Remington NE3350 Manualul proprietarului

Categorie
Tăietoare de precizie
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

66
Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington
®
. Produsele
noastre sunt proiectate pentru a se ridica la cele mai înalte
standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm
să vă bucure utilizarea noului dumneavoastră produs
Remington
®
. Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare cu
atenţie şi să le păstraţi într-un loc sigur pentru consultarea
lor viitoare.
ATENŢIE
Utilizaţi aparatul numai în scopul pentru care a fost creat
după cum este descris în acest manual. Nu utilizaţi accesorii
care nu au fost recomandate de Remington
®
.
Nu utilizaţi acest produs dacă nu funcţionează corect,
dacă a fost scăpat sau avariat, sau dacă a fost scăpat în
apă.
DESCRIERE
1. Trimmer liniar (NE3150)
2. Trimmer rotativ (NE3350)
3. Accesoriu vertical al trimmerului (NE3350)
4. Accesoriu pieptene vertical al trimmerului (NE3350)
5. Comutator Pornit/Oprit
6. Compartiment baterie
PREGĂTIRE
INTRODUCEREA BATERIILOR – DIAGRAMA 1
Maşina dumneavoastră de tuns igienică necesită 1 baterie alcalină
AA’ (pentru NE3350 primul este inclus). Vă recomanm utili-
zarea bateriilor VARTA
®
.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit.
Roti capacul compartimentului pentru baterii aproximativ 1/4
de tură în sens invers acelor de ceasornic iar apoi tragi.
Introduci 1 baterie alcalină “AA” astfel înt simbolurile (+)
şi (-) de pe baterie să corespundă aceluii simbol din compar-
timentul pentru baterii.
Repoziţionaţi capacul utilizând indicatoarele de aliniere şi rotiţi
în sensul acelor de ceasornic până când se fixează pe poziţie.
OBSERVAŢIE: Maşina dumneavoastră de tuns igienică nu va funcţiona
dacă bateriile nu sunt introduse corect.
OBSERVAŢIE: Scoateţi bateriile din aparat dacă acesta nu va fi utilizat
pentru o perioadă mai mare de timp.
ROMANIA
090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd Ro66090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd Ro66 12.10.09 15:1012.10.09 15:10
67
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
HR/
SRB
AEHE RO
SCHIMBAREA ACCESORIILOR (NE3350)
Asiguraţi-vă că produsul este oprit.
Scoati capul rotindu-l în sens orar în poziţia deblocată şi
trageţi-l afară.
Îndepărti capul prin răsucirea acestuia în sensul acelor
de ceasornic urmată de tragere. Ataşaţi celălalt cap prin
pozionarea acestuia deasupra aparatului şi rotirea lui în
sensul invers acelor de ceasornci pentru a se fixa în pozie.
PORNIREA TRIMMERULUI
Întrerupătorul Pornit/Oprit este integrat în capacul bateriei.
Roti capacul bateriei în sens orar pentru a-l porni.
Pentru a-l opri, rotiţi capacul bateriei în sens antiorar, înapoi în
pozia oprit..
KULLANIM
PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PĂRULUI DIN NAS
Introduci unitatea de tăiere a maşinii de tuns în nară.
Mişcaţi cu grijă vârful de tăiere înăuntrul şi în afara nării rotind
în acelaşi timp cu grijă mina de tuns.
Eviti introducerea unităţii de tundere mai mult de 6mm în
interiorul nării.
PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PĂRULUI
SPRÂNCENELOR
Ataşaţi trimmerul liniar vertical.(NE3350)
Pentru tuns, ataşaţi unul din piepteni pe trimmerul liniar
vertical.(NE3350)
Ghidaţi cu grijă unitatea de tundere pentru a înderta firele
de păr nedorite dea lungul liniei sprâncenelor sau cele proemi-
nente.
Pentru a îndepărta complet firele de păr, scoati pieptenul şi
coborâţi pe piele şi mişcaţi peste zona dorită.
Utilizaţi mişcări încete şi controlate.
PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PĂRULUI DIN URECHI
Introduci unitatea de tăiere a maşinii de tuns în canalul
urechii externe.
Roti cu grijă maşina de tuns cu mişcări circulare.
Eviti introducerea unităţii de tundere mai mult de 6mm în
interiorul canalului urechii.
OBSERVAŢIE: Nu folosiţi o presiune excesivă întrucât acest fapt
ar putea conduce la deteriorarea capului maşinii de tuns, cât şi
rănirea pielii.
ROMANIA
090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd Ro67090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd Ro67 12.10.09 15:1012.10.09 15:10
68
ÎNGRIJIREA TRIMMER-ULUI DUMNEAVOASTRĂ
Îngrijiţi-vă aparatul pentru a asigura randamentul pe termen
lung al acestuia. Vă recomandăm să efectuaţi curăţarea maşinii
dumneavoastră de tuns după fiecare utilizare. Cea mai uşoa
şi igienică modalitate de curăţare a minii de tuns constă în
spălarea capului aparatului după utilizare cu apă caldă. Păstri
întotdeauna maşina de tuns în poziţia „oprit” atunci când nu îl
utilizaţi.
DUPĂ FIECARE UTILIZARE
Spăli firele de păr acumulate dintre lame şi scuturi apa în
exces.
Ştergi unitatea principală cu o cârpă umedă şi usci imediat.
Acest produs este pretabil pentru utilizarea la duş şi
cuţarea sub apă.
PRECAUŢII LA CURĂŢARE
Curăţarea se va face numai cu o perie moale.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare agresivi sau corozivi pentru
dispozitive sau pentru lamele acestora.
Nu aioni cu presiune sau cu obiecte tari asupra frezelor.
A nu se scufunda în apă întrucât se pot produce pagube.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
Depozitaţi întotdeauna acest aparat într-un loc uscat, fără
umezeală. A nu se depozita în spaţii cu temperatura peste
140°F (60°C).
Utilizaţi şi depozitaţi produsul la o temperatură situată între
15°C şi 35°C.
Nu demonti ansamblul de frezare.
Aminti-vă întotdeauna să porni maşina de tuns înaintea
introducerii acesteia în nas sau ureche pentru a evita leziunile.
Depozitaţi produsul în locuri inaccesibile copiilor. Utilizarea
acestui produs de către persoane cu capaciţi fizice, senzori-
ale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe
poate provoca accidente. Persoanele responsabile de siguraa
acestora trebuie să ofere instruiuni explicite sau să supraveg-
heze utilizarea acestui aparat.
PROTEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Produsul este alimentat de către o baterie alcalină. Nu arunci
aparatul de ras odată cu celelalte resturi menajere la sfârşitul
duratei sale de viaţă. Înturarea acestuia poate fi făcută la un
centru de colectare corespuntor.
ROMANIA
090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd Ro68090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd Ro68 12.10.09 15:1012.10.09 15:10
69
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
HR/
SRB
AEHE RO
Pentru mai multe informaţii privind noile modele, consultaţi
site-ul nostru:www.remington-europe.com
ATENŢIE: Nu aruncaţi în foc şi nu distrugeţi bateriile, întrucât
acestea pot exploda sau elibera substanţe toxice.
SERVICE ŞI GARANŢIE
Acest produs a fost verificat şi nu are defecte. Garantăm
acest produs împotriva oricăror defecte cauzate de materialul
defectuos sau manoperei eronate pentru o perioadă de doi
ani de la data primei sale achiziţiori. Dacă produsul se
defectează în perioada de garanţie, vom remedia orice defect
de acest gen sau vom opta pentru înlocuirea produsului sau a
oricărei părţi a acestuia fără a percepe nici o taxă cu condiţia
să existe o dovadă a achizionării. Acest lucru nu înseamnă
extinderea perioadei de garanţie.
Pentru garanţie apelaţi simplu Centrul Service Remington
®
din
regiunea dumneavoastră.
Garaia este valabilă în toate ţările în care produsul nostru a
fost vândut prin intermediul unui distribuitor autorizat.
Această garanţie nu include deteriorările arute în urma ac-
cidentelor sau datorită utilizării neadecvate, abuzului, în urma
modificării produsului sau a folosirii sale fără respectarea
instrucţiunilor tehnice şi/sau de siguranţă necesare. Nu sunt
acoperite de asemenea pagubele produse accidental sau în
urma utilirii incorecte, abuzului, modificări aduse produsului
sau utilizarea necorespunzătoare cu instrucţiunile tehnice şi/
sau de siguranţă solicitate. Această garanţie nu se va aplica
dacă produsul a fost demontat sau reparat de o persoa
neautorizată de către noi.
Pentru informii detaliate despre produs, vă rugăm să vă
adresaţi :
Centrului de Relaţii cu Clienţii: Varta Rayovac Remington SRL
Str. Siriului 36-40, Sect .1, Bucureşti.
Tel: +40 21 352 29 49; Mobil: +40 0744 574 647
Asistenţă SERVICE: TKFexpert SRL
Str. Drumul Taberei nr.4, bloc F, sector 6, Bucureşti.
Tel./fax: +40 21 411 92 23; Mobil: +40 767 101 335
090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd Ro69090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd Ro69 12.10.09 15:1012.10.09 15:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Remington NE3350 Manualul proprietarului

Categorie
Tăietoare de precizie
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru