Samsung CLX-3185 Manual de utilizare

Categorie
Multifuncționale
Tip
Manual de utilizare
CLX-318x Series
Imprimantă multifuncţională
Ghid de utilizare
imagine the possibilities
Vă mulţumim că aţi cumpărat un produs
Samsung.
Drepturi de autor_ 2
Drepturi de autor
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
Acest ghidul utilizatorului este furnizat numai în scop informativ. Toate informaţiile incluse în prezentul document se supun modificărilor care pot fi operate fără
notificare.
Compania Samsung Electronics nu este răspunzătoare pentru niciun fel de daune directe sau indirecte, survenite din sau în legătură cu folosirea acestui ghidul
utilizatorului.
Samsung şi sigla Samsung sunt mărci comerciale ale Samsung Electronics Co., Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 şi Windows Server 2008 R2 sunt fie mărci comerciale înregistrate fie mărci înregistrate ale Microsoft
Corporation.
TrueType, LaserWriter şi Macintosh sunt mărci comerciale ale Apple Computer, Inc.
Toate celelalte mărci şi nume de produse sunt mărci comerciale ale companiilor sau organizaţiilor respective.
Consultaţi fişierul „LICENSE.txt” de pe CD-ROM-ul furnizat pentru informaţiile cu privire la licenţa de tip sursă deschisă.
REV. 2.00
Cuprins_ 3
Cuprins
DREPTURI DE AUTOR
2
CUPRINS
3
10 Informaţii despre siguranţă
15 Informaţii de reglementare
26 Despre acest Ghid de utilizare
28 Caracteristicile noului dvs. produs
INTRODUCERE
31
31 Prezentarea generală a imprimantei (CLX-318x(K)/CLX-318xN(K)/CLX-
318xW(K)K)
31 Vedere din faţă
32 Vedere din spate
33 Prezentare generală a panoului de control (CLX-318x(K)/CLX-
318xN(K)/CLX-318xW(K)K)
34 Prezentare generală a maşinii (CLX-318xFN/CLX-318xFW)
34 Vedere din faţă
35 Vedere din spate
36 Prezentare generală a panoului de control (CLX-318xFN/CLX-318xFW)
38 Interpretarea LED-ului Status
38 Prezentarea butoanelor utile
38 Butonul Menu
38 Butonul Power
38 Butonul Print screen (exclusiv CLX-318x(K))
39 Butonul Eco Copy (doar pentru modelele CLX-318x(K)/CLX-318xN(K)/
CLX-318xFN)
39 Butonul WPS (exclusiv CLX-318xW(K)K/CLX-318xFW)
39 Confirmarea stării cartuşului de toner
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
40
40 Configurarea echipamentului hardware
40 Software furnizat
41 Cerinţe de sistem
41 Microsoft
®
Windows
®
42 Macintosh
42 Linux
42 Instalarea driver-ului maşinii conectate prin USB
42 Windows
43 Macintosh
44 Linux
45 Partajarea maşinii la nivel local
45 Windows
45 Macintosh
CONFIGURAREA REŢELEI (EXCLUSIV (CLX-318XN(K)/CLX-
318XW(K)K/CLX-318XFN/CLX-318XFW)
46
46 Mediu de reţea
46 Prezentarea programelor de reţea utile
46 SyncThru™ Web Service
46 SyncThru™ Web Admin Service
46 SetIP
46 Utilizarea unei reţele cablate
46 Imprimarea unui raport de configurare a reţelei
47 Setarea adresei IP
48 Setarea parametrului de reţea
48 Restabilirea setărilor implicite din fabrică
Cuprins
Cuprins_ 4
49 Instalarea driverului maşinii conectate la reţea cablată
49 Windows
50 Macintosh
50 Linux
51 Configurarea IPv6
51 Activarea IPv6
51 Setarea adreselor IPv6
52 Utilizarea SyncThru™ Web Service
CONFIGURAREA REŢELEI FĂRĂ FIR (EXCLUSIV CLX-
318XW(K)K/CLX-318XFW)
53
53 Utilizarea unei reţele fără fir
53 Selectarea conexiunii de reţea
53 Imprimarea unui raport de configurare a reţelei
53 Adrese IP
53 Denumirea reţelei fără fir şi cheia de reţea
54 Instalarea unei reţele fără fir cu butonul WPS
54 Instalarea unei reţele fără fir cu cabluri
54 Setarea unei reţele fără fir cu butonul WPS de pe panoul de control
54 Elemente care trebuie pregătite
54 Selectarea conexiunii de reţea
54 Modificarea modului WPS
54 Configurarea unei reţele fără fir în modul PBC
55 Configurarea unei reţele fără fir în modul PIN
55 Configurarea unei reţele fără fir cu un cablu USB
55 Instalarea maşinii într-o reţea fără fir cu un punct de acces (Windows)
57 Instalarea maşinii într-o reţea ad-hoc fără fir (Windows)
58 Instalarea maşinii într-o reţea fără fir cu un punct de acces (Macintosh)
59 Instalarea maşinii într-o reţea ad-hoc fără fir (Macintosh)
60 Setarea unei reţele fără fir cu un cablu de reţea
60 Pregătirea elementelor
61 Setarea adresei IP
62 Configurarea reţelei fără fir a maşinii
62 Resetarea valorilor implicite din fabrică
62 Resetarea imprimantei la valorile implicite din fabrică (Windows)
63 Resetarea imprimantei la valorile implicite din fabrică (Macintosh)
63 Setarea parametrului de reţea
63 Finalizarea instalării
63 Depanarea
63 Probleme ale reţelei fără fir
63 Rezolvarea altor probleme
NOŢIUNI DE BAZĂ PENTRU CONFIGURARE
65
65 Reglarea altitudinii
65 Modificarea limbii de afişare
65 Setarea datei şi a orei (exclusiv CLX-318xFN/CLX-318xFW)
66 Modificarea modului de afişare a orei (exclusiv CLX-318xFN/CLX-
318xFW)
66 Modificarea modului implicit (exclusiv CLX-318xFN/CLX-318xFW)
66 Configurarea sunetelor
66 Sunetul tastelor şi sunetul de alarmă (exclusiv CLX-318x(K)/CLX-
318xN(K))
66 Difuzor, sonerie, sunetul tastelor şi sunetul de alarmă (exclusiv CLX-
318xFN/CLX-318xFW)
66 Volumul difuzorului (exclusiv CLX-318xFN/CLX-318xFW)
66 Introducerea caracterelor cu ajutorul tastaturii numerice (exclusiv
CLX-318xFN/CLX-318xFW)
66 Introducerea caracterelor alfanumerice
67 Literele şi numerele de pe tastatură
Cuprins
Cuprins_ 5
67 Corectarea numerelor sau a numelor
67 Inserarea unei pauze
67 Utilizarea modurilor de economisire a energiei
67 Utilizarea caracteristicii de economisire a energiei
67 Setarea hârtiei implicite
67 De pe panoul de control al maşinii
67 De pe computer
68 Setarea timpului de aşteptare a comenzii
SUPORTUL ŞI TAVA
69
69 Încărcarea originalelor
69 Pe geamul scanerului
70 În cadrul alimentatorului de documente (exclusiv CLX-318xFN/CLX-
318xFW)
70 Selectarea suportului de imprimare
70 Indicaţii pentru selectarea suportului de imprimare
70 Dimensiuni de suporturi compatibile în fiecare mod
71 Modificarea dimensiunii tăvii pentru suporturile de imprimare
72 Încărcarea hârtiei în tavă
72 În tavă
72 Alimentare manuală în tavă
73 Imprimare pe suporturi de imprimare speciale
73 Plicuri
73 Folii transparente
74 Etichete
74 Hârtie cartonată/hârtie cu dimensiune personalizată
74 Hârtie cu antet/Hârtie preimprimată
74 Hârtie foto lucioasă
74 Hârtie foto mată
74 Setarea dimensiunii şi tipului de hârtie
74 Setarea dimensiunii hârtiei
75 Setarea tipului de hârtie
75 Folosirea suportului de ieşire
IMPRIMAREA
76
76 Prezentarea programului de software util
76 Samsung AnyWeb Print
76 Samsung Easy Color Manager
76 Caracteristicile driver-elor de imprimantă
76 Driver-ul imprimantei
76 Noţiuni de bază despre imprimare
77 Revocarea unei comenzi de imprimare
77 Deschiderea preferinţelor de imprimare
77 Utilizarea unei setări favorite
78 Utilizarea ajutorului
78 Utilizarea caracteristicilor speciale de imprimare
78 Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
78 Imprimarea posterelor
79 Imprimare broşuri (manual)
79 Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (Manual)
79 Modificaţi procentajul documentului dumneavoastră
79 Încadrarea documentului dvs. în dimensiunea de hârtie selectată
80 Utilizarea filigranelor
80 Utilizarea suprapunerilor
81 Opţiuni avansate
81 Modificarea setărilor implicite de imprimare
81 Setarea maşinii dvs. ca echipament implicit
Cuprins
Cuprins_ 6
81 Imprimarea într-un fişier (PRN)
82 Imprimare pe Macintosh
82 Imprimarea unui document
82 Modificarea setărilor imprimantei
83 Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
83 Imprimare pe Linux
83 Imprimarea din aplicaţii
83 Imprimarea fişierelor
84 Configurarea proprietăţilor imprimantei
COPIEREA
85
85 Copierea de bază
85 Modificarea setărilor pentru fiecare copie
85 Luminozitate
85 Tipul de original
86 Copie micşorată sau mărită
86 Modificarea setărilor de copiere implicite
86 Copierea cărţilor de identitate
87 Utilizarea caracteristicilor speciale de copiere
87 Copierea câte 2 sau câte 4 (N-up)
87 Copierea posterelor
87 Copierea prin clonare
87 Ştergerea imaginilor de fundal
88 Copierea în tonuri de gri mai intense
88 Stabilirea formei de ieşire a copiei
SCANAREA
89
89 Metoda de bază pentru scanare
89 Scanarea originalelor şi transmiterea către computer (Scan to PC)
89 Pentru maşini conectate prin USB
90 Pentru imprimantă conectată în reţea (doar pentru modelele CLX-
318xN(K)/CLX-318xFN/CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K)
90 Scanarea printr-o conexiune la reţea (Scan to Email) (exclusiv CLX-
318xFN/CLX-318xFW)
90 Crearea unui cont de e-mail
91 Scanare pentru expediere prin e-mail
91 Schimbarea setărilor pentru fiecare comandă de scanare
91 Modificarea setărilor implicite de scanare
92 Crearea unei agende de adrese (exclusiv CLX-318xFN/CLX-318xFW)
92 Înregistrarea numerelor de e-mail rapide
92 Organizarea adreselor în agenda de adrese cu grupuri
92 Utilizarea intrărilor din agenda de adrese
92 Căutarea unei intrări din agenda de adrese
93 Imprimarea agendei de adrese
93 Utilizarea Samsung Scan and Fax Manager
93 Fila Set Scan Button
93 Fila Change Port
94 Scanarea cu software activat de TWAIN
94 Scanarea cu ajutorul driverului WIA
95 Windows XP
95 Windows Vista
95 Windows 7
95 Scanare Macintosh
95 Scanarea prin USB
95 Scanarea prin reţea
96 Scanare Linux
96 Scanarea
Cuprins
Cuprins_ 7
97 Adăugarea de setări pentru tipul de comandă
97 Folosirea Image Manager
UTILIZAREA FAXULUI
(EXCLUSIV CLX-318XFN/CLX-318XFW)
98
98 Pregătirea pentru expedierea/recepţionarea unui fax
98 Utilizarea unui fax pe computerul dvs
98 Expedierea unui fax (Windows)
99 Verificarea unei liste de faxuri expediate (Windows)
99 Expedierea unui fax (Macintosh)
99 Expedierea unui fax de pe aparatul dvs.
99 Setarea antetului faxului
99 Expedierea unui fax
99 Expedierea manuală a unui fax
100 Confirmarea unei expedieri
100 Reapelarea automată
100 Reapelarea ultimului număr apelat
100 Expedierea unui fax către destinaţii multiple
100 Temporizarea expedierii unui fax
101 Expedierea unui fax prioritar
101 Primirea unui fax pe aparatul dvs.
101 Modificarea modurilor de recepţionare
101 Recepţionarea automată în modul Fax
102 Recepţionarea manuală în modul Telefon
102 Recepţionarea manuală a faxurilor utilizând un telefon suplimentar
102 Recepţionarea automată în modul Robot telefonic/Fax
102 Recepţionarea faxurilor utilizând modul DRPD
102 Recepţionarea în modul de recepţie securizată
102 Activarea modului de recepţie securizată
103 Recepţionarea faxurilor în memorie
103 Reglarea setărilor documentului
103 Resolution
103 Darkness
103 Redirecţionarea unui fax către un alt destinatar
103 Redirecţionarea unui fax expediat către un alt destinatar
104 Redirecţionarea unui fax recepţionat către un alt destinatar
104 Redirecţionarea faxurilor expediate către o adresă de e-mail
104 Redirecţionarea faxurilor recep
ţionate către o adresă de e-mail
104 Crearea unei agende de adrese
104 Numere de apelare rapidă
105 Numere de apelare de grup
105 Căutarea unei intrări din agenda de adrese
106 Imprimarea automată a unui raport privind faxul expediat
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI DE MEMORIE USB
(EXCLUSIV CLX-318XN(K)/CLX-318XFN/CLX-318XW(K)K/
CLX-318XFW)
107
107 Despre memoria USB
107 Conectarea unui dispozitiv de memorie USB
107 Scanarea pe un dispozitiv de memorie USB
107 Scanarea
108 Particularizarea scanării în USB
108 Imprimarea de pe un dispozitiv de memorie USB
108 Pentru a imprima un document de pe un dispozitiv de memorie USB
108 Copierea de siguranţă a datelor
108 Copierea de siguranţă a datelor
109 Restabilirea datelor
109 Gestionarea memoriei USB
109 Ştergerea unui fişier de imagine
109 Formatarea unui dispozitiv de memorie USB
109 Vizualizarea stării memoriei USB
Cuprins
Cuprins_ 8
109 Imprimarea directă de pe o cameră digitală
STAREA MAŞINII ŞI CARACTERISTICI AVANSATE
110
110 Configurarea faxului (exclusiv CLX-318xFN/CLX-318xFW)
110 Modificarea opţiunilor de configurare a faxului
110 Expediere
110 Recepţie
111 Modificarea setărilor implicite
111 Raport automat
111 Configurarea copierii
111 Modificarea opţiunilor de configurare a copierii
112 Modificarea setărilor implicite
112 Imprimarea unui raport
113 Ştergerea memoriei
113 Reţea (doar pentru modelele CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K/CLX-
318xFN/CLX-318xFW)
114 Prezentare generală a meniurilor
INSTRUMENTE DE GESTIONARE
116
116 Prezentarea instrumentelor utile de gestionare
116 Utilizarea SyncThru™ Web Service (doar pentru modelele CLX-
318xN(K)/CLX-318xW(K)K/CLX-318xFN/CLX-318xFW)
116 Pentru a accesa SyncThru™ Web Service
116 Prezentare generală a SyncThru™ Web Service
117 Configurarea notificării prin e-mail
117 Setarea informaţiilor privind administratorul de sistem
117 Utilizarea programului Smart Panel
117 Înţelegerea Smart Panel
118 Modificarea setărilor de program pentru Smart Panel
118 SmarThru
118 Pornirea SmarThru
118 Utilizarea Linux Unified Driver Configurator
118 Deschiderea Unified Driver Configurator
119 Fereastra Printers configuration
120 Scanners configuration
120 Ports configuration
ÎNTREŢINEREA
121
121 Reglarea contrastului culorilor
121 Găsirea numărului de serie
121 Curăţarea maşinii
121 Curăţarea exteriorului
121 Curăţarea interiorului
123 Curăţarea unităţii de scanare
124 Stocarea cartuşului de toner
124 Instrucţiuni de manipulare
124 Utilizarea cartuşului care nu este produs de Samsung şi a cartuşului
reumplut
124 Durata estimată de viaţă a cartuşului
125 Întreţinerea componentelor
125 Verificarea consumabilelor
125 Recomandări privind mutarea şi depozitarea maşinii
DEPANAREA
126
126 Redistribuirea tonerului
127 Recomandări pentru evitarea blocării hârtiei
127 Îndepărtarea blocajelor cu documente originale (exclusiv CLX-318xFN/
CLX-318xFW)
Cuprins
Cuprins_ 9
128 Îndepărtarea blocajelor de hârtie
128 În tavă
128 În zona unităţii cuptorului
129 În zona de ieşire a hârtiei
131 Interpretarea mesajelor de pe afişaj
131 Verificarea mesajelor de pe afişaj
134 Rezolvarea altor probleme
134 Probleme de alimentare cu energie electrică
135 Probleme de alimentare cu hârtie
135 Probleme de imprimare
137 Probleme de calitate a imprimării
140 Probleme de copiere
140 Probleme la scanare
141 Probleme de fax
141 Problemă a programului Samsung Scan and Fax Manager
141 Probleme obişnuite ale Windows
142 Probleme obişnuite ale Linux
143 Probleme obişnuite ale Macintosh
CONSUMABILE ŞI ACCESORII
144
144 Modalitatea de achiziţionare
144 Consumabile disponibile
144 Piese de schimb disponibile
145 Verificarea duratei de viaţă a consumabilelor
145 Înlocuirea cartuşului de toner
146 Înlocuirea unităţii de prelucrare a imaginilor
148 Înlocuirea rezervorului de toner uzat
CARACTERISTICI TEHNICE
149
149 Caracteristici tehnice privind hardware-ul
150 Specificaţii ecologice
150 Specificaţii electrice
151 Specificaţii privind suporturile de imprimare
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
152
GLOSAR
154
INDEX
160
Informaţii despre siguranţă_ 10
Informaţii despre siguranţă
Aceste avertismente şi precauţii sunt incluse pentru a preveni vătămarea corporală personală sau a altor persoane,
precum şi pentru prevenirea deteriorării echipamentului dvs. Citiţi şi înţelegeţi toate aceste instrucţiuni înainte de utilizarea
echipamentului.
Fiţi precaut în operarea oricărui aparat electric şi oricând utilizaţi echipamentul dvs. De asemenea, respectaţi toate
avertismentele şi instrucţiunile marcate pe dispozitiv şi în materialele însoţitoare. După ce aţi citit această secţiune,
păstraţi-o la loc sigur pentru referinţe viitoare.
Important simboluri de siguranţă
Această secţiune explică semnificaţia tuturor pictogramelor şi a semnelor din ghidul utilizatorului. Aceste simboluri de siguranţă sunt în ordine,
conform gradului de pericol.
Explicaţia tuturor pictogramelor şi semnelor utilizate în ghidul utilizatorului:
Avertisment Pericole sau procedee nesigure ce pot conduce la vătămări corporale grave sau la deces.
Atenţie Pericole sau procedee nesigure ce pot conduce la vătămări corporale minore sau la daune materiale.
Nu încercaţi.
Nu dezasamblaţi.
Nu atingeţi.
Scoateţi cablul de alimentare din priza de perete.
Pentru a preveni şocurile electrice, asiguraţi-vă că echipamentul este împământat.
Apelaţi centrul de service pentru ajutor.
Urmaţi instrucţiunile cu stricteţe.
Informaţii despre siguranţă_ 11
Mediu de exploatare
Avertisment
Nu utilizaţi în cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat sau dacă pr
iza electrică nu este
împământată.
Aceasta ar putea avea ca rezultat şocul electric
sau incendiul.
Nu îndoiţi şi nu plasaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare.
Mersul pe sau strivirea cu un obiect greu a
cablu
lui de alimentare poate avea ca rezultat şocul
electric sau incendiul.
Nu plasaţi nimic deasupra echipamentului (apă,
obiecte din metal mici sau grele, lumânări, ţigări
aprinse etc.).
Aceasta ar putea avea ca rezultat şocul electric
sau incendiul.
Nu scoateţi fişa trăgând de cablu; nu manipulaţi fişa
cu mâinile ude.
Aceasta ar putea avea ca rezultat şocul el
ectric
sau incendiul.
Dacă echipamentul se supraîncălzeşte, aceasta
emite fum, scoate zgomote ciudate sau generează
un
miros ciudat, opriţi imediat comutatorul de
alimentare şi deconectaţi echipamentul.
Aceasta ar putea avea ca rezultat şo
cul electric
sau incendiul.
Atenţie
În timpul unei furtuni electrice sau pentru o perioadă
de nefuncţiona
re, scoateţi fişa de alimentare din priza
electrică.
Aceasta ar putea avea ca rezultat şo
cul electric
sau incendiul.
Dacă fişa nu intră cu uşurinţă în priza electrică, nu încercaţi să
o forţaţi înăun
tru.
Apelaţi la un electrician pentru a schimba priza electrică,
altfel aceasta ar putea avea ca rezultat şocul electric.
Aveţi grijă, zona de evacuare a hârtiei este caldă.
Există pe
ricol de arsuri.
Nu permiteţi animalelor de casă să roadă cablurile de
alimentare, telefon sau de interfaţă cu PC-ul.
Acest lucru ar putea conduce la electrocutări, incendiu şi/sau
rănirea animalelor dvs. de casă.
Dacă echipamentul a fost scăpat, sau în cazul în care carcasa
pare deteriorară, deconectaţi ech
ipamentul de la toate
conexiunile de interfaţă şi solicitaţi asistenţă de la personal de
service calificat.
În caz contrar, poate apărea riscul de şoc e
lectric sau
incendiu.
Dacă echipamentul nu pare să funcţioneze corect după ce aţi
urmat aceste instrucţiu
ni, deconectaţi-l de la toate conexiunile
de interfaţă şi solicitaţi asistenţă de la personal de service
calificat.
În caz contrar, poate apărea riscul de
şoc electric sau
incendiu.
Dacă echipamentul manifestă o schimbare bruscă şi distinctă a
performanţei, decup
laţi-l de la toate conexiunile de interfaţă şi
solicitaţi asistenţă de la personal de service calificat.
În caz contrar, poate apăre
a riscul de şoc electric sau
incendiu.
Informaţii despre siguranţă_ 12
Metodă de operare
Atenţie
Nu trageţi cu forţă hârtia afară în timpul imprimării.
Acest lucru poate deteriora aparatul.
Atunci când imprimaţi cantităţi mari, partea inferioară
a zonei de ieşire a hâ
rtiei se poate încălzi. Nu lăsaţi
copii să atingă.
Există pericol de arsuri.
Aveţi grijă să nu puneţi mâna între echipamentul şi
tava pentru hârtie.
Vă pu
teţi răni.
Atunci când scoateţi hârtie blocată, nu utilizaţi
pensete sau obiecte metalice ascuţit
e.
Poate deteriora echipamentul.
Nu blocaţi şi nu împingeţi obiecte în deschiderea de ventilaţie.
Poate avea ca rezultat temperaturi ridicate ale componentei,
cee
a ce poate cauza deteriorarea sau incendiul.
Nu permiteţi să se adune prea multe hârtii în tava de ieşire
pentru hârtie.
Poate deteriora echipamentul.
Aveţi grijă la înlocuirea sau îndepărtarea hârtiei blocate.
Hârtia nouă are marginile tăioase şi poate provoca răni
dureroase.
Dispozitivul de captare a energiei al acestui echipament este
cablul de alimentare.
Pentru a opri alimentarea electrică, scoateţi cabl
ul de
alimentare din priza electrică.
Informaţii despre siguranţă_ 13
Instalare/Mutare
Avertisment
Nu plasaţi echipamentul într-o zonă cu praf, umiditate
sau scurgeri de apă.
Aceasta ar putea avea ca rezultat şo
cul electric
sau incendiul.
Atenţie
Înainte de a muta echipamentul, opriţi alimentarea
electrică şi deconectaţi
toate cablurile.
Apoi ridicaţi echipamentul:
Dacă acesta cântăreşte mai puţin de 20 de kg, se
ridică de 1 persoană.
Dacă acesta cântăreşte între 20 şi 40 de kg, se
ridică de 2 persoane.
Dacă acesta cântăreşte mai mult de 40 de
kg, se
ridică de 4 sau mai multe persoane.
Există riscul ca echip
amentul să cadă, cauzând vătămare
corporală sau deteriorându-se.
Nu puneţi un capac pe echipament şi nu-l plasaţi într-o locaţie
ermetică,
precum un dulap.
Dacă echi
pamentul nu este bine ventilat, acest lucru ar
putea avea ca rezultat incendiul.
Nu plasaţi echipamentul pe o suprafaţă instabilă.
Există riscul ca echi
pamentul să cadă, cauzând vătămare
corporală sau deteriorându-se.
Aveţi grijă să conectaţi cablul de alimentare la o priză electrică
cu împă
ntare.
În caz contrar, poate apăre
a riscul de şoc electric sau
incendiu.
Echipamentul trebuie conectat la nivelul de putere care este
specificat pe etichetă.
Dacă n
u sunteţi sigur şi doriţi să verificaţi nivelul de putere
pe care îl folosiţi, contactaţi compania de furnizare a energiei
electrice.
Nu supraîncărcaţi prizele de perete şi prelungitoarele.
Aceasta ar putea diminua performanţele şi ar putea avea ca
rezultat şocul electric sau incendiul.
Utilizaţi doar AWG Nr.26
a
a.AWG: American Wire Gauge (Standardul American pentru Cabluri)
sau cablu telefonic mai lung, dacă
este necesar.
În caz contrar, acest lucru poate deteriora aparatul.
Pentru o funcţionare sigură, utilizaţi cablul de alimentare
furnizat cu echipamentul dvs. Dacă utilizaţi un
cablu care este
mai lung de 2 metri cu un echipament de 140V, atunci
standardul trebuie să fie 16 AWG sau mai mare.
În caz contrar, poate cauza deteriorări
echipamentului şi ar
putea avea ca rezultat şocul electric sau incendiul.
Informaţii despre siguranţă_ 14
Întreţinere/Verificare
Atenţie
Scoateţi acest produs din priza de perete înainte de a
curăţa
interiorul echipamentului. Nu curăţaţi
echipamentul cu benzen, diluant de vopsele sau
alcool; nu pulverizaţi apă direct în echipament.
Aceasta ar putea avea ca rezultat şo
cul electric
sau incendiul.
Păstraţi produsele de curăţare departe de copii.
Copiii se pot răni.
Atunci când lucraţi în interiorul echipamentului
înlocuind consumabilele sau curăţând in
teriorul, nu-l
lăsaţi în funcţiune.
Vă pu
teţi răni.
Nu dezasamblaţi, nu reparaţi şi nu reasamblaţi
echipamentul singur.
Poate deteriora echipamentul. Apelaţi la un
tehnician calificat atunci când echipamentul necesită
reparaţii.
Păstraţi cablul de alimentare şi suprafaţa de contact a fişei
curată d
e praf şi apă.
În caz contrar, poate apărea riscul de şoc e
lectric sau
incendiu.
Pentru a curăţa şi pune în funcţiune echipamentul, urmaţi cu
stricteţe
ghidul de utilizare furnizat împreună cu acesta.
În caz contrar, puteţi
deteriora echipamentul.
Nu demontaţi niciun capac sau dispozitiv de siguranţă care
este montat cu şurubu
ri.
Echipamentul trebuie reparat doar de către
tehnicianul de
service de la Samsung.
Utilizarea consumabilelor
Atenţie
Nu dezasamblaţi cartuşul de toner.
Praful de toner poate fi periculos, dacă e
ste
inhalat sau ingerat.
Atunci când depozitaţi consumabile precum cartuşul
de toner, nu le lăsaţi
la îndemâna copiilor.
Praful de toner poate fi periculos, dacă este
inh
alat sau ingerat.
Nu daţi foc niciunui consumabil precum cartuşul de
toner sau unitatea cuptorului.
Există riscul de explozii sau de incendii
necontrolabile.
Utilizarea consumabilelor reciclate, precum tonerul, poate
cauza deteriorarea echipamentului.
În cazul daunelor datorate utilizării consumabilelor reciclate,
se va percepe o taxă de service.
Atunci când schimbaţi cartuşul de toner sau scoateţi hârtia
blocată, aveţi g
rijă să nu lăsaţi particulele de toner să vă atingă
corpul sau hainele.
Praful de toner poate fi periculos, dacă
este inhalat sau
ingerat.
Dacă se varsă toner pe îmbrăcămintea dvs., nu utilizaţi apă
caldă pentru a-l spăla
.
Apa fierbinte fixează tonerul în ţesătură. Utilizaţi apă rece.
Informaţii de reglementare_ 15
Informaţii de reglementare
Echipamentul este proiectat pentru un mediu sonor normal şi certificat cu mai multe informaţii de reglementare.
Declaraţie de siguranţă privind utilizarea laserului
Imprimanta este certificată în S.U.A. pentru a se conforma cerinţelor DHHS 21 CFR, capitolul 1 Subcapitolul J pentru produse laser Clasa I (1)
şi în alte zone este certificată ca produs laser de Clasa I conform cerinţelor IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001.
Produsele laser din Clasa I nu sunt considerate ca fi
ind periculoase. Sistemul laser şi imprimanta sunt concepute pentru a nu exista acces
uman la radiaţii laser peste nivelul Clasei I în timpul utilizării normale, întreţinerii realizate de către utilizator sau în condiţii de service prescrise.
Lungime de undă: 800 nm
Div
ergenţa fasciculului
- Paralel: 12 grade
- Perpendicular: 30 grade
Pu
tere maximă de ieşire: 5 mW
AVERTISMENT
Nu utilizaţi şi nu efectuaţi service la imprimantă având capacul de protecţie înlăturat de pe ansamblul Laser/Scaner. Raza reflectată, chiar şi
invizibilă, vă poate afecta ochii.
La utilizarea produsului trebuie respectate aceste prevederi de minimă siguranţă pentru a reduce pericolul de foc, şoc electric şi de rănire a
persoanelor:
Siguranţa privind ozonul
În timpul funcţionării normale, această maşină produce ozon. Ozonul produs nu prezintă pericol pentru utilizator. Totuşi, este recomandat ca
dispozitivul să fie utilizat într-o zonă bine ventilată.
Dacă aveţi nevoi
e de informaţii suplimentare cu privire la ozon, contactaţi distribuitorul Samsung local.
Informaţii de reglementare_ 16
Siguranţa privind mercurul
Conţine mercur, eliminaţi în conformitate cu legile locale, federate sau naţionale (doar în S.U.A.)
Economie de energie
Această imprimantă conţine tehnologie avansată de economisire a energiei, reducând consumul de energie atunci când nu este utilizată.
Când imprimanta nu primeşte date o perioadă îndelungată de timp, consumul de energie este scăzut automat.
ENERGY STAR şi marca ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în Statele Unite.
Pentru mai multe informaţii despre
programul ENERGY STAR consultaţi http://www.energystar.gov.
Reciclarea
Reciclaţi sau eliminaţi materialul de împachetare a acestui produs într-un mod responsabil şi ecologic.
Doar pentru China
Modul corect de înlăturare a produsului (deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări europene cu sisteme de colectare selectivă)
Acest marcaj inscripţionat pe produs, pe accesorii sau în documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (de exemplu
încărcător, căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei lor de utilizare. Pentru a preveni
posibila afectare a mediului sau a sănătăţii umane prin eliminarea necontrolată a deşeurilor, vă rugăm să separaţi aceste produse de alte tipuri
de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, pentru a promova reutilizarea susţinută a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să contacteze fie distribuitorul de la care au cumpărat produsul, fie biroul administraţiei locale, pentru detalii cu privire
la locul şi modul de reciclare ecologică a acestor produse.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi co
ntacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi
accesoriile sale electronice nu trebuie amestecate cu alte deşeuri comerciale la eliminare.
Informaţii de reglementare_ 17
Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs
(Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme separate de colectare a bateriilor)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie eliminate
împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de viaţă. Acolo unde sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că
bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă din Directiva CE 2006/66. Dacă bateriile nu sunt eliminate corect,
aceste substanţe pot afecta sănătatea umană sau mediul. În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii materialelor, vă
rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel local.
Doar pentru Taiwan
Emisii în frecvenţă radio
Informaţii FCC pentru utilizator
Acest dispozitiv este compatibil cu partea 15 din Regulamentul FCC. Funcţionarea se supune următoarelor două condiţii:
Ace
st dispozitiv nu va cauza interferenţe periculoase.
Ace
st dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă captată, inclusiv interferenţe ce pot provoca funcţionarea nedorită.
Acest echipament a fost testat şi
este în conformitate cu limitele Clasei B de dispozitive digitale, respectând Partea 15 din regulamentul FCC.
Aceste limite sunt stabilite pentru a asigura o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalaţie rezidenţială. Acest
echipament generează, utilizează şi poate radia energie în frecvenţă radio, iar dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor poate
provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu se garantează absenţa interferenţelor dintr-o anumită instalaţie. Dacă acest
echipament provoacă interferenţe recepţiilor radio sau TV, fapt ce poate fi determinat prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este
încurajat să corecteze interferenţa prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
Reorie
ntarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.
Mărirea distanţei
dintre echipament şi receptor.
Cone
ctarea echipamentului la o priză diferită de cea a circuitului la care este conectat receptorul.
Pe
ntru ajutor, consultaţi distribuitorul sau un tehnician Radio/TV experimentat.
Schimbările sau modificările neaprobate în mod expres de către producător, responsabil pentru conformitate, pot anula autoritatea
utilizatorului de a opera echipamentul.
Reglementări privind interferenţele radio pentru Canada
Acest aparat digital nu depăşeşte limitele Clasei B pentru emisia de bruiaj radio din aparatul digital aşa cum sunt stabilite în standardul privind
echipamentele producătoare de interferenţe intitulat „Digital Apparatus” (Aparatură digitală), ICES-003 emis de Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Informaţii de reglementare_ 18
STATELE UNITE ALE AMERICII
Comisia Federală a Comunicaţiilor (FCC)
Emiţător proiectat pentru Partea 15 FCC
Dispozitive de putere scăzută de tipul Radio LAN (dispozitive de comunicare fără fir, frecvenţă radio (RF)), ce funcţionează în banda 2,4/
5 GHz, pot fi prezente (incluse) în sistemul de imprimare. Această secţiune este aplicabilă numai dacă sunt prezente aceste dispozitive.
Consultaţi eticheta sistemului pentru a verifica prezenţa dispozitivelor fără fir.
Dispozitivele fără
fir ce pot fi prezente în sistemul dumneavoastră sunt calificate pentru utilizare numai în Statele Unite ale Americii, dacă pe
etichetă apare un număr de identificare FCC.
FCC a stabilit o valoare generală a distanţei dintre dispozitiv şi corp de 20 cm pentru utilizarea unui dispozitiv fără fir în apropierea corpului
(extremităţile nu sunt incluse). Dispozitivul trebuie utilizat la o distanţă mai mare de 20 cm de corp în prezenţa dispozitivelor fără fir pornite.
Puterea de ieşire a dispozitivului fără fir (sau dispozitivelor), ce pot fi incluse în imprimanta dvs., se află cu mult sub limitele de expunere RF
stabilite de FCC.
Transmiţătorul
nu trebuie să fie poziţionat în acelaşi loc sau utilizat în legătură cu altă antenă sau transmiţător.
Funcţio
narea acestui dispozitiv se supune următoarelor două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu trebuie să provoace interferenţe dăunătoare şi (2)
acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe ce pot provoca funcţionarea nedorită.
Dispozitivele fără fir nu pot fi reparate de client. Nu le modificaţi în niciun mod. Modificarea unui dispozitiv fără fir va anula autorizaţia de
a-l utiliza. Contactaţi producătorul pentru service.
Declaraţie FCC pentru utilizarea LAN fără fir:
La instalarea şi utilizarea acestei combinaţii de transmiţător şi antenă, limita de expunere la frecvenţa radio de 1 mW/cm2 poate fi
depăşită la distanţe mici faţă de antena instalată. De aceea, utilizatorul trebuie să menţină tot timpul o distanţă minimă de 20 cm faţă de
antenă. Dispozitivul nu poate fi poziţionat în acelaşi loc cu alt transmiţător şi altă antenă de transmisie.
Doar pentru Rusia
Doar pentru Germania
Numai pentru Turcia
Informaţii de reglementare_ 19
Marcarea faxului
Legea de protecţie a consumatorului de telefonie din 1991 scoate în afara legii, pentru orice persoană, utilizarea unui computer sau a altui
dispozitiv electronic pentru a trimite orice mesaj printr-un aparat de fax dacă acest mesaj nu conţine, pe o margine la partea superioară sau
inferioară a fiecărei pagini transmise sau pe prima pagină, următoarele informaţii:
1. data şi ora transmiterii.
2. identificarea firmei, a persoanei juridice sau a persoanei ce trimite mesajul.
3. numărul de telefon al dispozitivului de trimitere, al firmei, al persoanei juridice sau al persoanei fizice.
Societatea de telefonie poate efectua schimbări în facilităţile ei de comunicaţii, echipamente sau proceduri unde astfel de acţiuni sunt necesare
în mod rezonabil în desfăşurarea activităţii sale şi sunt în conformitate cu regulamentul şi reglementările din FCC Partea 68. Dacă există
posibilitatea ca prin astfel de modificări orice echipament terminal de client să devină incompatibil cu facilităţile de comunicaţii ale societăţii de
telefonie sau ca astfel de echipament să necesite modificări sau să fie afectată în alt mod utilizarea sau performanţa acestuia, clientul va primi
o notificare adecvată în scris, pentru a acorda acestuia oportunitatea de a beneficia de un serviciu fără întreruperi.
Numărul de echivalenţă al telefonului
Numărul de echivalenţă al telefonului şi numărul de înregistrare FCC pentru acest dispozitiv pot fi găsite pe eticheta de pe partea inferioară sau
posterioară a dispozitivului. În unele situaţii este posibil să fie nevoie să furnizaţi aceste numere companiei de telefonie.
Numărul de echivalenţă al telefonului (REN) este o măsură a sarcinii electrice din cablul de telefon şi este utilă pentru determinarea situaţiei în
care aţi „suprasolicitat” linia. Instalarea mai multor tipuri de echipament pe aceeaşi linie de telefon poate provoca probleme în efectuarea şi
primirea de apeluri, în special primirea de apeluri atunci când linia este apelată. Suma tuturor numerelor de echivalenţă ale apelurilor pentru
echipamentele de pe linia de telefon trebuie să fie mai mică de cinci pentru ca serviciul companiei de telefoane să fie corespunzător. În unele
cazuri o sumă de cinci poate fi nefuncţională pe linia dumneavoastră. Dacă oricare din echipamentele telefonice nu funcţionează adecvat,
acesta trebuie scos imediat de pe linia telefonică, deoarece poate cauza daune reţelei de telefonie.
Echipamentul este în conformitate cu Partea 68 din regulamentul FCC şi cu reglementările adoptate de către ACTA. În partea din spate a
acestui echipament se află o etichetă ce conţine, printre alte informaţii, un semn de identificare a produsului în formatul US:AAAEQ##TXXXX.
La cerere, acest număr trebuie furnizat companiei telefonice.
Reglementările FCC susţin faptul că schimbările sau modificările aduse acestui echipament, neaprobate în special de către producător,
pot anula autorizaţia utilizatorului de a utiliza acest echipament. În cazul în care echipamentul terminal provoacă daune reţelei de
telefonie, compania de telefonie trebuie să anunţe clientul că serviciul poate fi întrerupt. Totuşi, dacă înştiinţarea prealabilă nu este
necesară, compania poate suspenda temporar serviciul, cu condiţia ca aceasta să:
a) anunţe prompt clientul.
b) ofere clientului posibilitatea de a corecta problema echipamentului.
c) informeze clientul asupra dreptului de a face plângere la Comisia Federală de Comunicaţii conform procedurilor expuse la litera E a
părţii 68 din regulamentul şi reglementările FCC.
De asemenea trebuie să ştiţi că:
Dispozitivul dumneavoastră nu este conceput pentru conectarea la un sistem digital PBX.
Dacă intenţionaţi să utilizaţi un modem de computer sau modem pentru fax pe aceeaşi linie cu dispozitivul, este posibil să întâmpinaţi
probleme de transmitere şi recepţie, cu tot echipamentul. Este recomandat ca niciun alt echipament, cu excepţia unui telefon obişnuit, să
nu împartă aceeaşi linie cu dispozitivul dumneavoastră.
Dacă zona dvs. este caracterizată printr-o incidenţă crescută a fulgerelor sau supratensiune, vă recomandăm să instalaţi protecţii contra
supratensiunii pentru linia telefonică şi cea de alimentare. Protecţiile contra supratensiunii pot fi achiziţionate de la distribuitorul dvs. sau de
la magazinele speciale de telefonie şi electronice.
La programarea numerelor de urgenţă şi/sau testarea apelurilor de urgenţă, utilizaţi un număr normal pentru a înştiinţa dispecerul
serviciului de urgenţă de intenţiile dumneavoastră. Dispecerul vă va oferi informaţii suplimentare despre modul de testare a numărului de
urgenţă.
Acest dispozitiv nu poate fi utilizat prin serviciul cu monede sau linii colective.
Acest dispozitiv oferă cuplaj magnetic la aparatele auditive.
Puteţi conecta, în siguranţă, acest echipament la reţeaua de telefonie prin intermediul unei mufe modulare standard, USOC RJ-11C.
Informaţii de reglementare_ 20
Înlocuirea prizei montate (numai pentru Marea Britanie)
Important
Cablul reţelei de alimentare pentru această maşină este dotat cu o fişă standard (BS 1363) de 13 amperi şi are o siguranţă fuzibilă de
13 amperi. Când schimbaţi sau examinaţi siguranţa fuzibilă, trebuie să reinstalaţi siguranţa fuzibilă de 13 amperi corectă. Apoi trebuie să
înlocuiţi capacul siguranţei. Dacă aţi pierdut capacul siguranţei nu utilizaţi mufa până când nu montaţi un alt capac.
Contactaţi
persoana de la care aţi cumpărat maşina.
Fişa de 13 ampe
ri este tipul cel mai frecvent utilizat în Regatul Unit şi trebuie să fie adecvată. Totuşi, unele clădiri (de regulă cele vechi) nu au
prize pentru fişe normale de 13 amperi. Trebuie să cumpăraţi un adaptor adecvat pentru mufă. Nu îndepărtaţi mufa turnată.
Dacă tăiaţi mufa turnată, eliminaţi-o imediat. Nu puteţi recabla mufa şi puteţi provoca o electrocutare dacă o conectaţi la o priză electrică.
Avertisment important:
Această maşină trebuie să fie împământată.
Firele din cablul de alimentare au următorul cod al culorilor:
Verde şi Galb
en: Împământare
Albas
tru: Nul
Ma
ro: Fază
Dacă
firele din cablul de alimentare nu se potrivesc la culoare cu mufa, procedaţi astfel:
Trebuie să conectaţi fi
rul cu verde şi galben la pinul marcat cu litera „E” sau cu „simbolul de împământare” de siguranţă sau la culoarea verde
şi galben sau verde.
Trebuie să conectaţi firul albastru la pinul marcat cu litera „N” sau de culoare neagră.
Trebuie să conectaţi fi
rul maro la pinul marcat cu litera „L” sau de culoare roşie.
În fişă,
în adaptor sau la placa de distribuţie, trebuie să aveţi o siguranţă fuzibilă de 13 amperi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Samsung CLX-3185 Manual de utilizare

Categorie
Multifuncționale
Tip
Manual de utilizare