Samsung CLX-3170FN Manual de utilizare

Categorie
Copiatoare
Tip
Manual de utilizare
Executaţi clic pe denumirea modelului aparatului dumneavoastră:
CLX-3175, CLX-3175N, CLX-3170FN, CLX-3175FN
Imprimantă multifuncţională
Ghidul utilizatorului
imaginează-ţi posibilităţile
Vă mulţumim că aţi cumpărat un produs Samsung.
2_Caracteristicile noului dvs. produs laser
Caracteristicile noului dvs. produs laser
Noua dvs. maşină este echipată cu un număr de caracteristici speciale care îmbunătăţesc calitatea documentelor pe care
le imprimaţi.
Cu maşina, aveţi posibilitatea să:
Imprimaţi la calitate şi viteză excelente
•Aveţi posibilitatea să imprimaţi într-o gamă completă de culori
utilizând azuriu (cian), purpuriu (magenta), galben şi negru.
•Puteţi imprima cu o rezoluţie de până la 2.400 x 600 dpi.
Consultaţi Secţiune de software.
•Maşina dvs. imprimă pe hârtie de format A4 cu viteză
de până la 16 ppm şi pe hârtie de format Letter cu viteză
de până la 17 ppm. În modul Color, maşina imprimă hârtie
de dimensiuni A4 sau Letter cu viteză de până la 4 ppm.
Manevraţi numeroase tipuri diferite de material imprimabil
Tava de 150 de coli acceptă hârtie simplă cu dimensiuni
variate: hârtie cu antet, plicuri, etichete, suport cu dimensiuni
particularizate, cărţi poştale şi hârtie grea.
Creaţi documentelor profesionale
Imprimaţi filigrane. Puteţi particulariza documentele dvs.
cu cuvinte, precum „Confidenţial”. Consultaţi Secţiune
de software.
Imprima
ţi postere. Textul şi imaginile fiecărei pagini din
document sunt mărite şi imprimate în cadrul foii de hârtie,
după care pot fi aranjate împreună pentru a forma un poster.
Consultaţi Secţiune de software.
În cazul hârtiei simple puteţi utiliza formulare preimprimate
şi hârtie cu antet. Consultaţi Secţiune de software.
Economisiţi timp şi bani
Pentru a economisi hârtie, puteţi să imprimaţi mai multe pagini
pe o singură coală de hârtie.
Această maşină economiseşte energia electrică în mod
automat, prin reducerea substanţială a consumului atunci
când nu este utilizată.
Pentru a economisi hârtie puteţi imprima pe ambele feţe ale foii
(imprimare pe două feţe). Consultaţi Secţiune de software.
Imprimaţi în diferite medii
•Puteţi imprima de pe diverse sisteme de operare, cum ar fi
Windows, Linux şi Macintosh.
•Maşina este echipată cu o interfaţă
USB şi cu o interfaţă
de reţea.
Copiaţi originalele în diverse formate
•Maşina poate imprima mai multe copii de imagini
de la documentul original pe o singură pagină.
Există funcţii speciale pentru a şterge fundalul de catalog
şi de ziar.
Calitatea de imprimare şi dimensiunea imaginii se pot regla
şi îmbunătăţi simultan.
Scanaţi originalele şi le trimiteţi imediat
Scanaţi în culori şi utilizaţi comprimarea precisă a formatelor
JPEG, TIFF şi PDF.
•Scanaţi şi trimiteţi rapid fişiere către numeroase destinaţii
utilizând scanarea Reţele.
Setaţi un anumit timp pentru a transmite un fax
•Puteţi specifica un anumit interval de timp pentru a transmite un
fax, precum şi pentru a transmite faxul unor destinaţii stocate.
•După transmisie, maşina poate imprima rapoarte de fax în
conformitate cu setarea.
Caracteristici speciale
Caracteristicile noului dvs. produs laser_3
Caracteristici în funcţie de modele
Maşina este proiectată să accepte toate cerinţele dvs. cu privire la documente – de la imprimare la copiere, până la soluţii de reţea mai avansate pentru firma dvs.
Caracteristicile de bază ale acestei maşini includ:
( : Inclus, Necompletat: Nu este disponibil)
Despre acest ghid al utilizatorului
Acest ghid al utilizatorului furnizează informaţii pentru înţelegerea de bază a maşinii precum şi explicaţii detaliate la fiecare pas din timpul utilizării reale.
Atât utilizatorii novici cât şi cei profesionişti pot să consulte acest ghid pentru instalarea şi utilizarea maşinii.
Unii termeni din acest ghid sunt interschimbabili, ca mai jos:
Document este sinonim cu original.
Hârtie este sinonim cu suport sau suport de imprimare.
Tabelul următor prezintă convenţiile din acest ghid.
Caracteristici CLX-3170FN CLX-3175FN
USB 2.0
Interfaţă de memorie USB
PictBridge
Alimentator automat de documente - AAD
(Automatic Document Feeder - ADF)
Interfaţă de reţea cablată LAN Ethernet 10/100 Base TX
FAX
Convenţie Descriere Exemplu
Aldin Se utilizează pentru texte de pe afişaj sau pentru imprimări efective la maşină. Start
Notă Se utilizează pentru a furniza informaţii suplimentare sau specificaţii detaliate
ale funcţiilor şi caracteristicilor maşinii.
Formatul datei poate diferi de la ţară
la ţară.
Atenţie Se utilizează pentru a transmite informaţii utilizatorului pentru a proteja maşina
de deteriorări mecanice sau funcţionare defectuoasă.
Nu atingeţi suprafaţa verde de sub
cartuşul de toner.
Notă de subsol Se utilizează pentru a furniza informaţii mai detaliate cu privire la anumite
cuvinte sau la o frază.
a. pagini pe minut
(Pentru informaţii
suplimentare, vezi pag. 1.)
Se utilizează pentru a ghida utilizatorii la pagina de referinţă pentru informaţiile
suplimentare detaliate.
(Pentru informaţii suplimentare, vezi pag. 1.)
4_Caracteristicile noului dvs. produs laser
Unde se găsesc mai multe informaţii
Puteţi găsi informaţii pentru configurarea şi utilizarea maşinii în următoarele resurse, fie imprimate, fie pe ecran.
Informaţii din sursă deschisă sunt disponibile pe site-ul web al Samsung, www.samsung.com.
Ghidul de instalare
rapidă
Furnizează informaţii despre configurarea maşinii şi aceasta vă obligă să urmaţi instrucţiunile din ghid pentru a pregăti maşina.
Ghidul utilizatorului
(online)
Vă furnizează instrucţiuni pas cu pas pentru utilizarea integrală a caracteristicilor maşinii şi conţine informaţii pentru întreţinerea maşinii,
depanare şi instalarea accesoriilor.
De asemenea, acest ghid al utilizatorului conţine Secţiune de software care vă oferă informaţii despre modul de imprimare a documentelor
cu maşina dvs. pe diverse sisteme de operare şi despre modul de utilizare a programelor utilitare software incluse.
Ajutor pentru
driverul imprimantei
Vă pune la dispoziţie informa
ţii de ajutor cu privire la proprietăţile driverului imprimantei şi instrucţiuni în vederea configurării proprietăţilor
pentru imprimare. Pentru a accesa un ecran de ajutor pentru driverul imprimantei, faceţi clic pe
Help
din caseta de dialog pentru proprietăţile
imprimantei.
Site-ul Web Samsung
Dacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine ajutor, asistenţă, drivere de imprimantă, manuale şi informaţii despre modul de comandare,
la site-ul Web Samsung, www.samsungprinter.com
.
Informaţii despre siguranţă_5
Informaţii despre siguranţă
Simboluri importante pentru siguranţă şi măsuri de prevedere
Care este semnificaţia pictogramelor şi semnelor din acest manual al utilizatorului:
Aceste semne de avertizare sunt aici pentru a preveni vătămarea dvs. şi a celorlalţi. Respectaţi-le cu stricteţe. După ce aţi citit
această secţiune, păstraţi-o la loc sigur pentru referinţe viitoare.
AVERTISMENT
Pericole sau procedee nesigure ce pot conduce la vătămări corporale grave sau la deces.
ATENŢIE
Pericole sau procedee nesigure ce pot conduce la vătămări corporale minore sau la daune materiale.
ATENŢIE
Pentru a reduce pericolul de incendiu, explozie, şoc electric sau vătămare corporală în timpul utilizării maşinii, respec-
taţi aceste măsuri elementare de prevedere:
NU încercaţi.
NU dezasamblaţi.
NU atingeţi.
Urmaţi instrucţiunile cu stricteţe.
Scoateţi conectorul de alimentare din priza de perete.
Pentru a preveni şocurile electrice, asiguraţi-vă că maşina este împăntată.
Apelaţi centrul de service pentru ajutor.
1. Citiţi şi înţelegeţi toate aceste instrucţiuni.
2. Utilizaţi bunul simţ la fiecare utilizare a aparatelor electrice.
3. Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe dispozitiv şi în materialele ce însoţesc dispozitivul.
4. Daca o instrucţiune de utilizare pare să contrazică informaţiile de siguranţă, urmaţi informaţiile de siguranţă. Este posibil să fi înţeles
greşit instrucţiunea de utilizare. Dacă nu puteţi rezolva contradicţia, pentru asistenţă contactaţi reprezentantul de vânzări sau de
service.
5. Deconectaţi dispozitivul de la priza de CA de perete şi/sau mufa de telefon înainte de curăţare. Nu utilizaţi agenţi de curăţare lichizi
sau aerosol. Pentru curăţare utilizaţi numai o lavetă umedă.
6. Nu aşezaţi dispozitivul pe un că
rucior instabil, stativ sau masă. Acesta poate să cadă cauzând pagube grave.
7. Dispozitivul nu trebuie aşezat niciodată pe, lângă sau deasupra unui radiator, aparat de încălzire, aparat de aer condiţionat sau
conductă de ventilaţie.
8. Nu permiteţi prinderea cablului sub nici un obiect. Nu amplasaţi dispozitivul în zone în care cablurile vor fi supuse la călcare de către
persoane.
9. Nu supraîncărcaţi prizele de perete şi prelungitoarele. Aceasta poate diminua performanţele şi poate provoca pericol de foc sau şoc
electric.
10. Nu permiteţi animalelor de casă să roadă cablurile de CA, telefon sau de interfaţă ale PC-ului.
11. Nu împingeţi niciodată obiecte de nici o categorie în dispozitiv prin carcasă sau deschiderile acesteia. Acestea pot atinge puncte
periculoase de tensiune, provocând pericol de foc sau şoc electric. Nu vărsaţi lichid de nici o natură pe sau în dispozitiv.
6_Informaţii despre siguranţă
12. Pentru a reduce pericolul de şoc electric nu dezasamblaţi dispozitivul. Când este necesară repararea, duceţi dispozitivul la un
tehnician de service calificat. Deschiderea sau înlăturarea capacelor vă poate expune la tensiuni periculoase sau alte riscuri.
Reasamblarea incorectă poate provoca şoc electric la următoarea utilizare a dispozitivului.
13. Deconectaţi dispozitivul de la mufa de telefon, PC şi de la priza de CA şi recurgeţi la personal calificat de service în următoarele
condiţii:
Când orice parte din cablul de alimentare, mufă sau cablul de conectare este deteriorată sau uzată.
•Dacă în dispozitiv a fost vărsat lichid.
•Dacă dispozitivul a fost expus la ploaie sau apă.
•Dacă dispozitivul nu funcţionează adecvat, instrucţiunile fiind respectate.
•Dacă dispozitivul a fost scăpat, sau carcasa pare a fi deteriorată.
•Dacă dispozitivul prezintă o schimbare subită şi distinctă a performanţelor.
14. Reglaţi numai acele comenzi precizate în instrucţiunile de utilizare. Reglarea inadecvată a altor comenzi poate provoca daune şi
poate necesita lucrări de reparare majore din partea unui tehnician calificat, pentru readucerea dispozitivului la starea de
funcţionare.
15.
Evitaţi utilizarea dispozitivului în timpul unei furtuni cu fulgere. Poate exista un pericol minor de şoc electric cauzat de fulgere. Dacă
este posibil, deconectaţi alimentarea cu CA şi cablul de telefon pe parcursul furtunii.
16. Pentru funcţionarea în siguranţă trebuie utilizat cablul de alimentare furnizat cu dispozitivul. Dacă utilizaţi un cablu mai lung de 2 m
la dispozitiv de 110 V, acesta trebuie să fie de tipul 16 AWG
a
sau mai mare.
17. Utilizaţi numai cablu de telefon Nr 26 AWG
sau mai mare.
18. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
19. Acest aparat poate fi utilizat numai în ţara în care a fost achiziţionat. (Din cauza diferenţelor de tensiune de alimentare, de frecvenţă,
de configurare a sistemelor de telecomunicaţii etc.)
a. AWG: American Wire Gauge (Standardul American pentru Cabluri)
Informaţii despre siguranţă_7
Declaraţie de Siguranţă Laser
Imprimanta este certificată în S.U. pentru a se conforma cerinţelor DHHS 21 CFR, capitolul 1 Subcapitolul J pentru produse laser Clasa I(1) şi
în alte zone, este certificată ca produs laser de Clasa I conform cerinţelor IEC 825.
Produsele laser din Clasa I nu sunt considerate periculoase. Sistemul laser şi imprimanta sunt concepute pentru a nu exista acces uman la
radiaţii laser peste nivelul Clasei I în timpul utilizării normale, întreţinerii utilizatorului sau în condiţii de service prescrise.
Avertisment
Nu utilizaţi şi nu efectuaţi service la imprimantă având capacul de protecţie înlăturat de pe montajul Laser/Scanner. Raza reflectată, chiar şi
invizibilă, vă poate afecta ochii.
La utilizarea produsului trebuie respectate aceste prevederi de minimă siguranţă pentru a reduce pericolul de foc, şoc electric şi de rănire a
persoanelor:
Siguranţa Ozonului
În timpul funcţionării normale acest dispozitiv produce ozon. Ozonul produs nu prezintă pericol utilizatorului. Totuşi, este recomandat ca
dispozitivul să fie utilizat într-o zonă bine ventilată.
Daca aveţi nevoie de informaţii suplimentare cu privire la ozon vă rugăm cereţi aceste informaţii la cel mai apropiat comerciant Samsung.
Economie de Energie
Această imprimantă conţine tehnologie avansată de conservare a energiei ce reduce consumul de energie când nu este utilizată.
Când imprimanta nu primeşte date o perioadă îndelungată de timp, consumul de energie este scăzut.
ENERGY STAR şi marca ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în Statele Unite.
Pentru mai multe informaţii despre programul ENERGY STAR vizitaţi http://www.energystar.gov.
Reciclare
Vă rugăm reciclaţi sau înlăturaţi materialul de împachetare pentru acest produs într-un mod responsabil şi ecologic.
8_Informaţii despre siguranţă
Evacuarea corectă a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatură electrică şi electronică)
Acest marcaj inscripţionat pe produs, pe accesorii sau în materialele care le însoţesc indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice
(de exemplu, încărcător, căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei lor de utilizare. Pentru a
preveni posibila afectare a mediului sau a sănătăţii umane prin eliminarea necontrolată a deşeurilor, vă rugăm să separaţi aceste produse de
alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, pentru a promova reutilizarea susţinută a resurselor materiale. Utilizatorii casnici
trebuie să contacteze fie comerciantul de la care au cumpărat produsul, fie biroul administraţiei locale, pentru detalii cu privire la locul şi modul
de reciclare ecologică. Utilizatorii comerciali trebuie să contacteze furnizorul şi să verifice termenii şi condiţiile contractului de achiziţie. Acest
produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie amestecate cu alte deşeuri comerciale pentru eliminare.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs
(aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme separate de colectare a bateriilor)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie eliminate
împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că
bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66. În cazul în care bateriile nu sunt
eliminate corespunzător, aceste substanţe pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi să
le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel local.
Emisii în Frecvenţă Radio
Informaţii FCC pentru utilizator
Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 din regulamentul FCC. Funcţionarea se supune următoarelor două condiţii:
Acest dispozitiv nu va cauza interferenţe periculoase şi
Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă captată, inclusiv interferenţe ce pot provoca funcţionarea nedorită.
Acest echipament a fost testat şi este în conformitate cu limitele Clasei B de dispozitive digitale, respectând Partea 15 din regulamentul FCC.
Aceste limite sunt stabilite pentru a asigura o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalaţie rezidenţială. Acest
echipament generează, utilizează şi poate radia energie în frecvenţă radio, iar dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor poate
provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu se garantează absenţa interferenţelor într-o anumită instalaţie. Dacă acest
echipament provoacă interferenţe recepţiilor radio sau TV, fapt ce poate fi determinat prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este
încurajat să corecteze interferen
ţa prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.
•Mărirea distanţei dintre echipament şi receptor.
Conectarea echipamentului la o priză diferită de cea a circuitului la care este conectat receptorul.
Pentru ajutor consultaţi comerciantul sau un tehnician Radio/TV experimentat.
Reglementări asupra Interferenţelor Radio Canadiene
Acest aparat digital nu depăşeşte limitele de emisii în frecvenţă radio ale Clasei B pentru aparate digitale după cum a fost stabilit în standardul
pentru echipamente ce provoacă interferenţe numit „Aparate Digitale”, ICES-003 al Industriei şi Ştiinţei Canadiene.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Schimbările sau modificările, ne-aprobate în special de către producător, responsabil pentru conformitate, pot anula autoritatea utiliza-
torului de a opera echipamentul.
Informaţii despre siguranţă_9
Statele Unite ale Americii
Comisia Comunicaţiilor Federale (FCC)
Emiţător proiectat pentru Partea 15 FCC
Dispozitive de putere scăzută de tipul Radio LAN (dispozitive de comunicare fără fir, frecvenţă radio (RF)), ce funcţionează în banda 2,4 GHz/
5 GHz, pot fi prezente (incluse) în sistemul de imprimare. Această secţiune este aplicabilă numai dacă sunt prezente aceste dispozitive.
Consultaţi eticheta sistemului pentru a verifica prezenţa dispozitivelor fără fir.
Dispozitivele fără fir ce pot fi prezente în sistemul dumneavoastră sunt calificate pentru utilizare numai în Statele Unite ale Americii, dacă pe
etichetă apare un număr de identificare FCC.
FCC a stabilit o valoare generală de 20 cm (8 inci) de separare între dispozitiv şi corp pentru utilizarea unui dispozitiv fără fir în apropierea
corpului (extremităţile nu sunt incluse). Dispozitivul trebuie utilizat la o distanţă mai mare de 20 cm (8 inci) de corp în prezenţa dispozitivelor
fără fir. Puterea de ieşire a dispozitivului fără fir (sau dispozitivelor), ce pot fi incluse în imprimanta dumneavoastră, se află cu mult sub limitele
de expunere RF stabilite de FCC.
Transmiţătorul nu trebuie să fie poziţionat în acelaşi loc sau utilizat în legătură cu altă antenă sau transmi
ţător.
Funcţionarea acestui dispozitiv se supune următoarelor două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu trebuie să provoace interferenţe dăunătoare şi
(2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă receptată, inclusiv interferenţe ce pot provoca funcţionarea nedorită.
Dispozitivele fără fir nu pot fi reparate de client. Nu le modificaţi în nici un mod. Modificarea unui dispozitiv fără fir va anula autorizaţia de a-l
utiliza. Contactaţi producătorul pentru service.
Declaraţie FCC pentru utilizarea LAN fără fir:
La instalarea şi utilizarea acestei combinaţii de transmiţător şi antenă, limita de expunere la frecvenţa radio de 1 mW/cm
2
pote fi depăşită la
distanţe mici faţă de antena instalată. De aceea, utilizatorul trebuie să menţină tot timpul o distanţă minimă de 20 cm faţă de antenă.
Dispozitivul nu poate fi poziţionat în acelaşi loc cu alt transmiţător şi altă antenă de transmisie.
Mrcarea FAX
Actul de protecţie a consumatorului pentru telefoane din 1991 face ilegală, pentru orice persoană, utilizarea unui computer sau a altui
dispozitiv electronic pentru a trimite orice mesaj printr-un telefon sau facsimil, numai dacă un astfel de mesaj conţine o margine superioară şi
inferioară pentru fiecare pagină transmisă sau dacă pe prima pagină este conţinut un astfel de mesaj:
(1) data şi ora transmiterii
(2) identificarea, fie a firmei, a persoanei de afaceri sau a persoanei ce trimite mesajul; şi
(3) numărul de telefon fie a dispozitivului de trimitere, firmei, persoanei juridice sau peroanei fizice.
Compania de telefoane poate efectua modificări în infrastructura de comunicaţii, funcţionarea echipamentului sau în procedurile în care o
astfel de acţiune este rezonabil necesară pentru desfăşurarea activităţii şi nu este considerată inconsistentă cu regulile şi reglementările din
FCC Partea 68. Dacă astfel de modificări presupun trecerea în incompatibilitate, a oricărui terminal al unui client, faţă de infrastructura
companiei de telefoane sau necesitatea unor modificări sau transformări a unui astfel de echipament terminal sau dacă afectează material
funcţionarea sau performanţele, clientul va primi o înştiinţare în scris corespunzătoare, pentru a avea posibilitatea de a menţine funcţionarea
neîntrerupt
ă.
10_Informaţii despre siguranţă
Numărul de echivalenţă al telefonului
Numărul de echivalenţă al telefonului şi numărul de înregistrare FCC pentru acest dispozitiv poate fi găsit pe eticheta de pe partea inferioară
sau posterioară. În unele situaţii este posibil să fie nevoie să furnizaţi aceste numere companiei de telefoane.
Numărul de echivalenţă al telefonului (REN) este o măsură a sarcinii electrice din cablul de telefon şi este utilă pentru determinarea situaţiei în
care aţi „supraîncărcat” linia. Instalarea mai multor tipuri de echipament pe aceeaşi linie de telefon poate provoca probleme în efectuarea şi
primirea de apeluri, în special primirea de apeluri când linia este apelată. Suma tuturor numerelor de echivalenţă ale apelurilor pentru
echipamentele de pe linia de telefon trebuie să fie mai mică de cinci pentru ca serviciul companiei de telefoane să fie sigur. În unele cazuri
suma cinci poate fi nefuncţională pe linia dumneavoastră. Dacă oricare din echipamentele telefonice nu funcţionează adecvat, acesta trebuie
scos imediat de pe linia telefonică, deoarece, poate cauza daune reţelei de telefonie.
De asemenea trebuie să ştiţi că:
Dispozitivul dumneavoastră nu este conceput pentru conectarea la un sistem digital PBX.
•Dacă intenţionaţi să utilizaţi un modem de computer sau fax modem pe aceeaşi linie cu dispozitivul, este posibil să întâmpinaţi probleme,
de transmitere şi recepţie, cu tot echipamentul. Este recomandat ca nici un alt echipament, cu excepţia unui telefon obişnuit, să nu împartă
aceeaşi linie cu dispozitivul dumneavoastră.
•Dacă în zonă există frecvenţe mari sau unde de supratensiune, vă recomandăm să instalaţi protecţii contra supratensiunii pentru linia de
telefon şi cea de alimentare. Protecţiile contra supratensiunii pot fi achiziţionate de la comerciant sau de la magazinele speciale de
telefoane şi electronice.
La programarea numerelor de urgenţă şi/sau testarea apelurilor de urgenţă, utilizaţi un număr normal pentru a înştiinţa dispecerul
serviciului de urgenţă de intenţiile dumneavoastră. Dispecerul vă va oferi informaţii suplimentare despre modul de a testa numărul de
urgenţă.
Aceast dispozitiv nu poate fi utilizat prin serviciul cu monede sau linii colective.
Acest dispozitiv ofer
ă cuplaj magnetic la aparatele auditive.
Puteţi conecta, în siguranţă, acest echipament la reţeaua de telefonie prin intermediul unei mufe modulare standard USOC RJ-11C.
Reglementările FCC afirmă că schimbările sau modificările la acest echipament, ne-aprobate în special de către producător, pot anula
autoritatea utilizatorului de a utiliza acest echipament. În cazul în care echipamentul terminal provoacă daune reţelei de telefonie,
compania de telefoane trebuie să anunţe clientul că serviciul poate fi întrerupt. Totuşi, dacă înştiinţarea prealabilă nu este necesară,
compania poate suspenda temporar serviciul, cu condiţia ca aceasta să:
a) Anunţe prompt clientul.
b) Ofere clientului posibilitatea de a corecta problema echipamentului.
c) Informeze clientul asupra dreptului de a face plângere la comisia federală de comunicaţii conform procedurilor expuse în litera E a
părţii 68 din regulamentul şi reglementările FCC.
Informaţii despre siguranţă_11
Înlocuirea prizei montate (numai pentru Marea Britanie)
Important
Cablul de alimentare pentru aceast aparat este prevăzut cu o mufă (BS 1363) de 13 amperi şi are o siguranţă de 13 amperi. Când schimbaţi
sau examinaţi siguranţa, trebuie să re-montaţi siguranţa corectă de 13 amperi. Apoi trebuie să înlocuiţi capacul siguranţei. Dacă aţi pierdut
capacul siguranţei nu utilizaţi mufa până când nu montaţi alt capac.
Vă rugăm contactaţi persoana de la care aţi cumpărat aparatul.
Mufa de 13 amperi este cel mai folosit tip în Marea Britanie şi poate fi potrivită. Totuşi, unele clădiri (în principal cele vechi) nu au prize
normale de 13 amperi. Trebuie să cumpăraţi un adaptor adecvat pentru mufă. Nu îndepărtaţi mufa turnată.
Avertisment important:
Acest aparat trebuie să fie împământat.
Firele din cablul de alimentare au următorul cod al culorilor:
verde şi galben: împământare
albastru: nul
maro: fază
Dacă firele din cablul de alimentare nu se potrivesc la culoare cu mufa, procedaţi astfel:
Trebuie să conectaţi firul cu verde şi galben la pinul marcat cu litera „E” sau pentru siguranţă „simbolul de împământare” sau la culoarea verde
şi galben sau verde.
Trebuie să conectaţi firul albastru la pinul marcat cu litera „N” sau culoarea neagră.
Trebuie să conectaţi firul maro la pinul marcat cu litera „L” sau culoarea roşie.
Trebuie să aveţi o siguranţă de 13 amperi în mufă, adaptor sau la panoul de distribuţie.
Declaraţie de Conformitate (Ţări Europene)
Aprobări şi Certificări
Marcajul CE aplicat acestui produs simbolizează declaraţia de conformitate a Samsung ElectronicsCo., Ltd. cu următoarele directive
aplicabile 93/68/CEE de la datele indicate:
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la pagina www.samsung.com/printer, navigaţi la Support > Download center şi introduceţi
numele imprimantei dvs. pentru a naviga la EuDoC.
Ianuarie 1, 1995: Directiva Consiliului 73/23/CEE alinierea legilor statelor membre cu privire la echipamentul de tensiune joasa.
Ianuarie 1, 1996: Directiva Consiliului 89/336/CEE (92/31/EEC), alinierea legilor statelor membre cu privire la compatibilitatea
electromagnetică.
Martie 9, 1999: Directiva Consiliului 1999/5/CE asupra echipamentului radio şi echipamentele terminale de telecomunicaţie şi recunoaşterea
comună a conformităţii. O declaraţie completă, ce defineşte Directivele relevante şi standardele la care se face referinţă pot fi obţinute de la
reprezentantul dumneavoastră Samsung ElectronicsCo.,Ltd.
Certificare CE
Certificare la 1999/5/CE Echipament Radio & Directiva pentru Echipament Terminal de Telecomunicaţii (FAX)
Acest produs Samsung a fost auto-certificat de către Samsung pentru conectarea la un singur terminal pan-European prin reţeaua de
telefonie publică analog (PSTN) în conformitate cu Directiva 1999/5/CE. Produsul a fost conceput să funcţioneze cu PTSN-uri naţionale şi
este compatibil cu PBX-uri din ţări Europene:
În cazul în care apar probleme, în primă instanţă, trebuie să contactaţi laboratorul Euro QA Samsung Electronics Co., Ltd.
Produsul a fost testat împotriva TBR 21. Pentru asistarea şi aplicarea echipamentului terminal conform acestui standard Institutul European
de Standarde în Telecomunicaţii ETSI a emis un document consultativ (EG 201 121) care conţine observaţii şi cerinţe suplimentare pentru
asigurarea compatibilităţii reţelei de terminale TBR 21. Produsul a fost conceput pentru şi este total în conformitate cu toate observaţiile
consultative conţinute în acest document.
Dacă tăiaţi mufa turnată, aruncaţi-o cât mai curând.
Nu puteţi refolosi mufa şi există pericolul de şoc electric dacă o introduceţi într-o priză.
12_Informaţii despre siguranţă
Informaţii despre Aprobarea Europeană Radio (pentru produse prevăzute cu dispozitive radio aprobate UE)
Dispozitive putere scăzută de tipul Radio LAN (dispozitive de comunicare fără fir, frecvenţă radio (RF)), ce funcţionează în banda 2,4 GHz/
5 GHz, pot fi prezente (incluse) în sistemul de imprimare ce este destinat utilizării casnice sau la birou. Această secţiune este aplicabilă numai
dacă sunt prezente aceste dispozitive. Consultaţi eticheta sistemului pentru a verifica prezenţa dispozitivelor fără fir.
Dispozitivele fără fir ce pot fi în sistemul dumneavoastră sunt calificate pentru utilizare numai în Uniunea Europeană sau în zone asociate
dacă un marcaj CE cu un număr de înregistrare şi cu un simbol de alertă sunt prezente pe eticheta sistemului.
Puterea de ieşire a dispozitivului fără fir sau dispozitivelor, ce pot fi incluse în imprimanta dumneavoastră, se află cu mult sub limitele de
expunere RF stabilite de Comisia europeană prin directiva R&TTE.
State Europene calificate în aprobările pentru dispozitive fără fir:
EU Austria, Belgia, Cipru, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franţa (cu restricţii de frecvenţă),
Germania, Grecia, Ungaria, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Olanda, Polonia, Portugalia,
Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia şi Marea Britanie.
Ţările EEA/EFTA Islanda, Liechtenstein, Norvegia şi Elveţia.
State Europene cu restricţii de utilizare:
UE În Franţa, gama de frecvenţe este restricţionată la 2446,5-2483,5 MHz pentru dispozitive de peste 10 mW ce
transmit putere, precum fără fir.
Ţările EEA/EFTA Nu există limitări la acest moment.
Declaraţii de Conformitate cu Reglementările
Acţionarea fără fir
Dispozitive de putere scăzută de tipul Radio LAN (dispozitive de comunicare fără fir, frecvenţă radio (RF)), ce funcţionează în banda 2,4 GHz/
5 GHz, pot fi prezente (incluse) în sistemul de imprimare. Următoarea secţiune este o prezentare generală a consideraţiilor la utilizarea unui
dispozitiv fără fir.
Limitările suplimentare, atenţionările şi interesul pentru anumite ţări sunt listate în secţiunile speciale ale ţărilor (sau secţiunile grupului de ţări).
Dispozitivele fără fir din sistemul dumneavoastră sunt calificate pentru utilizare numai în ţările identificate de marcajele de aprobare radio de
pe eticheta de evaluare. Dacă ţara în care veţi utiliza dispozitivul fără fir nu este listată, vă rugăm contactaţi, pentru cerinţe, agenţia locală de
aprobare radio. Dispozitivele fără fir sunt clar reglementate iar utilizarea poate fi interzisă.
Puterea de ieşire a dispozitivului fără fir sau dispozitivelor, ce pot fi incluse în imprimanta dumneavoastră, se afl
ă cu mult sub limitele de
expunere RF cunoscute până în acest moment. Deoarece dispozitivele fără fir (ce pot fi incluse în imprimantă) emit mai puţină energie în
frecvenţa radio decât este permisă în standarde şi recomandări, producătorul este de părere că aceste dispozitive pot fi utilizate. Indiferent de
nivelele de putere, trebuie să acordaţi atenţie pentru a micşora contactul uman, în timpul utilizării.
Ca valoare generală este tipică valoarea de 20 cm (8 inci) de separare între dispozitiv şi corp, pentru utilizarea unui dispozitiv fără fir în
apropierea corpului (extremităţile nu sunt incluse). Dispozitivul trebuie utilizat la o distanţă mai mare de 20 cm (8 inci) de corp în prezenţa
dispozitivelor fără fir pornite şi în transmisie.
Transmiţătorul nu trebuie să fie poziţionat în acelaşi loc sau utilizat în legătură cu altă antenă sau transmiţător.
Unele circumstanţe cer restricţii asupra dispozitivelor fără fir. Mai jos sunt listate exemple de restricţii comune:
Comunicaţiile fă
ră fir în frecvenţă radio pot interfera cu echipamentul de pe aparate de zbor comerciale. Reglementările actuale în aviaţie cer
ca dispozitivele fără fir să fie oprite în timpul călătoriei cu avionul. IEEE 802.11 (cunoscut si ca reţea Ethernet fără fir) şi dispozitivele de
comunicaţii Bluetooth sunt exemple de dispozitive care oferă comunicaţii fără fir.
În medii în care pericolul de interfernţă asupra altor dispozitive este dăunător sau perceput ca dăunător, posibilitatea de a utiliza un dispozitiv
fără fir poate fi interzisă sau eliminată. Aeroporturile, spitalele şi mediile încărcate de oxigen sau gaz inflamabil sunt exemple unde
posibilitatea de a utiliza un dispozitiv fără fir poate fi interzisă sau eliminată. Când vă aflaţi în medii unde nu sunteţi siguri de sancţiunea pentru
utilizarea dispozitivelor fără fir, cereţi autorităţii locale autorizaţia înainte de utilizarea sau activarea dispozitivului fără fir.
Fiecare ţară are diferite restricţii cu privire la utilizarea dispozitivelor fără fir. Deoarece sistemul dumneavoastră este echipat cu un dispozitiv
fără fir, când transportaţi acest echipamnent în alte ţări, întrebaţi autorităţile locale dacă există restricţii în ţara de destinaţie înainte de a muta
sau transporta sistemul.
În cazul în care sistemul este echipat cu un dispozitiv fără fir, nu utilizaţi dispozitivul fără fir dacă sistemul nu este complet asamblat sau daca
protecţiile sau capacele sunt înlăturate.
Dispozitivele fără fir nu pot fi reparate de client. Nu le modificaţi în nici un mod. Modificarea unui dispozitiv fără fir va anula autorizaţia de a-l
utiliza. Vă rugăm contactaţi producătorul pentru service.
Utilizaţi numai drivere aprobate pentru ţara în care va fi utilizat dispozitivul. Pentru mai multe informaţii, vezi pachetul de restaurare a
sistemului de la producător sau contactaţi serviciul de suport tehnic al producătorului.
Cuprins_13
2 Caracteristicile noului dvs. produs laser
5 Informaţii despre siguranţă
INTRODUCERE
17
17 Prezentarea generală a maşinii
17 Vedere din faţă
17 Vedere din spate
18 Prezentare generală a panoului de control
19 Interpretarea LED-urilor Status
19 Recunoaşterea stării cartuşului de toner
20 Prezentare generală a meniurilor
21 Software livrat
21 Caracteristicile driverelor de imprimantă
21 Driverul imprimantei
NOŢIUNI DE BAZĂ
22
22 Instalarea echipamentului
23 Cerinţe de sistem
23 Windows
23 Macintosh
23 Linux
24 Configurarea reţelei
24 Medii de reţea acceptate
24 Configurarea protocolului de reţea prin maşină
24 Utilizarea programului SetIP
25 Instalarea software-ului
26 Setări de bază ale maşinii
26 Reglarea de altitudine
26 Modificarea limbii de afişare
26 Setarea datei şi orei
26 Modificarea modului ceas
27 Modificarea modului implicit
27 Configurarea sunetelor
27 Introducerea caracterelor utilizând tastatura numerică
28 Utilizarea modurilor economisire energie
28 Continuare automată
ÎNCĂRCAREA ORIGINALELOR ŞI A SUPORTURILOR
DE IMPRIMARE
29
29 Încărcarea originalelor
29 Pe geamul scanerului
29 În alimentatorul automat de documente
30 Selectarea suportului de imprimare
31 Specificaţii privind suporturile de imprimare
32 Dimensiuni de suporturi acceptate în fiecare mod
32 Recomandări pentru suporturi de imprimare speciale
33 Modificarea dimensiunii hârtiei din tavă
35 Imprimarea pe materiale de imprimare speciale
35 Alimentarea manuală a materialului de imprimare
35 Setarea dimensiunii şi tipului de hârtie
COPIEREA
36
36 Copierea
36 Modificarea setărilor pentru fiecare copie
36 Obscuritatea
36 Tipul originalului
36 Copie micşorată sau mărită
37 Modificarea setărilor de copiere implicite
37 Copierea cărţilor de identitate
Cuprins
14_Cuprins
Cuprins
37 Utilizarea caracteristicilor speciale de copiere
37 Copierea câte 2 sau câte 4
37 Copierea posterelor
38 Copierea prin clonare
38 Ştergerea imaginilor de fundal
38 Copierea în tonuri de gri mai intense
38 Setarea timpului de expirare la copiere
SCANAREA
39
39 Noţiuni de bază ale scanării
39 Scanarea de la panoul de control
39 Setarea informaţiilor de scanare în Samsung Scan Manager
39 Scanarea în programele de aplicaţii
40 Scanarea printr-o conexiune la reţea
40 Scanarea pentru expediere prin e-mail
41 Schimbarea setărilor pentru fiecare lucrare de scanare
41 Schimbarea setărilor implicite de scanare
41 Crearea unei agende de adrese
41 Înregistrarea numerelor de e-mail rapide
41 Configurarea numerelor de grup de e-mail
41 Utilizarea intrărilor din agenda de adrese
41 Căutarea unei intrări în agenda de adrese
42 Imprimarea agendei de adrese
NOŢIUNI DE BAZĂ PENTRU IMPRIMARE
43
43 Imprimarea unui document
43 Revocarea unei lucrări de imprimare
EXPEDIEREA/RECEPŢIA FAXURILOR
44
44 Expedierea unui fax
44 Setarea antetului faxului
44 Reglarea setărilor documentului
45 Expedierea automată a unui fax
45 Expedierea manuală a unui fax
45 Confirmarea unei transmisii
45 Reapelarea automată
45 Reapelarea ultimului număr apelat
45 Expedierea unui fax la destinaţii multiple
46 Expedierea unui fax temporizat
46 Expedierea unui fax prioritar
46 Recepţia unui fax
46 Modificarea modurilor de recepţie
47 Recepţia automată în modul Fax
47 Recepţia manuală în modul Tel
47 Recepţia manuală utilizând un telefon suplimentar
47 Recepţia automată în modul Ans/Fax
47 Recepţia faxurilor utilizând modul DRPD
48 Recepţia în modul recepţie securizată
48 Activarea modului recepţie securizată
48 Recepţia faxurilor în memorie
48 Redirecţionarea faxurilor
49 Configurarea faxului
49 Modificarea opţiunilor de configurare a faxului
50 Modificarea setărilor implicite ale documentului
50 Imprimarea automată a unui raport privind faxul expediat
Cuprins_15
51 Crearea unei agende de adrese
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI DE MEMORIE USB
53
53 Despre memoria USB
53 Conectarea unui dispozitiv de memorie USB
53 Scanarea pe un dispozitiv de memorie USB
54 Scanarea
54 Particularizarea scanării în USB
54 Imprimarea de pe un dispozitiv de memorie USB
54 Pentru a imprima un document de pe un dispozitiv de memorie USB
55 Copierea de siguranţă a datelor
55 Copierea de siguranţă a datelor
55 Restabilirea datelor
55 Gestionarea memoriei USB
55 Ştergerea unui fişier de imagine
55 Formatarea unui dispozitiv de memorie USB
55 Vizualizarea stării memoriei USB
55 Imprimarea directă de la o cameră digitală
ÎNTREŢINEREA
56
56 Imprimarea rapoartelor
56 Imprimarea unui raport
56 Reglarea contrastului culorilor
57 Ştergerea memoriei
57 Curăţarea maşinii dvs.
57 Curăţarea exteriorului
57 Curăţarea interiorului
59 Curăţarea unităţii de scanare
60 Întreţinerea cartuşului
60 Depozitarea cartuşului de toner
60 Instrucţiuni de manipulare
60 Utilizarea cartuşelor de toner non-Samsung şi reîncărcate
60 Durata estimată de viaţă a cartuşului
60 Redistribuirea tonerului
61 Înlocuirea cartuşului de toner
62 Înlocuirea unităţii de prelucrare a imaginilor
63 Înlocuirea rezervorului de toner uzat
64 Întreţinerea componentelor
64 Verificarea componentelor înlocuibile
64 Gestionarea maşinii utilizând site-ul web
64 Pentru a accesa SyncThru™ Web Service
64 Verificarea numărului de serie al maşinii
DEPANAREA
65
65 Sfaturi pentru evitarea blocajelor de hârtie
65 Eliminarea documentelor blocate
65 Documente blocate la ieşire
66 Documente blocate pe cilindrul de alimentare
66 Îndepărtarea blocajelor de hârtie
66 În tava 1
66 În zona unităţii cuptorului
67 În zona de ieşire a hârtiei
69 Interpretarea mesajelor de pe afişaj
72 Rezolvarea altor probleme
72 Alimentarea cu hârtie
72 Probleme de imprimare
74 Probleme de calitate a imprimării
16_Cuprins
Cuprins
76 Probleme de copiere
77 Probleme la scanare
77 Probleme cu faxul
78 Probleme obişnuite pentru sisteme Windows
78 Probleme obişnuite pentru Linux
80 Probleme obişnuite cu Macintosh
COMANDAREA CONSUMABILELOR
81
81 Consumabile
81 Cum se achiziţionează
SPECIFICAŢII
82
82 Specificaţii generale
83 Specificaţii imprimantă
83 Specificaţii scaner
83 Specificaţii copiator
84 Specificaţii fax
GLOSAR
85
INDEX
89
Introducere_17
Introducere
Acestea sunt principalele componente ale maşinii:
Acest capitol include:
Prezentarea generală a maşinii
Prezentare generală a panoului de control
Interpretarea LED-urilor Status
Recunoaşterea stării cartuşului de toner
Prezentare generală a meniurilor
Software livrat
Caracteristicile driverelor de imprimantă
Prezentarea generală a maşinii
Vedere din faţă Vedere din spate
1
Ghidaje de lăţime a hârtiei
9
Tavă de ieşire documente
2
Alimentator automat
de documente
10
Port memorie USB
3
Panou de control
11
Cartuş de toner
4
Suport ieşire
12
Unitate de prelucrare
aimaginilor
5
Capac frontal
13
Rezervor toner uzat
6
Mâner al capacului frontal
14
Capac scaner
7
Tava 1
15
Geam scaner
8
Tavă alimentare documente
16
Unitate de scanare
1
Mufă telefon
suplimentar (EXT)
5
Mâner
2
Mufă linie telefonică
6
Priză de alimentare
3
Port reţea
7
Capac posterior
4
Port USB
8
Comutator de alimentare
18 _Introducere
Prezentare generală a panoului de control
1
ID Copy
Puteţi copia ambele feţe ale unui act de
identificare cum ar fi un permis de conducere,
pe o singură faţă de hârtie. (Consultaţi
„Copierea cărţilor de identitate” la pag. 37.)
2
Direct USB
Vă permite să imprimaţi direct fişiere stocate pe
un dispozitiv USB cu memorie flash, când acesta
este introdus în portul USB din partea din faţă
amaşinii. (Consultaţi „Despre memoria USB”
la pag. 53.)
3
Afişaj
Prezintă starea curentă şi adresează solicitări
în timpul funcţionării.
4
Culori toner
Culorile de toner plasate sub afişajul LCD
conlucrează cu mesajele de pe afişaj. Examinaţi
LED-ul Status cu mesajele referitoare la cartuşele
de toner. (Consultaţi „Recunoaşterea stării
cartuşului de toner” la pag. 19.)
5
Status
Prezintă starea maşinii. (Consultaţi „Interpretarea
LED-urilor Status” la pag. 19.)
6
Fax Activează modul Fax.
7
Copy Activează modul Copy.
8
Scan/Email Activează modul Scan.
9
Menu
Intră în mod Menu şi defilează prin meniurile
disponibile.
10
OK Confirmă selecţia de pe ecran.
11
Back Vă readuce la nivelul de meniu imediat superior.
12
Săgeata la
stânga/dreapta
Defilează prin opţiunile disponibile din meniul
selectat şi măresc sau micşorează valorile. Când
introduceţi caractere, utilizaţi tasta dreapta pentru
a adăuga spaţiu gol.
13
Tastatură
numerică
Formează un număr sau introduce caractere
alfanumerice. (Consultaţi „Literele şi numerele
de pe tastatură” la pag. 27.)
14
Address Book Vă permite să căutaţi adresele de e-mail stocate.
15
Redial/Pause
În modul disponibil, reapelează ultimul număr,
sau, în modul Editare, introduce o pauză
în numărul de fax.
16
On Hook Dial Cuplează linia telefonică.
17
Stop/Clear
Opreşte o operaţie în orice moment. În modul
disponibil, elimină/revocă opţiunile de copiere,
precum obscuritatea, setarea tipului de document,
dimensiunea de copiere şi numărul de copii.
18
Black Start Porneşte o lucrare în mod Alb-negru.
19
Color Start Porneşte o lucrare în mod Color.
Toate imaginile din acest manual de utilizare pot diferi de maşina
dumneavoastră în funcţie de opţiuni sau modele.
Suprafaţa tăvii de ieşire poate deveni fierbinte dacă imprimaţi un
mare număr de pagini odată. Asiguraţi-vă că nu atingeţi suprafaţa
respectivă şi nu permiteţi apropierea copiilor de aceasta.
Introducere_19
Interpretarea LED-urilor Status
Culoarea LED-ului Status indică starea curentă a maşinii.
Recunoaşterea stării cartuşului de toner
Starea cartuşelor de toner este indicată de LED-ul Status şi de afişajul LCD.
În cazul în care cartuşul de toner are nivel scăzut sau trebuie înlocuit, LED-ul
Status comută pe roşu şi afişajul prezintă mesajul. Totuşi, marcajul cu săgeată
arată ce toner color este implicat sau poate fi instalat cu un nou cartuş.
Exemplu:
Exemplul de mai sus prezintă starea cartuşului galben indicat de săgeată.
Verificaţi masajul pentru a afla ce problemă a survenit şi modul de soluţionare
a acesteia. Consultaţi „Interpretarea mesajelor de pe afişaj” la pag. 69 pentru
a răsfoi informaţiile detaliate despre mesajele de eroare.
Stare Descriere
Stins •Maşina este deconectată.
•Maşina este în mod economisire energie.
Când se primesc date sau când este apăsat
orice buton, se comută automat în mod
conectat.
Verde Lumină
intermitentă
Când LED-ul verde luminează intermitent lent,
maşina primeşte date de la computer.
Când LED-ul verde luminează intermitent rapid,
maşina imprimă date.
Aprins •Maşina este pornită şi se poate utiliza.
Roşu Lumină
intermitentă
A survenit o eroare minoră şi maşina aşteaptă să
fie eliminată eroarea. Verificaţi mesajul de
pe afişaj şi rezolvaţi problema făcând referire la
„Interpretarea mesajelor de pe afişaj” la pag. 69.
•Cartuşul de toner mai are puţin toner.
Comandaţi un nou cartuş de toner, consultaţi
„Comandarea consumabilelor” la pag. 81. Puteţi
îmbunătăţi temporar calitatea imprimării prin
redistribuirea tonerului. (Consultaţi „Înlocuirea
cartuşului de toner” la pag. 61.)
Aprins A survenit o problemă precum un blocaj de
hârtie, un capac deschis sau lipsa hârtiei în tavă,
astfel încât maşina nu poate continua lucrarea.
Verificaţi mesajul de pe afişaj şi faceţi referire la
„Interpretarea mesajelor de pe afişaj” la pag. 69
pentru a rezolva problema.
•Cartuşul de imprimare este gol, epuizat sau
trebuie înlocuit. (Consultaţi „Interpretarea
mesajelor de pe afişaj” la pag. 69.)
Pentru a soluţiona problema, verificaţi întotdeauna mesajul de pe afişaj.
Instrucţiunile din secţiunea Depanare vă vor ghida să operaţi maşina
corespunzător. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Interpretarea
mesajelor de pe afişaj” la pag. 69.
Introducere_20
Prezentare generală a meniurilor
Panoul de control vă acordă acces la diverse meniuri pentru a configura maşina sau pentru a utiliza funcţiile maşinii. Aceste meniuri pot fi accesate apăsând Menu.
Faceţi referire la următoarea diagramă.
În funcţie de opţiuni sau modele, este posibil ca unele meniuri să nu apară pe afişaj. Dacă este aşa, acestea nu sunt aplicabile la maşina dvs.
.
Fax Feature
Darkness
Resolution
Multi Send
Delay Send
Priority Send
Forward
Secure Receive
Add Page
Cancel Job
Fax Setup
Sending
Redial Times
Redial Term
Prefix Dial
ECM Mode
Send Report
Image TCR
Dial Mode
Receiving
Receive Mode
Ring to Answer
Fax Setup
(Continuare)
Stamp RCV Name
RCV Start Code
Auto Reduction
Discard Size
Junk Fax Setup
DRPD Mode
Change Default
Resolution
Darkness
Auto Report
Copy Feature
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
Layout
Adjust Bkgd.
Gray Enhance
Copy Setup
Change Default
Copies
Copy Collation
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
Scan Feature
USB feature
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Format
E-mail Feature
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Setup
Change Default
USB Default
E-mail Default
System Setup
(Continuare)
Report
All Report
Configuration
Supplies Info
Address Book
Send Report
Sent Report
Fax RCV Report
Schedule Jobs
JunkFax Report
Network Info.
User Auth List
Maintenance
CLR Empty Msg.
Supplies Life
Color
Serial Number
System Setup
(Continuare)
Clear Setting
All Settings
Fax Setup
Copy Setup
Scan Setup
System Setup
Network Setup
Address Book
Sent Report
Fax RCV Report
Network Setup
TCP/IP
Ethernet Speed
Clear Setting
Network Info.
System Setup
Machine Setup
Machine ID
Machine Fax No.
Date & Time
Clock Mode
Language
Default Mode
Power Save
Timeout
Altitude Adj.
Auto Continue
Import Setting
Export Setting
Paper Setup
Paper Size
Paper Type
Sound/Volume
Key Sound
Alarm Sound
Speaker
Ringer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Samsung CLX-3170FN Manual de utilizare

Categorie
Copiatoare
Tip
Manual de utilizare