma lună P. După ce este activată, apăsarea oricărui
buton va face ca lumina nocturnă INDIGLO® să rămână aprinsă timp de 3 secunde.
Caracteristica NIGHT-MODE® va rămâne activată timp de 8 ore sau până când este
dezactivată printr-o nouă apăsare lungă a butonului INDIGLO® timp de 4 secunde.
REZISTENȚA LA APĂ ȘI LA ȘOCURI
Dacă ceasul dumneavoastră este etanș, este indicat marcajul în metri sau (O).
Adâncimea apei la care se asigura etanșeitatea p.s.i.a. * Presiunea apei
30 m/98ft 60
50 m/164ft 86
100 m/328ft 160
*livre pe inch pătrat presiune absolută
AVERTIZARE: CA SĂ MENȚINEȚI REZISTENȚA LA APĂ, NU APĂSAȚI NICIUN BUTON
SUB APĂ.
1. Ceasul este etanș doar dacă geamul, butoanele și carcasa rămân intacte.
2. Acesta nu este un ceas destinat scufundărilor acvatice și, prin urmare, nu trebuie
folosit la scufundări.
3. În cazul în care ceasul a fost expus la apă sărată, clătiți-l cu apă dulce.
4. Rezistența la șoc este indicată pe cadranul ceasului sau pe capac. Ceasurile sunt
proiectate să treacă cu succes testul ISO de rezistență la șoc. Cu toate acestea,
trebuie avut grijă să se evite deteriorarea cristalului/geamului.
BATERIE
Timex recomandă insistent ca bateria să e schimbată de către un distribuitor sau
de un bijutier. Tipul bateriei este indicat pe capacul ceasului. După înlocuirea bateriei
apăsați scurt comutatorul de resetare intern, dacă există. Durata de utilizare a bateriei
este stabilită estimativ pe baza unor presupuneri referitoare la modul de utilizare;
durata de viață a bateriei poate varia în funcție de condițiile reale de utilizare.
NU ARUNCAȚI BATERIA ÎN FOC. NU REÎNCĂRCAȚI. NU LĂSAȚI BATERIILE
NEAMBALATE LA ÎNDEMÂNA COPIILOR.
GARANȚIA INTERNAȚIONALĂ TIMEX
https://www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO și NIGHT-MODE sunt mărci comerciale
înregistrate ale Timex Group B.V. și ale lialelor sale.
Pentru mai multe informații despre mărci, accesați pagina www.ironman.com
IRONMAN® și sigla „M-DOT” sunt mărci comerciale înregistrate ale World Triathlon
Corporation. Produs ocial al IRONMAN TRIATHLON. Sunt utilizate în prezentul
document cu permisiune.
ROMÂNĂ 098095000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Timex Ironman Manualul utilizatorului

Categorie
Priveste
Tip
Manualul utilizatorului