Remington NE 100 C Manual de utilizare

Categorie
Tăietoare de precizie
Tip
Manual de utilizare
58
Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington
®
. Pro-
dusele noastre sunt proiectate pentru a se ridica la
cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate
şi design. Sperăm să vă bucure utilizarea noului
dumneavoastră produs Remington
®
. Vă rugăm să citi
instrucţiunile de utilizare cu ateie şi să le păstraţi
într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare.
ATENŢIE
Utilizaţi aparatul numai în scopul pentru care a fost
creat după cum este descris în acest manual. Nu
utilizi accesorii care nu au fost recomandate de
Remington
®
.
Nu utilizi acest produs dacă nu funcţionează
corect, dacă a fost spat sau avariat, sau dacă a
fost spat în apă.
DESCRIERE
1. Trimmer linear
2. Comutator Pornit/Oprit
3. Compartiment baterie
PREGĂTIRE
INTRODUCEREA BATERIILOR – DIAGRAMA 1
Maşina dumneavoastră de tuns igienică necesită 1 baterie alcalină
AA’ (prima este inclu). Vă recomandăm utilizarea bateriilor
VARTA
®
.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit.
Roti capacul compartimentului pentru baterii aproximativ 1/4
de tură în sens invers acelor de ceasornic iar apoi tragi.
Introduceţi 1 baterie alcalină “AA” astfel înt simbolurile (+)
şi (-) de pe baterie să corespundă aceluiaşi simbol din compar-
timentul pentru baterii.
Repozionaţi capacul utilizând indicatoarele de aliniere şi roti
în sensul acelor de ceasornic până când se fixează pe poziţie.
ROMÂNĂ
080224_REM_IFU_NE100C.indd RO58080224_REM_IFU_NE100C.indd RO58 01.06.2008 23:13:15 Uhr01.06.2008 23:13:15 Uhr
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
59
OBSERVAŢIE: Maşina dumneavoastră de tuns
igienică nu va funcţiona dacă bateriile nu sunt intro-
duse corect.
OBSERVAŢIE: Scoateţi bateriile din aparat dacă
acesta nu va fi utilizat pentru o perioadă mai mare
de timp.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PĂRULUI DIN NAS –
DIAGRAM 2
Introduceţi unitatea de tăiere a maşinii de tuns în nară.
Mişci cu grijă vârful de tăiere înăuntrul şi în afara nării rotind
în acelaşi timp cu grijă maşina de tuns.
Eviti introducerea unităţii de tundere mai mult de 6mm în
interiorul nării.
PENTRU ÎNDERTAREA PĂRULUI SPRÂN-
CENELOR – DIAGRAMA 3
Ataşaţi trimmer-ul linear.
Ghidi cu grijă unitatea de tundere pentru a îndepărta firele de
r nedorite dea lungul liniei sprâncenelor sau cele proeminente.
Pentru a înderta complet firele de păr apropii-l de piele şi
deplasi-l peste zonele dorite.
Utilizi mişcări încete şi controlate.
PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PĂRULUI DIN URECHI
– DIAGRAM 4
Introduceţi unitatea de tăiere a maşinii de tuns în canalul urechii
externe.
Roti cu grijă maşina de tuns cu mri circulare.
Eviti introducerea unităţii de tundere mai mult de 6mm în
interiorul canalului urechii.
OBSERVAŢIE: Nu folosiţi o presiune excesivă întrucât acest
fapt ar putea conduce la deteriorarea capului maşinii de
tuns, cât şi rănirea pielii.
ÎNGRIJIREA TRIMMER-ULUI DUMNEAVOASTRĂ
Îngrijiţi-vă aparatul pentru a asigura randamentul pe termen
lung al acestuia. Vă recomandăm să efectui curăţarea minii
dumneavoastră de tuns după fiecare utilizare. Cea mai uşoară şi
igienică modalitate de cuţare a maşinii de tuns constă în slarea
capului aparatului după utilizare cu apă cal. Păstraţi întotdeauna
maşina de tuns în pozia „oprit” atunci când nu îl utilizi.
ROMÂNĂ
RO
080224_REM_IFU_NE100C.indd RO59080224_REM_IFU_NE100C.indd RO59 01.06.2008 23:13:15 Uhr01.06.2008 23:13:15 Uhr
60
DUPĂ FIECARE UTILIZARE
Spălaţi firele de păr acumulate dintre lame şi scuturi apa în
exces.
Ştergeţi unitatea principală cu o cârpă umedă şi uscaţi imediat.
PRECAUŢII LA CURĂŢARE
Curăţarea se va face numai cu o perie moale.
Nu utilizi agenţi de curăţare agresivi sau corozivi pentru
dispozitive sau pentru lamele acestora.
Nu acţionaţi cu presiune sau cu obiecte tari asupra frezelor.
A nu se scufunda în apă întrucât se pot produce pagube.
Adecvat pentru spălarea sub a
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
Depoziti întotdeauna acest aparat într-un loc uscat, fără
umezea. A nu se depozita în spii cu temperatura peste
140°F (60°C).
Utilizi şi depoziti produsul la o temperatură situată între
15°C şi 35°C.
Nu demonti ansamblul de frezare.
Amintiţi-vă întotdeauna să porniţi maşina de tuns înaintea
introducerii acesteia în nas sau ureche pentru a evita
leziunile.
Depozitaţi produsul în locuri inaccesibile copiilor. Utilizarea
acestui produs de către persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experieă şi
cunoştinţe poate provoca accidente. Persoanele respon-
sabile de siguranţa acestora trebuie să ofere instruiuni
explicite sau să supravegheze utilizarea acestui aparat.
PROTEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Produsul este alimentat de către o baterie alcali. Nu arunci
aparatul de ras odată cu celelalte resturi menajere la sfârşitul du-
ratei sale de viă. Înturarea acestuia poate fi făcută la un centru
de colectare corespunzător.
Pentru mai multe informaţii despre reciclare puti vizita
to open the housing www.remington-europe.com
ATENŢIE: Nu aruncaţi în foc şi nu distrugeţi bateriile, întrucât
acestea pot exploda sau elibera substanţe toxice.
ROMÂNĂ
080224_REM_IFU_NE100C.indd RO60080224_REM_IFU_NE100C.indd RO60 01.06.2008 23:13:15 Uhr01.06.2008 23:13:15 Uhr
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
61
SERVICE & GARANŢIE
Acest produs a fost verificat şi nu are defecte. Garantăm acest
produs împotriva oricăror defecte cauzate de materialul defectuos
sau manoperei eronate pentru o perioadă de doi ani de la data
primei sale achiziţiori. Dacă produsul se defectează în perioada
de garanţie, vom remedia orice defect de acest gen sau vom opta
pentru înlocuirea produsului sau a oricărei părţi a acestuia fără a
percepe nici o taxă cu condia să existe o dovadă a achiziorii.
Acest lucru nu înseamnă extinderea perioadei de garaie.
Pentru garanţie apeli simplu Centrul Service REMINGTON
®
din
regiunea dumneavoastră.
Garanţia este valabilă în toate ţările în care produsul nostru a fost
ndut prin intermediul unui distribuitor autorizat.
Această garanţie nu include deteriorările apărute în urma
accidentelor sau datorită utilizării neadecvate, abuzului, în
urma modificării produsului sau a folosirii sale fără respectarea
instruiunilor tehnice şi/sau de siguranţă necesare. Nu sunt
acoperite de asemenea pagubele produse accidental sau în urma
utilizării incorecte, abuzului, modifiri aduse produsului sau
utilizarea necorespunzătoare cu instrucţiunile tehnice şi/sau de
siguraă solicitate. Această garanţie nu se va aplica dacă produsul
a fost demontat sau reparat de o persoană neautorizată de către
noi.
RO
ROMÂNĂ
080224_REM_IFU_NE100C.indd RO61080224_REM_IFU_NE100C.indd RO61 01.06.2008 23:13:15 Uhr01.06.2008 23:13:15 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Remington NE 100 C Manual de utilizare

Categorie
Tăietoare de precizie
Tip
Manual de utilizare